 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 فَاِنۡ زَلَـلۡتُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡکُمُ' title='Search'>جَآءَتۡکُمُ الۡبَيِّنٰتُ فَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ حَکِيۡمٌ‏ 209 
 
 209  پھر  اگر  تم  احکام  روشن  پہنچ  جانے  کے  بعد  لڑکھڑاجاؤ  تو  جان  جاؤ  کہ  خدا  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
 سَلۡ بَنِىۡٓ اِسۡرَآءِيۡلَ كَمۡ اٰتَيۡنٰهُمۡ مِّنۡ اٰيَةٍۢ بَيِّنَةٍ ‌ؕ وَمَنۡ يُّبَدِّلۡ نِعۡمَةَ اللّٰهِ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُ' title='Search'>جَآءَتۡهُ فَاِنَّ اللّٰهَ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 211 
 
 211  (اے  محمد)  بنی  اسرائیل  سے  پوچھو  کہ  ہم  نے  ان  کو  کتنی  کھلی  نشانیاں  دیں۔  اور  جو  شخص  خدا  کی  نعمت  کو  اپنے  پاس  آنے  کے  بعد  بدل  دے  تو  خدا  سخت  عذاب  کرنے  والا  ہے  
 
 كَانَ النَّاسُ اُمَّةً وَّاحِدَةً  فَبَعَثَ اللّٰهُ النَّبِيّٖنَ مُبَشِّرِيۡنَ وَمُنۡذِرِيۡنَ وَاَنۡزَلَ مَعَهُمُ الۡكِتٰبَ بِالۡحَـقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ النَّاسِ فِيۡمَا اخۡتَلَفُوۡا فِيۡهِ ‌ؕ وَمَا اخۡتَلَفَ فِيۡهِ اِلَّا الَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡهُ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ' title='Search'>جَآءَتۡهُمُ الۡبَيِّنٰتُ بَغۡيًا ۢ بَيۡنَهُمۡ‌ۚ فَهَدَى اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لِمَا اخۡتَلَفُوۡا فِيۡهِ مِنَ الۡحَـقِّ بِاِذۡنِهٖ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 213 
 
 213  (پہلے  تو  سب)  لوگوں  کا  ایک  ہی  مذہب  تھا  (لیکن  وہ  آپس  میں  اختلاف  کرنے  لگے)  تو  خدا  نے  (ان  کی  طرف)  بشارت  دینے  والے  اور  ڈر  سنانے  والے  پیغمبر  بھیجے  اور  ان  پر  سچائی  کے  ساتھ  کتابیں  نازل  کیں  تاکہ  جن  امور  میں  لوگ  اختلاف  کرتے  تھے  ان  کا  ان  میں  فیصلہ  کردے۔  اور  اس  میں  اختلاف  بھی  انہیں  لوگوں  نے  کیا  جن  کو  کتاب  دی  گئی  تھی  باوجود  یہ  کہ  ان  کے  پاس  کھلے  ہوئے  احکام  آچکے  تھے  (اور  یہ  اختلاف  انہوں  نے  صرف)  آپس  کی  ضد  سے  (کیا)  تو  جس  امر  حق  میں  وہ  اختلاف  کرتے  تھے  خدا  نے  اپنی  مہربانی  سے  مومنوں  کو  اس  کی  راہ  دکھا  دی۔  اور  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  سیدھا  رستہ  دکھا  دیتا  ہے    
 
 تِلۡكَ الرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ‌ۘ مِنۡهُمۡ مَّنۡ كَلَّمَ اللّٰهُ‌ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجٰتٍ‌ؕ وَاٰتَيۡنَا عِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ الۡبَيِّنٰتِ وَاَيَّدۡنٰهُ بِرُوۡحِ الۡقُدُسِ‌ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ مَا اقۡتَتَلَ الَّذِيۡنَ مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ' title='Search'>جَآءَتۡهُمُ الۡبَيِّنٰتُ وَلٰـكِنِ اخۡتَلَفُوۡا فَمِنۡهُمۡ مَّنۡ اٰمَنَ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ كَفَرَ‌ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ مَا اقۡتَتَلُوۡا وَلٰـكِنَّ اللّٰهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيۡدُ‏ 253 
 ۱ع
 253  یہ  پیغمبر  (جو  ہم  وقتاً  فوقتاً  بھیجتے  رہیں  ہیں)  ان  میں  سے  ہم  نے  بعض  کو  بعض  پر  فضیلت  دی  ہے۔  بعض  ایسے  ہیں  جن  سے  خدا  نے  گفتگو  فرمائی  اور  بعض  کے  (دوسرے  امور  میں)  مرتبے  بلند  کئے۔  اور  عیسیٰ  بن  مریم  کو  ہم  نے  کھلی  ہوئی  نشانیاں  عطا  کیں  اور  روح  القدس  سے  ان  کو  مدد  دی۔  اور  اگر  خداچاہتا  تو  ان  سے  پچھلے  لوگ  اپنے  پاس  کھلی  نشانیاں  آنے  کے  بعد  آپس  میں  نہ  لڑتے  لیکن  انہوں  نے  اختلاف  کیا  تو  ان  میں  سے  بعض  تو  ایمان  لے  آئے  اور  بعض  کافر  ہی  رہے۔  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  یہ  لوگ  باہم  جنگ  و  قتال  نہ  کرتے۔  لیکن  خدا  جو  چاہتا  ہے  کرتا  ہے    
 ۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَسۡــَٔـلُكَ اَهۡلُ الۡـكِتٰبِ اَنۡ تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتٰبًا مِّنَ السَّمَآءِ‌ فَقَدۡ سَاَ لُوۡا مُوۡسٰٓى اَكۡبَرَ مِنۡ ذٰ لِكَ فَقَالُوۡۤا اَرِنَا اللّٰهَ جَهۡرَةً فَاَخَذَتۡهُمُ الصّٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡ‌‌ ۚ ثُمَّ اتَّخَذُوا الۡعِجۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ' title='Search'>جَآءَتۡهُمُ الۡبَيِّنٰتُ فَعَفَوۡنَا عَنۡ ذٰ لِكَ‌‌‌‌ ۚ وَاٰتَيۡنَا مُوۡسٰى سُلۡطٰنًا مُّبِيۡنًا‏ 153 
 
 153  (اے  محمدﷺ)  اہل  کتاب  تم  سے  درخواست  کرتے  ہیں  کہ  تم  ان  پر  ایک  (لکھی  ہوئی)  کتاب  آسمان  سے  اتار  لاؤ  تو  یہ  موسیٰ  سے  اس  سے  بھی  بڑی  بڑی  درخواستیں  کرچکے  ہیں  (ان  سے)  کہتے  تھے  ہمیں  خدا  ظاہر  (یعنی  آنکھوں  سے)  دکھا  دو  سو  ان  کے  گناہ  کی  وجہ  سے  ان  کو  بجلی  نے  آپکڑا۔  پھر  کھلی  نشانیاں  آئے  پیچھے  بچھڑے  کو  (معبود)  بنا  بیٹھے  تو  اس  سے  بھی  ہم  نے  درگزر  کی۔  اور  موسیٰ  کو  صریح  غلبہ  دیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنۡ اَجۡلِ ذٰ لِكَ‌ ۛؔ ۚ كَتَبۡنَا عَلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ اَنَّهٗ مَنۡ قَتَلَ نَفۡسًۢا بِغَيۡرِ نَفۡسٍ اَوۡ فَسَادٍ فِى الۡاَرۡضِ فَكَاَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيۡعًا ؕ وَمَنۡ اَحۡيَاهَا فَكَاَنَّمَاۤ اَحۡيَا النَّاسَ جَمِيۡعًا ‌ؕ وَلَـقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ' title='Search'>جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا بِالۡبَيِّنٰتِ ثُمَّ اِنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ بَعۡدَ ذٰ لِكَ فِى الۡاَرۡضِ لَمُسۡرِفُوۡنَ‏ 32 
۲-المنزل
 
 32  اس  قتل  کی  وجہ  سے  ہم  نے  بنی  اسرائیل  پر  یہ  حکم  نازل  کیا  کہ  جو  شخص  کسی  کو  (ناحق)  قتل  کرے  گا  (یعنی)  بغیر  اس  کے  کہ  جان  کا  بدلہ  لیا  جائے  یا  ملک  میں  خرابی  کرنے  کی  سزا  دی  جائے  اُس  نے  گویا  تمام  لوگوں  کو  قتل  کیا  اور  جو  اس  کی  زندگانی  کا  موجب  ہوا  تو  گویا  تمام  لوگوں  کی  زندگانی  کا  موجب  ہوا  اور  ان  لوگوں  کے  پاس  ہمارے  پیغمبر  روشن  دلیلیں  لا  چکے  ہیں  پھر  اس  کے  بعد  بھی  ان  سے  بہت  سے  لوگ  ملک  میں  حدِ  اعتدال  سے  نکل  جاتے  ہیں    
۲-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ خَسِرَ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِلِقَآءِ اللّٰهِ‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَتۡهُمُ' title='Search'>جَآءَتۡهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً قَالُوۡا يٰحَسۡرَتَنَا عَلٰى مَا فَرَّطۡنَا فِيۡهَا ۙ وَهُمۡ يَحۡمِلُوۡنَ اَوۡزَارَهُمۡ عَلٰى ظُهُوۡرِهِمۡ‌ؕ اَلَا سَآءَ مَا يَزِرُوۡنَ‏ 31 
 
 31  جن  لوگوں  نے  خدا  کے  روبرو  حاضر  ہونے  کو  جھوٹ  سمجھا  وہ  گھاٹے  میں  آگئے۔  یہاں  تک  کہ  جب  ان  پر  قیامت  ناگہاں  آموجود  ہوگی  تو  بول  اٹھیں  گے  کہ  (ہائے)  اس  تقصیر  پر  افسوس  ہے  جو  ہم  نے  قیامت  کے  بارے  میں  کی۔  اور  وہ  اپنے  (اعمال  کے)  بوجھ  اپنی  پیٹھوں  پر  اٹھائے  ہوئے  ہوں  گے۔  دیکھو  جو  بوجھ  یہ  اٹھا  رہے  ہیں  بہت  برا  ہے  
 
وَاَقۡسَمُوۡا بِاللّٰهِ جَهۡدَ اَيۡمَانِهِمۡ لَٮِٕنۡ جَآءَتۡهُمۡ' title='Search'>جَآءَتۡهُمۡ اٰيَةٌ لَّيُؤۡمِنُنَّ بِهَا‌ ؕ قُلۡ اِنَّمَا الۡاٰيٰتُ عِنۡدَ اللّٰهِ‌ وَمَا يُشۡعِرُكُمۙۡ اَنَّهَاۤ اِذَا جَآءَتۡ' title='Search'>جَآءَتۡ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 109 
 
 109  اور  یہ  لوگ  خدا  کی  سخت  سخت  قسمیں  کھاتے  ہیں  کہ  اگر  ان  کے  پاس  کوئی  نشانی  آئے  تو  وہ  اس  پر  ضروری  ایمان  لے  آئیں۔  کہہ  دو  کہ  نشانیاں  تو  سب  خدا  ہی  کے  پاس  ہیں۔  اور  (مومنو!)  تمہیں  کیا  معلوم  ہے  (یہ  تو  ایسے  بدبخت  ہیں  کہ  ان  کے  پاس)  نشانیاں  آ  بھی  جائیں  تب  بھی  ایمان  نہ  لائیں    
 
وَاِذَا جَآءَتۡهُمۡ' title='Search'>جَآءَتۡهُمۡ اٰيَةٌ قَالُوۡا لَنۡ نُّـؤۡمِنَ حَتّٰى نُؤۡتٰى مِثۡلَ مَاۤ اُوۡتِىَ رُسُلُ اللّٰهِؔ‌ۘؕ اَللّٰهُ اَعۡلَمُ حَيۡثُ يَجۡعَلُ رِسٰلَـتَهٗ‌ ؕ سَيُصِيۡبُ الَّذِيۡنَ اَجۡرَمُوۡا صَغَارٌ عِنۡدَ اللّٰهِ وَعَذَابٌ شَدِيۡدٌۢ بِمَا كَانُوۡا يَمۡكُرُوۡنَ‏ 124 
 
 124  اور  جب  ان  کے  پاس  کوئی  آیت  آتی  ہے  تو  کہتے  ہیں  کہ  جس  طرح  کی  رسالت  خدا  کے  پیغمبروں  کو  ملی  ہے  جب  تک  اسی  طرح  کی  رسالت  ہم  کو  نہ  ملے  ہم  ہرگز  ایمان  نہیں  لائیں  گے  اس  کو  خدا  ہی  خوب  جانتا  ہے  کہ  (رسالت  کا  کون  سا  محل  ہے  اور)  وہ  اپنی  پیغمبری  کسے  عنایت  فرمائے  جو  لوگ  جرم  کرتے  ہیں  ان  کو  خدا  کے  ہاں  ذلّت  اور  عذابِ  شدید  ہوگا  اس  لیے  کہ  مکّاریاں  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ كَذَّبَ بِاٰيٰتِهٖ ؕ اُولٰۤٮِٕكَ يَنَالُهُمۡ نَصِيۡبُهُمۡ مِّنَ الۡـكِتٰبِ‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَتۡهُمۡ' title='Search'>جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُـنَا يَتَوَفَّوۡنَهُمۡ ۙ قَالُوۡۤا اَيۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ‌ ؕ قَالُوۡا ضَلُّوۡا عَنَّا وَشَهِدُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ اَنَّهُمۡ كَانُوۡا كٰفِرِيۡنَ‏ 37 
 
 37  تو  اس  سے  زیادہ  ظالم  کون  ہے  جو  خدا  پر  جھوٹ  باندھے  یا  اس  کی  آیتوں  کو  جھٹلائے۔  ان  کو  ان  کے  نصیب  کا  لکھا  ملتا  ہی  رہے  گا  یہاں  تک  کہ  جب  ان  کے  پاس  ہمارے  بھیجے  ہوئے  (فرشتے)  جان  نکالنے  آئیں  گے  تو  کہیں  گے  کہ  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارا  کرتے  تھے  وہ  (اب)  کہاں  ہیں؟  وہ  کہیں  گے  (معلوم  نہیں)  کہ  وہ  ہم  سے  (کہاں)  غائب  ہوگئے  اور  اقرار  کریں  گے  کہ  بےشک  وہ  کافر  تھے    
 
وَنَزَعۡنَا مَا فِىۡ صُدُوۡرِهِمۡ مِّنۡ غِلٍّ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمُ الۡاَنۡهٰرُ‌ۚ وَقَالُوا الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ هَدٰٮنَا لِهٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِىَ لَوۡلَاۤ اَنۡ هَدٰٮنَا اللّٰهُ‌ ‌ۚ لَقَدۡ جَآءَتۡ' title='Search'>جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِالۡحَـقِّ‌ ؕ وَنُوۡدُوۡۤا اَنۡ تِلۡكُمُ الۡجَـنَّةُ اُوۡرِثۡتُمُوۡهَا بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 43 
الثلاثة  
 43  اور  جو  کینے  ان  کے  دلوں  میں  ہوں  گے  ہم  سب  نکال  ڈالیں  گے۔  ان  کے  محلوں  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہوں  گی  اور  کہیں  گے  کہ  خدا  کا  شکر  ہے  جس  نے  ہم  کو  یہاں  کا  راستہ  دکھایا  اور  اگر  خدا  ہم  کو  رستہ  نہ  دکھاتا  تو  ہم  رستہ  نہ  پا  سکتے۔  بےشک  ہمارا  پروردگار  کے  رسول  حق  بات  لے  کر  آئے  تھے  اور  (اس  روز)  منادی  کر  دی  جائے  گی  کہ  تم  ان  اعمال  کے  صلے  میں  جو  دنیا  میں  کرتے  تھے  اس  بہشت  کے  وارث  بنا  دیئے  گئے  ہو    
الثلاثة  
هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّا تَاۡوِيۡلَهٗ‌ؕ يَوۡمَ يَاۡتِىۡ تَاۡوِيۡلُهٗ يَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ نَسُوۡهُ مِنۡ قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ' title='Search'>جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِالۡحَـقِّ‌ۚ فَهَلْ لَّـنَا مِنۡ شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُوۡا لَـنَاۤ اَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ الَّذِىۡ كُنَّا نَـعۡمَلُ‌ؕ قَدۡ خَسِرُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 53 
 ۱۳ع
 53  کیا  یہ  لوگ  اس  کے  وعدہٴ  عذاب  کے  منتظر  ہیں۔  جس  دن  وہ  وعدہ  آجائے  گا  تو  جو  لوگ  اس  کو  پہلے  سے  بھولے  ہوئے  ہوں  گے  وہ  بول  اٹھیں  گے  کہ  بےشک  ہمارے  پروردگار  کے  رسول  حق  لے  کر  آئے  تھے۔  بھلا  (آج)  ہمارا  کوئی  سفارشی  ہیں  کہ  ہماری  سفارش  کریں  یا  ہم  (دنیا  میں)  پھر  لوٹا  دیئے  جائیں  کہ  جو  عمل  (بد)  ہم  (پہلے)  کرتے  تھے  (وہ  نہ  کریں  بلکہ)  ان  کے  سوا  اور  (نیک)  عمل  کریں۔  بےشک  ان  لوگوں  نے  اپنا  نقصان  کیا  اور  جو  کچھ  یہ  افتراء  کیا  کرتے  تھے  ان  سے  سب  جاتا  رہا    
 ۱۳ع
وَاِلٰى ثَمُوۡدَ اَخَاهُمۡ صٰلِحًا‌ ۘ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوۡا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ‌ ؕ قَدۡ جَآءَتۡكُمۡ' title='Search'>جَآءَتۡكُمۡ بَيِّنَةٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ‌ ؕ هٰذِهٖ نَاقَةُ اللّٰهِ لَـكُمۡ اٰيَةً‌ فَذَرُوۡهَا تَاۡكُلۡ فِىۡۤ اَرۡضِ اللّٰهِ‌ وَلَا تَمَسُّوۡهَا بِسُوۡٓءٍ فَيَاۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 73 
 
 73  اور  قوم  ثمود  کی  طرف  ان  کے  بھائی  صالح  کو  بھیجا۔  (تو)  صالح  نے  کہا  کہ  اے  قوم!  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں۔  تمہارے  پاس  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  ایک  معجزہ  آ  چکا  ہے۔  (یعنی)  یہی  خدا  کی  اونٹنی  تمہارے  لیے  معجزہ  ہے۔  تو  اسے  (آزاد)  چھوڑ  دو  کہ  خدا  کی  زمین  میں  چرتی  پھرے  اور  تم  اسے  بری  نیت  سے  ہاتھ  بھی  نہ  لگانا۔  ورنہ  عذابِ  الیم  میں  تمہیں  پکڑ  لے  گا    
 
وَاِلٰى مَدۡيَنَ اَخَاهُمۡ شُعَيۡبًا‌ ؕ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ‌ ؕ قَدۡ جَآءَتۡكُمۡ' title='Search'>جَآءَتۡكُمۡ بَيِّنَةٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ‌ فَاَوۡفُوا الۡكَيۡلَ وَالۡمِيۡزَانَ وَلَا تَبۡخَسُوا النَّاسَ اَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تُفۡسِدُوۡا فِى الۡاَرۡضِ بَعۡدَ اِصۡلَاحِهَا‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‌ ۚ‏ 85 
 
 85  اور  مَدین  کی  طرف  ان  کے  بھائی  شعیب  کو  بھیجا۔  (تو)  انہوں  نے  کہا  کہ  قوم!  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں۔  تمہارے  پاس  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  نشانی  آچکی  ہے  تو  تم  ناپ  تول  پوری  کیا  کرو  اور  لوگوں  کو  چیزیں  کم  نہ  دیا  کرو۔  اور  زمین  میں  اصلاح  کے  بعد  خرابی  نہ  کرو۔  اگر  تم  صاحب  ایمان  ہو  تو  سمجھ  لو  کہ  یہ  بات  تمہارے  حق  میں  بہتر  ہے    
 
تِلۡكَ الۡقُرٰى نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ اَنۡۢبَآٮِٕهَا‌ ۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ' title='Search'>جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ‌ ۚ فَمَا كَانُوۡا لِيُؤۡمِنُوۡا بِمَا كَذَّبُوۡا مِنۡ قَبۡلُ‌ ؕ كَذٰلِكَ يَطۡبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوۡبِ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 101 
 
 101  یہ  بستیاں  ہیں  جن  کے  کچھ  حالات  ہم  تم  کو  سناتے  ہیں۔  اور  ان  کے  پاس  ان  کے  پیغمبر  نشانیاں  لے  کر  آئے۔  مگر  وہ  ایسے  نہیں  تھے  کہ  جس  چیز  کو  پہلے  جھٹلا  چکے  ہوں  اسے  مان  لیں  اسی  طرح  خدا  کافروں  کے  دلوں  پر  مہر  لگا  دیتا  ہے  
 
وَمَا تَـنۡقِمُ مِنَّاۤ اِلَّاۤ اَنۡ اٰمَنَّا بِاٰيٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتۡنَا‌' title='Search'>جَآءَتۡنَا‌ ؕ رَبَّنَاۤ اَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرًا وَّتَوَفَّنَا مُسۡلِمِيۡنَ‏ 126 
 ۴ع
 126  اور  اس  کے  سوا  تجھ  کو  ہماری  کون  سی  بات  بری  لگی  ہے  کہ  جب  ہمارے  پروردگار  کی  نشانیاں  ہمارے  پاس  آگئیں  تو  ہم  ان  پر  ایمان  لے  آئے۔  اے  پروردگار  ہم  پر  صبرواستقامت  کے  دہانے  کھول  دے  اور  ہمیں  (ماریو  تو)  مسلمان  ہی  ماریو    
 ۴ع
فَاِذَا جَآءَتۡهُمُ' title='Search'>جَآءَتۡهُمُ الۡحَسَنَةُ قَالُوۡا لَـنَا هٰذِهٖ‌ ۚ وَاِنۡ تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٌ يَّطَّيَّرُوۡا بِمُوۡسٰى وَمَنۡ مَّعَهٗ‌ ؕ اَلَاۤ اِنَّمَا طٰٓٮِٕرُهُمۡ عِنۡدَ اللّٰهِ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 131 
 
 131  تو  جب  ان  کو  آسائش  حاصل  ہوتی  تو  کہتے  کہ  ہم  اس  کے  مستحق  ہیں۔  اور  اگر  سختی  پہنچتی  تو  موسیٰ  اور  ان  کے  رفیقوں  کی  بدشگونی  بتاتے۔  دیکھو  ان  کی  بدشگونی  خدا  کے  ہاں  مقرر  ہے  لیکن  ان  میں  اکثر  نہیں  جانتے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اَهۡلَـكۡنَا الۡـقُرُوۡنَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُوۡا ۙ جَآءَتۡهُمۡ' title='Search'>وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ وَمَا كَانُوۡا لِيُـؤۡمِنُوۡا ؕ كَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡقَوۡمَ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 13 
۳-المنزل
 
 13  اور  تم  سے  پہلے  ہم  کئی  امتوں  کو  جب  انہوں  نے  ظلم  کا  راستہ  اختیار  کیا  ہلاک  کرچکے  ہیں۔  اور  ان  کے  پاس  پیغمبر  کھلی  نشانیاں  لے  کر  آئے  مگر  وہ  ایسے  نہ  تھے  کہ  ایمان  لاتے۔  ہم  گنہگار  لوگوں  کو  اسی  طرح  بدلہ  دیا  کرتے  ہیں    
۳-المنزل
 
هُوَ الَّذِىۡ يُسَيِّرُكُمۡ فِى الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ‌ؕ حَتّٰۤى اِذَا كُنۡتُمۡ فِى الۡفُلۡكِ ۚ وَ جَرَيۡنَ بِهِمۡ بِرِيۡحٍ طَيِّبَةٍ وَّفَرِحُوۡا بِهَا جَآءَتۡهَا' title='Search'>جَآءَتۡهَا رِيۡحٌ عَاصِفٌ وَّجَآءَهُمُ الۡمَوۡجُ مِنۡ كُلِّ مَكَانٍ وَّظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ اُحِيۡطَ بِهِمۡ‌ ۙ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَـهُ الدِّيۡنَۙ  لَٮِٕنۡ اَنۡجَيۡتَـنَا مِنۡ هٰذِهٖ لَنَكُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 22 
 
 22  وہی  تو  ہے  جو  تم  کو  جنگل  اور  دریا  میں  چلنے  پھرنے  اور  سیر  کرنے  کی  توفیق  دیتا  ہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  تم  کشتیوں  میں  (سوار)  ہوتے  اور  کشتیاں  پاکیزہ  ہوا  (کے  نرم  نرم  جھونکوں)  سے  سواروں  کو  لے  کر  چلنے  لگتی  ہیں  اور  وہ  ان  سے  خوش  ہوتے  ہیں  تو  ناگہاں  زناٹے  کی  ہوا  چل  پڑتی  ہے  اور  لہریں  ہر  طرف  سے  ان  پر  (جوش  مارتی  ہوئی)  آنے  لگتی  ہیں  اور  وہ  خیال  کرتے  ہیں  کہ  (اب  تو)  لہروں  میں  گھر  گئے  تو  اس  وقت  خالص  خدا  ہی  کی  عبادت  کرکے  اس  سے  دعا  مانگنے  لگتے  ہیں  کہ  (اے  خدا)  اگر  تو  ہم  کو  اس  سے  نجات  بخشے  تو  ہم  (تیرے)  بہت  ہی  شکر  گزار  ہوں    
 
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ قَدۡ جَآءَتۡكُمۡ' title='Search'>جَآءَتۡكُمۡ مَّوۡعِظَةٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَشِفَآءٌ لِّمَا فِى الصُّدُوۡرِۙ  وَهُدًى وَّرَحۡمَةٌ لِّـلۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 57 
 
 57  لوگو  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  نصیحت  اور  دلوں  کی  بیماریوں  کی  شفا۔  اور  مومنوں  کے  لیے  ہدایت  اور  رحمت  آپہنچی  ہے    
 
وَلَوۡ جَآءَتۡهُمۡ' title='Search'>جَآءَتۡهُمۡ كُلُّ اٰيَةٍ حَتّٰى يَرَوُا الۡعَذَابَ الۡاَ لِيۡمَ‏ 97 
 
 97  جب  تک  کہ  عذاب  الیم  نہ  دیکھ  لیں  خواہ  ان  کے  پاس  ہر  (طرح  کی)  نشانی  آجائے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ جَآءَتۡ' title='Search'>جَآءَتۡ رُسُلُنَاۤ اِبۡرٰهِيۡمَ بِالۡبُشۡرٰى قَالُوۡا سَلٰمًا‌ ؕ قَالَ سَلٰمٌ‌ فَمَا لَبِثَ اَنۡ جَآءَ بِعِجۡلٍ حَنِيۡذٍ‏ 69 
 
 69  اور  ہمارے  فرشتے  ابراہیم  کے  پاس  بشارت  لے  کر  آئے  تو  سلام  کہا۔  انہوں  نے  بھی  (جواب  میں)  سلام  کہا۔  ابھی  کچھ  وقفہ  نہیں  ہوا  تھا  کہ  (ابراہیم)  ایک  بھنا  ہوا  بچھڑا  لے  آئے    
 
فَلَمَّا ذَهَبَ عَنۡ اِبۡرٰهِيۡمَ الرَّوۡعُ جَآءَتۡهُ' title='Search'>وَجَآءَتۡهُ الۡبُشۡرٰى يُجَادِلُــنَا فِىۡ قَوۡمِ لُوۡطٍؕ‏ 74 
 
 74  جب  ابراہیم  سے  خوف  جاتا  رہا  اور  ان  کو  خوشخبری  بھی  مل  گئی  تو  قوم  لوط  کے  بارے  میں  لگے  ہم  سے  بحث  کرنے    
 
وَلَمَّا جَآءَتۡ' title='Search'>جَآءَتۡ رُسُلُـنَا لُوۡطًا سِىۡٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعًا وَّقَالَ هٰذَا يَوۡمٌ عَصِيۡبٌ‏ 77 
 
 77  اور  جب  ہمارے  فرشتے  لوط  کے  پاس  آئے  تو  وہ  ان  (کے  آنے)  سے  غمناک  اور  تنگ  دل  ہوئے  اور  کہنے  لگے  کہ  آج  کا  دن  بڑی  مشکل  کا  دن  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جَآءَتۡ' title='Search'>وَجَآءَتۡ سَيَّارَةٌ فَاَرۡسَلُوۡا وَارِدَهُمۡ فَاَدۡلٰى دَلۡوَهٗ‌ ؕ قَالَ يٰبُشۡرٰى هٰذَا غُلٰمٌ‌ ؕ وَاَسَرُّوۡهُ بِضَاعَةً  ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِمَا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 19 
 
 19  (اب  خدا  کی  شان  دیکھو  کہ  اس  کنویں  کے  قریب)  ایک  قافلہ  آوارد  ہوا  اور  انہوں  نے  (پانی  کے  لیے)  اپنا  سقا  بھیجا۔  اس  نے  کنویں  میں  ڈول  لٹکایا  (تو  یوسف  اس  سے  لٹک  گئے)  وہ  بولا  زہے  قسمت  یہ  تو  (نہایت  حسین)  لڑکا  ہے۔  اور  اس  کو  قیمتی  سرمایہ  سمجھ  کر  چھپا  لیا  اور  جو  کچھ  وہ  کرتے  تھے  خدا  کو  سب  معلوم  تھا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ يَاۡتِكُمۡ نَبَـؤُا الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ قَوۡمِ نُوۡحٍ وَّعَادٍ وَّثَمُوۡدَ‌  ۛؕ وَالَّذِيۡنَ مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ ‌ۛؕ لَا يَعۡلَمُهُمۡ اِلَّا اللّٰهُ‌ؕ جَآءَتۡهُمۡ' title='Search'>جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَرَدُّوۡۤا اَيۡدِيَهُمۡ فِىۡۤ اَفۡوَاهِهِمۡ وَقَالُوۡۤا اِنَّا كَفَرۡنَا بِمَاۤ اُرۡسِلۡـتُمۡ بِهٖ وَاِنَّا لَفِىۡ شَكٍّ مِّمَّا تَدۡعُوۡنَـنَاۤ اِلَيۡهِ مُرِيۡبٍ‏ 9 
الثلاثة  
 9  بھلا  تم  کو  ان  لوگوں  (کے  حالات)  کی  خبر  نہیں  پہنچی  جو  تم  سے  پہلے  تھے  (یعنی)  نوح  اور  عاد  اور  ثمود  کی  قوم۔  اور  جو  ان  کے  بعد  تھے۔  جن  کا  علم  خدا  کے  سوا  کسی  کو  نہیں  (جب)  ان  کے  پاس  پیغمبر  نشانیاں  لے  کر  آئے  تو  انہوں  نے  اپنے  ہاتھ  ان  کے  مونہوں  پر  رکھ  دیئے  (کہ  خاموش  رہو)  اور  کہنے  لگے  کہ  ہم  تو  تمہاری  رسالت  کو  تسلیم  نہیں  کرتے  اور  جس  چیز  کی  طرف  تم  ہمیں  بلاتے  ہو  ہم  اس  سے  قوی  شک  میں  ہیں    
الثلاثة  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ' title='Search'>جَآءَتۡهُمۡ اٰيٰتُنَا مُبۡصِرَةً قَالُوۡا هٰذَا سِحۡرٌ مُّبِيۡنٌ‌ۚ‏ 13 
۵-المنزل
 
 13  جب  ان  کے  پاس  ہماری  روشن  نشانیاں  پہنچیں،  کہنے  لگے  یہ  صریح  جادو  ہے    
۵-المنزل
 
فَلَمَّا جَآءَتۡ' title='Search'>جَآءَتۡ قِيۡلَ اَهٰكَذَا عَرۡشُكِ‌ؕ قَالَتۡ كَاَنَّهٗ هُوَ‌ۚ وَاُوۡتِيۡنَا الۡعِلۡمَ مِنۡ قَبۡلِهَا وَ كُنَّا مُسۡلِمِيۡنَ‏ 42 
 
 42  جب  وہ  آ  پہنچی  تو  پوچھا  گیا  کہ  کیا  آپ  کا  تخت  بھی  اسی  طرح  کا  ہے؟  اس  نے  کہا  کہ  یہ  تو  گویا  ہو  بہو  وہی  ہے  اور  ہم  کو  اس  سے  پہلے  ہی  (سلیمان  کی  عظمت  شان)  کا  علم  ہوگیا  تھا  اور  ہم  فرمانبردار  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جَآءَتۡهُ' title='Search'>فَجَآءَتۡهُ اِحۡدٰٮہُمَا تَمۡشِىۡ عَلَى اسۡتِحۡيَآءٍ قَالَتۡ اِنَّ اَبِىۡ يَدۡعُوۡكَ لِيَجۡزِيَكَ اَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَـنَا‌ ؕ فَلَمَّا جَآءَهٗ وَقَصَّ عَلَيۡهِ الۡقَصَصَ ۙ قَالَ لَا تَخَفۡ‌ نَجَوۡتَ مِنَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 25 
 
 25  (تھوڑی  دیر  کے  بعد)  ان  میں  سے  ایک  عورت  جو  شرماتی  اور  لجاتی  چلی  آتی  تھی۔  موسٰی  کے  پاس  آئی  اور  کہنے  لگی  کہ  تم  کو  میرے  والد  بلاتے  ہیں  کہ  تم  نے  جو  ہمارے  لئے  پانی  پلایا  تھا  اس  کی  تم  کو  اُجرت  دیں۔  جب  وہ  اُن  کے  پاس  آئے  اور  اُن  سے  اپنا  ماجرا  بیان  کیا  تو  اُنہوں  نے  کہا  کہ  کچھ  خوف  نہ  کرو۔  تم  ظالم  لوگوں  سے  بچ  آئے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَمَّا جَآءَتۡ' title='Search'>جَآءَتۡ رُسُلُنَاۤ اِبۡرٰهِيۡمَ بِالۡبُشۡرٰىۙ قَالُـوۡۤا اِنَّا مُهۡلِكُوۡۤا اَهۡلِ هٰذِهِ الۡقَرۡيَةِ ‌ۚ اِنَّ اَهۡلَهَا كَانُوۡا ظٰلِمِيۡنَ‌ ۖ ‌ۚ‏ 31 
 
 31  اور  جب  ہمارے  فرشتے  ابراہیم  کے  پاس  خوشی  کی  خبر  لے  کر  آئے  تو  کہنے  لگے  کہ  ہم  اس  بستی  کے  لوگوں  کو  ہلاک  کر  دینے  والے  ہیں  کہ  یہاں  کے  رہنے  والے  نافرمان  ہیں  
 
وَلَمَّاۤ اَنۡ جَآءَتۡ' title='Search'>جَآءَتۡ رُسُلُـنَا لُوۡطًا سِىۡٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعًا وَّقَالُوۡا لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ‌ اِنَّا مُنَجُّوۡكَ وَاَهۡلَكَ اِلَّا امۡرَاَتَكَ كَانَتۡ مِنَ الۡغٰبِرِيۡنَ‏ 33 
 
 33  اور  جب  ہمارے  فرشتے  لوط  کے  پاس  آئے  تو  وہ  اُن  (کی  وجہ)  سے  ناخوش  اور  تنگ  دل  ہوئے۔  فرشتوں  نے  کہا  کچھ  خوف  نہ  کیجئے۔  اور  نہ  رنج  کیجئے  ہم  آپ  کو  اور  آپ  کے  گھر  والوں  کو  بچالیں  گے  مگر  آپ  کی  بیوی  کہ  پیچھے  رہنے  والوں  میں  ہوگی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ كَانُوۡۤا اَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً وَّاَثَارُوا الۡاَرۡضَ وَعَمَرُوۡهَاۤ اَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوۡهَا جَآءَتۡهُمۡ' title='Search'>وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ‌ ؕ فَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ ؕ‏ 9 
 
 9  کیا  اُن  لوگوں  نے  ملک  میں  سیر  نہیں  کی  (سیر  کرتے  )تو  دیکھ  لیتے  کہ  جو  لوگ  اُن  سے  پہلے  تھے  ان  کا  انجام  کیسے  ہوا۔  وہ  اُن  سے  زورو  قوت  میں  کہیں  زیادہ  تھے  اور  اُنہوں  نے  زمین  کو  جوتا  اور  اس  کو  اس  سے  زیادہ  آباد  کیا  تھا  جو  اُنہوں  نے  آباد  کیا۔  اور  اُن  کے  پاس  اُن  کے  پیغمبر  نشانیاں  لےکر  آتے  رہے  تو  خدا  ایسا  نہ  تھا  کہ  اُن  پر  ظلم  کرتا۔  بلکہ  وہی  اپنے  آپ  پر  ظلم  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اذۡكُرُوۡا نِعۡمَةَ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ اِذۡ جَآءَتۡكُمۡ' title='Search'>جَآءَتۡكُمۡ جُنُوۡدٌ فَاَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيۡحًا وَّجُنُوۡدًا لَّمۡ تَرَوۡهَا‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرًا ۚ‏ 9 
 
 9  مومنو  خدا  کی  اُس  مہربانی  کو  یاد  کرو  جو  (اُس  نے)  تم  پر  (اُس  وقت  کی)  جب  فوجیں  تم  پر  (حملہ  کرنے  کو)  آئیں۔  تو  ہم  نے  اُن  پر  ہوا  بھیجی  اور  ایسے  لشکر  (نازل  کئے)  جن  کو  تم  دیکھ  نہیں  سکتے  تھے۔  اور  جو  کام  تم  کرتے  ہو  خدا  اُن  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ يُّكَذِّبُوۡكَ فَقَدۡ كَذَّبَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ۚ جَآءَتۡهُمۡ' title='Search'>جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ وَبِالزُّبُرِ وَبِالۡكِتٰبِ الۡمُنِيۡرِ‏ 25 
 
 25  اور  اگر  یہ  تمہاری  تکذیب  کریں  تو  جو  لوگ  ان  سے  پہلے  تھے  وہ  بھی  تکذیب  کرچکے  ہیں  ان  کے  پاس  ان  کے  پیغمبر  نشانیاں  اور  صحیفے  اور  روشن  کتابیں  لے  لے  کر  آتے  رہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلٰى قَدۡ جَآءَتۡكَ' title='Search'>جَآءَتۡكَ اٰيٰتِىۡ فَكَذَّبۡتَ بِهَا وَاسۡتَكۡبَرۡتَ وَكُنۡتَ مِنَ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 59 
۶-المنزل
 
 59  (خدا  فرمائے  گا)  کیوں  نہیں  میری  آیتیں  تیرے  پاس  پہنچ  گئی  ہیں  مگر  تو  نے  ان  کو  جھٹلایا  اور  شیخی  میں  آگیا  اور  تو  کافر  بن  گیا    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ' title='Search'>جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَرِحُوۡا بِمَا عِنۡدَهُمۡ مِّنَ الۡعِلۡمِ وَحَاقَ بِهِمۡ مَّا كَانُوۡا بِهٖ يَسۡتَهۡزِءُوۡنَ‏ 83 
 
 83  اور  جب  ان  کے  پیغمبر  ان  کے  پاس  کھلی  نشانیاں  لے  کر  آئے  تو  جو  علم  (اپنے  خیال  میں)  ان  کے  پاس  تھا  اس  پر  اترانے  لگے  اور  جس  چیز  سے  تمسخر  کیا  کرتے  تھے  اس  نے  ان  کو  آ  گھیرا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ جَآءَتۡهُمُ' title='Search'>جَآءَتۡهُمُ الرُّسُلُ مِنۡۢ بَيۡنِ اَيۡدِيۡهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ اَلَّا تَعۡبُدُوۡۤا اِلَّا اللّٰهَ‌ؕ قَالُوۡا لَوۡ شَآءَ رَبُّنَا لَاَنۡزَلَ مَلٰٓٮِٕكَةً فَاِنَّا بِمَاۤ اُرۡسِلۡتُمۡ بِهٖ كٰفِرُوۡنَ‏ 14 
 
 14  جب  ان  کے  پاس  پیغمبر  ان  کے  آگے  اور  پیچھے  سے  آئے  کہ  خدا  کے  سوا  (کسی  کی)  عبادت  نہ  کرو۔  کہنے  لگے  کہ  اگر  ہمارا  پروردگار  چاہتا  تو  فرشتے  اُتار  دیتا  سو  جو  تم  دے  کر  بھیجے  گئے  ہو  ہم  اس  کو  نہیں  مانتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَهَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّا السَّاعَةَ اَنۡ تَاۡتِيَهُمۡ بَغۡتَةً ۚ فَقَدۡ جَآءَ اَشۡرَاطُهَا‌‌ ۚ فَاَنّٰى لَهُمۡ اِذَا جَآءَتۡهُمۡ' title='Search'>جَآءَتۡهُمۡ ذِكۡرٰٮهُمۡ‏ 18 
 
 18  اب  تو  یہ  لوگ  قیامت  ہی  کو  دیکھ  رہے  ہیں  کہ  ناگہاں  ان  پر  آ  واقع  ہو۔  سو  اس  کی  نشانیاں  (وقوع  میں)  آچکی  ہیں۔  پھر  جب  وہ  ان  پر  آ  نازل  ہوگی  اس  وقت  انہیں  نصیحت  کہاں  (مفید  ہوسکے  گی؟)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ جَآءَتۡ' title='Search'>جَآءَتۡ سَكۡرَةُ الۡمَوۡتِ بِالۡحَـقِّ‌ؕ ذٰلِكَ مَا كُنۡتَ مِنۡهُ تَحِيۡدُ‏ 19 
 
 19  اور  موت  کی  بےہوشی  حقیقت  کھولنے  کو  طاری  ہوگئی۔  (اے  انسان)  یہی  (وہ  حالت)  ہے  جس  سے  تو  بھاگتا  تھا    
 
جَآءَتۡ' title='Search'>وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٍ مَّعَهَا سَآٮِٕقٌ وَّشَهِيۡدٌ‏ 21 
 
 21  اور  ہر  شخص  (ہمارے  سامنے)  آئے  گا۔  ایک  (فرشتہ)  اس  کے  ساتھ  چلانے  والا  ہوگا  اور  ایک  (اس  کے  عملوں  کی)  گواہی  دینے  والا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البَیّنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا تَفَرَّقَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ اِلَّا مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ' title='Search'>جَآءَتۡهُمُ الۡبَيِّنَةُ ؕ‏ 4 
۷-المنزل
 
 4  اور  اہل  کتاب  جو  متفرق    مختلف)  ہوئے  ہیں  تو  دلیل  واضح  آنے  کے  بعد(  ہوئے  ہیں)    
۷-المنزل
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 41 Match Found for جَآءَتۡ
TheSuffah ::