×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَتَلَقّٰٓى
اٰدَمُ
مِنۡ
رَّبِّهٖ
كَلِمٰتٍ
فَتَابَ
عَلَيۡهِؕ
اِنَّهٗ
هُوَ
التَّوَّابُ
الرَّحِيۡمُ
37
37
پھر
آدم
نے
اپنے
پروردگار
سے
کچھ
کلمات
سیکھے
(اور
معافی
مانگی)
تو
اس
نے
ان
کا
قصور
معاف
کر
دیا
بے
شک
وہ
معاف
کرنے
والا
(اور)
صاحبِ
رحم
ہے
وَاٰمِنُوۡا
بِمَآ
اَنۡزَلۡتُ
مُصَدِّقًا
لِّمَا
مَعَكُمۡ
وَلَا
تَكُوۡنُوۡآ
اَوَّلَ
كَافِرٍۢ
بِهٖ
وَلَا
تَشۡتَرُوۡا
بِاٰيٰتِىۡ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا
وَّاِيَّاىَ
فَاتَّقُوۡنِ
41
41
اور
جو
کتاب
میں
نے
(اپنے
رسول
محمدﷺ
پر)
نازل
کی
ہے
جو
تمہاری
کتاب
تورات
کو
سچا
کہتی
ہے،
اس
پر
ایمان
لاؤ
اور
اس
سے
منکرِ
اول
نہ
بنو،
اور
میری
آیتوں
میں
(تحریف
کر
کے)
ان
کے
بدلے
تھوڑی
سی
قیمت
(یعنی
دنیاوی
منعفت)
نہ
حاصل
کرو،
اور
مجھی
سے
خوف
رکھو
وَاتَّقُوۡا
يَوۡمًا
لَّا
تَجۡزِىۡ
نَفۡسٌ
عَنۡ
نَّفۡسٍ
شَيۡـًٔـا
وَّلَا
يُقۡبَلُ
مِنۡهَا
شَفَاعَةٌ
وَّلَا
يُؤۡخَذُ
مِنۡهَا
عَدۡلٌ
وَّلَا
هُمۡ
يُنۡصَرُوۡنَ
48
48
اور
اس
دن
سے
ڈرو
جب
کوئی
کسی
کے
کچھ
کام
نہ
آئے
اور
نہ
کسی
کی
سفارش
منظور
کی
جائے
اور
نہ
کسی
سے
کسی
طرح
کا
بدلہ
قبول
کیا
جائے
اور
نہ
لوگ
(کسی
اور
طرح)
مدد
حاصل
کر
سکیں
وَاِذۡ
اٰتَيۡنَا
مُوۡسَى
الۡكِتٰبَ
وَالۡفُرۡقَانَ
لَعَلَّكُمۡ
تَهۡتَدُوۡنَ
53
53
اور
جب
ہم
نے
موسیٰ
کو
کتاب
اور
معجزے
عنایت
کئے،
تاکہ
تم
ہدایت
حاصل
کرو
فَوَيۡلٌ
لِّلَّذِيۡنَ
يَكۡتُبُوۡنَ
الۡكِتٰبَ
بِاَيۡدِيۡهِمۡ
ثُمَّ
يَقُوۡلُوۡنَ
هٰذَا
مِنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِ
لِيَشۡتَرُوۡا
بِهٖ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا ؕ
فَوَيۡلٌ
لَّهُمۡ
مِّمَّا
کَتَبَتۡ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَوَيۡلٌ
لَّهُمۡ
مِّمَّا
يَكۡسِبُوۡنَ
79
79
تو
ان
لوگوں
پر
افسوس
ہے
جو
اپنے
ہاتھ
سے
تو
کتاب
لکھتے
ہیں
اور
کہتے
یہ
ہیں
کہ
یہ
خدا
کے
پاس
سے
(آئی)
ہے،
تاکہ
اس
کے
عوض
تھوڑی
سے
قیمت
(یعنی
دنیوی
منفعت)
حاصل
کریں۔
ان
پر
افسوس
ہے،
اس
لیے
کہ
(بےاصل
باتیں)
اپنے
ہاتھ
سے
لکھتے
ہیں
اور
(پھر)
ان
پر
افسوس
ہے،
اس
لیے
کہ
ایسے
کام
کرتے
ہیں
وَلِكُلٍّ
وِّجۡهَةٌ
هُوَ
مُوَلِّيۡهَا ۚ
فَاسۡتَبِقُوا
الۡخَيۡرٰتِؕؔ
اَيۡنَ
مَا
تَكُوۡنُوۡا
يَاۡتِ
بِكُمُ
اللّٰهُ
جَمِيۡعًا ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
148
148
اور
ہر
ایک
(فرقے)
کے
لیے
ایک
سمت
(مقرر)
ہے۔
جدھر
وہ
(عبادت
کے
وقت)
منہ
کیا
کرتے
ہیں۔
تو
تم
نیکیوں
میں
سبقت
حاصل
کرو۔
تم
جہاں
رہو
گے
خدا
تم
سب
کو
جمع
کرلے
گا۔
بے
شک
خدا
ہر
چیز
پر
قادر
ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يَكۡتُمُوۡنَ
مَآ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُ
مِنَ
الۡکِتٰبِ
وَ
يَشۡتَرُوۡنَ
بِهٖ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا
ۙ
اُولٰٓٮِٕكَ
مَا
يَاۡكُلُوۡنَ
فِىۡ
بُطُوۡنِهِمۡ
اِلَّا
النَّارَ
وَلَا
يُکَلِّمُهُمُ
اللّٰهُ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
وَلَا
يُزَکِّيۡهِمۡ
ۖۚ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
اَ
لِيۡمٌ
174
174
جو
لوگ
(خدا)
کی
کتاب
سے
ان
(آیتوں
اور
ہدایتوں)
کو
جو
اس
نے
نازل
فرمائی
ہیں
چھپاتے
اور
ان
کے
بدلے
تھوڑی
سی
قیمت
(یعنی
دنیاوی
منفعت)
حاصل
کرتے
ہیں
وہ
اپنے
پیٹوں
میں
محض
آگ
بھرتے
ہیں۔
ایسے
لوگوں
سے
خدا
قیامت
کے
دن
نہ
کلام
کرے
گا
اور
نہ
ان
کو
(گناہوں
سے)
پاک
کرے
گا۔اور
ان
کے
لئے
دکھ
دینے
والا
عذاب
ہے
وَمِنَ
النَّاسِ
مَنۡ
يَّشۡرِىۡ
نَفۡسَهُ
ابۡتِغَآءَ
مَرۡضَاتِ
اللّٰهِؕ
وَ
اللّٰهُ
رَءُوۡفٌ
ۢ
بِالۡعِبَادِ
207
207
اور
کوئی
شخص
ایسا
ہے
کہ
خدا
کی
خوشنودی
حاصل
کرنے
کے
لئے
اپنی
جان
بیچ
ڈالتا
ہے
اور
خدا
بندوں
پر
بہت
مہربان
ہے
وَلَا
تَنۡكِحُوا
الۡمُشۡرِكٰتِ
حَتّٰى
يُؤۡمِنَّؕ
وَلَاَمَةٌ
مُّؤۡمِنَةٌ
خَيۡرٌ
مِّنۡ
مُّشۡرِكَةٍ
وَّلَوۡ
اَعۡجَبَتۡكُمۡۚ
وَلَا
تُنۡكِحُوا
الۡمُشۡرِكِيۡنَ
حَتّٰى
يُؤۡمِنُوۡا ؕ
وَلَعَبۡدٌ
مُّؤۡمِنٌ
خَيۡرٌ
مِّنۡ
مُّشۡرِكٍ
وَّلَوۡ
اَعۡجَبَكُمۡؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
يَدۡعُوۡنَ
اِلَى
النَّارِ
ۖۚ
وَاللّٰهُ
يَدۡعُوۡٓا
اِلَى
الۡجَـنَّةِ
وَالۡمَغۡفِرَةِ
بِاِذۡنِهٖۚ
وَيُبَيِّنُ
اٰيٰتِهٖ
لِلنَّاسِ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَذَكَّرُوۡنَ
221
۱۱ع
221
اور
(مومنو)
مشرک
عورتوں
سے
جب
تک
کہ
ایمان
نہ
لائیں
نکاح
نہ
کرنا۔
کیونکہ
مشرک
عورت
خواہ
تم
کو
کیسی
ہی
بھلی
لگے
اس
سے
مومن
لونڈی
بہتر
ہے۔
اور
(اسی
طرح)
مشرک
مرد
جب
تک
ایمان
نہ
لائیں
مومن
عورتوں
کو
ان
کو
زوجیت
میں
نہ
دینا
کیونکہ
مشرک
(مرد)
سے
خواہ
وہ
تم
کو
کیسا
ہی
بھلا
لگے
مومن
غلام
بہتر
ہے۔
یہ
(مشرک
لوگوں
کو)
دوزخ
کی
طرف
بلاتے
ہیں۔
اور
خدا
اپنی
مہربانی
سے
بہشت
اور
بخشش
کی
طرف
بلاتا
ہے۔
اور
اپنے
حکم
لوگوں
سے
کھول
کھول
کر
بیان
کرتا
ہے
تاکہ
نصیحت
حاصل
کریں
۱۱ع
فَلَمَّا
فَصَلَ
طَالُوۡتُ
بِالۡجُـنُوۡدِۙ
قَالَ
اِنَّ
اللّٰهَ
مُبۡتَلِيۡکُمۡ
بِنَهَرٍۚ
فَمَنۡ
شَرِبَ
مِنۡهُ
فَلَيۡسَ
مِنِّىۡۚ
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَطۡعَمۡهُ
فَاِنَّهٗ
مِنِّىۡٓ
اِلَّا
مَنِ
اغۡتَرَفَ
غُرۡفَةً
ۢ
بِيَدِهٖۚ
فَشَرِبُوۡا
مِنۡهُ
اِلَّا
قَلِيۡلًا
مِّنۡهُمۡؕ
فَلَمَّا
جَاوَزَهٗ
هُوَ
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مَعَهٗ ۙ
قَالُوۡا
لَا
طَاقَةَ
لَنَا
الۡيَوۡمَ
بِجَالُوۡتَ
وَجُنُوۡدِهٖؕ
قَالَ
الَّذِيۡنَ
يَظُنُّوۡنَ
اَنَّهُمۡ
مُّلٰقُوا
اللّٰهِۙ
کَمۡ
مِّنۡ
فِئَةٍ
قَلِيۡلَةٍ
غَلَبَتۡ
فِئَةً
کَثِيۡرَةً
ۢ
بِاِذۡنِ
اللّٰهِؕ
وَاللّٰهُ
مَعَ
الصّٰبِرِيۡنَ
249
249
غرض
جب
طالوت
فوجیں
لے
کر
روانہ
ہوا
تو
اس
نے
(ان
سے)
کہا
کہ
خدا
ایک
نہر
سے
تمہاری
آزمائش
کرنے
والا
ہے۔
جو
شخص
اس
میں
سے
پانی
پی
لے
گا
(اس
کی
نسبت
تصور
کیا
جائے
گا
کہ)
وہ
میرا
نہیں۔
اور
جو
نہ
پئے
گا
وہ
(سمجھا
جائے
گا
کہ)
میرا
ہے۔
ہاں
اگر
کوئی
ہاتھ
سے
چلو
بھر
پانی
پی
لے
(تو
خیر۔
جب
وہ
لوگ
نہر
پر
پہنچے)
تو
چند
شخصوں
کے
سوا
سب
نے
پانی
پی
لیا۔
پھر
جب
طالوت
اور
مومن
لوگ
جو
اس
کے
ساتھ
تھے
نہر
کے
پار
ہوگئے۔
تو
کہنے
لگے
کہ
آج
ہم
میں
جالوت
اور
اس
کے
لشکر
سے
مقابلہ
کرنے
کی
طاقت
نہیں۔
جو
لوگ
یقین
رکھتے
تھے
کہ
ان
کو
خدا
کے
روبرو
حاضر
ہونا
ہے
وہ
کہنے
لگے
کہ
بسااوقات
تھوڑی
سی
جماعت
نے
خدا
کے
حکم
سے
بڑی
جماعت
پر
فتح
حاصل
کی
ہے
اور
خدا
استقلال
رکھنے
والوں
کے
ساتھ
ہے
اللّٰهُ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
الۡحَـىُّ
الۡقَيُّوۡمُۚ
لَا
تَاۡخُذُهٗ
سِنَةٌ
وَّلَا
نَوۡمٌؕ
لَهٗ
مَا
فِى
السَّمٰوٰتِ
وَمَا
فِى
الۡاَرۡضِؕ
مَنۡ
ذَا
الَّذِىۡ
يَشۡفَعُ
عِنۡدَهٗۤ
اِلَّا
بِاِذۡنِهٖؕ
يَعۡلَمُ
مَا
بَيۡنَ
اَيۡدِيۡهِمۡ
وَمَا
خَلۡفَهُمۡۚ
وَلَا
يُحِيۡطُوۡنَ
بِشَىۡءٍ
مِّنۡ
عِلۡمِهٖۤ
اِلَّا
بِمَا
شَآءَ
ۚ
وَسِعَ
كُرۡسِيُّهُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَۚ
وَلَا
يَـــُٔوۡدُهٗ
حِفۡظُهُمَا
ۚ
وَ
هُوَ
الۡعَلِىُّ
الۡعَظِيۡمُ
255
255
خدا
(وہ
معبود
برحق
ہے
کہ)
اس
کے
سوا
کوئی
عبادت
کے
لائق
نہیں
زندہ
ہمیشہ
رہنے
والا
اسے
نہ
اونگھ
آتی
ہے
نہ
نیند
جو
کچھ
آسمانوں
میں
اور
جو
کچھ
زمین
میں
ہیں
سب
اسی
کا
ہے
کون
ہے
جو
اس
کی
اجازت
کے
بغیر
اس
سے
(کسی
کی)
سفارش
کر
سکے
جو
کچھ
لوگوں
کے
روبرو
ہو
رہا
ہے
اور
جو
کچھ
ان
کے
پیچھے
ہوچکا
ہے
اسے
سب
معلوم
ہے
اور
وہ
اس
کی
معلومات
میں
سے
کسی
چیز
پر
دسترس
حاصل
نہیں
کر
سکتے
ہاں
جس
قدر
وہ
چاہتا
ہے
(اسی
قدر
معلوم
کرا
دیتا
ہے)
اس
کی
بادشاہی
(اور
علم)
آسمان
اور
زمین
سب
پر
حاوی
ہے
اور
اسے
ان
کی
حفاظت
کچھ
بھی
دشوار
نہیں
وہ
بڑا
عالی
رتبہ
اور
جلیل
القدر
ہے
وَاِذۡ
قَالَ
اِبۡرٰهٖمُ
رَبِّ
اَرِنِىۡ
كَيۡفَ
تُحۡىِ
الۡمَوۡتٰى
ؕ
قَالَ
اَوَلَمۡ
تُؤۡمِنۡؕ
قَالَ
بَلٰى
وَلٰـكِنۡ
لِّيَطۡمَٮِٕنَّ
قَلۡبِىۡؕ
قَالَ
فَخُذۡ
اَرۡبَعَةً
مِّنَ
الطَّيۡرِ
فَصُرۡهُنَّ
اِلَيۡكَ
ثُمَّ
اجۡعَلۡ
عَلٰى
كُلِّ
جَبَلٍ
مِّنۡهُنَّ
جُزۡءًا
ثُمَّ
ادۡعُهُنَّ
يَاۡتِيۡنَكَ
سَعۡيًا ؕ
وَاعۡلَمۡ
اَنَّ
اللّٰهَ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
260
۳ع
260
اور
جب
ابراہیم
نے
(خدا
سے)
کہا
کہ
اے
پروردگار
مجھے
دکھا
کہ
تو
مردوں
کو
کیونکر
زندہ
کرے
گا۔
خدا
نے
فرمایا
کیا
تم
نے
(اس
بات
کو)
باور
نہیں
کیا۔
انہوں
نے
کہا
کیوں
نہیں۔
لیکن
(میں
دیکھنا)
اس
لئے
(چاہتا
ہوں)
کہ
میرا
دل
اطمینان
کامل
حاصل
کرلے۔
خدا
نے
فرمایا
کہ
چار
جانور
پکڑوا
کر
اپنے
پاس
منگا
لو
(اور
ٹکڑے
ٹکڑے
کرادو)
پھر
ان
کا
ایک
ٹکڑا
ہر
ایک
پہاڑ
پر
رکھوا
دو
پھر
ان
کو
بلاؤ
تو
وہ
تمہارے
پاس
دوڑتے
چلے
آئیں
گے۔
اور
جان
رکھو
کہ
خدا
غالب
اور
صاحب
حکمت
ہے۔
۳ع
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تُبۡطِلُوۡا
صَدَقٰتِكُمۡ
بِالۡمَنِّ
وَالۡاَذٰىۙ
كَالَّذِىۡ
يُنۡفِقُ
مَالَهٗ
رِئَآءَ
النَّاسِ
وَلَا
يُؤۡمِنُ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِؕ
فَمَثَلُهٗ
كَمَثَلِ
صَفۡوَانٍ
عَلَيۡهِ
تُرَابٌ
فَاَصَابَهٗ
وَابِلٌ
فَتَرَكَهٗ
صَلۡدًا ؕ
لَا
يَقۡدِرُوۡنَ
عَلٰى
شَىۡءٍ
مِّمَّا
كَسَبُوۡا ؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يَهۡدِى
الۡقَوۡمَ
الۡـكٰفِرِيۡنَ
264
264
مومنو!
اپنے
صدقات
(وخیرات)احسان
رکھنے
اور
ایذا
دینے
سے
اس
شخص
کی
طرح
برباد
نہ
کردینا۔
جو
لوگوں
کو
دکھاوے
کے
لئے
مال
خرچ
کرتا
ہے
اور
خدا
اور
روز
آخرت
پر
ایمان
نہیں
رکھتا۔
تو
اس
(کے
مال)
کی
مثال
اس
چٹان
کی
سی
ہے
جس
پر
تھوڑی
سی
مٹی
پڑی
ہو
اور
اس
پر
زور
کا
مینہ
برس
کر
اسے
صاف
کر
ڈالے۔
(اسی
طرح)
یہ
(ریاکار)
لوگ
اپنے
اعمال
کا
کچھ
بھی
صلہ
حاصل
نہیں
کرسکیں
گے۔
اور
خدا
ایسے
ناشکروں
کو
ہدایت
نہیں
دیا
کرتا
وَمَثَلُ
الَّذِيۡنَ
يُنۡفِقُوۡنَ
اَمۡوَالَهُمُ
ابۡتِغَآءَ
مَرۡضَاتِ
اللّٰهِ
وَ
تَثۡبِيۡتًا
مِّنۡ
اَنۡفُسِهِمۡ
كَمَثَلِ
جَنَّةٍۢ
بِرَبۡوَةٍ
اَصَابَهَا
وَابِلٌ
فَاٰتَتۡ
اُكُلَهَا
ضِعۡفَيۡنِۚ
فَاِنۡ
لَّمۡ
يُصِبۡهَا
وَابِلٌ
فَطَلٌّؕ
وَاللّٰهُ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
بَصِيۡرٌ
265
265
اور
جو
لوگ
خدا
کی
خوشنودی
حاصل
کرنے
کے
لئے
خلوص
نیت
سے
اپنا
مال
خرچ
کرتے
ہیں
ان
کی
مثال
ایک
باغ
کی
سی
ہے
جو
اونچی
جگہ
پر
واقع
ہو(جب)
اس
پر
مینہ
پڑے
تو
دگنا
پھل
لائے۔
اور
اگر
مینہ
نہ
بھی
پڑے
تو
خیر
پھوار
ہی
سہی
اور
خدا
تمہارے
کاموں
کو
دیکھ
رہا
ہے
اَيَوَدُّ
اَحَدُكُمۡ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
لَهٗ
جَنَّةٌ
مِّنۡ
نَّخِيۡلٍ
وَّاَعۡنَابٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُۙ
لَهٗ
فِيۡهَا
مِنۡ
كُلِّ
الثَّمَرٰتِۙ
وَاَصَابَهُ
الۡكِبَرُ
وَلَهٗ
ذُرِّيَّةٌ
ضُعَفَآءُ
ۖۚ
فَاَصَابَهَاۤ
اِعۡصَارٌ
فِيۡهِ
نَارٌ
فَاحۡتَرَقَتۡؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمُ
الۡاٰيٰتِ
لَعَلَّكُمۡ
تَتَفَكَّرُوۡنَ
266
۴ع
266
بھلا
تم
میں
کوئی
یہ
چاہتا
ہے
کہ
اس
کا
کھجوروں
اور
انگوروں
کا
باغ
ہو
جس
میں
نہریں
بہہ
رہی
ہوں
اور
اس
میں
اس
کے
لئے
ہر
قسم
کے
میوے
موجود
ہوں
اور
اسے
بڑھاپا
آپکڑے
اور
اس
کے
ننھے
ننھے
بچے
بھی
ہوں۔
تو
(ناگہاں)
اس
باغ
پر
آگ
کا
بھرا
ہوا
بگولا
چلے
اور
وہ
جل
کر
(راکھ
کا
ڈھیر
ہو)
جائے۔
اس
طرح
خدا
تم
سے
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
تاکہ
تم
سوچو
(اور
سمجھو)
۴ع
وَاِنۡ
كَانَ
ذُوۡ
عُسۡرَةٍ
فَنَظِرَةٌ
اِلٰى
مَيۡسَرَةٍ ؕ
وَاَنۡ
تَصَدَّقُوۡا
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُمۡ
تَعۡلَمُوۡنَ
280
280
اور
اگر
قرض
لینے
والا
تنگ
دست
ہو
تو
(اسے)
کشائش
(کے
حاصل
ہونے)
تک
مہلت
(دو)
اور
اگر
(زر
قرض)
بخش
ہی
دو
توتمہارے
لئے
زیادہ
اچھا
ہے
بشرطیکہ
سمجھو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يَشۡتَرُوۡنَ
بِعَهۡدِ
اللّٰهِ
وَاَيۡمَانِهِمۡ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا
اُولٰٓٮِٕكَ
لَا
خَلَاقَ
لَهُمۡ
فِى
الۡاٰخِرَةِ
وَلَا
يُكَلِّمُهُمُ
اللّٰهُ
وَلَا
يَنۡظُرُ
اِلَيۡهِمۡ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
وَلَا
يُزَكِّيۡهِمۡ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
اَ
لِيۡمٌ
77
77
جو
لوگ
خدا
کے
اقراروں
اور
اپنی
قسموں
(کو
بیچ
ڈالتے
ہیں
اور
ان)
کے
عوض
تھوڑی
سی
قیمت
حاصل
کرتے
ہیں
ان
کا
آخرت
میں
کچھ
حصہ
نہیں
ان
سے
خدا
نہ
تو
کلام
کرے
گا
اور
نہ
قیامت
کے
روز
ان
کی
طرف
دیکھے
گا
اور
نہ
ان
کو
پاک
کرے
گا
اور
ان
کو
دکھ
دینے
والا
عذاب
ہوگا
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَمَاتُوۡا
وَهُمۡ
كُفَّارٌ
فَلَنۡ
يُّقۡبَلَ
مِنۡ
اَحَدِهِمۡ
مِّلۡءُ
الۡاَرۡضِ
ذَهَبًا
وَّلَوِ
افۡتَدٰى
بِهٖ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
لَـهُمۡ
عَذَابٌ
اَلِـيۡمٌۙ
وَّمَا
لَـهُمۡ
مِّــنۡ
نّٰصِــرِيۡنَ
91
۱۷ع
91
جو
لوگ
کافر
ہوئے
اور
کفر
ہی
کی
حالت
میں
مر
گئے
وہ
اگر
(نجات
حاصل
کرنی
چاہیں
اور)
بدلے
میں
زمین
بھر
کر
سونا
دیں
تو
ہرگز
قبول
نہ
کیا
جائے
گا
ان
لوگوں
کو
دکھ
دینے
والا
عذاب
ہو
گا
اور
ان
کی
کوئی
مدد
نہیں
کرے
گا
۱۷ع
لَنۡ
تَنَالُوا
الۡبِرَّ
حَتّٰى
تُنۡفِقُوۡا
مِمَّا
تُحِبُّوۡنَ
ؕ
وَمَا
تُنۡفِقُوۡا
مِنۡ
شَىۡءٍ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
بِهٖ
عَلِيۡمٌ
92
92
(مومنو!)
جب
تک
تم
ان
چیزوں
میں
سے
جو
تمھیں
عزیز
ہیں
(راہِ
خدا
میں)
صرف
نہ
کرو
گے
کبھی
نیکی
حاصل
نہ
کر
سکو
گے
اور
جو
چیز
تم
صرف
کرو
گے
خدا
اس
کو
جانتا
ہے
اِنۡ
تَمۡسَسۡكُمۡ
حَسَنَةٌ
تَسُؤۡهُمۡ
وَاِنۡ
تُصِبۡكُمۡ
سَيِّئَةٌ
يَّفۡرَحُوۡا
بِهَا ۚ
وَاِنۡ
تَصۡبِرُوۡا
وَتَتَّقُوۡا
لَا
يَضُرُّكُمۡ
كَيۡدُهُمۡ
شَيۡـــًٔا ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
بِمَا
يَعۡمَلُوۡنَ
مُحِيۡطٌ
120
۳ع
120
اگر
تمہیں
آسودگی
حاصل
ہو
تو
ان
کو
بری
لگتی
ہے
اور
اگر
رنج
پہنچے
تو
خوش
ہوتے
ہیں
اور
اگر
تم
تکلیفوں
کی
برداشت
اور
(ان
سے)
کنارہ
کشی
کرتے
رہو
گے
تو
ان
کا
فریب
تمھیں
کچھ
بھی
نقصان
نہ
پہنچا
سکے
گا
یہ
جو
کچھ
کرتے
ہیں
خدا
اس
پر
احاطہ
کیے
ہوئے
ہے
۳ع
وَمَا
جَعَلَهُ
اللّٰهُ
اِلَّا
بُشۡرٰى
لَـكُمۡ
وَلِتَطۡمَٮِٕنَّ
قُلُوۡبُكُمۡ
بِهٖؕ
وَمَا
النَّصۡرُ
اِلَّا
مِنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِ
الۡعَزِيۡزِ
الۡحَكِيۡمِۙ
126
126
اور
اس
مدد
کو
خدا
نے
تمھارے
لیے
(ذریعہٴ)
بشارت
بنایا
یعنی
اس
لیے
کہ
تمہارے
دلوں
کو
اس
سے
تسلی
حاصل
ہو
ورنہ
مدد
تو
خدا
ہی
کی
ہے
جو
غالب
(اور)
حکمت
والا
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَاۡكُلُوا
الرِّبٰٓوا
اَضۡعَافًا
مُّضٰعَفَةً
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
لَعَلَّكُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَۚ
130
130
اےایمان
والو!
دگنا
چوگنا
سود
نہ
کھاؤ
اور
خدا
سے
ڈرو
تاکہ
نجات
حاصل
کرو
وَاِذۡ
اَخَذَ
اللّٰهُ
مِيۡثَاقَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوۡا
الۡكِتٰبَ
لَتُبَيِّنُنَّهٗ
لِلنَّاسِ
وَلَا
تَكۡتُمُوۡنَهٗ
فَنَبَذُوۡهُ
وَرَآءَ
ظُهُوۡرِهِمۡ
وَ
اشۡتَرَوۡا
بِهٖ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًاؕ
فَبِئۡسَ
مَا
يَشۡتَرُوۡنَ
187
187
اور
جب
خدا
نے
ان
لوگوں
سے
جن
کو
کتاب
عنایت
کی
گئی
تھی
اقرار
کرلیا
کہ
(جو
کچھ
اس
میں
لکھا
ہے)
اسے
صاف
صاف
بیان
کرتے
رہنا۔
اور
اس
(کی
کسی
بات)
کو
نہ
چھپانا
تو
انہں
نے
اس
کو
پس
پشت
پھینک
دیا
اور
اس
کے
بدلے
تھوڑی
سی
قیمت
حاصل
کی۔
یہ
جو
کچھ
حاصل
کرتے
ہیں
برا
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
اصۡبِرُوۡا
وَصَابِرُوۡا
وَرَابِطُوۡا
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
لَعَلَّكُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَ
200
۱۱ع
200
اے
اہل
ایمان
(کفار
کے
مقابلے
میں)
ثابت
قدم
رہو
اور
استقامت
رکھو
اور
مورچوں
پر
جمے
رہو
اور
خدا
سے
ڈرو
تاکہ
مراد
حاصل
کرو
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّالۡمُحۡصَنٰتُ
مِنَ
النِّسَآءِ
اِلَّا
مَا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡۚ
كِتٰبَ
اللّٰهِ
عَلَيۡكُمۡۚ
وَاُحِلَّ
لَـكُمۡ
مَّا
وَرَآءَ
ذٰ
لِكُمۡ
اَنۡ
تَبۡتَـغُوۡا
بِاَمۡوَالِكُمۡ
مُّحۡصِنِيۡنَ
غَيۡرَ
مُسَافِحِيۡنَ
ؕ
فَمَا
اسۡتَمۡتَعۡتُمۡ
بِهٖ
مِنۡهُنَّ
فَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
فَرِيۡضَةً
ؕ
وَلَا
جُنَاحَ
عَلَيۡكُمۡ
فِيۡمَا
تَرٰضَيۡـتُمۡ
بِهٖ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
الۡـفَرِيۡضَةِ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَلِيۡمًا
حَكِيۡمًا
24
24
اور
شوہر
والی
عورتیں
بھی
(تم
پر
حرام
ہیں)
مگر
وہ
جو
(اسیر
ہو
کر
لونڈیوں
کے
طور
پر)
تمہارے
قبضے
میں
آجائیں
(یہ
حکم)
خدا
نے
تم
کو
لکھ
دیا
ہے
اور
ان
(محرمات)
کے
سوا
اور
عورتیں
تم
کو
حلال
ہیں
اس
طرح
سے
کہ
مال
خرچ
کر
کے
ان
سے
نکاح
کرلو
بشرطیکہ
(نکاح
سے)
مقصود
عفت
قائم
رکھنا
ہو
نہ
شہوت
رانی
تو
جن
عورتوں
سے
تم
فائدہ
حاصل
کرو
ان
کا
مہر
جو
مقرر
کیا
ہو
ادا
کردو
اور
اگر
مقرر
کرنے
کے
بعد
آپس
کی
رضامندی
سے
مہر
میں
کمی
بیشی
کرلو
تو
تم
پر
کچھ
گناہ
نہیں
بےشک
خدا
سب
کچھ
جاننے
والا
(اور)
حکمت
والا
ہے
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَسۡتَطِعۡ
مِنۡكُمۡ
طَوۡلًا
اَنۡ
يَّنۡكِحَ
الۡمُحۡصَنٰتِ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
فَمِنۡ
مَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
مِّنۡ
فَتَيٰـتِكُمُ
الۡمُؤۡمِنٰتِ
ؕ
وَاللّٰهُ
اَعۡلَمُ
بِاِيۡمَانِكُمۡ
ؕ
بَعۡضُكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡضٍ
ۚ
فَانْكِحُوۡهُنَّ
بِاِذۡنِ
اَهۡلِهِنَّ
وَاٰ
تُوۡهُنَّ
اُجُوۡرَهُنَّ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
مُحۡصَنٰتٍ
غَيۡرَ
مُسٰفِحٰتٍ
وَّلَا
مُتَّخِذٰتِ
اَخۡدَانٍ
ؕ
فَاِذَاۤ
اُحۡصِنَّ
فَاِنۡ
اَ
تَيۡنَ
بِفَاحِشَةٍ
فَعَلَيۡهِنَّ
نِصۡفُ
مَا
عَلَى
الۡمُحۡصَنٰتِ
مِنَ
الۡعَذَابِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
لِمَنۡ
خَشِىَ
الۡعَنَتَ
مِنۡكُمۡ
ؕ
وَاَنۡ
تَصۡبِرُوۡا
خَيۡرٌ
لَّكُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
25
۱ع
25
اور
جو
شخص
تم
میں
سے
مومن
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
سے
نکاح
کرنے
کا
مقدور
نہ
رکھے
تو
مومن
لونڈیوں
میں
ہی
جو
تمہارے
قبضے
میں
آگئی
ہوں
(نکاح
کرلے)
اور
خدا
تمہارے
ایمان
کو
اچھی
طرح
جانتا
ہے
تم
آپس
میں
ایک
دوسرے
کے
ہم
جنس
ہو
تو
ان
لونڈیوں
کے
ساتھ
ان
کے
مالکوں
سے
اجازت
حاصل
کرکے
نکاح
کر
لو
اور
دستور
کے
مطابق
ان
کا
مہر
بھی
ادا
کردو
بشرطیکہ
عفیفہ
ہوں
نہ
ایسی
کہ
کھلم
کھلا
بدکاری
کریں
اور
نہ
درپردہ
دوستی
کرنا
چاہیں
پھر
اگر
نکاح
میں
آکر
بدکاری
کا
ارتکاب
کر
بیٹھیں
تو
جو
سزا
آزاد
عورتوں
(یعنی
بیبیوں)
کے
لئے
ہے
اس
کی
آدھی
ان
کو
(دی
جائے)
یہ
(لونڈی
کے
ساتھ
نکاح
کرنے
کی)
اجازت
اس
شخص
کو
ہے
جسے
گناہ
کر
بیٹھنے
کا
اندیشہ
ہو
اور
اگر
صبر
کرو
تو
یہ
تمہارے
لئے
بہت
اچھا
ہے
اور
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
۱ع
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَاۡكُلُوۡۤا
اَمۡوَالَـكُمۡ
بَيۡنَكُمۡ
بِالۡبَاطِلِ
اِلَّاۤ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
تِجَارَةً
عَنۡ
تَرَاضٍ
مِّنۡكُمۡ
وَلَا
تَقۡتُلُوۡۤا
اَنۡـفُسَكُمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
بِكُمۡ
رَحِيۡمًا
29
29
مومنو!
ایک
دوسرے
کا
مال
ناحق
نہ
کھاؤ
ہاں
اگر
آپس
کی
رضامندی
سے
تجارت
کا
لین
دین
ہو
(اور
اس
سے
مالی
فائدہ
حاصل
ہو
جائے
تو
وہ
جائز
ہے)
اور
اپنے
آپ
کو
ہلاک
نہ
کرو
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
تم
پر
مہربان
ہے
وَلَٮِٕنۡ
اَصَابَكُمۡ
فَضۡلٌ
مِّنَ
اللّٰهِ
لَيَـقُوۡلَنَّ
كَاَنۡ
لَّمۡ
تَكُنۡۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهٗ
مَوَدَّةٌ
يّٰلَيۡتَنِىۡ
كُنۡتُ
مَعَهُمۡ
فَاَ
فُوۡزَ
فَوۡزًا
عَظِيۡمًا
73
73
اور
اگر
خدا
تم
پر
فضل
کرے
تو
اس
طرح
سے
کہ
گویا
تم
میں
اس
میں
دوستی
تھی
ہی
نہیں
(کہ
افسوس
کرتا
اور)
کہتا
ہے
کہ
کاش
میں
بھی
ان
کے
ساتھ
ہوتا
تو
مقصد
عظیم
حاصل
کرتا
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
ضَرَبۡتُمۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
فَتَبَـيَّـنُوۡا
وَلَا
تَقُوۡلُوۡا
لِمَنۡ
اَ
لۡقٰٓى
اِلَيۡكُمُ
السَّلٰمَ
لَسۡتَ
مُؤۡمِنًا
ۚ
تَبۡـتَـغُوۡنَ
عَرَضَ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
فَعِنۡدَ
اللّٰهِ
مَغَانِمُ
كَثِيۡرَةٌ
ؕ
كَذٰلِكَ
كُنۡتُمۡ
مِّنۡ
قَبۡلُ
فَمَنَّ
اللّٰهُ
عَلَيۡكُمۡ
فَتَبَـيَّـنُوۡا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
بِمَا
تَعۡمَلُوۡنَ
خَبِيۡرًا
94
94
مومنو!
جب
تم
خدا
کی
راہ
میں
باہر
نکلو
کرو
تو
تحقیق
سے
کام
لیا
کرو
اور
جو
شخص
تم
سے
سلام
علیک
کرے
اس
سے
یہ
نہ
کہو
کہ
تم
مومن
نہیں
اور
اس
سے
تمہاری
غرض
یہ
ہو
کہ
دنیا
کی
زندگی
کا
فائدہ
حاصل
کرو
سو
خدا
کے
نزدیک
بہت
سے
غنیمتیں
ہیں
تم
بھی
تو
پہلے
ایسے
ہی
تھے
پھر
خدا
نے
تم
پر
احسان
کیا
تو
(آئندہ)
تحقیق
کرلیا
کرو
اور
جو
عمل
تم
کرتے
ہو
خدا
کو
سب
کی
خبر
ہے
لَا
خَيۡرَ
فِىۡ
كَثِيۡرٍ
مِّنۡ
نَّجۡوٰٮهُمۡ
اِلَّا
مَنۡ
اَمَرَ
بِصَدَقَةٍ
اَوۡ
مَعۡرُوۡفٍ
اَوۡ
اِصۡلَاحٍۢ
بَيۡنَ
النَّاسِ
ؕ
وَمَن
يَّفۡعَلۡ
ذٰ
لِكَ
ابۡتِغَآءَ
مَرۡضَاتِ
اللّٰهِ
فَسَوۡفَ
نُـؤۡتِيۡهِ
اَجۡرًا
عَظِيۡمًا
114
114
ان
لوگوں
کی
بہت
سی
مشورتیں
اچھی
نہیں
ہاں
(اس
شخص
کی
مشورت
اچھی
ہوسکتی
ہے)
جو
خیرات
یا
نیک
بات
یا
لوگوں
میں
صلح
کرنے
کو
کہے
اور
جو
ایسے
کام
خدا
کی
خوشنودی
حاصل
کرنے
کے
لئے
کرے
گا
تو
ہم
اس
کو
بڑا
ثواب
دیں
گے
ۨالَّذِيۡنَ
يَتَّخِذُوۡنَ
الۡـكٰفِرِيۡنَ
اَوۡلِيَآءَ
مِنۡ
دُوۡنِ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
ؕ
اَيَبۡتَغُوۡنَ
عِنۡدَهُمُ
الۡعِزَّةَ
فَاِنَّ
الۡعِزَّةَ
لِلّٰهِ
جَمِيۡعًا
ؕ
139
139
جو
مومنوں
کو
چھوڑ
کر
کافروں
کو
دوست
بناتے
ہیں۔
کیا
یہ
ان
کے
ہاں
عزت
حاصل
کرنا
چاہتے
ہیں
تو
عزت
تو
سب
خدا
ہی
کی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
اتَّقُوا
اللّٰهَ
وَابۡتَغُوۡۤا
اِلَيۡهِ
الۡوَسِيۡلَةَ
وَجَاهِدُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِهٖ
لَعَلَّـكُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَ
35
۲-المنزل
35
اے
ایمان
والو!
خدا
سے
ڈرتے
رہو
اور
اس
کا
قرب
حاصل
کرنے
کا
ذریعہ
تلاش
کرتے
رہو
اور
اس
کے
رستے
میں
جہاد
کرو
تاکہ
رستگاری
پاؤ
۲-المنزل
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
لَوۡ
اَنَّ
لَهُمۡ
مَّا
فِى
الۡاَرۡضِ
جَمِيۡعًا
وَّمِثۡلَهٗ
مَعَهٗ
لِيَـفۡتَدُوۡا
بِهٖ
مِنۡ
عَذَابِ
يَوۡمِ
الۡقِيٰمَةِ
مَا
تُقُبِّلَ
مِنۡهُمۡۚ
وَلَهُمۡ
عَذَابٌ
اَ
لِيۡمٌ
36
36
جو
لوگ
کافر
ہیں
اگر
ان
کے
پاس
روئے
زمین
(کے
تمام
خزانے
اور
اس)
کا
سب
مال
ومتاع
ہو
اور
اس
کے
ساتھ
اسی
قدر
اور
بھی
ہو
تاکہ
قیامت
کے
روز
عذاب
(سے
رستگاری
حاصل
کرنے)
کا
بدلہ
دیں
تو
ان
سے
قبول
نہیں
کیا
جائے
گا
اور
ان
کو
درد
دینے
والا
عذاب
ہوگا
قُلْ
لَّا
يَسۡتَوِى
الۡخَبِيۡثُ
وَالطَّيِّبُ
وَلَوۡ
اَعۡجَبَكَ
كَثۡرَةُ
الۡخَبِيۡثِ
ۚ
فَاتَّقُوا
اللّٰهَ
يٰۤاُولِى
الۡاَ
لۡبَابِ
لَعَلَّكُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَ
100
۳ع
100
کہہ
دو
کہ
ناپاک
چیزیں
اور
پاک
چیزیں
برابر
نہیں
ہوتیں
گو
ناپاک
چیزوں
کی
کثرت
تمہیں
خوش
ہی
لگے
تو
عقل
والو
خدا
سے
ڈرتے
رہو
تاکہ
رستگاری
حاصل
کرو
۳ع
فَاِنۡ
عُثِرَ
عَلٰٓى
اَنَّهُمَا
اسۡتَحَقَّاۤ
اِثۡمًا
فَاٰخَرٰنِ
يَقُوۡمٰنِ
مَقَامَهُمَا
مِنَ
الَّذِيۡنَ
اسۡتَحَقَّ
عَلَيۡهِمُ
الۡاَوۡلَيٰنِ
فَيُقۡسِمٰنِ
بِاللّٰهِ
لَشَهَادَتُنَاۤ
اَحَقُّ
مِنۡ
شَهَادَتِهِمَا
وَ
مَا
اعۡتَدَيۡنَاۤ
ۖ
اِنَّاۤ
اِذًا
لَّمِنَ
الظّٰلِمِيۡنَ
107
107
پھر
اگر
معلوم
ہو
جائے
کہ
ان
دونوں
نے
(جھوٹ
بول
کر)
گناہ
حاصل
کیا
ہے
تو
جن
لوگوں
کا
انہوں
نے
حق
مارنا
چاہا
تھا
ان
میں
سے
ان
کی
جگہ
اور
دو
گواہ
کھڑے
ہوں
جو
(میت
سے)
قرابت
قریبہ
رکھتے
ہوں
پھر
وہ
خدا
کی
قسمیں
کھائیں
کہ
ہماری
شہادت
ان
کی
شہادت
سے
بہت
اچھی
ہے
اور
ہم
نے
کوئی
زیادتی
نہیں
کی
ایسا
کیا
ہو
تو
ہم
بےانصاف
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهٰذَا
صِرَاطُ
رَبِّكَ
مُسۡتَقِيۡمًا
ؕ
قَدۡ
فَصَّلۡنَا
الۡاٰيٰتِ
لِقَوۡمٍ
يَّذَّكَّرُوۡنَ
126
126
اور
یہی
تمہارے
پروردگار
کا
سیدھا
رستہ
ہے
جو
لوگ
غور
کرنے
والے
ہیں
ان
کے
لیے
ہم
نے
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
بیان
کر
دی
ہیں
وَيَوۡمَ
يَحۡشُرُهُمۡ
جَمِيۡعًا
ۚ
يٰمَعۡشَرَ
الۡجِنِّ
قَدِ
اسۡتَكۡثَرۡتُمۡ
مِّنَ
الۡاِنۡسِۚ
وَقَالَ
اَوۡلِيٰٓـئُهُمۡ
مِّنَ
الۡاِنۡسِ
رَبَّنَا
اسۡتَمۡتَعَ
بَعۡضُنَا
بِبَعۡضٍ
وَّبَلَغۡنَاۤ
اَجَلَـنَا
الَّذِىۡۤ
اَجَّلۡتَ
لَـنَا
ؕ
قَالَ
النَّارُ
مَثۡوٰٮكُمۡ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اِلَّا
مَا
شَآءَ
اللّٰهُؕ
اِنَّ
رَبَّكَ
حَكِيۡمٌ
عَلِيۡمٌ
128
128
اور
جس
دن
وہ
سب
(جنّ
وانس)
کو
جمع
کرے
گا
(اور
فرمائے
گا
کہ)
اے
گروہ
جنّات
تم
نے
انسانوں
سے
بہت
(فائدے)
حاصل
کئے
تو
جو
انسانوں
میں
ان
کے
دوستدار
ہوں
گے
وہ
کہیں
گے
کہ
پروردگار
ہم
ایک
دوسرے
سے
فائدہ
اٹھاتے
رہے
اور
(آخر)
اس
وقت
کو
پہنچ
گئے
جو
تو
نے
ہمارے
لیے
مقرر
کیا
تھا
خدا
فرمائے
گا
(اب)
تمہارا
ٹھکانہ
دوزخ
ہے
ہمیشہ
اس
میں
(جلتے)
رہو
گے
مگر
جو
خدا
چاہے
بےشک
تمہارا
پروردگار
دانا
اور
خبردار
ہے
وَلَا
تَقۡرَبُوۡا
مَالَ
الۡيَتِيۡمِ
اِلَّا
بِالَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُ
حَتّٰى
يَبۡلُغَ
اَشُدَّهٗ
ۚ
وَاَوۡفُوۡا
الۡكَيۡلَ
وَالۡمِيۡزَانَ
بِالۡقِسۡطِ
ۚ
لَا
نُـكَلِّفُ
نَفۡسًا
اِلَّا
وُسۡعَهَا
ۚ
وَاِذَا
قُلۡتُمۡ
فَاعۡدِلُوۡا
وَلَوۡ
كَانَ
ذَا
قُرۡبٰى
ۚ
وَبِعَهۡدِ
اللّٰهِ
اَوۡفُوۡا
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
وَصّٰٮكُمۡ
بِهٖ
لَعَلَّكُمۡ
تَذَكَّرُوۡنَ
ۙ
152
152
اور
یتیم
کے
مال
کے
پاس
بھی
نہ
جانا
مگر
ایسے
طریق
سے
کہ
بہت
ہی
پسندیدہ
ہو
یہاں
تک
کہ
وہ
جوانی
کو
پہنچ
جائے
اور
ناپ
تول
انصاف
کے
ساتھ
پوری
پوری
کیا
کرو
ہم
کسی
کو
تکلیف
نہیں
دیتے
مگر
اس
کی
طاقت
کے
مطابق
اور
جب
(کسی
کی
نسبت)
کوئی
بات
کہو
تو
انصاف
سے
کہو
گو
وہ
(تمہارا)
رشتہ
دار
ہی
ہو
اور
خدا
کے
عہد
کو
پورا
کرو
ان
باتوں
کا
خدا
تمہیں
حکم
دیتا
ہے
تاکہ
تم
نصحیت
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰبَنِىۡۤ
اٰدَمَ
قَدۡ
اَنۡزَلۡنَا
عَلَيۡكُمۡ
لِبَاسًا
يُّوَارِىۡ
سَوۡاٰتِكُمۡ
وَرِيۡشًا
ؕ
وَلِبَاسُ
التَّقۡوٰى
ۙ
ذٰ
لِكَ
خَيۡرٌ
ؕ
ذٰ
لِكَ
مِنۡ
اٰيٰتِ
اللّٰهِ
لَعَلَّهُمۡ
يَذَّكَّرُوۡنَ
26
26
اے
نبی
آدم
ہم
نے
تم
پر
پوشاک
اتاری
کہ
تمہارا
ستر
ڈھانکے
اور
(تمہارے
بدن
کو)
زینت
(دے)
اور
(جو)
پرہیزگاری
کا
لباس
(ہے)
وہ
سب
سے
اچھا
ہے۔
یہ
خدا
کی
نشانیاں
ہیں
تاکہ
لوگ
نصحیت
پکڑ
یں
وَهُوَ
الَّذِىۡ
يُرۡسِلُ
الرِّيٰحَ
بُشۡرًۢا
بَيۡنَ
يَدَىۡ
رَحۡمَتِهٖ
ؕ
حَتّٰۤى
اِذَاۤ
اَقَلَّتۡ
سَحَابًا
ثِقَالًا
سُقۡنٰهُ
لِبَلَدٍ
مَّيِّتٍ
فَاَنۡزَلۡنَا
بِهِ
الۡمَآءَ
فَاَخۡرَجۡنَا
بِهٖ
مِنۡ
كُلِّ
الثَّمَرٰتِؕ
كَذٰلِكَ
نُخۡرِجُ
الۡمَوۡتٰى
لَعَلَّكُمۡ
تَذَكَّرُوۡنَ
57
57
اور
وہی
تو
ہے
جو
اپنی
رحمت
(یعنی
مینھ)
سے
پہلے
ہواؤں
کو
خوشخبری
(بنا
کر)
بھیجتا
ہے۔
یہاں
تک
کہ
جب
وہ
بھاری
بھاری
بادلوں
کو
اٹھا
لاتی
ہے
تو
ہم
اس
کو
ایک
مری
ہوئی
بستی
کی
طرف
ہانک
دیتے
ہیں۔
پھر
بادل
سے
مینھ
برساتے
ہیں۔
پھر
مینھ
سے
ہر
طرح
کے
پھل
پیدا
کرتے
ہیں۔
اسی
طرح
ہم
مردوں
کو
(زمین
سے)
زندہ
کرکے
باہر
نکال
لیں
گے۔
(یہ
آیات
اس
لیے
بیان
کی
جاتی
ہیں)
تاکہ
تم
نصیحت
پکڑو
اَوَعَجِبۡتُمۡ
اَنۡ
جَآءَكُمۡ
ذِكۡرٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
عَلٰى
رَجُلٍ
مِّنۡكُمۡ
لِيُنۡذِرَكُمۡ
ؕ
وَاذۡكُرُوۡۤا
اِذۡ
جَعَلَـكُمۡ
ۚ خُلَفَآءَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
قَوۡمِ
نُوۡحٍ
وَّزَادَكُمۡ
فِى
الۡخَـلۡقِ
بَصۜۡطَةً
فَاذۡكُرُوۡۤا
اٰ
لَۤاءَ
اللّٰهِ
لَعَلَّكُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَ
69
69
کیا
تم
کو
اس
بات
سے
تعجب
ہوا
ہے
کہ
تم
میں
سے
ایک
شخص
کے
ہاتھ
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
تمہارے
پاس
نصیحت
آئی
تاکہ
وہ
تمہیں
ڈرائے
اور
یاد
کرو
تو
کرو
جب
اس
نے
تم
کو
قوم
نوح
کے
بعد
سردار
بنایا۔
اور
تم
کو
پھیلاؤ
زیادہ
دیا۔
پس
خدا
کی
نعمتوں
کو
یاد
کرو۔
تاکہ
نجات
حاصل
کرو
وَلَقَدۡ
اَخَذۡنَاۤ
اٰلَ
فِرۡعَوۡنَ
بِالسِّنِيۡنَ
وَنَقۡصٍ
مِّنَ
الثَّمَرٰتِ
لَعَلَّهُمۡ
يَذَّكَّرُوۡنَ
130
130
اور
ہم
نے
فرعونیوں
کو
قحطوں
اور
میووں
کے
نقصان
میں
پکڑا
تاکہ
نصیحت
حاصل
کریں
فَاِذَا
جَآءَتۡهُمُ
الۡحَسَنَةُ
قَالُوۡا
لَـنَا
هٰذِهٖ
ۚ
وَاِنۡ
تُصِبۡهُمۡ
سَيِّئَةٌ
يَّطَّيَّرُوۡا
بِمُوۡسٰى
وَمَنۡ
مَّعَهٗ
ؕ
اَلَاۤ
اِنَّمَا
طٰٓٮِٕرُهُمۡ
عِنۡدَ
اللّٰهِ
وَلٰـكِنَّ
اَكۡثَرَهُمۡ
لَا
يَعۡلَمُوۡنَ
131
131
تو
جب
ان
کو
آسائش
حاصل
ہوتی
تو
کہتے
کہ
ہم
اس
کے
مستحق
ہیں۔
اور
اگر
سختی
پہنچتی
تو
موسیٰ
اور
ان
کے
رفیقوں
کی
بدشگونی
بتاتے۔
دیکھو
ان
کی
بدشگونی
خدا
کے
ہاں
مقرر
ہے
لیکن
ان
میں
اکثر
نہیں
جانتے
قُلْ
لَّاۤ
اَمۡلِكُ
لِنَفۡسِىۡ
نَـفۡعًا
وَّلَا
ضَرًّا
اِلَّا
مَا
شَآءَ
اللّٰهُ
ؕ
وَلَوۡ
كُنۡتُ
اَعۡلَمُ
الۡغَيۡبَ
لَاسۡتَكۡثَرۡتُ
مِنَ
الۡخَيۡرِ
ۖ
ۛۚ
وَمَا
مَسَّنِىَ
السُّۤوۡءُ
ۛۚ
اِنۡ
اَنَا
اِلَّا
نَذِيۡرٌ
وَّبَشِيۡرٌ
لِّقَوۡمٍ
يُّؤۡمِنُوۡنَ
188
۱۳ع
188
کہہ
دو
کہ
میں
اپنے
فائدے
اور
نقصان
کا
کچھ
بھی
اختیار
نہیں
رکھتا
مگر
جو
الله
چاہے
اور
اگر
میں
غیب
کی
باتیں
جانتا
ہوتا
تو
بہت
سے
فائدے
جمع
کرلیتا
اور
مجھ
کو
کوئی
تکلیف
نہ
پہنچتی۔
میں
تو
مومنوں
کو
ڈر
اور
خوشخبری
سنانے
والا
ہوں
۱۳ع
هُوَ
الَّذِىۡ
خَلَقَكُمۡ
مِّنۡ
نَّـفۡسٍ
وَّاحِدَةٍ
وَّجَعَلَ
مِنۡهَا
زَوۡجَهَا
لِيَسۡكُنَ
اِلَيۡهَا
ۚ
فَلَمَّا
تَغَشّٰٮهَا
حَمَلَتۡ
حَمۡلًا
خَفِيۡفًا
فَمَرَّتۡ
بِهٖ
ۚ
فَلَمَّاۤ
اَثۡقَلَتۡ
دَّعَوَا
اللّٰهَ
رَبَّهُمَا
لَٮِٕنۡ
اٰتَيۡتَـنَا
صَالِحًا
لَّـنَكُوۡنَنَّ
مِنَ
الشّٰكِرِيۡنَ
189
189
وہ
خدا
ہی
تو
ہے
جس
نے
تم
کو
ایک
شخص
سے
پیدا
کیا
اور
اس
سے
اس
کا
جوڑا
بنایا
تاکہ
اس
سے
راحت
حاصل
کرے۔
سو
جب
وہ
اس
کے
پاس
جاتا
ہے
تو
اسے
ہلکا
سا
حمل
رہ
جاتا
ہے
اور
وہ
اس
کے
ساتھ
چلتی
پھرتی
ہے۔
پھر
جب
کچھ
بوجھ
معلوم
کرتی
یعنی
بچہ
پیٹ
میں
بڑا
ہوتا
ہے
تو
دونوں
میاں
بیوی
اپنے
پروردگار
خدائے
عزوجل
سے
التجا
کرتے
ہیں
کہ
اگر
تو
ہمیں
صحیح
وسالم
(بچہ)
دے
گا
تو
ہم
تیرے
شکر
گذار
ہوں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
جَعَلَهُ
اللّٰهُ
اِلَّا
بُشۡرٰى
وَلِتَطۡمَٮِٕنَّ
بِهٖ
قُلُوۡبُكُمۡۚ
وَمَا
النَّصۡرُ
اِلَّا
مِنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
10
۱۵ع
10
اور
اس
مدد
کو
خدا
نے
محض
بشارت
بنایا
تھا
کہ
تمہارے
دل
سے
اطمینان
حاصل
کریں۔
اور
مدد
تو
الله
ہی
کی
طرف
سے
ہے۔
بےشک
خدا
غالب
حکمت
والا
ہے
۱۵ع
يٰۤاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡۤا
اِذَا
لَقِيۡتُمۡ
فِئَةً
فَاثۡبُتُوۡا
وَاذۡكُرُوا
اللّٰهَ
كَثِيۡرًا
لَّعَلَّكُمۡ
تُفۡلِحُوۡنَۚ
45
45
مومنو!
جب
(کفار
کی)
کسی
جماعت
سے
تمہارا
مقابلہ
ہو
تو
ثابت
قدم
رہو
اور
خدا
کو
بہت
یاد
کرو
تاکہ
مراد
حاصل
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِشۡتَرَوۡا
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
ثَمَنًا
قَلِيۡلًا
فَصَدُّوۡا
عَنۡ
سَبِيۡلِهٖ
ؕ
اِنَّهُمۡ
سَآءَ
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
9
9
یہ
خدا
کی
آیتوں
کے
عوض
تھوڑا
سا
فائدہ
حاصل
کرتے
اور
لوگوں
کو
خدا
کے
رستے
سے
روکتے
ہیں۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
جو
کام
یہ
کرتے
ہیں
برے
ہیں
اِنۡ
تُصِبۡكَ
حَسَنَةٌ
تَسُؤۡهُمۡ
ۚ
وَاِنۡ
تُصِبۡكَ
مُصِيۡبَةٌ
يَّقُوۡلُوۡا
قَدۡ
اَخَذۡنَاۤ
اَمۡرَنَا
مِنۡ
قَبۡلُ
وَيَتَوَلَّوْا
وَّهُمۡ
فَرِحُوۡنَ
50
50
(اے
پیغمبر)
اگر
تم
کو
آسائش
حاصل
ہوتی
ہے
تو
ان
کو
بری
لگتی
ہے۔
اور
کوئی
مشکل
پڑتی
ہے
تو
کہتے
کہ
ہم
نے
اپنا
کام
پہلے
ہیں
(درست)
کر
لیا
تھا
اور
خوشیاں
مناتے
لوٹ
جاتے
ہیں
اَوَلَا
يَرَوۡنَ
اَنَّهُمۡ
يُفۡتَـنُوۡنَ
فِىۡ
كُلِّ
عَامٍ
مَّرَّةً
اَوۡ
مَرَّتَيۡنِ
ثُمَّ
لَا
يَتُوۡبُوۡنَ
وَلَا
هُمۡ
يَذَّكَّرُوۡنَ
126
126
کیا
یہ
دیکھتے
نہیں
کہ
یہ
ہر
سال
ایک
یا
دو
بار
بلا
میں
پھنسا
دیئے
جاتے
ہیں
پھر
بھی
توبہ
نہیں
کرتے
اور
نہ
نصیحت
پکڑتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ
رَبَّكُمُ
اللّٰهُ
الَّذِىۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
فِىۡ
سِتَّةِ
اَيَّامٍ
ثُمَّ
اسۡتَوٰى
عَلَى
الۡعَرۡشِ
يُدَبِّرُ
الۡاَمۡرَؕ
مَا
مِنۡ
شَفِيۡعٍ
اِلَّا
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اِذۡنِهٖ
ؕ
ذٰ
لِكُمُ
اللّٰهُ
رَبُّكُمۡ
فَاعۡبُدُوۡهُ
ؕ
اَفَلَا
تَذَكَّرُوۡنَ
3
۳-المنزل
3
تمہارا
پروردگار
تو
خدا
ہی
ہے
جس
نے
آسمان
اور
زمین
چھ
دن
میں
بنائے
پھر
عرش
(تخت
شاہی)
پر
قائم
ہوا
وہی
ہر
ایک
کا
انتظام
کرتا
ہے۔
کوئی
(اس
کے
پاس)
اس
کا
اذن
حاصل
کیے
بغیر
کسی
کی
سفارش
نہیں
کرسکتا،
یہی
خدا
تمہارا
پروردگار
ہے
تو
اسی
کی
عبادت
کرو۔
بھلا
تم
غور
کیوں
نہیں
کرتے
۳-المنزل
قُلۡ
يٰۤاَيُّهَا
النَّاسُ
قَدۡ
جَآءَكُمُ
الۡحَـقُّ
مِنۡ
رَّبِّكُمۡۚ
فَمَنِ
اهۡتَدٰى
فَاِنَّمَا
يَهۡتَدِىۡ
لِنَفۡسِهٖۚ
وَمَنۡ
ضَلَّ
فَاِنَّمَا
يَضِلُّ
عَلَيۡهَاۚ
وَمَاۤ
اَنَا
عَلَيۡكُمۡ
بِوَكِيۡلٍؕ
108
108
کہہ
دو
کہ
لوگو
تمہارے
پروردگار
کے
ہاں
سے
تمہارے
پاس
حق
آچکا
ہے
تو
جو
کوئی
ہدایت
حاصل
کرتا
ہے
تو
ہدایت
سے
اپنے
ہی
حق
میں
بھلائی
کرتا
ہے۔
اور
جو
گمراہی
اختیار
کرتا
ہے
تو
گمراہی
سے
اپنا
ہی
نقصان
کرتا
ہے۔
اور
میں
تمہارا
وکیل
نہیں
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
يٰقَوۡمِ
اَرَءَيۡتُمۡ
اِنۡ
كُنۡتُ
عَلٰى
بَيِّنَةٍ
مِّنۡ
رَّبِّىۡ
وَرَزَقَنِىۡ
مِنۡهُ
رِزۡقًا
حَسَنًا
ؕ
وَمَاۤ
اُرِيۡدُ
اَنۡ
اُخَالِفَكُمۡ
اِلٰى
مَاۤ
اَنۡهٰٮكُمۡ
عَنۡهُ
ؕ
اِنۡ
اُرِيۡدُ
اِلَّا
الۡاِصۡلَاحَ
مَا
اسۡتَطَعۡتُ
ؕ
وَمَا
تَوۡفِيۡقِىۡۤ
اِلَّا
بِاللّٰهِ
ؕ
عَلَيۡهِ
تَوَكَّلۡتُ
وَاِلَيۡهِ
اُنِيۡبُ
88
88
انہوں
نے
کہا
کہ
اے
قوم!
دیکھو
تو
اگر
میں
اپنے
پروردگار
کی
طرف
سے
دلیل
روشن
پر
ہوں
اور
اس
نے
اپنے
ہاں
سے
مجھے
نیک
روزی
دی
ہو
(تو
کیا
میں
ان
کے
خلاف
کروں
گا؟)
اور
میں
نہیں
چاہتا
کہ
جس
امر
سے
میں
تمہیں
منع
کروں
خود
اس
کو
کرنے
لگوں۔
میں
تو
جہاں
تک
مجھ
سے
ہوسکے
(تمہارے
معاملات
کی)
اصلاح
چاہتا
ہوں
اور
(اس
بارے
میں)
مجھے
توفیق
کا
ملنا
خدا
ہی
(کے
فضل)
سے
ہے۔
میں
اسی
پر
بھروسہ
رکھتا
ہوں
اور
اس
کی
طرف
رجوع
کرتا
ہوں
وَاَقِمِ
الصَّلٰوةَ
طَرَفَىِ
النَّهَارِ
وَزُلَـفًا
مِّنَ
الَّيۡلِ
ؕ
اِنَّ
الۡحَسَنٰتِ
يُذۡهِبۡنَ
السَّيِّاٰتِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
ذِكۡرٰى
لِلذّٰكِرِيۡنَ
ۚ
114
114
اور
دن
کے
دونوں
سروں
(یعنی
صبح
اور
شام
کے
اوقات
میں)
اور
رات
کی
چند
(پہلی)
ساعات
میں
نماز
پڑھا
کرو۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
نیکیاں
گناہوں
کو
دور
کر
دیتی
ہیں۔
یہ
ان
کے
لیے
نصیحت
ہے
جو
نصیحت
قبول
کرنے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ
مُعَقِّبٰتٌ
مِّنۡۢ
بَيۡنِ
يَدَيۡهِ
وَمِنۡ
خَلۡفِهٖ
يَحۡفَظُوۡنَهٗ
مِنۡ
اَمۡرِ
اللّٰهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يُغَيِّرُ
مَا
بِقَوۡمٍ
حَتّٰى
يُغَيِّرُوۡا
مَا
بِاَنۡفُسِهِمۡؕ
وَاِذَاۤ
اَرَادَ
اللّٰهُ
بِقَوۡمٍ
سُوۡۤءًا
فَلَا
مَرَدَّ
لَهٗۚ
وَمَا
لَهُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِهٖ
مِنۡ
وَّالٍ
11
11
اس
کے
آگے
اور
پیچھے
خدا
کے
چوکیدار
ہیں
جو
خدا
کے
حکم
سے
اس
کی
حفاظت
کرتے
ہیں۔
خدا
اس
(نعمت)
کو
جو
کسی
قوم
کو
(
حاصل
)
ہے
نہیں
بدلتا
جب
تک
کہ
وہ
اپنی
حالت
کو
نہ
بدلے۔
اور
جب
خدا
کسی
قوم
کے
ساتھ
برائی
کا
ارادہ
کرتا
ہے
تو
پھر
وہ
پھر
نہیں
سکتی۔
اور
خدا
کے
سوا
ان
کا
کوئی
مددگار
نہیں
ہوتا
وَالَّذِيۡنَ
صَبَرُوا
ابۡتِغَآءَ
وَجۡهِ
رَبِّهِمۡ
وَاَقَامُوا
الصَّلٰوةَ
وَاَنۡفَقُوۡا
مِمَّا
رَزَقۡنٰهُمۡ
سِرًّا
وَّعَلَانِيَةً
وَّيَدۡرَءُوۡنَ
بِالۡحَسَنَةِ
السَّيِّئَةَ
اُولٰۤٮِٕكَ
لَهُمۡ
عُقۡبَى
الدَّارِۙ
22
22
اور
جو
پروردگار
کی
خوشنودی
حاصل
کرنے
کے
لیے
(مصائب
پر)
صبر
کرتے
ہیں
اور
نماز
پڑھتے
ہیں
اور
جو
(مال)
ہم
نے
ان
کو
دیا
ہے
اس
میں
سے
پوشیدہ
اور
ظاہر
خرچ
کرتے
ہیں
اور
نیکی
سے
برائی
دور
کرتے
ہیں
یہی
لوگ
ہیں
جن
کے
لیے
عاقبت
کا
گھر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هٰذَا
بَلٰغٌ
لِّـلنَّاسِ
وَلِيُنۡذَرُوۡا
بِهٖ
وَلِيَـعۡلَمُوۡۤا
اَنَّمَا
هُوَ
اِلٰـهٌ
وَّاحِدٌ
وَّلِيَذَّكَّرَ
اُولُوا
الۡا
َلۡبَابِ
52
۱۹ع
52
یہ
قرآن
لوگوں
کے
نام
(خدا
کا
پیغام)
ہے
تاکہ
ان
کو
اس
سے
ڈرایا
جائے
اور
تاکہ
وہ
جان
لیں
کہ
وہی
اکیلا
معبود
ہے
اور
تاکہ
اہل
عقل
نصیحت
پکڑیں
۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَبَتِ
اِنِّىۡ
قَدۡ
جَآءَنِىۡ
مِنَ
الۡعِلۡمِ
مَا
لَمۡ
يَاۡتِكَ
فَاتَّبِعۡنِىۡۤ
اَهۡدِكَ
صِرَاطًا
سَوِيًّا
43
۴-المنزل
43
ابّا
مجھے
ایسا
علم
ملا
ہے
جو
آپ
کو
نہیں
ملا
ہے
تو
میرے
ساتھ
ہوجیئے
میں
آپ
کو
سیدھی
راہ
پر
چلا
دوں
گا
۴-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ طٰه(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقُوۡلَا
لَهٗ
قَوۡلًا
لَّيِّنًا
لَّعَلَّهٗ
يَتَذَكَّرُ
اَوۡ
يَخۡشٰى
44
44
اور
اس
سے
نرمی
سے
بات
کرنا
شاید
وہ
غور
کرے
یا
ڈر
جائے
فَاصۡبِرۡ
عَلٰى
مَا
يَقُوۡلُوۡنَ
وَسَبِّحۡ
بِحَمۡدِ
رَبِّكَ
قَبۡلَ
طُلُوۡعِ
الشَّمۡسِ
وَقَبۡلَ
غُرُوۡبِهَا
ۚ
وَمِنۡ
اٰنَآىٴِ
الَّيۡلِ
فَسَبِّحۡ
وَاَطۡرَافَ
النَّهَارِ
لَعَلَّكَ
تَرۡضٰى
130
130
پس
جو
کچھ
یہ
بکواس
کرتے
ہیں
اس
پر
صبر
کرو۔
اور
سورج
کے
نکلنے
سے
پہلے
اور
اس
کے
غروب
ہونے
سے
پہلے
اپنے
پروردگار
کی
تسبیح
وتحمید
کیا
کرو۔
اور
رات
کی
ساعات
(اولین)
میں
بھی
اس
کی
تسبیح
کیا
کرو
اور
دن
کی
اطراف
(یعنی
دوپہر
کے
قریب
ظہر
کے
وقت
بھی)
تاکہ
تم
خوش
ہوجاؤ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡوَارِثُوۡنَ
ۙ
10
10
یہ
ہی
لوگ
میراث
حاصل
کرنے
والے
ہیں
الَّذِيۡنَ
يَرِثُوۡنَ
الۡفِرۡدَوۡسَؕ
هُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
11
11
(یعنی)
جو
بہشت
کی
میراث
حاصل
کریں
گے۔
اور
اس
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
فَقَالَ
الۡمَلَؤُا
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡ
قَوۡمِهٖ
مَا
هٰذَاۤ
اِلَّا
بَشَرٌ
مِّثۡلُكُمۡ
ۙ
يُرِيۡدُ
اَنۡ
يَّـتَفَضَّلَ
عَلَيۡكُمۡ
ؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَاَنۡزَلَ
مَلٰٓٮِٕكَةً
ۖۚ
مَّا
سَمِعۡنَا
بِهٰذَا
فِىۡۤ
اٰبَآٮِٕنَا
الۡاَوَّلِيۡنَ
ۚ
24
24
تو
ان
کی
قوم
کے
سردار
جو
کافر
تھے
کہنے
لگے
کہ
یہ
تو
تم
ہی
جیسا
آدمی
ہے۔
تم
پر
بڑائی
حاصل
کرنی
چاہتا
ہے۔
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
فرشتے
اُتار
دیتا۔
ہم
نے
اپنے
اگلے
باپ
دادا
میں
تو
یہ
بات
کبھی
سنی
نہیں
تھی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
لَا
تَدۡخُلُوۡا
بُيُوۡتًا
غَيۡرَ
بُيُوۡتِكُمۡ
حَتّٰى
تَسۡتَاۡنِسُوۡا
وَتُسَلِّمُوۡا
عَلٰٓى
اَهۡلِهَا
ؕ
ذٰ
لِكُمۡ
خَيۡرٌ
لَّـكُمۡ
لَعَلَّكُمۡ
تَذَكَّرُوۡنَ
27
27
مومنو!
اپنے
گھروں
کے
سوا
دوسرے
(لوگوں
کے)
گھروں
میں
گھر
والوں
سے
اجازت
لئے
اور
ان
کو
سلام
کئے
بغیر
داخل
نہ
ہوا
کرو۔
یہ
تمہارے
حق
میں
بہتر
ہے
(اور
ہم)
یہ
نصیحت
اس
لئے
کرتے
ہیں
کہ
شاید
تم
یاد
رکھو
وَلۡيَسۡتَعۡفِفِ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَجِدُوۡنَ
نِكَاحًا
حَتّٰى
يُغۡنِيَهُمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
فَضۡلِهٖؕ
وَالَّذِيۡنَ
يَبۡتَغُوۡنَ
الۡـكِتٰبَ
مِمَّا
مَلَـكَتۡ
اَيۡمَانُكُمۡ
فَكَاتِبُوۡهُمۡ
اِنۡ
عَلِمۡتُمۡ
فِيۡهِمۡ
خَيۡرًا
ۖ
وَّاٰ
تُوۡهُمۡ
مِّنۡ
مَّالِ
اللّٰهِ
الَّذِىۡۤ
اٰتٰٮكُمۡ
ؕ
وَلَا
تُكۡرِهُوۡا
فَتَيٰتِكُمۡ
عَلَى
الۡبِغَآءِ
اِنۡ
اَرَدۡنَ
تَحَصُّنًا
لِّـتَبۡتَغُوۡا
عَرَضَ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ؕ
وَمَنۡ
يُّكۡرِهْهُّنَّ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
اِكۡرَاهِهِنَّ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
33
33
اور
جن
کو
بیاہ
کا
مقدور
نہ
ہو
وہ
پاک
دامنی
کو
اختیار
کئے
رہیں
یہاں
تک
کہ
خدا
ان
کو
اپنے
فضل
سے
غنی
کردے۔
اور
جو
غلام
تم
سے
مکاتبت
چاہیں
اگر
تم
ان
میں
(صلاحیت
اور)
نیکی
پاؤ
تو
ان
سے
مکاتبت
کرلو۔
اور
خدا
نے
جو
مال
تم
کو
بخشا
ہے
اس
میں
سے
ان
کو
بھی
دو۔
اور
اپنی
لونڈیوں
کو
اگر
وہ
پاک
دامن
رہنا
چاہیں
تو
(بےشرمی
سے)
دنیاوی
زندگی
کے
فوائد
حاصل
کرنے
کے
لئے
بدکاری
پر
مجبور
نہ
کرنا۔
اور
جو
ان
کو
مجبور
کرے
گا
تو
ان
(بیچاریوں)
کے
مجبور
کئے
جانے
کے
بعد
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
وَاِذَا
بَلَغَ
الۡاَطۡفَالُ
مِنۡكُمُ
الۡحُـلُمَ
فَلۡيَسۡتَـاْذِنُوۡا
كَمَا
اسۡتَـاْذَنَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
اٰيٰتِهٖؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌ
حَكِيۡمٌ
59
59
اور
جب
تمہارے
لڑکے
بالغ
ہوجائیں
تو
ان
کو
بھی
اسی
طرح
اجازت
لینی
چاہیئے
جس
طرح
ان
سے
اگلے
(یعنی
بڑے
آدمی)
اجازت
حاصل
کرتے
رہے
ہیں۔
اس
طرح
خدا
تم
سے
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
سناتا
ہے۔
اور
خدا
جاننے
والا
اور
حکمت
والا
ہے
اِنَّمَا
الۡمُؤۡمِنُوۡنَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
بِاللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
وَاِذَا
كَانُوۡا
مَعَهٗ
عَلٰٓى
اَمۡرٍ
جَامِعٍ
لَّمۡ
يَذۡهَبُوۡا
حَتّٰى
يَسۡتَاۡذِنُوۡهُ
ؕ
اِنَّ
الَّذِيۡنَ
يَسۡتَـاْذِنُوۡنَكَ
اُولٰٓٮِٕكَ
الَّذِيۡنَ
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِ
وَرَسُوۡلِهٖ
ۚ
فَاِذَا
اسۡتَاْذَنُوۡكَ
لِبَعۡضِ
شَاۡنِهِمۡ
فَاۡذَنۡ
لِّمَنۡ
شِئۡتَ
مِنۡهُمۡ
وَاسۡتَغۡفِرۡ
لَهُمُ
اللّٰهَؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
62
62
مومن
تو
وہ
ہیں
جو
خدا
پر
اور
اس
کے
رسول
پر
ایمان
لائے
اور
جب
کبھی
ایسے
کام
کے
لئے
جو
جمع
ہو
کر
کرنے
کا
ہو
پیغمبر
خدا
کے
پاس
جمع
ہوں
تو
ان
سے
اجازت
لئے
بغیر
چلے
نہیں
جاتے۔
اے
پیغمبر
جو
لوگ
تم
سے
اجازت
حاصل
کرتے
ہیں
وہی
خدا
پر
اور
اس
کے
رسول
پر
ایمان
رکھتے
ہیں۔
سو
جب
یہ
لوگ
تم
سے
کسی
کام
کے
لئے
اجازت
مانگا
کریں
تو
ان
میں
سے
جسے
چاہا
کرو
اجازت
دے
دیا
کرو
اور
ان
کے
لئے
خدا
سے
بخششیں
مانگا
کرو۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
خدا
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَـقَدۡ
صَرَّفۡنٰهُ
بَيۡنَهُمۡ
لِيَذَّكَّرُوْا
ۖ
ا
فَاَبٰٓى
اَكۡثَرُ
النَّاسِ
اِلَّا
كُفُوۡرًا
50
50
اور
ہم
نے
اس
(قرآن
کی
آیتوں)
کو
طرح
طرح
سے
لوگوں
میں
بیان
کیا
تاکہ
نصیحت
پکڑیں
مگر
بہت
سے
لوگوں
نے
انکار
کے
سوا
قبول
نہ
کیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَٮِٕنَّكُمۡ
لَـتَاۡتُوۡنَ
الرِّجَالَ
شَهۡوَةً
مِّنۡ
دُوۡنِ
النِّسَآءِؕ
بَلۡ
اَنۡـتُمۡ
قَوۡمٌ
تَجۡهَلُوۡنَ
55
۵-المنزل
55
کیا
تم
عورتوں
کو
چھوڑ
کر
(لذت
حاصل
کرنے)
کے
لئے
مردوں
کی
طرف
مائل
ہوتے
ہو۔
حقیقت
یہ
ہے
کہ
تم
احمق
لوگ
ہو
۵-المنزل
اَلَمۡ
يَرَوۡا
اَنَّا
جَعَلۡنَا
الَّيۡلَ
لِيَسۡكُنُوۡا
فِيۡهِ
وَالنَّهَارَ
مُبۡصِرًا
ؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيٰتٍ
لِّـقَوۡمٍ
يُّؤۡمِنُوۡنَ
86
86
کیا
اُنہوں
نے
نہیں
دیکھا
کہ
ہم
نے
رات
کو
(اس
لئے)
بنایا
ہے
کہ
اس
میں
آرام
کریں
اور
دن
کو
روشن
(بنایا
ہے
کہ
اس
میں
کام
کریں)
بےشک
اس
میں
مومن
لوگوں
کے
لئے
نشانیاں
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
كُنۡتَ
بِجَانِبِ
الطُّوۡرِ
اِذۡ
نَادَيۡنَا
وَلٰـكِنۡ
رَّحۡمَةً
مِّنۡ
رَّبِّكَ
لِتُنۡذِرَ
قَوۡمًا
مَّاۤ
اَتٰٮهُمۡ
مِّنۡ
نَّذِيۡرٍ
مِّنۡ
قَبۡلِكَ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَذَكَّرُوۡنَ
46
46
اور
نہ
تم
اس
وقت
جب
کہ
ہم
نے
(موسٰی
کو)
آواز
دی
طور
کے
کنارے
تھے
بلکہ
(تمہارا
بھیجا
جانا)
تمہارے
پروردگار
کی
رحمت
ہے
تاکہ
تم
اُن
لوگوں
کو
جن
کے
پاس
تم
سے
پہلے
کوئی
ہدایت
کرنے
والا
نہیں
آیا
ہدایت
کرو
تاکہ
وہ
نصیحت
پکڑیں
وَلَقَدۡ
وَصَّلۡنَا
لَهُمُ
الۡقَوۡلَ
لَعَلَّهُمۡ
يَتَذَكَّرُوۡنَؕ
51
51
اور
ہم
پے
درپے
اُن
لوگوں
کے
پاس
(ہدایت
کی)
باتیں
بھیجتے
رہے
ہیں
تاکہ
نصیحت
پکڑیں
اَفَمَنۡ
وَّعَدۡنٰهُ
وَعۡدًا
حَسَنًا
فَهُوَ
لَاقِيۡهِ
كَمَنۡ
مَّتَّعۡنٰهُ
مَتَاعَ
الۡحَيٰوةِ
الدُّنۡيَا
ثُمَّ
هُوَ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
مِنَ
الۡمُحۡضَرِيۡنَ
61
61
بھلا
جس
شخص
سے
ہم
نے
نیک
وعدہ
کیا
اور
اُس
نے
اُسے
حاصل
کرلیا
تو
کیا
وہ
اس
شخص
کا
سا
ہے
جس
کو
ہم
نے
دنیا
کی
زندگی
کے
فائدے
سے
بہرہ
مند
کیا
پھر
وہ
قیامت
کے
روز
ان
لوگوں
میں
ہو
جو
(ہمارے
روبرو)
حاضر
کئے
جائیں
گے
وَابۡتَغِ
فِيۡمَاۤ
اٰتٰٮكَ
اللّٰهُ
الدَّارَ
الۡاٰخِرَةَ
وَلَا
تَنۡسَ
نَصِيۡبَكَ
مِنَ
الدُّنۡيَا
وَاَحۡسِنۡ
كَمَاۤ
اَحۡسَنَ
اللّٰهُ
اِلَيۡكَ
وَلَا
تَبۡغِ
الۡـفَسَادَ
فِى
الۡاَرۡضِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يُحِبُّ
الۡمُفۡسِدِيۡنَ
77
77
اور
جو
(مال)
تم
کو
خدا
نے
عطا
فرمایا
ہے
اس
سے
آخرت
کی
بھلائی
طلب
کیجئے
اور
دنیا
سے
اپنا
حصہ
نہ
بھلائیے
اور
جیسی
خدا
نے
تم
سے
بھلائی
کی
ہے
(ویسی)
تم
بھی
(لوگوں
سے)
بھلائی
کرو۔
اور
ملک
میں
طالب
فساد
نہ
ہو۔
کیونکہ
خدا
فساد
کرنے
والوں
کو
دوست
نہیں
رکھتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡ
اٰيٰتِهٖۤ
اَنۡ
خَلَقَ
لَكُمۡ
مِّنۡ
اَنۡفُسِكُمۡ
اَزۡوَاجًا
لِّتَسۡكُنُوۡۤا
اِلَيۡهَا
وَجَعَلَ
بَيۡنَكُمۡ
مَّوَدَّةً
وَّرَحۡمَةً
ؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيٰتٍ
لِّقَوۡمٍ
يَّتَفَكَّرُوۡنَ
21
21
اور
اسی
کے
نشانات
(اور
تصرفات)
میں
سے
ہے
کہ
اُس
نے
تمہارے
لئے
تمہاری
ہی
جنس
کی
عورتیں
پیدا
کیں
تاکہ
اُن
کی
طرف
(مائل
ہوکر)
آرام
حاصل
کرو
اور
تم
میں
محبت
اور
مہربانی
پیدا
کر
دی
جو
لوگ
غور
کرتے
ہیں
اُن
کے
لئے
ان
باتوں
میں
(بہت
سی)
نشانیاں
ہیں
فَاٰتِ
ذَا
الۡقُرۡبٰى
حَقَّهٗ
وَ
الۡمِسۡكِيۡنَ
وَابۡنَ
السَّبِيۡلِؕ
ذٰلِكَ
خَيۡرٌ
لِّلَّذِيۡنَ
يُرِيۡدُوۡنَ
وَجۡهَ
اللّٰهِ
وَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُفۡلِحُوۡنَ
38
38
تو
اہلِ
قرابت
اور
محتاجوں
اور
مسافروں
کو
ان
کا
حق
دیتے
رہو۔
جو
لوگ
رضائے
خدا
کے
طالب
ہیں
یہ
اُن
کے
حق
میں
بہتر
ہے۔
اور
یہی
لوگ
نجات
حاصل
کرنے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَرَدَّ
اللّٰهُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
بِغَيۡظِهِمۡ
لَمۡ
يَنَالُوۡا
خَيۡرًا
ؕ
وَكَفَى
اللّٰهُ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
الۡقِتَالَ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
قَوِيًّا
عَزِيۡزًا
ۚ
25
25
اور
جو
کافر
تھے
اُن
کو
خدا
نے
پھیر
دیا
وہ
اپنے
غصے
میں
(بھرے
ہوئے
تھے)
کچھ
بھلائی
حاصل
نہ
کر
سکے۔
اور
خدا
مومنوں
کو
لڑائی
کے
بارے
میں
کافی
ہوا۔
اور
خدا
طاقتور
(اور)
زبردست
ہے
يُّصۡلِحۡ
لَـكُمۡ
اَعۡمَالَـكُمۡ
وَيَغۡفِرۡ
لَـكُمۡ
ذُنُوۡبَكُمۡؕ
وَمَنۡ
يُّطِعِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
فَقَدۡ
فَازَ
فَوۡزًا
عَظِيۡمًا
71
71
وہ
تمہارے
اعمال
درست
کردے
گا
اور
تمہارے
گناہ
بخش
دے
گا۔
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
فرمانبرداری
کرے
گا
تو
بےشک
بڑی
مراد
پائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ صٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ
لَهُمۡ
مُّلۡكُ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
وَمَا
بَيۡنَهُمَافَلۡيَرۡتَقُوۡا
فِى
الۡاَسۡبَابِ
10
۶-المنزل
10
یا
آسمانوں
اور
زمین
اور
جو
کچھ
ان
میں
ہے
ان
(سب)
پر
ان
ہی
کی
حکومت
ہے۔
تو
چاہیئے
کہ
رسیاں
تان
کر
(آسمانوں)
پر
چڑھ
جائیں
۶-المنزل
كِتٰبٌ
اَنۡزَلۡنٰهُ
اِلَيۡكَ
مُبٰرَكٌ
لِّيَدَّبَّرُوۡۤا
اٰيٰتِهٖ
وَلِيَتَذَكَّرَ
اُولُوا
الۡاَلۡبَابِ
29
29
(یہ)
کتاب
جو
ہم
نے
تم
پر
نازل
کی
ہے
بابرکت
ہے
تاکہ
لوگ
اس
کی
آیتوں
میں
غور
کریں
اور
تاکہ
اہل
عقل
نصیحت
پکڑیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
يُلَقّٰٮهَاۤ
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
صَبَرُوۡاۚ
وَمَا
يُلَقّٰٮهَاۤ
اِلَّا
ذُوۡ
حَظٍّ
عَظِيۡمٍ
35
35
اور
یہ
بات
ان
ہی
لوگوں
کو
حاصل
ہوتی
ہے
جو
برداشت
کرنے
والے
ہیں۔
اور
ان
ہی
کو
نصیب
ہوتی
ہے
جو
بڑے
صاحب
نصیب
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَوۡمَ
يُعۡرَضُ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
عَلَى
النَّارِ
ؕ
اَذۡهَبۡتُمۡ
طَيِّبٰـتِكُمۡ
فِىۡ
حَيَاتِكُمُ
الدُّنۡيَا
وَاسۡتَمۡتَعۡتُمۡ
بِهَا
ۚ
فَالۡيَوۡمَ
تُجۡزَوۡنَ
عَذَابَ
الۡهُوۡنِ
بِمَا
كُنۡـتُمۡ
تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ
فِى
الۡاَرۡضِ
بِغَيۡرِ
الۡحَقِّ
وَبِمَا
كُنۡتُمۡ
تَفۡسُقُوۡنَ
20
۶ع
20
اور
جس
دن
کافر
دوزخ
کے
سامنے
کئے
جائیں
گے
(تو
کہا
جائے
گا
کہ)
تم
اپنی
دنیا
کی
زندگی
میں
لذتیں
حاصل
کرچکے
اور
ان
سے
متمتع
ہوچکے
سو
آج
تم
کو
ذلت
کا
عذاب
ہے،
(یہ)
اس
کی
سزا
(ہے)
کہ
تم
زمین
میں
ناحق
غرور
کیا
کرتے
تھے۔
اور
اس
کی
بدکرداری
کرتے
تھے
۶ع
فَلَوۡلَا
نَصَرَهُمُ
الَّذِيۡنَ
اتَّخَذُوۡا
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
قُرۡبَانًا
اٰلِهَةً
ؕ
بَلۡ
ضَلُّوۡا
عَنۡهُمۡۚ
وَذٰلِكَ
اِفۡكُهُمۡ
وَمَا
كَانُوۡا
يَفۡتَرُوۡنَ
28
28
تو
جن
کو
ان
لوگوں
نے
تقرب
(خدا)
کے
سوا
معبود
بنایا
تھا
انہوں
نے
ان
کی
کیوں
مدد
نہ
کی۔
بلکہ
وہ
ان
(کے
سامنے)
سے
گم
ہوگئے۔
اور
یہ
ان
کا
جھوٹ
تھا
اور
یہی
وہ
افتراء
کیا
کرتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّمَغَانِمَ
كَثِيۡرَةً
يَّاۡخُذُوۡنَهَا
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
عَزِيۡزًا
حَكِيۡمًا
19
19
اور
بہت
سی
غنیمتیں
جو
انہوں
نے
حاصل
کیں۔
اور
خدا
غالب
حکمت
والا
ہے
وَعَدَكُمُ
اللّٰهُ
مَغَانِمَ
كَثِيۡرَةً
تَاۡخُذُوۡنَهَا
فَعَجَّلَ
لَكُمۡ
هٰذِهٖ
وَكَفَّ
اَيۡدِىَ
النَّاسِ
عَنۡكُمۡۚ
وَلِتَكُوۡنَ
اٰيَةً
لِّلۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَيَهۡدِيَكُمۡ
صِرَاطًا
مُّسۡتَقِيۡمًاۙ
20
20
خدا
نے
تم
سے
بہت
سی
غنیمتوں
کا
وعدہ
فرمایا
کہ
تم
ان
کو
حاصل
کرو
گے
سو
اس
نے
غنیمت
کی
تمہارے
لئے
جلدی
فرمائی
اور
لوگوں
کے
ہاتھ
تم
سے
روک
دیئے۔
غرض
یہ
تھی
کہ
یہ
مومنوں
کے
لئے
(خدا
کی)
قدرت
کا
نمونہ
ہو
اور
وہ
تم
کو
سیدھے
رستے
پر
چلائے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ قٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَبۡصِرَةً
وَّذِكۡرٰى
لِكُلِّ
عَبۡدٍ
مُّنِيۡبٍ
8
8
تاکہ
رجوع
لانے
والے
بندے
ہدایت
اور
نصیحت
حاصل
کریں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
يَقُوۡلُ
الۡمُنٰفِقُوۡنَ
وَالۡمُنٰفِقٰتُ
لِلَّذِيۡنَ
اٰمَنُوا
انْظُرُوۡنَا
نَقۡتَبِسۡ
مِنۡ
نُّوۡرِكُمۡۚ
قِيۡلَ
ارۡجِعُوۡا
وَرَآءَكُمۡ
فَالۡتَمِسُوۡا
نُوۡرًاؕ
فَضُرِبَ
بَيۡنَهُمۡ
بِسُوۡرٍ
لَّهٗ
بَابٌؕ
بَاطِنُهٗ
فِيۡهِ
الرَّحۡمَةُ
وَظَاهِرُهٗ
مِنۡ
قِبَلِهِ
الۡعَذَابُؕ
13
۷-المنزل
13
اُس
دن
منافق
مرد
اور
منافق
عورتیں
مومنوں
سے
کہیں
گے
کہ
ہماری
طرف
سے
(شفقت)
کیجیئے
کہ
ہم
بھی
تمہارے
نور
سے
روشنی
حاصل
کریں۔
تو
ان
سے
کہا
جائے
گا
کہ
پیچھے
کو
لوٹ
جاؤ
اور
(وہاں)
نور
تلاش
کرو۔
پھر
ان
کے
بیچ
میں
ایک
دیوار
کھڑی
کر
دی
جائے
گی۔
جس
میں
ایک
دروازہ
ہوگا
جو
اس
کی
جانب
اندرونی
ہے
اس
میں
تو
رحمت
ہے
اور
جو
جانب
بیرونی
ہے
اس
طرف
عذاب
(واذیت)
۷-المنزل
ثُمَّ
قَفَّيۡنَا
عَلٰٓى
اٰثَارِهِمۡ
بِرُسُلِنَا
وَقَفَّيۡنَا
بِعِيۡسَى
ابۡنِ
مَرۡيَمَ
وَاٰتَيۡنٰهُ
الۡاِنۡجِيۡلَ ۙ
وَجَعَلۡنَا
فِىۡ
قُلُوۡبِ
الَّذِيۡنَ
اتَّبَعُوۡهُ
رَاۡفَةً
وَّرَحۡمَةً
ؕ
وَرَهۡبَانِيَّةَ
اۨبۡتَدَعُوۡهَا
مَا
كَتَبۡنٰهَا
عَلَيۡهِمۡ
اِلَّا
ابۡتِغَآءَ
رِضۡوَانِ
اللّٰهِ
فَمَا
رَعَوۡهَا
حَقَّ
رِعَايَتِهَا
ۚ
فَاٰتَيۡنَا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
مِنۡهُمۡ
اَجۡرَهُمۡۚ
وَكَثِيۡرٌ
مِّنۡهُمۡ
فٰسِقُوۡنَ
27
27
پھر
ان
کے
پیچھے
انہی
کے
قدموں
پر
(اور)
پیغمبر
بھیجے
اور
ان
کے
پیچھے
مریمؑ
کے
بیٹے
عیسیٰ
کو
بھیجا
اور
ان
کو
انجیل
عنایت
کی۔
اور
جن
لوگوں
نے
ان
کی
پیروی
کی
ان
کے
دلوں
میں
شفقت
اور
مہربانی
ڈال
دی۔
اور
لذات
سے
کنارہ
کشی
کی
تو
انہوں
نے
خود
ایک
نئی
بات
نکال
لی
ہم
نے
ان
کو
اس
کا
حکم
نہیں
دیا
تھا
مگر
(انہوں
نے
اپنے
خیال
میں)
خدا
کی
خوشنودی
حاصل
کرنے
کے
لئے
(آپ
ہی
ایسا
کرلیا
تھا)
پھر
جیسا
اس
کو
نباہنا
چاہیئے
تھا
نباہ
بھی
نہ
سکے۔
پس
جو
لوگ
ان
میں
سے
ایمان
لائے
ان
کو
ہم
نے
ان
کا
اجر
دیا
اور
ان
میں
بہت
سے
نافرمان
ہیں
لِّـئَلَّا
يَعۡلَمَ
اَهۡلُ
الۡكِتٰبِ
اَلَّا
يَقۡدِرُوۡنَ
عَلٰى
شَىۡءٍ
مِّنۡ
فَضۡلِ
اللّٰهِ
وَاَنَّ
الۡفَضۡلَ
بِيَدِ
اللّٰهِ
يُؤۡتِيۡهِ
مَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
ذُوۡ
الۡفَضۡلِ
الۡعَظِيۡمِ
29
۲۰ع
29
(یہ
باتیں)
اس
لئے
(بیان
کی
گئی
ہیں)
کہ
اہل
کتاب
جان
لیں
کہ
وہ
خدا
کے
فضل
پر
کچھ
بھی
قدرت
نہیں
رکھتے۔
اور
یہ
کہ
فضل
خدا
ہی
کے
ہاتھ
ہے
جس
کو
چاہتا
ہے
دیتا
ہے
اور
خدا
بڑے
فضل
کا
مالک
ہے
۲۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا
تَجِدُ
قَوۡمًا
يُّؤۡمِنُوۡنَ
بِاللّٰهِ
وَالۡيَوۡمِ
الۡاٰخِرِ
يُوَآدُّوۡنَ
مَنۡ
حَآدَّ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
وَلَوۡ
كَانُوۡۤا
اٰبَآءَهُمۡ
اَوۡ
اَبۡنَآءَهُمۡ
اَوۡ
اِخۡوَانَهُمۡ
اَوۡ
عَشِيۡرَتَهُمۡؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
كَتَبَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمُ
الۡاِيۡمَانَ
وَاَيَّدَهُمۡ
بِرُوۡحٍ
مِّنۡهُ
ؕ
وَيُدۡخِلُهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
رَضِىَ
اللّٰهُ
عَنۡهُمۡ
وَرَضُوۡا
عَنۡهُ
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
حِزۡبُ
اللّٰهِ
ؕ
اَلَاۤ
اِنَّ
حِزۡبَ
اللّٰهِ
هُمُ
الۡمُفۡلِحُوۡنَ
22
۳ع
22
جو
لوگ
خدا
پر
اور
روز
قیامت
پر
ایمان
رکھتے
ہیں
تم
ان
کو
خدا
اور
اس
کے
رسول
کے
دشمنوں
سے
دوستی
کرتے
ہوئے
نہ
دیکھو
گے۔
خواہ
وہ
ان
کے
باپ
یا
بیٹے
یا
بھائی
یا
خاندان
ہی
کے
لوگ
ہوں۔
یہ
وہ
لوگ
ہیں
جن
کے
دلوں
میں
خدا
نے
ایمان
(پتھر
پر
لکیر
کی
طرح)
تحریر
کردیا
ہے
اور
فیض
غیبی
سے
ان
کی
مدد
کی
ہے۔
اور
وہ
ان
کو
بہشتوں
میں
جن
کے
تلے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
داخل
کرے
گا
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے۔
خدا
ان
سے
خوش
اور
وہ
خدا
سے
خوش۔
یہی
گروہ
خدا
کا
لشکر
ہے۔
(اور)
سن
رکھو
کہ
خدا
ہی
کا
لشکر
مراد
حاصل
کرنے
والا
ہے
۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الحَشر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الَّذِىۡۤ
اَخۡرَجَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
مِنۡ
اَهۡلِ
الۡكِتٰبِ
مِنۡ
دِيَارِهِمۡ
لِاَوَّلِ
الۡحَشۡرِؔؕ
مَا
ظَنَنۡـتُمۡ
اَنۡ
يَّخۡرُجُوۡا
وَظَنُّوۡۤا
اَنَّهُمۡ
مَّانِعَتُهُمۡ
حُصُوۡنُهُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
فَاَتٰٮهُمُ
اللّٰهُ
مِنۡ
حَيۡثُ
لَمۡ
يَحۡتَسِبُوۡا
وَقَذَفَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمُ
الرُّعۡبَ
يُخۡرِبُوۡنَ
بُيُوۡتَهُمۡ
بِاَيۡدِيۡهِمۡ
وَاَيۡدِى
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
فَاعۡتَبِـرُوۡا
يٰۤاُولِى
الۡاَبۡصَارِ
2
2
وہی
تو
ہے
جس
نے
کفار
اہل
کتاب
کو
حشر
اول
کے
وقت
ان
کے
گھروں
سے
نکال
دیا۔
تمہارے
خیال
میں
بھی
نہ
تھا
کہ
وہ
نکل
جائیں
گے
اور
وہ
لوگ
یہ
سمجھے
ہوئے
تھے
کہ
ان
کے
قلعے
ان
کو
خدا
(کے
عذاب)
سے
بچا
لیں
گے۔
مگر
خدا
نے
ان
کو
وہاں
سے
آ
لیا
جہاں
سے
ان
کو
گمان
بھی
نہ
تھا۔
اور
ان
کے
دلوں
میں
دہشت
ڈال
دی
کہ
اپنے
گھروں
کو
خود
اپنے
ہاتھوں
اور
مومنوں
کے
ہاتھوں
سے
اُجاڑنے
لگے
تو
اے
(بصیرت
کی)
آنکھیں
رکھنے
والو
عبرت
پکڑو
وَالَّذِيۡنَ
تَبَوَّؤُ
الدَّارَ
وَالۡاِيۡمَانَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
يُحِبُّوۡنَ
مَنۡ
هَاجَرَ
اِلَيۡهِمۡ
وَلَا
يَجِدُوۡنَ
فِىۡ
صُدُوۡرِهِمۡ
حَاجَةً
مِّمَّاۤ
اُوۡتُوۡا
وَيُـؤۡثِرُوۡنَ
عَلٰٓى
اَنۡفُسِهِمۡ
وَلَوۡ
كَانَ
بِهِمۡ
خَصَاصَةٌ
ؕ
وَمَنۡ
يُّوۡقَ
شُحَّ
نَـفۡسِهٖ
فَاُولٰٓٮِٕكَ
هُمُ
الۡمُفۡلِحُوۡنَۚ
9
9
اور
(ان
لوگوں
کے
لئے
بھی)
جو
مہاجرین
سے
پہلے
(ہجرت
کے)
گھر
(یعنی
مدینے)
میں
مقیم
اور
ایمان
میں
(مستقل)
رہے
(اور)
جو
لوگ
ہجرت
کرکے
ان
کے
پاس
آتے
ہیں
ان
سے
محبت
کرتے
ہیں
اور
جو
کچھ
ان
کو
ملا
اس
سے
اپنے
دل
میں
کچھ
خواہش
(اور
خلش)
نہیں
پاتے
اور
ان
کو
اپنی
جانوں
سے
مقدم
رکھتے
ہیں
خواہ
ان
کو
خود
احتیاج
ہی
ہو۔
اور
جو
شخص
حرص
نفس
سے
بچا
لیا
گیا
تو
ایسے
لوگ
مراد
پانے
والے
ہیں
لَا
يَسۡتَوِىۡۤ
اَصۡحٰبُ
النَّارِ
وَاَصۡحٰبُ
الۡجَـنَّةِؕ
اَصۡحٰبُ
الۡجَـنَّةِ
هُمُ
الۡفَآٮِٕزُوۡنَ
20
20
اہل
دوزخ
اور
اہل
بہشت
برابر
نہیں۔
اہل
بہشت
تو
کامیابی
حاصل
کرنے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المعَارج(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
مَسَّهُ
الۡخَيۡرُ
مَنُوۡعًا
ۙ
21
21
اور
جب
آسائش
حاصل
ہوتی
ہے
تو
بخیل
بن
جاتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
يُدۡرِيۡكَ
لَعَلَّهٗ
يَزَّكّٰٓىۙ
3
3
اور
تم
کو
کیا
خبر
شاید
وہ
پاکیزگی
حاصل
کرتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ اللیْل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
ابۡتِغَآءَ
وَجۡهِ
رَبِّهِ
الۡاَعۡلٰىۚ
20
20
بلکہ
اپنے
خداوند
اعلیٰ
کی
رضامندی
حاصل
کرنے
کے
لیے
دیتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ العَلق(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّا
ؕ
لَا
تُطِعۡهُ
وَاسۡجُدۡ
وَاقۡتَرِبْ۩
19
السجدة
۲۰ع
19
دیکھو
اس
کا
کہا
نہ
ماننا
اور
قربِ
(خدا)
حاصل
کرتے
رہنا
السجدة
۲۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ النّصر(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذَا
جَآءَ
نَصۡرُ
اللّٰهِ
وَالۡفَتۡحُۙ
1
1
جب
خدا
کی
مدد
آ
پہنچی
اور
فتح
(
حاصل
ہو
گئی)
Web Audio Player Demo
1
Total 165 Match Found for
حاصل
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com