 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 قَدۡ نَرٰى تَقَلُّبَ وَجۡهِكَ فِى السَّمَآءِ‌‌ۚ فَلَـنُوَلِّيَنَّكَ قِبۡلَةً تَرۡضٰٮهَا‌ فَوَلِّ وَجۡهَكَ شَطۡرَ الۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِؕ وَحَيۡثُ مَا كُنۡتُمۡ فَوَلُّوۡا وُجُوۡهَكُمۡ شَطۡرَهٗ ‌ؕ وَاِنَّ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ لَيَـعۡلَمُوۡنَ اَنَّهُ الۡحَـقُّ مِنۡ رَّبِّهِمۡ‌ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 144 
 
144  بے  شک  ہم  آپ  کے  منہ  کا  آسمان  کی  طرف  پھرنا  دیکھ  رہے  ہیں  سو  ہم  آپ  کو  اس  قبلہ  کی  طرف  پھیر  دیں  گے  جسے  آپ  پسند  کرتے  ہیں  پس  اب  اپنا  منہ  مسجد  حرام  کی  طرف  پھیر  لیجیئے  اور  جہاں  کہیں  تم  ہوا  کرو  اپنے  مونہوں  کو  اسی  کی  طرف  پھیر  لیا  کرو  اور  بے  شک  وہ  لوگ  جنہیں  کتاب  دی  گئی  ہے  یقیناً  جانتے  ہیں  کہ  وہی  حق  ہے  ان  کے  رب  کی  طرف  سے  اور  الله  اس  سے  بے  خبر  نہیں  جو  وہ  کر  رہے  ہیں
 
 اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِىۡ حَآجَّ اِبۡرٰهٖمَ فِىۡ رَبِّهٖۤ اَنۡ اٰتٰٮهُ اللّٰهُ الۡمُلۡكَ‌ۘ اِذۡ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ رَبِّىَ الَّذِىۡ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُۙ قَالَ اَنَا اُحۡىٖ وَاُمِيۡتُ‌ؕ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ فَاِنَّ اللّٰهَ يَاۡتِىۡ بِالشَّمۡسِ مِنَ الۡمَشۡرِقِ فَاۡتِ بِهَا مِنَ الۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ الَّذِىۡ كَفَرَ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‌ۚ‏ 258 
 
258  کیا  تو  نے  اس  شخص  کو  نہیں  دیکھا  جس  نے  ابراھیم  سے  اس  کے  رب  کی  بابت  جھگڑا  کیا  اس  لیے  کہ  الله  نے  اسے  سلطنت  دی  تھی  جب  ابراھیم  نے  کہا  کہ  میرا  رب  وہ  ہے  جو  زندہ  کرتا  ہے  اور  مارتا  ہے  اس  نے  کہا  میں  بھی  زندہ  کرتا  ہوں  اور  مارتا  ہوں  کہا  ابراھیم  نے  بے  شک  الله  سورج  مشرق  سے  لاتا  ہے  تو  اسے  مغرب  سے  لے  آ  تب  وہ  کافر  حیران  رہ  گیا  اور  الله  بے  انصافوں  کی  سیدھی  راہ  نہیں  دکھاتا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّ كَثِيۡرًا مِّنَ الۡاَحۡبَارِ وَالرُّهۡبَانِ لَيَاۡكُلُوۡنَ اَمۡوَالَ النَّاسِ بِالۡبَاطِلِ وَيَصُدُّوۡنَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ يَكۡنِزُوۡنَ الذَّهَبَ وَالۡفِضَّةَ وَلَا يُنۡفِقُوۡنَهَا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِۙ فَبَشِّرۡهُمۡ بِعَذَابٍ اَلِيۡمٍۙ‏ 34 
۲-المنزل
 
34  اے  ایمان  والو!  بہت  سے  عالم  اور  فقیر  لوگوں  کا  مال  ناحق  کھاتے  ہیں  اور  الله  کی  راہ  سے  روکتے  ہیں  اور  جو  لوگ  سونا  اورچاندی  جمع  کرتے  ہیں  اور  اسے  الله  کی  راہ  میں  خرچ  نہیں  کرتے  انہیں  دردناک  عذاب  کی  خوشخبری  سنا  دیجیئے
۲-المنزل
 
وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّقُوۡلُ ائۡذَنۡ لِّىۡ وَلَا تَفۡتِنِّىۡ‌ ؕ اَلَا فِى الۡفِتۡنَةِ سَقَطُوۡا‌ ؕ وَاِنَّ جَهَـنَّمَ لَمُحِيۡطَةٌ ۢ بِالۡـكٰفِرِيۡنَ‏ 49 
 
49  اور  ان  میں  سے  بعض  کہتے  ہیں  کہ  مجھے  تو  اجازت  ہی  دیجیئے  اور  فتنہ  میں  نہ  ڈالیے  خبردار!  وہ  فتنہ  میں  پڑ  چکے  ہیں  اوربے  شک  دوزخ  کافروں  پر  احاطہ  کرنے  والی  ہے
 
وَاِذَاۤ اُنۡزِلَتۡ سُوۡرَةٌ اَنۡ اٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَجَاهِدُوۡا مَعَ رَسُوۡلِهِ اسۡتَـاۡذَنَكَ اُولُوا الطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُوۡا ذَرۡنَا نَكُنۡ مَّعَ الۡقٰعِدِيۡنَ‏ 86 
 
86  اور  جب  کوئی  سورة  نازل  ہوتی  ہے  کہ  الله  پر  ایمان  لاؤ  اور  اس  کے  رسول  کےساتھ  ہو  کر  جہاد  کرو  تو  ان  میں  سے  دولت  مند  بھی  تجھ  سے  رخصت  مانگتے  ہیں  اورکہتے  ہیں  کہ  ہمیں  چھوڑ  دے  کہ  بیٹھنے  والوں  کے  ساتھ  ہو  جائیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَرۡسِلۡهُ مَعَنَا غَدًا يَّرۡتَعۡ وَيَلۡعَبۡ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰـفِظُوۡنَ‏ 12 
۳-المنزل
 
12  کل  اسے  ہمارے  ساتھ  بھیج  دے  کہ  وہ  کھائے  اور  کھیلے  اوربےشک  ہم  ا  سکے  نگہبان  ہیں
۳-المنزل
 
وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجۡنَ فَتَيٰنِ‌ؕ قَالَ اَحَدُهُمَاۤ اِنِّىۡۤ اَرٰٮنِىۡۤ اَعۡصِرُ خَمۡرًا‌ ۚ وَقَالَ الۡاٰخَرُ اِنِّىۡۤ اَرٰٮنِىۡۤ اَحۡمِلُ فَوۡقَ رَاۡسِىۡ خُبۡزًا تَاۡكُلُ الطَّيۡرُ مِنۡهُ‌ ؕ نَبِّئۡنَا بِتَاۡوِيۡلِهٖ ۚ اِنَّا نَرٰٮكَ مِنَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 36 
 
36  اور  اس  کے  ساتھ  دو  جوان  قید  خانہ  میں  داخل  ہوئے  ان  میں  سے  ایک  نے  کہا  میں  دیکھتا  ہوں  کہ  شراب  نچوڑتا  ہوں  اور  دوسرے  نے  کہا  میں  دیکھتا  ہوں  کہ  اپنے  سر  پر  روٹی  اٹھا  رہا  ہوں  کہ  اس  میں  سے  جانور  کھاتے  ہیں  ہمیں  اس  کی  تعبیر  بتلا  ہم  تجھے  نیکو  کار  سمجھتے  ہیں
 
وَقَالَ الَّذِىۡ نَجَا مِنۡهُمَا وَادَّكَرَ بَعۡدَ اُمَّةٍ اَنَا اُنَـبِّئُكُمۡ بِتَاۡوِيۡلِهٖ فَاَرۡسِلُوۡنِ‏ 45 
 
45  اور  وہ  بولا  جو  ان  دونو  ں  میں  سے  بچا  تھا  اور  اسے  مدت  کے  بعد  یاد  آ  گیا  میں  تمہیں  اس  کی  تعبیر  بتلاؤں  گا  سو  تم  مجھے  بھیج  دو
 
قَالَ اجۡعَلۡنِىۡ عَلٰى خَزَآٮِٕنِ الۡاَرۡضِ‌ۚ اِنِّىۡ حَفِيۡظٌ عَلِيۡمٌ‏ 55 
 
55  کہا  مجھے  ملکی  خزانوں  پر  مامور  کر  دو  بے  شک  میں  خوب  حفاظت  کرنے  والا  جاننے  والا  ہوں
 
فَلَمَّا رَجَعُوۡۤا اِلٰٓى اَبِيۡهِمۡ قَالُوۡا يٰۤاَبَانَا مُنِعَ مِنَّا الۡكَيۡلُ فَاَرۡسِلۡ مَعَنَاۤ اَخَانَا نَكۡتَلۡ وَاِنَّا لَهٗ لَحٰـفِظُوۡنَ‏ 63 
 
63  پھر  جب  اپنے  باپ  کے  ہاں  پہنچے  کہا  اے  باپ!  ہمارا  پیمانہ  روک  لیا  گیا  پس  آپ  ہمارے  ساتھ  ہمارے  بھائی  کو  بھیج  دیجیئے  کہ  ہم  پیمانہ  لائیں  اور  بے  شک  ہم  اس  کا  نگہبان  ہیں
 
قَالُوۡا يٰۤاَيُّهَا الۡعَزِيۡزُ اِنَّ لَهٗۤ اَبًا شَيۡخًا كَبِيۡرًا فَخُذۡ اَحَدَنَا مَكَانَهٗۚ اِنَّا نَرٰٮكَ مِنَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 78 
 
78  انہوں  نے  کہا  اے  عزیز!  بے  شک  اس  کا  باپ  بوڑھا  بڑی  عمر  کا  ہے  سو  اسکی  جگہ  ہم  میں  سے  ایک  کو  رکھ  لے  ہم  تم  کو  احسان  کرنے  والا  دیکھتے  ہیں
 
وَسۡــَٔلِ الۡقَرۡيَةَ الَّتِىۡ كُنَّا فِيۡهَا وَالۡعِيۡرَ الَّتِىۡ اَقۡبَلۡنَا فِيۡهَا‌ؕ وَاِنَّا لَصٰدِقُوۡنَ‏ 82 
 
82  اوراس  گاؤں  سے  پوچھ  لیجیئے  جس  میں  ہم  تھے  اور  اس  قافلہ  سے  بھی  جس  میں  ہم  آئے  ہیں  اور  بے  شک  ہم  سچے  ہیں
 
فَلَمَّا دَخَلُوۡا عَلَيۡهِ قَالُوۡا يٰۤاَيُّهَا الۡعَزِيۡزُ مَسَّنَا وَاَهۡلَنَا الضُّرُّ وَجِئۡنَا بِبِضَاعَةٍ مُّزۡجٰٮةٍ فَاَوۡفِ لَنَا الۡكَيۡلَ وَتَصَدَّقۡ عَلَيۡنَاؕ اِنَّ اللّٰهَ يَجۡزِى الۡمُتَصَدِّقِيۡنَ‏ 88 
 
88  پھر  جب  وہ  ان  کے  پاس  آئے  تو  کہا  اے  عزیز!  ہمیں  اور  ہمارے  گھر  والوں  کو  قحط  کی  وجہ  سے  بڑی  تکلیف  ہے  اور  کچھ  نکمی  چیز  لائے  ہیں  سو  آپ  پورا  غلہ  بھر  دیجیئے  اورخیرات  دیجئے  بے  شک  الله  خیرات  دینے  والوں  کو  ثواب  دیتا  ہے
 
قَالُوۡا يٰۤاَبَانَا اسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوۡبَنَاۤ اِنَّا كُنَّا خٰـطِــِٕيۡنَ‏ 97 
 
97  انہوں  نے  کہا  اے  ہمارے  باپ!  ہمارے  گناہ  بحشوا  دیجیئے  بے  شک  ہم  ہی  غلط  کار  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ لَا تُؤَاخِذۡنِىۡ بِمَا نَسِيۡتُ وَلَا تُرۡهِقۡنِىۡ مِنۡ اَمۡرِىۡ عُسۡرًا‏ 73 
۴-المنزل
 
73  کہا  میرے  بھول  جانے  پر  گرفت  نہ  کر  اورمیرے  معاملہ  میں  سختی  نہ  کر
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَبَتِ اِنِّىۡ قَدۡ جَآءَنِىۡ مِنَ الۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَاۡتِكَ فَاتَّبِعۡنِىۡۤ اَهۡدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا‏ 43 
 
43  اے  میرے  باپ  بے  شک  مجھے  وہ  علم  حاصل  ہوا  ہے  جو  تمہیں  حاصل  نہیں  تو  آپ  میری  تابعداری  کریں  میں  آپ  کو  سیدھا  راستہ  دکھاؤں  گا
 
يٰۤـاَبَتِ لَا تَعۡبُدِ الشَّيۡطٰنَ‌ ؕ اِنَّ الشَّيۡطٰنَ كَانَ لِلرَّحۡمٰنِ عَصِيًّا‏ 44 
 
44  اے  میرے  باپ  شیطان  کی  عبادت  نہ  کر  بے  شک  شیطان  الله  کا  نافرمان  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاۡتِيٰهُ فَقُوۡلَاۤ اِنَّا رَسُوۡلَا رَبِّكَ فَاَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ ۙ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡ‌ ؕ قَدۡ جِئۡنٰكَ بِاٰيَةٍ مِّنۡ رَّبِّكَ‌ ؕ وَالسَّلٰمُ عَلٰى مَنِ اتَّبَعَ الۡهُدٰى‏ 47 
 
47  سو  تم  دونوں  اس  کے  پاس  جاؤ  اورکہو  کہ  بے  شک  ہم  تیرے  رب  کی  طرف  سے  پیغام  لے  کر  آئے  ہیں  کہ  بنی  اسرائیل  کو  ہمارے  ساتھ  بھیج  دے  اور  انہیں  تکلیف  نہ  دے  ہم  تیرے  پاس  تیرے  رب  کی  طرف  سے  نشانی  لے  کر  آئے  ہیں  اور  سلامتی  اس  کے  لیے  ہے  جو  سیدھی  راہ  پر  چلے
 
قَالُوۡا لَنۡ نُّؤۡثِرَكَ عَلٰى مَا جَآءَنَا مِنَ الۡبَيِّنٰتِ وَالَّذِىۡ فَطَرَنَا‌ فَاقۡضِ مَاۤ اَنۡتَ قَاضٍ‌ ؕ اِنَّمَا تَقۡضِىۡ هٰذِهِ الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا ؕ‏ 72 
 
72  کہا  ہم  تجھے  ہرگزترجیح  نہ  دیں  گے  ان  کھلی  ہوئی  نشانیوں  کے  مقابلہ  میں  جو  ہمارے  پاس  آ  چکی  ہیں  اورنہ  اس  کے  مقابلہ  میں  جس  نے  ہمیں  پیدا  کیا  ہے  سو  تو  کر  گزر  جو  تجھے  کرنا  ہے  تو  صرف  اس  دنیا  کی  زندگی  پر  حکم  چلا  سکتا  ہے
 
اِنَّهٗ مَنۡ يَّاۡتِ رَبَّهٗ مُجۡرِمًا فَاِنَّ لَهٗ جَهَـنَّمَ‌ۚ لَا يَمُوۡتُ فِيۡهَا وَ لَا يَحۡيٰى‏ 74 
 
74  بے  شک  جو  شخص  اپنے  رب  کے  پا  س  مجرم  ہو  کر  آئے  گا  سواس  کے  لیے  دوزخ  ہے  جس  میں  نہ  مرے  گا  اور  نہ  جیے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبِّ فَلَا تَجۡعَلۡنِىۡ فِى الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 94 
 
94  تو  اے  میرے  رب  مجھے  ظالموں  میں  شامل  نہ  کر
 
قَالُوۡا لَبِثۡنَا يَوۡمًا اَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ فَسۡــَٔـلِ الۡعَآدِّيۡنَ‏ 113 
 
113  کہیں  گے  ایک  دن  یا  اس  سے  بھی  کم  رہے  ہیں  پس  آپ  گنتی  کرنے  والوں  سے  پوچھ  لیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡۤا اَرۡجِهۡ وَاَخَاهُ وَابۡعَثۡ فِى الۡمَدَآٮِٕنِ حٰشِرِيۡنَۙ‏ 36 
۵-المنزل
 
36  کہا  اسےاور  اس  کے  بھائی  کو  مہلت  دو  اور  شہروں  میں  چپڑاسیوں  کو  بھیج  دیجیئے
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا نَحۡنُ اُولُوۡا قُوَّةٍ وَّاُولُوۡا بَاۡسٍ شَدِيۡدٍ ۙ وَّالۡاَمۡرُ اِلَيۡكِ فَانْظُرِىۡ مَاذَا تَاۡمُرِيۡنَ‏ 33 
 
33  کہنے  لگے  ہم  بڑے  طاقتور  اور  بڑے  لڑنے  والے  ہیں  اور  کام  تیرے  اختیار  میں  ہے  سو  دیکھ  لے  جو  حکم  دینا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تُطِعِ الۡكٰفِرِيۡنَ وَالۡمُنٰفِقِيۡنَ وَدَعۡ اَذٰٮهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى اللّٰهِ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيۡلًا‏ 48 
 
48  اور  کفار  اور  منافقین  کا  کہنا  نہ  مانیے  اور  ان  کی  ایذا  رسانی  کی  پرواہ  نہ  کیجیے  اور  الله  پر  بھروسہ  کیجیئے  اور  الله  کارساز  کافی  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعۡىَ قَالَ يٰبُنَىَّ اِنِّىۡۤ اَرٰى فِى الۡمَنَامِ اَنِّىۡۤ اَذۡبَحُكَ فَانْظُرۡ مَاذَا تَرٰى‌ؕ قَالَ يٰۤاَبَتِ افۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُ‌ سَتَجِدُنِىۡۤ اِنۡ شَآءَ اللّٰهُ مِنَ الصّٰبِرِيۡنَ‏ 102 
۶-المنزل
 
102  پھر  جب  وہ  اس  کے  ہمراہ  چلنے  پھرنے  لگا  کہا  اے  بیٹے!  بے  شک  میں  خواب  میں  دیکھتا  ہوں  کہ  میں  تجھے  ذبح  کر  کر  رہا  ہوں  پس  دیکھ  تیری  کیا  رائےہے  کہا  اے  ابا!  جو  حکم  آپ  کو  ہوا  ہے  کر  دیجیئے  آپ  مجھے  انشاالله  صبر  کرنے  والوں  میں  پائیں  گے
۶-المنزل
 
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتّٰى حِيۡنٍۙ‏ 174 
 
174  پھر  آپ  ان  سے  کچھ  مدت  تک  منہ  موڑ  لیجیئے
 
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتّٰى حِيۡنٍۙ‏ 178 
 
178  اور  ان  سے  کچھ  مدت  منہ  موڑ  لیجیئے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ دَخَلُوۡا عَلٰى دَاوٗدَ فَفَزِعَ مِنۡهُمۡ‌ قَالُوۡا لَا تَخَفۡ‌ۚ خَصۡمٰنِ بَغٰى بَعۡضُنَا عَلٰى بَعۡضٍ فَاحۡكُمۡ بَيۡنَنَا بِالۡحَقِّ وَلَا تُشۡطِطۡ وَاهۡدِنَاۤ اِلٰى سَوَآءِ الصِّرَاطِ‏ 22 
 
22  جب  وہ  داؤد  کے  پاس  آئے  تو  وہ  ان  سے  گھبرایا  کہا  ڈر  نہیں  دو  جھگڑنے  والے  ہیں  ایک  نے  دوسرے  پر  زیادتی  کی  ہے  پس  آپ  ہمارے  درمیا  ن  انصاف  کا  فیصلہ  کیجیئے  اور  بات  کو  دور  نہ  ڈالیئے  اور  ہمیں  سیدھی  راہ  پر  چلائیے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَسۡتَوِى الۡحَسَنَةُ وَ لَا السَّيِّئَةُ ؕ اِدۡفَعۡ بِالَّتِىۡ هِىَ اَحۡسَنُ فَاِذَا الَّذِىۡ بَيۡنَكَ وَبَيۡنَهٗ عَدَاوَةٌ كَاَنَّهٗ وَلِىٌّ حَمِيۡمٌ‏ 34 
 
34  اور  نیکی  اور  بدی  برابر  نہیں  ہو  تی  (برائی  کا)  دفعیہ  اس  بات  سے  کیجیئے  جو  اچھی  ہو  پھر  ناگہاں  وہ  شخص  جو  تیرے  اور  اس  کے  درمیان  دشمنی  تھی  ایسا  ہوگا  گویاکہ  وہ  مخلص  دوست  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَسۡـــَٔلۡ مَنۡ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِكَ مِنۡ رُّسُلِنَاۤ اَجَعَلۡنَا مِنۡ دُوۡنِ الرَّحۡمٰنِ اٰلِهَةً يُّعۡبَدُوۡنَ‏ 45 
 ۹ع
45  اور  آپ  ان  سب  پیغمبروں  سے  جنہیں  ہم  نے  آپ  سے  پہلے  بھیجا  ہے  پوچھ  لیجیئے  کیا  ہم  نے  رحمان  کے  سوا  دوسرے  معبود  ٹھیرا  لئے  تھے  کہ  انکی  عبادت  کی  جائے
 ۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَارۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَاۡتِى السَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِيۡنٍۙ‏ 10 
 
10  سو  اس  دن  کا  انتظار  کیجیئے  کہ  آسمان  دھواں  ظاہر  لائے
 
فَارۡتَقِبۡ اِنَّهُمۡ مُّرۡتَقِبُوۡنَ‏ 59 
 ۱۵ع
59  پس  آپ  انتظار  کیجیئے  بے  شک  وہ  بھی  انتظار  کر  ہے  ہیں
 ۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ جَعَلۡنٰكَ عَلٰى شَرِيۡعَةٍ مِّنَ الۡاَمۡرِ فَاتَّبِعۡهَا وَلَا تَتَّبِعۡ اَهۡوَآءَ الَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 18 
 
18  پھر  ہم  نے  آپ  کو  دین  کے  ایک  طریقہ  پر  مقرر  کر  دیا  پس  آپ  اسی  کی  پیروی  کیجیئے  اور  ان  کی  خواہشوں  کی  پیروی  نہ  کیجیئے  جو  علم  نہیں  رکھتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَيَـقُوۡلُ الۡمُخَلَّفُوۡنَ اِذَا انْطَلَقۡتُمۡ اِلٰى مَغَانِمَ لِتَاۡخُذُوۡهَا ذَرُوۡنَا نَـتَّبِعۡكُمۡ‌ ۚ يُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يُّبَدِّلُوۡا كَلٰمَ اللّٰهِ‌ ؕ قُلْ لَّنۡ تَتَّبِعُوۡنَا كَذٰلِكُمۡ قَالَ اللّٰهُ مِنۡ قَبۡلُ‌ ۚ فَسَيَقُوۡلُوۡنَ بَلۡ تَحۡسُدُوۡنَـنَا‌ ؕ بَلۡ كَانُوۡا لَا يَفۡقَهُوۡنَ اِلَّا قَلِيۡلًا‏ 15 
 
15  عنقریب  کہیں  گے  وہ  لوگ  جو  پیچھے  رہ  گئے  تھے  جب  تم  غنیمتوں  کی  طرف  ان  کے  لینے  کے  لیے  جانے  لگو  گے  کہ  ہمیں  چھوڑو  ہم  تمہارے  ساتھ  چلیں  وہ  چاہتے  ہیں  کہ  الله  کا  حکم  بدل  دیں  کہہ  دو  کہ  تم  ہرگز  ہمارے  ساتھ  نہ  چلو  گے  الله  نے  اس  سے  پہلے  ہی  ایسا  فرما  دیا  ہے  پس  وہ  کہیں  گے  کہ  (نہیں)  بلکہ  تم  ہم  سے  حسد  کرتے  ہو  بلکہ  وہ  لوگ  بات  ہی  کم  سمجھتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
نَحۡنُ اَعۡلَمُ بِمَا يَقُوۡلُوۡنَ‌ وَمَاۤ اَنۡتَ عَلَيۡهِمۡ بِجَـبَّارٍ‌ فَذَكِّرۡ بِالۡقُرۡاٰنِ مَنۡ يَّخَافُ وَعِيۡدِ‏ 45 
 ۲۱ع
45  ہم  جانتے  ہیں  جو  کچھ  وہ  کہتے  ہیں  اور  آپ  ا  ن  پر  کچھ  زبردستی  کرنے  والے  نہیں  پھر  آپ  قرآن  سے  اس  کو  نصیحت  کیجیئے  جو  میرے  عذاب  سے  ڈرتا  ہو
 ۲۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيۡفَةً ‌ؕ قَالُوۡا لَا تَخَفۡ‌ ؕ وَبَشَّرُوۡهُ بِغُلٰمٍ عَلِيۡمٍ‏ 28 
 
28  پھر  ان  سے  خوف  محسوس  کیا  انہوں  نے  کہا  تم  ڈرو  نہیں  اور  انہوں  نے  اسے  ایک  دانشمند  لڑکے  کی  خوشخبری  دی
 
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ فَمَاۤ اَنۡتَ بِمَلُوۡمٍ‏ 54 
 
54  پس  آپ  ان  کی  پرواہ  نہ  کیجیئے  آپ  پر  کوئی  الزام  نہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذَرۡهُمۡ حَتّٰى يُلٰقُوۡا يَوۡمَهُمُ الَّذِىۡ فِيۡهِ يُصۡعَقُوۡنَۙ‏ 45 
۷-المنزل
 
45  پس  آپ  انہیں  چھوڑ  دیجیئے  یہاں  تک  کہ  وہ  اپنا  وہ  دن  دیکھ  لیں  جس  میں  وہ  بے  ہوش  ہو  کر  گر  پڑیں  گے
۷-المنزل
 
وَاصۡبِرۡ لِحُكۡمِ رَبِّكَ فَاِنَّكَ بِاَعۡيُنِنَا‌ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ حِيۡنَ تَقُوۡمُۙ‏ 48 
 
48  اور  اپنے  رب  کا  حکم  آنے  تک  صبر  کر  کیوں  کہ  بےشک  آپ  ہماری  آنکھوں  کے  سامنے  ہیں  اور  اپنے  رب  کی  حمد  کے  ساتھ  تسبیح  کیجیئے  جب  آپ  اٹھا  کریں
 
وَمِنَ الَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَاِدۡبَارَ النُّجُوۡمِ‏ 49 
 ۴ع
49  اور  (کچھ  حصہ  رات  میں  بھی)  اس  کی  تسبیح  کیا  کیجیئے  اور  ستاروں  کے  غروب  ہونے  کے  بعد  بھی
 ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ يَقُوۡلُ الۡمُنٰفِقُوۡنَ وَالۡمُنٰفِقٰتُ لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوا انْظُرُوۡنَا نَقۡتَبِسۡ مِنۡ نُّوۡرِكُمۡ‌ۚ قِيۡلَ ارۡجِعُوۡا وَرَآءَكُمۡ فَالۡتَمِسُوۡا نُوۡرًاؕ فَضُرِبَ بَيۡنَهُمۡ بِسُوۡرٍ لَّهٗ بَابٌؕ بَاطِنُهٗ فِيۡهِ الرَّحۡمَةُ وَظَاهِرُهٗ مِنۡ قِبَلِهِ الۡعَذَابُؕ‏ 13 
 
13  جس  دن  منافق  مرد  اورمنافق  عورتیں  ان  سے  کہیں  گے  جو  ایمان  لائے  ہیں  کہ  ہمارا  انتظار  کرو  کہ  ہم  بھی  تمہارے  نور  سے  روشنی  لے  لیں  کہا  جائے  گا  اپنے  پیچھے  لوٹ  جاؤ  پھر  روشنی  تلاش  کرو  پس  ان  کے  درمیان  ایک  دیوار  کھڑی  کر  دی  جائے  گی  جس  میں  ایک  دروازہ  ہو  گا  اس  کے  اندر  تو  رحمت  ہو  گی  اور  اس  کے  باہر  کی  طرف  عذاب  ہو  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَمَّا مَنۡ اُوۡتِىَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيۡنِهٖۙ فَيَقُوۡلُ هَآؤُمُ اقۡرَءُوۡا كِتٰبِيَهۡ‌ۚ‏ 19 
 
19  جس  کو  اس  کا  اعمال  نامہ  اس  کے  داہنے  ہاتھ  میں  دیا  جائے  گا  سو  وہ  کہے  گا  لو  میرا  اعمال  نامہ  پڑھو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَدۡ اَضَلُّوۡا كَثِيۡرًا‌ ‌ ۚ وَلَا تَزِدِ الظّٰلِمِيۡنَ اِلَّا ضَلٰلًا‏ 24 
 
24  اور  انہوں  نے  بہتوں  کو  گمراہ  کر  دیا  اور  (اب  آپ)  ان  ظالموں  کی  گمراہی  اور  بڑھا  دیجیئے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا تُحَرِّكۡ بِهٖ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهٖؕ‏ 16 
 
16  آپ  (وحی  ختم  ہونے  سے  پہلے)  قرآن  پراپنی  زبان  نہ  ہلایا  کیجیئے  تاکہ  آپ  اسے  جلدی  جلدی  لیں
 
فَاِذَا قَرَاۡنٰهُ فَاتَّبِعۡ قُرۡاٰنَهٗ‌ۚ‏ 18 
 
18  پھر  جب  ہم  ا  سکی  قرأت  کر  چکیں  تو  اس  کی  قرأت  کا  اتباع  کیجیئے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنَ الَّيۡلِ فَاسۡجُدۡ لَهٗ وَسَبِّحۡهُ لَيۡلًا طَوِيۡلًا‏ 26 
 
26  اورکچھ  حصہ  رات  میں  بھی  اس  کو  سجدہ  کیجیئے  اوررات  میں  دیر  تک  اس  کی  تسبیح  کیجیئے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الاٴعلی(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذَكِّرۡ اِنۡ نَّفَعَتِ الذِّكۡرٰىؕ‏ 9 
 
9  پس  آپ  نصیحت  کیجیئے  اگر  نصیحت  فائدہ  دے
 
ثُمَّ لَا يَمُوۡتُ فِيۡهَا وَلَا يَحۡيٰىؕ‏ 13 
 
13  پھر  اس  میں  نہ  تو  مرے  گا  اور  نہ  جیئے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ العَلق(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّا ؕ لَا تُطِعۡهُ وَاسۡجُدۡ وَاقۡتَرِبْ۩‏ 19 
السجدة  ۲۰ع
19  ہر  گز  ایسا  نہیں  چاہیئے  آپ  اس  کا  کہانہ  مانیے  اور  سجدہ  کیجیئے  اور  قرب  حاصل  کیجیئے
السجدة  ۲۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الکَوثَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانۡحَرۡ ؕ‏ 2 
 
2  پس  اپنے  رب  کے  لیے  نماز  پڑھیئے  اور  قربانی  کیجیئے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ النّصر(مدني اٰيٰاتُهَا-۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَاسۡتَغۡفِرۡهُ‌ ؔؕ اِنَّهٗ كَانَ تَوَّابًا‏ 3 
 ۳۴ع
3  تو  اپنے  رب  کی  حمد  کے  ساتھ  تسبیح  کیجیئے  اور  اس  سے  معافی  مانگیئے  بےشک  وہ  بڑا  توبہ  قبول  کرنے  والا  ہے
 ۳۴ع
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 96 Match Found for جیئے
TheSuffah ::