 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ كُلُوۡا مِمَّا فِى الۡاَرۡضِ حَلٰلًا طَيِّبًا  ۖ وَّلَا تَتَّبِعُوۡا خُطُوٰتِ الشَّيۡطٰنِؕ اِنَّهٗ لَـكُمۡ عَدُوٌّ مُّبِيۡنٌ‏ 168 
 
168  اے  لوگو  ان  چیزوں  میں  سے  کھاؤ  جو  زمین  میں  حلال  پاکیزہ  ہیں  اور  شیطان  کے  قدموں  کی  پیروی  نہ  کرو  بے  شک  وہ  تمہارا  صریح  دشمن  ہے
 
 اُحِلَّ لَـکُمۡ لَيۡلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ اِلٰى نِسَآٮِٕكُمۡ‌ؕ هُنَّ لِبَاسٌ لَّـكُمۡ وَاَنۡـتُمۡ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ؕ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّکُمۡ كُنۡتُمۡ تَخۡتَانُوۡنَ اَنۡفُسَکُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنۡكُمۡۚ فَالۡـــٰٔنَ بَاشِرُوۡهُنَّ وَابۡتَغُوۡا مَا کَتَبَ اللّٰهُ لَـكُمۡ وَكُلُوۡا وَاشۡرَبُوۡا حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَـكُمُ الۡخَـيۡطُ الۡاَبۡيَضُ مِنَ الۡخَـيۡطِ الۡاَسۡوَدِ مِنَ الۡفَجۡرِ‌ؕ ثُمَّ اَتِمُّوا الصِّيَامَ اِلَى الَّيۡلِ‌ۚ وَلَا تُبَاشِرُوۡهُنَّ وَاَنۡـتُمۡ عٰكِفُوۡنَ فِى الۡمَسٰجِدِؕ تِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ فَلَا تَقۡرَبُوۡهَا ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُوۡنَ‏ 187 
 
187  تمہارے  لیے  روزوں  کی  راتو  ں  میں  اپنی  عورتوں  سے  مباثرت  کرنا  حلال  کیا  گیا  ہے  وہ  تمہارے  لیے  پردہ  ہیں  اورتم  ان  کے  لیے  پردہ  ہو  الله  کو  معلوم  ہے  تم  اپنے  نفسوں  سے  خیانت  کرتے  تھے  پس  تمہاری  توبہ  قبول  کر  لی  اور  تمہیں  معاف  کر  دیا  سو  اب  ان  سے  مباثرت  کرو  اور  طلب  کرو  وہ  چیز  جو  الله  نے  تمہارے  لیے  لکھدی  ہے  اور  کھاؤ  اور  پیو  جب  تک  کہ  تمہارے  لیے  سفید  دھاری  سیادہ  دھاری  سے  فجر  کے  وقت  صاف  ظاہر  ہو  جاوے  پھر  روزوں  کو  رات  پورا  کرو  اور  ان  سے  مباثرت  نہ  کرو  جب  کہ  تم  مسجدوں  میں  معتکف  ہو  یہ  الله  کی  حدیں  ہیں  سو  ان  کے  قریب  نہ  جاؤ  اسی  طرح  الله  اپنی  آیتیں  لوگوں  کے  لیے  بیان  کرتا  ہے  تاکہ  وہ  پرہیز  گار  ہو  جائیں
 
 فَاِنۡ طَلَّقَهَا فَلَا تَحِلُّ لَهٗ مِنۡۢ بَعۡدُ حَتّٰى تَنۡكِحَ زَوۡجًا غَيۡرَهٗ ‌ؕ فَاِنۡ طَلَّقَهَا فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِمَآ اَنۡ يَّتَرَاجَعَآ اِنۡ ظَنَّآ اَنۡ يُّقِيۡمَا حُدُوۡدَ اللّٰهِ‌ؕ وَتِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ يُبَيِّنُهَا لِقَوۡمٍ يَّعۡلَمُوۡنَ‏ 230 
 
230  پھر  اگر  اسے  طلاق  دے  دی  تو  اس  کے  بعد  اس  کے  لیے  وہ  حلال  نہ  ہوگی  یہاں  تک  کہ  وہ  کسی  اور  خاوند  سے  نکاح  کرے  پھر  اگر  وہ  اسے  طلاق  دے  دے  تو  ان  دونوں  پر  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  آپس  میں  رجوع  کر  لیں  اگر  ان  کا  گمان  غالب  ہو  کہ  وہ  الله  کی  حدیں  قائم  سکیں  گے  اور  یہ  الله  کی  حدیں  ہیں  وہ  انہیں  کھول  کر  بیان  کرتا  ہے  ان  لوگوں  کے  لیے  جو  علم  رکھتے  ہیں
 
 وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيۡمَا عَرَّضۡتُمۡ بِهٖ مِنۡ خِطۡبَةِ النِّسَآءِ اَوۡ اَکۡنَنۡتُمۡ فِىۡٓ اَنۡفُسِكُمۡ‌ؕ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّكُمۡ سَتَذۡكُرُوۡنَهُنَّ وَلٰـكِنۡ لَّا تُوَاعِدُوۡهُنَّ سِرًّا اِلَّاۤ اَنۡ تَقُوۡلُوۡا قَوۡلًا مَّعۡرُوۡفًا ‌ؕ وَلَا تَعۡزِمُوۡا عُقۡدَةَ النِّکَاحِ حَتّٰى يَبۡلُغَ الۡكِتٰبُ اَجَلَهٗ ‌ؕ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا فِىۡٓ اَنۡفُسِكُمۡ فَاحۡذَرُوۡهُ ‌ؕ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ حَلِيۡمٌ‏ 235 
 ۱۴ع
235  اورتم  پر  اس  میں  گناہ  نہیں  ہے  کہ  ان  عورتوں  کو  اشارہ  سے  پیغام  نکاح  دو  اور  یا  تم  اسے  اپنے  دل  میں  چھپاؤ  الله  جانتاہے  کہ  تمہیں  ان  عورتوں  کا  خیال  پیدا  ہو  گا  لیکن  مخفی  طور  پر  ان  سے  نکاح  کا  وعدہ  نہ  کرو  مگر  یہ  کہ  قاعدہ  کے  مطابق  کوئی  بات  کہو  اورجب  تک  معیاد  نوشتہ  پوری  نہ  ہو  اس  وقت  تک  نکاح  کا  قصد  بھی  نہ  کرو  اور  جان  لو  کہ  الله  جانتا  ہے  جو  کچھ  تمہارے  دلو  ں  میں  ہے  پس  اس  سے  ڈرتے  رہو  اور  جان  لو  الله  بڑا  بخشنے  والا  بردبار  ہے
 ۱۴ع
 لَاۤ اِكۡرَاهَ فِى الدِّيۡنِ‌ۙ  قَد تَّبَيَّنَ الرُّشۡدُ مِنَ الۡغَىِّ‌ۚ فَمَنۡ يَّكۡفُرۡ بِالطَّاغُوۡتِ وَيُؤۡمِنۡۢ بِاللّٰهِ فَقَدِ اسۡتَمۡسَكَ بِالۡعُرۡوَةِ الۡوُثۡقٰى لَا انْفِصَامَ لَهَا‌‌ ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏ 256 
 
256  دین  کے  معاملے  میں  زبردستی  نہیں  ہے  بے  شک  ہدایت  یقیناً  گمراہی  سے  ممتاز  ہو  چکی  ہے  پھر  جو  شخص  شیطان  کو  نہ  مانے  اور  الله  پر  ایمان  لائے  تو  اس  نے  مضبوط  حلقہ  پکڑ  لیاجو  ٹوٹنے  والا  نہیں  اور  الله  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
 اَلَّذِيۡنَ يَاۡكُلُوۡنَ الرِّبٰوا لَا يَقُوۡمُوۡنَ اِلَّا كَمَا يَقُوۡمُ الَّذِىۡ يَتَخَبَّطُهُ الشَّيۡطٰنُ مِنَ الۡمَسِّ‌ؕ ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمۡ قَالُوۡۤا اِنَّمَا الۡبَيۡعُ مِثۡلُ الرِّبٰوا‌ ۘ‌ وَاَحَلَّ اللّٰهُ الۡبَيۡعَ وَحَرَّمَ الرِّبٰوا‌ ؕ فَمَنۡ جَآءَهٗ مَوۡعِظَةٌ مِّنۡ رَّبِّهٖ فَانۡتَهٰى فَلَهٗ مَا سَلَفَؕ وَاَمۡرُهٗۤ اِلَى اللّٰهِ‌ؕ وَمَنۡ عَادَ فَاُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ‌ۚ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 275 
 
275  جو  لوگ  سود  کھاتے  ہیں  قیامت  کے  دن  وہ  نہیں  اٹھیں  گے  مگر  جس  طرح  کہ  وہ  شخص  اٹھتا  ہے  جس  کے  حواس  جن  نے  لپٹ  کر  کھو  دیئے  ہیں  یہ  حالت  ان  کی  اس  لیے  ہوگی  کہ  انہوں  نے  کہا  تھا  کہ  سوداگری  بھی  تو  ایسی  ہی  ہے  جیسےسود  لینا  حالانکہ  الله  نے  سوداگری  کو  حلال  کیا  ہے  اور  سود  کو  حرام  کیا  ہے  پھر  جسے  اپنے  رب  کی  طرف  سے  نصیحت  پہنچی  اوروہ  باز  آ  گیا  تو  جو  پہلے  لے  چکا  ہے  وہ  اسی  کا  رہا  اور  اس  کا  معاملہ  الله  کے  حوالہ  ہے  اور  جو  کوئی  پھر  سود  لے  وہی  لوگ  دوزخ  والے  ہیں  وہ  اس  میں  ہمیشہ  رہیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَىَّ مِنَ التَّوۡرٰٮةِ وَلِاُحِلَّ لَـكُمۡ بَعۡضَ الَّذِىۡ حُرِّمَ عَلَيۡكُمۡ‌وَجِئۡتُكُمۡ بِاٰيَةٍ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ فَاتَّقُوۡا اللّٰهَ وَاَطِيۡعُوۡنِ‏ 50 
 
50  اور  مجھ  سے  پہلی  کتاب  جو  تورات  ہے  اس  کی  تصدیق  کرنے  والاہوں  اور  تا  کہ  تم  کو  بعض  چیزیں  حلال  کر  دوں  جو  تم  پر  حرام  تھیں  اور  تمہارے  پاس  تمہارے  رب  کی  طرف  سے  نشانی  لے  کر  آیا  ہوں  سو  الله  سے  ڈرو  اور  میرا  کہنا  مانو
 
كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِّبَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ اِلَّا مَا حَرَّمَ اِسۡرَآءِيۡلُ عَلٰى نَفۡسِهٖ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تُنَزَّلَ التَّوۡرٰٮةُ ‌ؕ قُلۡ فَاۡتُوۡا بِالتَّوۡرٰٮةِ فَاتۡلُوۡهَاۤ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 93 
 
93  بنی  اسرائیل  کے  لیے  سب  کھانے  کی  چیزیں  حلال  تھیں  مگر  وہ  چیز  جو  اسرائیل  نے  تورات  نازل  ہونے  سے  پہلےاپنے  اوپر  حرام  کی  تھی  کہہ  دو  تورات  لاؤ  اور  اسے  پڑھو  اگر  تم  سچے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَـكُمۡ نِصۡفُ مَا تَرَكَ اَزۡوَاجُكُمۡ اِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّهُنَّ وَلَدٌ ۚ فَاِنۡ كَانَ لَهُنَّ وَلَدٌ فَلَـكُمُ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡنَ‌ مِنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُّوۡصِيۡنَ بِهَاۤ اَوۡ دَ يۡنٍ‌ ؕ وَلَهُنَّ الرُّبُعُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ اِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّكُمۡ وَلَدٌ ۚ فَاِنۡ كَانَ لَـكُمۡ وَلَدٌ فَلَهُنَّ الثُّمُنُ مِمَّا تَرَكۡتُمۡ‌ مِّنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ تُوۡصُوۡنَ بِهَاۤ اَوۡ دَ يۡنٍ‌ ؕ وَاِنۡ كَانَ رَجُلٌ يُّوۡرَثُ كَلٰلَةً اَوِ امۡرَاَةٌ وَّلَهٗۤ اَخٌ اَوۡ اُخۡتٌ فَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا السُّدُسُ‌ ۚ فَاِنۡ كَانُوۡۤا اَكۡثَرَ مِنۡ ذٰ لِكَ فَهُمۡ شُرَكَآءُ فِى الثُّلُثِ مِنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُّوۡصٰى بِهَاۤ اَوۡ دَ يۡنٍ ۙ غَيۡرَ مُضَآرٍّ‌ ۚ وَصِيَّةً مِّنَ اللّٰهِ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَلِيۡمٌ ؕ‏ 12 
 
12  و  مال  تمہارحی  عورتیں  چھوڑ  مریں  اس  میں  تمہارا  آدھا  حصہ  ہے  بشرطیکہ  ان  کی  اولاد  نہ  ہو  او  راگر  ان  کی  اولاد  ہو  تو  اس  میں  سےجو  چھوڑ  جائیں  ایک  چوتھائي  تمہاری  ہے  اس  وصیت  کے  بعد  جو  وہ  کر  جائیں  یا  قرض  کے  بعد  اور  عورتوں  کے  لیے  چوتھائی  مال  ہے  جو  تم  چھوڑ  کر  مرو  بشرطیکہ  تمہاری  اولاد  نہ  ہوپس  اگر  تمہاری  اولاد  ہو  تو  جو  تم  نے  چھوڑا  اس  میں  ان  کا  آٹھواں  حصہ  ہے  اس  وصیت  کے  بعد  جو  تم  کر  جاؤ  یا  قرض  کے  بعد  اوراگر  وہ  مرد  یا  عورت  جس  کی  یہ  میراث  ہے  باپ  بیٹا  کچھ  نہیں  رکھتا  اور  اس  میت  کا  ایک  بھائي  یا  بہن  ہے  تو  دونوں  میں  سے  ہر  ایک  کا  چھٹا  حصہ  ہے  پس  اگر  اس  سے  زیادہ  ہوں  تو  ایک  تہائی  میں  سب  شریک  ہیں  وصیت  کی  بات  جوہو  چکی  ہو  یا  قرض  کے  بعد  بشرطیکہ  اورروں  کا  نقصان  نہ  ہو  یہ  الله  کا  حکم  ہے  اور  الله  جاننے  والا  تحمل  کرنے  والا  ہے
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا يَحِلُّ لَـكُمۡ اَنۡ تَرِثُوا النِّسَآءَ كَرۡهًا‌ ؕ وَلَا تَعۡضُلُوۡهُنَّ لِتَذۡهَبُوۡا بِبَعۡضِ مَاۤ اٰتَيۡتُمُوۡهُنَّ اِلَّاۤ اَنۡ يَّاۡتِيۡنَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ‌ ۚ وَعَاشِرُوۡهُنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ ۚ فَاِنۡ كَرِهۡتُمُوۡهُنَّ فَعَسٰۤى اَنۡ تَكۡرَهُوۡا شَيۡــًٔـا وَّيَجۡعَلَ اللّٰهُ فِيۡهِ خَيۡرًا كَثِيۡرًا‏ 19 
 
19  اے  ایمان  والو!  تمہیں  یہ  حلال  نہیں  کہ  زبردستی  عورتوں  کو  میراث  میں  لے  لو  اور  ان  کو  اس  واسطے  نہ  روکے  رکھو  کہ  ان  سے  کچھ  اپنا  دیا  ہوا  مال  واپس  لے  لو  ہاں  اگر  وہ  کسی  صریح  بدچلنی  کا  ارتکاب  کریں  اور  عورتوں  کے  ساتھ  اچھی  طرح  سے  زندگی  بسر  کرو  اگر  وہ  تمہیں  نا  پسند  ہوں  تو  ممکن  ہے  کہ  تمہیں  ایک  چیز  پسند  نہ  آئے  مگر  الله  نے  اس  میں  بہت  کچھ  بھلائی  رکھی  ہو
 
وَّالۡمُحۡصَنٰتُ مِنَ النِّسَآءِ اِلَّا مَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ‌ۚ كِتٰبَ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ‌ۚ وَاُحِلَّ لَـكُمۡ مَّا وَرَآءَ ذٰ لِكُمۡ اَنۡ تَبۡتَـغُوۡا بِاَمۡوَالِكُمۡ مُّحۡصِنِيۡنَ غَيۡرَ مُسَافِحِيۡنَ‌ ؕ فَمَا اسۡتَمۡتَعۡتُمۡ بِهٖ مِنۡهُنَّ فَاٰ تُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ فَرِيۡضَةً‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ فِيۡمَا تَرٰضَيۡـتُمۡ بِهٖ مِنۡۢ بَعۡدِ الۡـفَرِيۡضَةِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 24 
 
24  اور  خاوند  والی  عورتیں  مگر  تمہارے  ہاتھ  جن  کے  مالک  ہو  جائیں  یہ  الله  کا  قانون  تم  پر  لازم  ہے  اور  ان  کے  سوا  تم  پرسب  عورتیں  حلال  ہیں  بشرطیکہ  انہیں  اپنے  مال  کے  بدلے  میں  طلب  کرو  ایسے  حال  میں  کہ  نکاح  کرنے  والے  ہو  نہ  یہ  کہ  آزاد  شہوت  رانی  کرنے  لگو  پھر  ان  عورتوں  میں  سے  جسے  تم  کام  میں  لائے  ہو  تو  ان  کے  حق  جو  مقرر  ہوئے  ہیں  وہ  انہیں  دے  دو  البتہ  مہر  کے  مقرر  ہو  جانے  کے  بعد  آپس  کی  رضا  مندی  سے  باہمی  کوئی  سمجھوتہ  ہو  جائے  تو  اس  میں  کوئی  گناہ  نہیں  بے  شک  الله  خبردار  حکمت  والا  ہے
 
مِنَ الَّذِيۡنَ هَادُوۡا يُحَرِّفُوۡنَ الۡـكَلِمَ عَنۡ مَّوَاضِعِهٖ وَ يَقُوۡلُوۡنَ سَمِعۡنَا وَعَصَيۡنَا وَاسۡمَعۡ غَيۡرَ مُسۡمَعٍ وَّرَاعِنَا لَـيًّۢا بِاَ لۡسِنَتِهِمۡ وَطَعۡنًا فِىۡ الدِّيۡنِ‌ ؕ وَلَوۡ اَنَّهُمۡ قَالُوۡا سَمِعۡنَا وَاَطَعۡنَا وَاسۡمَعۡ وَانْظُرۡنَا لَـكَانَ خَيۡرًا لَّهُمۡ وَاَقۡوَمَ ۙ وَ لٰـكِنۡ لَّعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُوۡنَ اِلَّا قَلِيۡلًا‏ 46 
 
46  یہودیوں  میں  بعض  ایسے  ہیں  جو  الفاظ  کو  ان  کے  محل  سے  پھیر  دیتے  ہیں  او  ر  کہتے  ہیں  ہم  نے  سنا  اور  نہ  مانا  او  رکہتے  ہیں  کہ  سن  نہ  سنایا  جائے  تو  اور  کہتے  ہیں  راعِنا  اپنی  زبان  کو  مروڑ  کر  اور  دین  میں  طعن  کرنے  کے  خیال  سےاور  اگر  وہ  کہتے  ہیں  کہ  ہم  نے  سنا  اور  ہمنے  مانا  اور  سن  تو  اور  ہم  پر  نظر  کو  تو  ان  کے  حق  میں  بہتر  اور  درست  ہوتا  لیکن  ان  کے  کفر  کے  سبب  سے  الله  نے  ا  ن  پر  لعنت  کی  سو  ان  میں  سے  بہت  کم  لوگ  ایمان  لائیں  گے
 
اَيۡنَ مَا تَكُوۡنُوۡا يُدۡرِكْكُّمُ الۡمَوۡتُ وَلَوۡ كُنۡتُمۡ فِىۡ بُرُوۡجٍ مُّشَيَّدَةٍ‌ ؕ وَاِنۡ تُصِبۡهُمۡ حَسَنَةٌ يَّقُوۡلُوۡا هٰذِهٖ مِنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ‌ ۚ وَاِنۡ تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٌ يَّقُوۡلُوۡا هٰذِهٖ مِنۡ عِنۡدِكَ‌ ؕ قُلۡ كُلٌّ مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ‌ ؕ فَمَالِ ھٰٓؤُلَۤاءِ الۡقَوۡمِ لَا يَكَادُوۡنَ يَفۡقَهُوۡنَ حَدِيۡثًا‏ 78 
 
78  تم  جہاں  کہیں  ہو  گے  موت  تمہیں  آ  ہی  پکڑے  گی  اگرچہ  تم  مضبوط  قلعوں  میں  ہی  ہو  اور  اگر  انہیں  کوئی  فائدہ  پہنچتا  ہے  تو  لوگ  کہتے  ہیں  کہ  یہ  الله  کی  طرف  سے  ہے  اور  اگر  کوئی  نقصان  پہنچتا  ہے  تو  کہتے  ہیں  کہ  یہ  تیری  طرف  سے  ہے  ان  لوگوں  کو  کیا  ہو  گیا  ہے  کہ  کوئی  بات  ان  کی  سمجھ  میں  نہیں  آتی
 
فَبِظُلۡمٍ مِّنَ الَّذِيۡنَ هَادُوۡا حَرَّمۡنَا عَلَيۡهِمۡ طَيِّبٰتٍ اُحِلَّتۡ لَهُمۡ وَبِصَدِّهِمۡ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ كَثِيۡرًا ۙ‏ 160 
 
160  سویہود  کے  گناہوں  کے  سبب  سے  ہم  نے  ان  پر  بہت  سی  پاک  چیزیں  حرام  کر  دیں  جو  ان  پر  حلا  ل  تھیں  اور  اس  سبب  سے  الله  کی  راہ  سے  بہت  روکتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَوۡفُوۡا بِالۡعُقُوۡدِ‌ ؕ اُحِلَّتۡ لَـكُمۡ بَهِيۡمَةُ الۡاَنۡعَامِ اِلَّا مَا يُتۡلٰى عَلَيۡكُمۡ غَيۡرَ مُحِلِّى الصَّيۡدِ وَاَنۡـتُمۡ حُرُمٌ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَحۡكُمُ مَا يُرِيۡدُ‏ 1 
۲-المنزل
 
1  اے  ایمان  والو!  عہدوں  کوپورا  کرو  تمہارے  لیے  چوپائے  مویشی  حلال  ہیں  سوائے  ان  کے  جو  تمہیں  آگے  سنائے  جائیں  گے  مگر  شکار  کو  احرام  کی  حالت  میں  حلال  نہ  جانو  الله  جو  چاہے  حکم  دیتا  ہے
۲-المنزل
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُحِلُّوۡا شَعَآٮِٕرَ اللّٰهِ وَلَا الشَّهۡرَ الۡحَـرَامَ وَلَا الۡهَدۡىَ وَلَا الۡقَلَٓاٮِٕدَ وَلَاۤ آٰمِّيۡنَ الۡبَيۡتَ الۡحَـرَامَ يَبۡـتَغُوۡنَ فَضۡلًا مِّنۡ رَّبِّهِمۡ وَرِضۡوَانًا ‌ؕ وَاِذَا حَلَلۡتُمۡ فَاصۡطَادُوۡا‌ ؕ وَلَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شَنَاٰنُ قَوۡمٍ اَنۡ صَدُّوۡكُمۡ عَنِ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ اَنۡ تَعۡتَدُوۡا‌ ۘ وَتَعَاوَنُوۡا عَلَى الۡبِرِّ وَالتَّقۡوٰى‌ وَلَا تَعَاوَنُوۡا عَلَى الۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ‌ وَاتَّقُوا اللّٰهَ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 2 
أربع  
2  اے  ایمان  والو!  الله  کی  نشانیوں  کو  حلال  نہ  سمجھو  اور  نہ  حرمت  والے  مہینے  کو  اور  نہ  حرم  میں  قربانی  ہونے  والے  جانور  کو  اور  نہ  ان  جانوروں  کو  جن  کے  گلے  میں  پٹے  پڑے  ہوئے  ہوں  اور  نہ  حرمت  والے  گھر  کی  طرف  آنے  والوں  کو  جو  اپنے  رب  کا  فضل  اور  اس  کی  خوشی  ڈھونڈتے  ہیں  اور  جب  تم  احرام  کھول  دو  پھر  شکار  کرو  اور  تمہیں  اس  قوم  کی  دشمنی  جو  کہ  تمہیں  حرمت  والی  مسجد  سے  روکتی  تھی  اس  بات  کا  باعث  نہ  بنے  کہ  زیادتی  کرنے  لگو  اور  آپس  میں  نیک  کام  اور  پرہیز  گاری  پر  مدد  کرو  اورگناہ  اور  ظلم  پر  مدد  نہ  کرو  اور  الله  سے  ڈرو  بے  شک  الله  سخت  عذاب  دینے  والا  ہے
أربع  
يَسۡـَٔـــلُوۡنَكَ مَاذَاۤ اُحِلَّ لَهُمۡ‌ؕ قُلۡ اُحِلَّ لَـكُمُ الطَّيِّبٰتُ‌ ۙ وَمَا عَلَّمۡتُمۡ مِّنَ الۡجَـوَارِحِ مُكَلِّبِيۡنَ تُعَلِّمُوۡنَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللّٰهُ‌ فَكُلُوۡا مِمَّاۤ اَمۡسَكۡنَ عَلَيۡكُمۡ وَاذۡكُرُوا اسۡمَ اللّٰهِ عَلَيۡهِ‌ وَاتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ سَرِيۡعُ الۡحِسَابِ‏ 4 
 
4  تجھ  سے  پوچھتے  ہیں  کہ  ان  کے  لیے  کیا  چیز  حلال  ہے  کہہ  دو  تمہارے  واسطے  سب  پاکیزہ  چیزیں  حلا  ل  کی  گئی  ہیں  اور  جو  شکاری  جانور  جسے  شکار  پر  دوڑنے  کی  تعلیم  دو  کہ  انہیں  سکھاتے  ہو  اس  میں  سے  جو  الله  نے  تمہیں  سکھایا  ہے  سو  اس  میں  سے  کھاؤ  جو  وہ  تمہارے  لیے  پکڑ  رکھیں  اور  اس  پر  الله  کا  نا  م  لو  اور  الله  سے  ڈرتے  رہو  بیشک  الله  جلد  حساب  لینے  والا  ہے
 
اَلۡيَوۡمَ اُحِلَّ لَـكُمُ الطَّيِّبٰتُ‌ ؕ وَطَعَامُ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡا الۡكِتٰبَ حِلٌّ لَّـکُمۡ وَطَعَامُكُمۡ حِلٌّ لَّهُمۡ‌ وَالۡمُحۡصَنٰتُ مِنَ الۡمُؤۡمِنٰتِ وَالۡمُحۡصَنٰتُ مِنَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡـكِتٰبَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ اِذَاۤ اٰتَيۡتُمُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ مُحۡصِنِيۡنَ غَيۡرَ مُسَافِحِيۡنَ وَلَا مُتَّخِذِىۡۤ اَخۡدَانٍ‌ؕ وَمَنۡ يَّكۡفُرۡ بِالۡاِيۡمَانِ فَقَدۡ حَبِطَ عَمَلُهٗ وَهُوَ فِى الۡاٰخِرَةِ مِنَ الۡخٰسِرِيۡنَ‏ 5 
 ۵ع
5  آج  تمہارے  واسطے  سب  پاکیزہ  چیزیں  حلا  کی  گئی  ہیں  اور  اہلِ  کتاب  کا  کھانا  تمہیں  حلال  ہے  اور  تمہارا  کھانا  انہیں  حلال  ہے  اور  تمہارے  لیے  پاک  دامن  مسلمان  عورتیں  حلال  ہیں  اوران  میں  سے  پاک  دامن  عورتیں  جنہیں  تم  سے  پہلے  کتاب  دی  گئی  ہےجب  ان  کے  مہر  انہیں  دے  دو  ایسے  حال  میں  کہ  نکاح  میں  لانے  والے  ہو  نہ  بدکاری  کرنے  والے  اورنہ  خفیہ  آشنائی  کرنے  والے  اورجوایمان  سے  منکر  ہوا  تو  اس  کی  محنت  ضائع  ہوئی  اور  وہ  آخرت  میں  نقصان  اٹھانے  والوں  میں  سے  ہو  گا
 ۵ع
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُحَرِّمُوۡا طَيِّبٰتِ مَاۤ اَحَلَّ اللّٰهُ لَـكُمۡ وَلَا تَعۡتَدُوۡا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الۡمُعۡتَدِيۡنَ‏ 87 
 
87  اے  ایمان  والو  ان  ستھری  چیزوں  کو  حرام  نہ  کرو  جو  الله  نے  تمہارے  لیے  حلال  کی  ہیں  اور  حد  سے  نہ  بڑھو  بے  شک  الله  حد  سے  بڑھنے  والوں  کو  پسند  نہیں  کرتا
 
وَكُلُوۡا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ حَلٰلًا طَيِّبًا‌ وَّ اتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِىۡۤ اَنۡـتُمۡ بِهٖ مُؤۡمِنُوۡنَ‏ 88 
 
88  اور  الله  کے  رزق  میں  سے  جو  چیز  حلال  ستھری  ہو  کھاؤ  اور  الله  سے  ڈرو  جس  پر  تم  ایمان  رکھتے  ہو
 
اُحِلَّ لَـكُمۡ صَيۡدُ الۡبَحۡرِ وَطَعَامُهٗ مَتَاعًا لَّـكُمۡ وَلِلسَّيَّارَةِ‌ ۚ وَحُرِّمَ عَلَيۡكُمۡ صَيۡدُ الۡبَـرِّ مَا دُمۡتُمۡ حُرُمًا‌ ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِىۡۤ اِلَيۡهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 96 
 
96  تمہارے  لیے  دریا  کا  شکار  کرنا  اوراس  کا  کھانا  حلال  کیا  گیا  ہے  تمہارے  واسطے  اور  مسافروں  کے  لیے  فائدہ  ہے  اور  تم  پر  جنگل  کا  شکار  کرناحرام  کیا  گیا  ہے  جب  تک  کہ  تم  احرام  میں  ہو  اور  اس  الله  سے  ڈرو  جس  کی  طرف  جمع  کیے  جاؤ  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا جَآءَتۡهُمۡ اٰيَةٌ قَالُوۡا لَنۡ نُّـؤۡمِنَ حَتّٰى نُؤۡتٰى مِثۡلَ مَاۤ اُوۡتِىَ رُسُلُ اللّٰهِؔ‌ۘؕ اَللّٰهُ اَعۡلَمُ حَيۡثُ يَجۡعَلُ رِسٰلَـتَهٗ‌ ؕ سَيُصِيۡبُ الَّذِيۡنَ اَجۡرَمُوۡا صَغَارٌ عِنۡدَ اللّٰهِ وَعَذَابٌ شَدِيۡدٌۢ بِمَا كَانُوۡا يَمۡكُرُوۡنَ‏ 124 
 
124  جب  ان  کے  پاس  کوئی  نشانی  آتی  ہے  تو  کہتے  ہیں  ہم  نہیں  مانیں  گے  جب  تک  کہ  وہ  چیز  خود  ہمیں  نہ  دی  جائے  جو  الله  کے  رسولوں  کو  دی  گئی  ہے  اور  الله  بہتر  جانتا  ہے  کہ  پیغمبری  کا  کام  کس  سے  لے  وہ  وقت  قریب  ہے  جب  یہ  مجرم  اپنی  مکاریو  ں  کی  پاداش  میں  الله  کے  ہاں  ذلت  اور  سخت  عذاب  میں  مبتلا  ہوں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَزَعۡنَا مَا فِىۡ صُدُوۡرِهِمۡ مِّنۡ غِلٍّ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمُ الۡاَنۡهٰرُ‌ۚ وَقَالُوا الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ هَدٰٮنَا لِهٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِىَ لَوۡلَاۤ اَنۡ هَدٰٮنَا اللّٰهُ‌ ‌ۚ لَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِالۡحَـقِّ‌ ؕ وَنُوۡدُوۡۤا اَنۡ تِلۡكُمُ الۡجَـنَّةُ اُوۡرِثۡتُمُوۡهَا بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 43 
الثلاثة  
43  اور  جوکچھ  ان  کے  دلو  ں  میں  خفگی  ہو  گی  ہم  اسے  دور  کردیں  گے  ان  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہوں  گی  اور  وہ  کہیں  گےکہ  الله  کاشکر  ہے  جس  نے  ہمیں  یہاں  تک  پہنچایا  اور  ہم  راہ  نہ  پاتے  اگر  الله  ہماری  رہنمائی  نہ  فرماتا  بے  شک  ہمارے  رب  کے  رسول  سچی  بات  لائے  تھے  جور  آواز  آئے  گی  کہ  یہ  جنت  ہے  تم  اپنے  اعمال  کے  بدلے  اس  کے  وارث  ہو  گئے  ہو
الثلاثة  
وَاذۡكُرُوۡۤا اِذۡ جَعَلَـكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۡۢ بَعۡدِ عَادٍ وَّبَوَّاَكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ تَـتَّخِذُوۡنَ مِنۡ سُهُوۡلِهَا قُصُوۡرًا وَّتَـنۡحِتُوۡنَ الۡجِبَالَ بُيُوۡتًا‌ ۚ فَاذۡكُرُوۡۤا اٰ لَۤاءَ اللّٰهِ وَلَا تَعۡثَوۡا فِى الۡاَرۡضِ مُفۡسِدِيۡنَ‏ 74 
 
74  اور  یاد  کرو  جب  کہ  تمہیں  عاد  کے  بعد  جانشین  بنایا  اور  تمہیں  زمین  میں  جگہ  دی  کہ  نرم  زمین  میں  محل  بناتے  ہو  اور  پہاڑو  ں  میں  گھر  تراشتے  ہو  سو  الله  کے  احسان  کو  یاد  کرو  اور  زمین  میں  فساد  مت  مچاتے  پھرو
 
وَلَا تَقۡعُدُوۡا بِكُلِّ صِرَاطٍ تُوۡعِدُوۡنَ وَتَصُدُّوۡنَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ مَنۡ اٰمَنَ بِهٖ وَتَبۡغُوۡنَهَا عِوَجًا‌ ۚ وَاذۡكُرُوۡۤا اِذۡ كُنۡتُمۡ قَلِيۡلًا فَكَثَّرَكُمۡ‌وَانْظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 86 
 
86  اور  سڑکوں  پر  اس  غرض  سے  مت  بیٹھا  کرو  کہ  الله  پر  ایمان  لانے  والوں  کو  دھمکیاں  دو  اور  الله  کی  راہ  سے  روکو  اوراس  میں  ٹیڑھا  پن  تلاش  کرو  اور  اس  حلات  کو  یاد  کرو  جب  کہ  تم  تھوڑے  تھے  پھر  الله  نے  تمہیں  زیادہ  کر  دیا  اور  دیکھو  فساد  کرنے  والوں  کا  انجام  کیا  ہوا  ہے
 
وَاَوۡرَثۡنَا الۡـقَوۡمَ الَّذِيۡنَ كَانُوۡا يُسۡتَضۡعَفُوۡنَ مَشَارِقَ الۡاَرۡضِ وَمَغَارِبَهَا الَّتِىۡ بٰرَكۡنَا فِيۡهَا‌ ؕ وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ الۡحُسۡنٰى عَلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرَاۤءِيۡلَۙ بِمَا صَبَرُوۡا‌ ؕ وَدَمَّرۡنَا مَا كَانَ يَصۡنَعُ فِرۡعَوۡنُ وَقَوۡمُهٗ وَمَا كَانُوۡا يَعۡرِشُوۡنَ‏ 137 
أربع  
137  اور  ہم  نے  ان  لوگوں  کو  وارث  کر  دیا  جو  اس  زمین  کے  مشرق  و  مغرب  میں  کمزور  سمجھے  جاتے  تھے  کہ  جس  میں  ہم  نے  برکت  رکھی  ہے  او  رتیرے  رب  کا  نیک  وعدہ  بنی  اسرائیلک  کے  حق  میں  ان  کے  صبر  کے  باعث  پورا  ہو  گیا  اور  فرعون  اور  اس  کی  قوم  نے  جو  کچھ  بنایا  تھا  ہم  نے  اسے  تباہ  کر  دیا  اور  جو  وہ  اونچی  عمارتیں  بناتے  تھے
أربع  
اَ لَّذِيۡنَ يَتَّبِعُوۡنَ الرَّسُوۡلَ النَّبِىَّ الۡاُمِّىَّ الَّذِىۡ يَجِدُوۡنَهٗ مَكۡتُوۡبًا عِنۡدَهُمۡ فِى التَّوۡرٰٮةِ وَالۡاِنۡجِيۡلِ يَاۡمُرُهُمۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَيَنۡهٰٮهُمۡ عَنِ الۡمُنۡكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ الۡخَبٰۤٮِٕثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ اِصۡرَهُمۡ وَالۡاَغۡلٰلَ الَّتِىۡ كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ فَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا بِهٖ وَعَزَّرُوۡهُ وَنَصَرُوۡهُ وَ اتَّبَـعُوا النُّوۡرَ الَّذِىۡۤ اُنۡزِلَ مَعَهٗ ۤ‌ ۙ اُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ‏ 157 
 ۹ع
157  وہ  لوگ  جو  اس  رسول  کی  پیروی  کرتے  ہیں  اور  جو  نبی  امی  ہے  جسے  اپنے  ہاں  تورات  اور  انجیل  میں  لکھا  ہوا  پاتے  ہیں  وہ  ان  کو  نیکی  کا  حکم  کرتا  ہے  اور  برے  کام  سے  روکتا  ہے  اوران  کے  لیے  سب  پاک  چیزیں  حلا  ل  کرتا  ہے  اور  ان  پر  ناپاک  چیزیں  حرام  کرتا  ہے  اور  ان  پر  سے  ان  کے  بوجھ  اور  وہ  قیدیں  اتارتا  ہے  جو  ان  پر  تھیں  سو  جو  لوگ  اس  پر  ایمان  لائے  اور  اس  کی  حمایت  کی  اور  اسے  مدد  دی  اور  اس  کے  نور  کے  تابع  ہو  ئے  جو  اس  کے  ساتھ  بھیجا  گیا  ہے  یہی  لوگ  نجات  پانے  والے  ہیں
 ۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَكُلُوۡا مِمَّا غَنِمۡتُمۡ حَلٰلاً طَيِّبًا ۖ وَّاتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 69 
 ۵ع
69  پس  جو  مال  تمہیں  غنیمت  میں  حلال  اور  طیب  ملا  ہے  اسے  کھاؤ  اور  الله  سے  ڈرو  بے  شک  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِنَّمَا النَّسِىۡٓءُ زِيَادَةٌ فِى الۡكُفۡرِ‌ يُضَلُّ بِهِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا يُحِلُّوۡنَهٗ عَامًا وَّيُحَرِّمُوۡنَهٗ عَامًا لِّيُوَاطِــُٔــوۡا عِدَّةَ مَا حَرَّمَ اللّٰهُ فَيُحِلُّوۡا مَا حَرَّمَ اللّٰهُ‌ ؕ زُيِّنَ لَهُمۡ سُوۡۤءُ اَعۡمَالِهِمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡـكٰفِرِيۡنَ‏ 37 
 ۱۱ع
37  یہ  مہینوں  کا  ہٹا  دینا  کفر  میں  اور  ترقی  ہے  اس  سے  کا  فر  گمراہی  میں  پڑتے  ہیں  اس  مہینے  کو  ایک  برس  تو  حلال  کر  لیتے  ہیں  اور  دوسرے  برس  اسے  حرام  رکھتے  ہیں  تاکہ  ان  بارہ  مہینوں  کی  گنتی  پوری  کر  لیں  جنہیں  الله  نے  عزت  دی  ہے  پھر  حلا  ل  کر  لیتے  ہیں  جو  الله  نے  حرام  کیا  ہے  ان  کے  برے  اعمال  انھیں  بھلے  دکھائی  دیتے  ہیں  اور  الله  کافروں  کو  ہدایت  نہیں  کرتا
 ۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ يَهۡدِيۡهِمۡ رَبُّهُمۡ بِاِيۡمَانِهِمۡ‌ۚ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمُ الۡاَنۡهٰرُ فِىۡ جَنّٰتِ النَّعِيۡمِ‏ 9 
۳-المنزل
 
9  بے  شک  جو  لوگ  ایمان  لائے  اورانہوں  نے  نیک  کام  کیے  انہیں  ان  کا  رب  ان  کے  ایمان  کے  سبب  ہدایت  کرے  گا  ان  کے  نیچے  نعمت  کے  باغوں  میں  نہریں  بہتی  ہوں  گی
۳-المنزل
 
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ مَّاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ لَـكُمۡ مِّنۡ رِّزۡقٍ فَجَعَلۡتُمۡ مِّنۡهُ حَرَامًا وَّحَلٰلًا ؕ قُلۡ آٰللّٰهُ اَذِنَ لَـكُمۡ‌ اَمۡ عَلَى اللّٰهِ تَفۡتَرُوۡنَ‏ 59 
 
59  کہہ  دو  بھلا  دیکھو  تو  الله  نے  تمہارے  لیے  جو  رزق  نازل  فرمایاہے  تم  نے  اس  میں  سے  بعض  کو  حرام  اوربعض  کو  حلال  کر  دیا  کہہ  دو  الله  نے  تمہیں  حکم  دیا  ہے  یا  الله  پر  افترا  کرتے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَكُلُوۡا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللّٰهُ حَلٰلًا طَيِّبًا وَّاشۡكُرُوۡا نِعۡمَتَ اللّٰهِ اِنۡ كُنۡـتُمۡ اِيَّاهُ تَعۡبُدُوۡنَ‏ 114 
 
114  پھر  تمہیں  جو  الله  نے  حلال  طیب  روزی  دی  ہے  کھاؤ  اور  الله  کے  احسان  کا  شکر  کرو  اگر  تم  صرف  اسی  کو  پوجتے  ہو
 
وَلَا تَقُوۡلُوۡا لِمَا تَصِفُ اَلۡسِنَـتُكُمُ الۡكَذِبَ هٰذَا حَلٰلٌ وَّهٰذَا حَرَامٌ لِّـتَفۡتَرُوۡا عَلَى اللّٰهِ الۡكَذِبَ‌ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ يَفۡتَرُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ الۡكَذِبَ لَا يُفۡلِحُوۡنَؕ‏ 116 
 
116  اور  اپنی  زبانوں  سے  جھوٹ  بنا  کر  نہ  کہو  کہ  یہ  حلا  ل  ہے  اوریہ  حرا  م  ہے  تاکہ  الله  پر  بہتان  باندھو  بے  شک  جو  الله  پر  بہتان  باندھتے  ہیں  انکا  بھلانہ  ہوگا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمۡ جَنّٰتُ عَدۡنٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمُ الۡاَنۡهٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيۡهَا مِنۡ اَسَاوِرَ مِنۡ ذَهَبٍ وَّ يَلۡبَسُوۡنَ ثِيَابًا خُضۡرًا مِّنۡ سُنۡدُسٍ وَّاِسۡتَبۡرَقٍ مُّتَّكِــِٕيۡنَ فِيۡهَا عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِ‌ؕ نِعۡمَ الثَّوَابُ ؕ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقًا‏ 31 
۴-المنزل
 ۱۶ع
31  وہی  لوگ  ہیں  جن  کے  لیے  ہمیشہ  رہنے  کے  باغ  ہیں  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہوں  گی  انہیں  وہاں  سونے  کے  کنگن  پہنائے  جائیں  گے  اور  باریک  اور  موٹے  ریشم  کا  سبز  لباس  پہنیں  گے  وہاں  تختوں  پر  تکیے  لگانے  والے  ہوں  گے  کیا  ہی  اچھا  بدلہ  ہے  اور  کیا  ہی  اچھی  آرام  گا  ہے
۴-المنزل
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَدۡخَلۡنٰهُ فِىۡ رَحۡمَتِنَا‌ ؕ اِنَّهٗ مِنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ 75 
 ۵ع
75  اوراسے  ہم  نے  اپنی  رحمت  میں  لے  لیا  بے  شک  وہ  نیک  بختوں  میں  سے  تھا
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰلِكَ وَمَنۡ يُّعَظِّمۡ حُرُمٰتِ اللّٰهِ فَهُوَ خَيۡرٌ لَّهٗ عِنۡدَ رَبِّهٖ‌ؕ وَاُحِلَّتۡ لَـكُمُ الۡاَنۡعَامُ اِلَّا مَا يُتۡلٰى عَلَيۡكُمۡ‌ فَاجۡتَنِبُوا الرِّجۡسَ مِنَ الۡاَوۡثَانِ وَاجۡتَنِبُوۡا قَوۡلَ الزُّوۡرِۙ‏ 30 
 
30  یہی  حکم  ہے  اور  جو  الله  کی  معزز  چیزوں  کی  تعظیم  کرے  گا  سو  یہ  اس  کے  لیے  اس  کے  رب  کے  ہاں  بہتر  ہے  اور  تمہارے  لیے  مویشی  حلال  کر  دیئے  گئے  ہیں  مگر  وہ  جو  تمہیں  پڑھ  کر  سنائے  جاتے  ہیں  پھر  بتوں  کی  ناپاکی  سے  بچو  اور  جھوٹی  بات  سے  بھی  پرہیز  کرو
 
فَكَاَيِّنۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ اَهۡلَكۡنٰهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ فَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا وَبِئۡرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَّقَصۡرٍ مَّشِيۡدٍ‏ 45 
 
45  سو  کتنی  بستیاں  ہم  نے  ہلاک  کر  دیں  اور  وہ  گناہ  گار  تھیں  اب  وہ  اپنی  چھتوں  پر  گری  پڑی  ہیں  اور  کتنے  کنوئیں  نکمے  اور  کتنے  پکے  محل  اجڑے  اجڑے  پڑے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَبٰـرَكَ الَّذِىۡۤ اِنۡ شَآءَ جَعَلَ لَكَ خَيۡرًا مِّنۡ ذٰ لِكَ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ ۙ وَيَجۡعَلْ لَّكَ قُصُوۡرًا‏ 10 
 
10  بڑی  برکت  ہے  اس  کی  جو  چاہے  تو  تیرے  لیے  اس  سے  بہتر  باغ  بنا  دے  جن  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہوں  اور  تیرے  لیے  محل  بنا  دے
 
وَلَا يَاۡتُوۡنَكَ بِمَثَلٍ اِلَّا جِئۡنٰكَ بِالۡحَـقِّ وَاَحۡسَنَ تَفۡسِيۡرًا ؕ‏ 33 
 
33  اور  جو  انوکھی  بات  تیرے  سامنے  لائیں  گے  ہم  بھی  تمہیں  اس  کا  بہت  ٹھیک  جواب  اوربہت  عمدہ  حل  بتائیں
 
اُولٰٓٮِٕكَ يُجۡزَوۡنَ الۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُوۡا وَيُلَقَّوۡنَ فِيۡهَا تَحِيَّةً وَّسَلٰمًا ۙ‏ 75 
 
75  یہی  لوگ  ہیں  جنہیں  ان  کے  صبر  کے  بدلہ  میں  جنت  کے  بالا  خانے  دیے  جائیں  گے  اور  ان  کا  وہاں  دعا  اور  سلام  سے  استقبال  کیا  جائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ تَتَّخِذُوۡنَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمۡ تَخۡلُدُوۡنَ‌ۚ‏ 129 
۵-المنزل
 
129  اوربڑے  بڑے  محل  بناتے  ہو  شاید  کہ  تم  ہمیشہ  رہو  گے
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قِيۡلَ لَهَا ادۡخُلِى الصَّرۡحَ‌ ۚ فَلَمَّا رَاَتۡهُ حَسِبَـتۡهُ لُـجَّةً وَّكَشَفَتۡ عَنۡ سَاقَيۡهَا ‌ؕ قَالَ اِنَّهٗ صَرۡحٌ مُّمَرَّدٌ مِّنۡ قَوَارِيۡرَ ۙ‌قَالَتۡ رَبِّ اِنِّىۡ ظَلَمۡتُ نَـفۡسِىۡ وَ اَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمٰنَ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 44 
 ۱۷ع
44  اسے  کہا  گیا  اس  محل  میں  داخل  ہو  پھر  جب  اسے  دیکھا  خیال  کیا  کہ  وہ  گہرا  پانی  ہے  اور  اپنی  پنڈلیاں  کھولیں  کہا  یہ  تو  ایسا  محل  ہے  جس  میں  شیشے  جڑے  ہوئے  ہیں  کہنے  لگی  اے  میرے  رب  میں  نے  اپنے  نفس  پر  ظلم  کیا  تھا  اور  میں  سلیمان  کے  ساتھ  الله  کی  فرمانبردار  ہوئی  جو  سارے  جہاں  کا  رب  ہے
 ۱۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يٰۤـاَيُّهَا الۡمَلَاُ مَا عَلِمۡتُ لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرِىۡ‌ ۚ فَاَوۡقِدۡ لِىۡ يٰهَامٰنُ عَلَى الطِّيۡنِ فَاجۡعَلْ لِّىۡ صَرۡحًا لَّعَلِّىۡۤ اَطَّلِعُ اِلٰٓى اِلٰهِ مُوۡسٰى ۙ وَاِنِّىۡ لَاَظُنُّهٗ مِنَ الۡـكٰذِبِيۡنَ‏ 38 
 
38  اور  فرعون  نے  کہا  اے  سردارو!  میں  نہیں  جانتا  کہ  میرے  سوا  تمہارا  او  رکوئی  معبود  ہے  پس  اے  ہامان!  تو  میرے  لیے  گارا  پکوا  پھر  میرے  لیے  ایک  بلند  محل  بنوا  کہ  میں  موسیٰ  کے  خدا  کو  جھانکوں  اور  بے  شک  میں  اسے  جھوٹا  سمجھتا  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوۡا الصّٰلِحٰتِ لَـنُبَـوِّئَنَّهُمۡ مِّنَ الۡجَـنَّةِ غُرَفًا تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا ‌ؕ نِعۡمَ اَجۡرُ الۡعٰمِلِيۡنَ‌ۖ‏ 58 
 
58  اور  جو  ایمان  لائے  اور  نیک  کام  کیے  البتہ  ہم  انہیں  جنت  کے  بالا  خانوں  میں  جگہ  دیں  گے  جن  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہوں  گی  وہاں  ہمیشہ  رہیں  گے  عمل  کرنے  والوں  کا  کیا  اچھا  بدلہ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِنَّاۤ اَحۡلَلۡنَا لَـكَ اَزۡوَاجَكَ الّٰتِىۡۤ اٰتَيۡتَ اُجُوۡرَهُنَّ وَمَا مَلَـكَتۡ يَمِيۡنُكَ مِمَّاۤ اَفَآءَ اللّٰهُ عَلَيۡكَ وَبَنٰتِ عَمِّكَ وَبَنٰتِ عَمّٰتِكَ وَبَنٰتِ خَالِكَ وَبَنٰتِ خٰلٰتِكَ الّٰتِىۡ هَاجَرۡنَ مَعَكَ وَامۡرَاَةً مُّؤۡمِنَةً اِنۡ وَّهَبَتۡ نَفۡسَهَا لِلنَّبِىِّ اِنۡ اَرَادَ النَّبِىُّ اَنۡ يَّسۡتَـنۡكِحَهَا خَالِصَةً لَّـكَ مِنۡ دُوۡنِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ ؕ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِىۡۤ اَزۡوَاجِهِمۡ وَمَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُهُمۡ لِكَيۡلَا يَكُوۡنَ عَلَيۡكَ حَرَجٌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 50 
 
50  اے  نبی  ہم  نے  آپ  کے  لیے  آپ  کی  بیویاں  حلال  کر  دیں  جن  کے  آپ  مہر  ادا  کر  چکے  ہیں  اور  وہ  عورتیں  جو  تمہاری  مملومکہ  ہیں  جو  الله  نے  آپ  کو  غنیمت  میں  دلوادی  ہیں  اور  آپ  کے  چچا  کی  بیٹیاں  اور  آپ  کی  پھوپھیوں  کی  بیٹیاں  اور  آپ  کے  ماموں  کی  بیٹیاں  اور  آپ  کے  خالاؤں  کی  بیٹیاں  جنہوں  نے  آپ  کے  ساتھ  ہجرت  کی  اور  اس  مسلمان  عورت  کو  بھی  جو  بلاعوض  اپنے  کوپیغمبر  کو  دے  دے  بشرطیکہ  پیغمبر  اس  کو  نکاح  میں  لانا  چاہے  یہ  خالص  آپ  کے  لیے  ہے  نہ  اور  مسلمانوں  کے  لیے  ہمیں  معلوم  ہے  جو  کچھ  ہم  نے  مسلمانو  ں  پر  ان  کی  بیویوں  اور  لونڈیوں  کے  بارے  میں  مقرر  کیا  ہے  تاکہ  آپ  پر  کوئی  دِقت  نہ  رہے  اور  الله  معاف  کرنے  والا  مہربان  ہے
 
لَا يَحِلُّ لَـكَ النِّسَآءُ مِنۡۢ بَعۡدُ وَلَاۤ اَنۡ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنۡ اَزۡوَاجٍ وَّلَوۡ اَعۡجَبَكَ حُسۡنُهُنَّ اِلَّا مَا مَلَـكَتۡ يَمِيۡنُكَ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ رَّقِيۡبًا‏ 52 
 ۲ع
52  اس  کے  بعد  آپ  کے  لیے  عورتیں  حلال  نہیں  اور  نہ  یہ  کہ  آپ  ان  سےاورعورتیں  تبدیل  کریں  اگر  چہ  آپ  کو  ان  کا  حسن  پسند  آئے  مگر  جو  آپ  کی  مملوکہ  ہوں  اور  الله  ہر  ایک  چیز  پر  نگران  ہے
 ۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَبَشَّرۡنٰهُ بِغُلٰمٍ حَلِيۡمٍ‏ 101 
۶-المنزل
 
101  پس  ہم  نے  اسے  ایک  لڑکے  حلم  والے  کی  خوشخبری  دی
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لٰـكِنِ الَّذِيۡنَ اتَّقَوۡا رَبَّهُمۡ لَهُمۡ غُرَفٌ مِّنۡ فَوۡقِهَا غُرَفٌ مَّبۡنِيَّةٌ ۙ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ ؕوَعۡدَ اللّٰهِ‌ ؕ لَا يُخۡلِفُ اللّٰهُ الۡمِيۡعَادَ‏ 20 
 
20  لیکن  جو  لوگ  اپنےرب  سے  ڈرتے  رہے  ان  کے  لیے  بالا  خانے  ہیں  جن  کے  اوپر  اوربالا  خانے  بنے  ہوئے  ہیں  ان  کے  نیچے  نہریں  چلتی  ہوں  گی  یہ  الله  کا  وعدہ  ہے  اور  الله  اپنے  وعدے  کے  خلاف  نہیں  کرتا
 
وَتَرَى الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ حَآفِّيۡنَ مِنۡ حَوۡلِ الۡعَرۡشِ يُسَبِّحُوۡنَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ‌ۚ وَقُضِىَ بَيۡنَهُمۡ بِالۡحَـقِّ وَقِيۡلَ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 75 
أربع  ۵ع
75  اور  آپ  فرشتوں  کو  حلقہ  باندھے  ہوئے  عرش  کے  گرد  دیکھیں  گے  اپنے  رب  کی  حمد  کے  ساتھ  تسبیح  پڑھ  رہے  ہیں  اور  درمیان  انصاف  سے  فیصلہ  کیا  جائے  گا  اور  سب  کہیں  گے  سب  تعریف  الله  ہی  کے  لیے  ہے  جو  سارے  جہانوں  کا  رب  ہے
أربع  ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّذِيۡنَ يَحۡمِلُوۡنَ الۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهٗ يُسَبِّحُوۡنَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُوۡنَ بِهٖ وَيَسۡتَغۡفِرُوۡنَ لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا‌ ۚ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَىۡءٍ رَّحۡمَةً وَّعِلۡمًا فَاغۡفِرۡ لِلَّذِيۡنَ تَابُوۡا وَاتَّبَعُوۡا سَبِيۡلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ الۡجَحِيۡمِ‏ 7 
 
7  جو  (فرشتے)  عرش  کو  اٹھائے  ہوئے  ہیں  اور  جو  اس  کے  گرد  ہیں  وہ  اپنے  رب  کی  حمد  کے  ساتھ  تسبیح  کرتے  رہتے  ہیں  اور  اس  پر  ایمان  لاتے  ہیں  اور  ایمانداروں  کے  لیے  بخشش  مانگتے  ہیں  کہ  اے  ہمارے  رب  تیری  رحمت  اور  تیرا  علم  سب  پر  حاوی  ہے  پھر  جن  لوگو  ں  نے  توبہ  کی  ہے  اور  تیرے  راستے  پر  چلتے  ہیں  انہیں  بخش  دے  اور  انہیں  دوزخ  کے  عذاب  سے  بچا  لے
 
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يٰهَامٰنُ ابۡنِ لِىۡ صَرۡحًا لَّعَلِّىۡۤ اَبۡلُغُ الۡاَسۡبَابَۙ‏ 36 
 
36  اور  فرعون  نے  کہا  اے  ہامان  میرے  لیے  ایک  محل  بنا  تاکہ  میں  راستوں  پر  پہنچوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَادٰى فِرۡعَوۡنُ فِىۡ قَوۡمِهٖ قَالَ يٰقَوۡمِ اَلَيۡسَ لِىۡ مُلۡكُ مِصۡرَ وَهٰذِهِ الۡاَنۡهٰرُ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِىۡ‌ۚ اَفَلَا تُبۡصِرُوۡنَؕ‏ 51 
 
51  اور  فرعون  نے  اپنی  قوم  میں  منادی  کر  کے  کہہ  دیا  اے  میری  قوم  کیا  میرےلیے  مصر  کی  بادشاہت  نہیں  اور  کیا  یہ  نہریں  میرے  حل  کے)  نیچے  سے  نہیں  بہہ  رہی  ہیں  پھر  کیا  تم  نہیں  دیکھتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَثَلُ الۡجَـنَّةِ الَّتِىۡ وُعِدَ الۡمُتَّقُوۡنَ‌ؕ فِيۡهَاۤ اَنۡهٰرٌ مِّنۡ مَّآءٍ غَيۡرِ اٰسِنٍ‌ ۚ وَاَنۡهٰرٌ مِّنۡ لَّبَنٍ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهٗ ‌ۚ وَاَنۡهٰرٌ مِّنۡ خَمۡرٍ لَّذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيۡنَ ۚ وَاَنۡهٰرٌ مِّنۡ عَسَلٍ مُّصَفًّى‌ ؕ وَلَهُمۡ فِيۡهَا مِنۡ كُلِّ الثَّمَرٰتِ وَمَغۡفِرَةٌ مِّنۡ رَّبِّهِمۡ‌ؕ كَمَنۡ هُوَ خَالِدٌ فِى النَّارِ وَسُقُوۡا مَآءً حَمِيۡمًا فَقَطَّعَ اَمۡعَآءَهُمۡ‏ 15 
 
15  اس  جنت  کی  کیفیت  جس  کا  پرہیزگاروں  سے  وعدہ  کیا  جاتا  ہے  (یہ  ہے)  کہ  اس  میں  ایسے  پانی  کی  نہریں  ہو  گی  جو  بگڑنے  والا  نہیں  اور  کچھ  دودھ  کی  نہریں  جن  کا  مزہ  کبھی  نہیں  بدلے  گا  اور  کچھ  نہریں  ایسے  شراب  کی  جو  پینے  والوں  کے  لیے  خوش  ذائقہ  ہو  گا  اور  کچھ  نہریں  صاف  شہد  کی  اور  ان  کے  لیے  وہاں  ہر  قسم  کے  میوے  ہوں  اوراپنے  رب  کی  بخشش  (کیا  وہ)  ان  جیسے  ہو  سکتے  ہیں  جو  ہمیشہ  دوزخ  میں  رہیں  گے  اور  انہیں  کھولتا  ہوا  پانی  پلایا  جائے  گا  سو  وہ  ان  کی  آنتوں  کے  ٹکڑے  ٹکڑے  کر  ڈالے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا جَآءَكُمُ الۡمُؤۡمِنٰتُ مُهٰجِرٰتٍ فَامۡتَحِنُوۡهُنَّ‌ ؕ اَللّٰهُ اَعۡلَمُ بِاِيۡمَانِهِنَّ‌ ۚ فَاِنۡ عَلِمۡتُمُوۡهُنَّ مُؤۡمِنٰتٍ فَلَا تَرۡجِعُوۡهُنَّ اِلَى الۡكُفَّارِ‌ ؕ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمۡ وَلَا هُمۡ يَحِلُّوۡنَ لَهُنَّ‌ ۚ وَاٰ تُوۡهُمۡ مَّاۤ اَنۡفَقُوۡا‌ ؕ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ اَنۡ تَنۡكِحُوۡهُنَّ اِذَاۤ اٰ تَيۡتُمُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ‌ ؕ وَلَا تُمۡسِكُوۡا بِعِصَمِ الۡكَوَافِرِ وَسۡــَٔـلُوۡا مَاۤ اَنۡفَقۡتُمۡ وَلۡيَسۡــَٔـلُوۡا مَاۤ اَنۡفَقُوۡا‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ حُكۡمُ اللّٰهِ‌ ؕ يَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 10 
۷-المنزل
 
10  اے  ایمان  والو  جب  تمہارے  پاس  مومن  عورتیں  ہجرت  کر  کے  آئيں  تو  ان  کی  جانچ  کر  لو  الله  ہی  ان  کے  ایمان  کو  خوب  جانتا  ہے  پس  اگر  تم  انہیں  مومن  معلوم  کر  لو  تو  انہیں  کفار  کی  طرف  نہ  لوٹاؤ  نہ  وہ  (عورتیں)  ان  کے  لیے  حلال  ہیں  اور  نہ  وہ  (کافر)  ان  کے  لیے  حلال  ہیں  اور  ان  کفار  کو  دے  دو  جو  کچھ  انہوں  نے  خرچ  کیا  اور  تم  پر  گناہ  نہیں  کہ  تم  ان  سے  نکاح  کر  لو  جب  تم  انہیں  ان  کے  مہر  دے  دو  اور  کافر  عورتوں  کے  ناموس  کو  قبضہ  میں  نہ  رکھو  اور  جو  تم  نےان  عورتوں  پر  خرچ  کیا  تھا  مانگ  لو  اور  جو  انہوں  نے  خرچ  کیا  کہ  وہ  مانگ  لیں  الله  کا  یہی  حکم  ہے  جو  تمہارے  لیے  صاد  رفرمایا  اور  الله  سب  کچھ  جاننے  والا  حکمت  والا  ہے
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ تُقۡرِضُوا اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا يُّضٰعِفۡهُ لَـكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَـكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ شَكُوۡرٌ حَلِيۡمٌۙ‏ 17 
 
17  اگر  تم  الله  کو  نیک  قرض  دو  تو  وہ  اسے  تمہارے  لیے  دگنا  کر  دے  گا  اور  تمہیں  بخش  دے  گا  اور  الله  بڑا  قدردان  حلم  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَاۤ اَحَلَّ اللّٰهُ لَـكَ‌ۚ تَبۡتَغِىۡ مَرۡضَاتَ اَزۡوَاجِكَ‌ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 1 
 
1  اے  نبی  آپ  کیوں  حرام  کرتے  ہیں  جو  الله  نے  آپ  کے  لیے  حلال  کیا  ہے  آپ  اپنی  بیویوں  کی  خوشنودی  چاہتے  ہیں  اور  الله  بخشنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فِىۡ جَنَّةٍ عَالِيَةٍۙ‏ 22 
 
22  بلند  بہشت  میں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُرسَلات(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّهَا تَرۡمِىۡ بِشَرَرٍ كَالۡقَصۡرِ‌ۚ‏ 32 
 
32  بے  شک  وہ  محل  جیسے  انگارے  پھینکے  گی
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 126 Match Found for حل
TheSuffah ::