 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفَاتِحَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 صِرَاطَ الَّذِيۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ ۙ‏ غَيۡرِ الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا الضَّآلِّيۡنَ 6 
 ۱ع
 6  ان  لوگوں  کے  رستے  جن  پر  تو  اپنا  فضل  وکرم  کرتا  رہا  نہ  ان  کے  جن  پر  غصے  ہوتا  رہا  اور  نہ  گمراہوں  کے    
 ۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَاِذۡ قُلۡتُمۡ يٰمُوۡسٰى لَنۡ نُّؤۡمِنَ لَـكَ حَتّٰى نَرَى اللّٰهَ جَهۡرَةً فَاَخَذَتۡكُمُ الصّٰعِقَةُ وَاَنۡتُمۡ تَنۡظُرُوۡنَ‏ 55 
 
 55  اور  جب  تم  نے  (موسیٰ)  سے  کہا  کہ  موسیٰ،  جب  تک  ہم  خدا  کو  سامنے  نہ  دیکھ  لیں  گے،  تم  پر  ایمان  نہیں  لائیں  گے،  تو  تم  کو  بجلی  نے  آ  گھیرا  اور  تم  دیکھ  رہے  تھے    
 
 اٰمَنَ الرَّسُوۡلُ بِمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡهِ مِنۡ رَّبِّهٖ وَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ‌ؕ كُلٌّ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَمَلٰٓٮِٕكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ اَحَدٍ مِّنۡ رُّسُلِهٖ‌ وَقَالُوۡا سَمِعۡنَا وَاَطَعۡنَا‌ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَاِلَيۡكَ الۡمَصِيۡرُ‏ 285 
 
 285  رسول  (خدا)  اس  کتاب  پر  جو  ان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  ان  پر  نازل  ہوئی  ایمان  رکھتے  ہیں  اور  مومن  بھی۔  سب  خدا  پر  اور  اس  کے  فرشتوں  پر  اور  اس  کی  کتابوں  پر  اور  اس  کے  پیغمبروں  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  (اورکہتے  ہیں  کہ)  ہم  اس  کے  پیغمبروں  سے  کسی  میں  کچھ  فرق  نہیں  کرتے  اور  وہ  (خدا  سے)  عرض  کرتے  ہیں  کہ  ہم  نے  (تیرا  حکم)  سنا  اور  قبول  کیا۔  اے  پروردگار  ہم  تیری  بخشش  مانگتے  ہیں  اور  تیری  ہی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلۡحَـقُّ مِنۡ رَّبِّكَ فَلَا تَكُنۡ مِّنَ الۡمُمۡتَرِيۡنَ‏ 60 
 
 60  (یہ  بات)  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  حق  ہے  تو  تم  ہرگز  شک  کرنے  والوں  میں  نہ  ہونا    
 
لَيۡسَ لَكَ مِنَ الۡاَمۡرِ شَىۡءٌ اَوۡ يَتُوۡبَ عَلَيۡهِمۡ اَوۡ يُعَذِّبَهُمۡ فَاِنَّهُمۡ ظٰلِمُوۡنَ‏ 128 
 
 128  (اے  پیغمبر)  اس  کام  میں  تمہارا  کچھ  اختیار  نہیں  (اب  دو  صورتیں  ہیں)  یا  خدا  انکے  حال  پر  مہربانی  کرے  یا  انہیں  عذاب  دے  کہ  یہ  ظالم  لوگ  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا يٰمُوۡسٰٓى اِنَّا لَنۡ نَّدۡخُلَهَاۤ اَبَدًا مَّا دَامُوۡا فِيۡهَا‌ فَاذۡهَبۡ اَنۡتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَاۤ اِنَّا هٰهُنَا قَاعِدُوۡنَ‏ 24 
۲-المنزل
 
 24  وہ  بولے  کہ  موسیٰ!  جب  تک  وہ  لوگ  وہاں  ہیں  ہم  کبھی  وہاں  نہیں  جا  سکتے  (اگر  لڑنا  ہی  ضرور  ہے)  تو  تم  اور  تمہارا  خدا  جاؤ  اور  لڑو  ہم  یہیں  بیٹھے  رہیں  گے    
۲-المنزل
 
سَمّٰعُوۡنَ لِلۡكَذِبِ اَ كّٰلُوۡنَ لِلسُّحۡتِ‌ؕ فَاِنۡ جَآءُوۡكَ فَاحۡكُمۡ بَيۡنَهُمۡ اَوۡ اَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ‌ ۚ وَاِنۡ تُعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ فَلَنۡ يَّضُرُّوۡكَ شَيۡــًٔـا‌ ؕ وَاِنۡ حَكَمۡتَ فَاحۡكُمۡ بَيۡنَهُمۡ بِالۡقِسۡطِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُقۡسِطِيۡنَ‏ 42 
 
 42  (یہ)  جھوٹی  باتیں  بنانے  کے  جاسوسی  کرنے  والے  اور  (رشوت  کا)  حرام  مال  کھانے  والے  ہیں  اگر  یہ  تمہارے  پاس  (کوئی  مقدمہ  فیصل  کرانے  کو)  آئیں  تو  تم  ان  میں  فیصلہ  کر  دینا  یا  اعراض  کرنا  اور  اگر  ان  سے  اعراض  کرو  گے  تو  وہ  تمہارا  کچھ  بھی  نہیں  بگاڑ  سکیں  گے  اور  اگر  فیصلہ  کرنا  چاہو  تو  انصاف  کا  فیصلہ  کرنا  کہ  خدا  انصاف  کرنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے    
 
اِذۡ قَالَ الۡحَـوَارِيُّوۡنَ يٰعِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ هَلۡ يَسۡتَطِيۡعُ رَبُّكَ اَنۡ يُّنَزِّلَ عَلَيۡنَا مَآٮِٕدَةً مِّنَ السَّمَآءِ‌ ؕ قَالَ اتَّقُوا اللّٰهَ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‏ 112 
 
 112  (وہ  قصہ  بھی  یاد  کرو)  جب  حواریوں  نے  کہا  کہ  اے  عیسیٰ  بن  مریم!  کیا  تمہارا  پروردگار  ایسا  کر  سکتا  ہے  کہ  ہم  پر  آسمان  سے  (طعام  کا)  خوان  نازل  کرے؟  انہوں  نے  کہا  کہ  اگر  ایمان  رکھتے  ہو  تو  خدا  سے  ڈرو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَطۡرُدِ الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ رَبَّهُمۡ بِالۡغَدٰوةِ وَالۡعَشِىِّ يُرِيۡدُوۡنَ وَجۡهَهٗ‌ ؕ مَا عَلَيۡكَ مِنۡ حِسَابِهِمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ وَّمَا مِنۡ حِسَابِكَ عَلَيۡهِمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ فَتَطۡرُدَهُمۡ فَتَكُوۡنَ مِنَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 52 
 
 52  اور  جو  لوگ  صبح  وشام  اپنی  پروردگار  سے  دعا  کرتے  ہیں  (اور)  اس  کی  ذات  کے  طالب  ہیں  ان  کو  (اپنے  پاس  سے)  مت  نکالو۔  ان  کے  حساب  (اعمال)  کی  جوابدہی  تم  پر  کچھ  نہیں  اور  تمہارے  حساب  کی  جوابدہی  ان  پر  کچھ  نہیں  (پس  ایسا  نہ  کرنا)  اگر  ان  کو  نکالوگے  تو  ظالموں  میں  ہوجاؤ  گے    
 
وَتِلۡكَ حُجَّتُنَاۤ اٰتَيۡنٰهَاۤ اِبۡرٰهِيۡمَ عَلٰى قَوۡمِهٖ‌ؕ نَرۡفَعُ دَرَجٰتٍ مَّنۡ نَّشَآءُ ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ حَكِيۡمٌ عَلِيۡمٌ‏ 83 
 
 83  اور  یہ  ہماری  دلیل  تھی  جو  ہم  نے  ابراہیم  کو  ان  کی  قوم  کے  مقابلے  میں  عطا  کی  تھی۔  ہم  جس  کے  چاہتے  ہیں  درجے  بلند  کردیتے  ہیں۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  دانا  اور  خبردار  ہے    
 
وَكَذٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا شَيٰطِيۡنَ الۡاِنۡسِ وَالۡجِنِّ يُوۡحِىۡ بَعۡضُهُمۡ اِلٰى بَعۡضٍ زُخۡرُفَ الۡقَوۡلِ غُرُوۡرًا‌ ؕ وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوۡهُ‌ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 112 
 
 112  اور  اسی  طرح  ہم  نے  شیطان  (سیرت)  انسانوں  اور  جنوں  کو  ہر  پیغمبر  کا  دشمن  بنا  دیا  تھا  وہ  دھوکا  دینے  کے  لیے  ایک  دوسرے  کے  دل  میں  ملمع  کی  باتیں  ڈالتے  رہتے  تھے  اور  اگر  تمہارا  پروردگار  چاہتا  تو  وہ  ایسا  نہ  کرتے  تو  ان  کو  اور  جو  کچھ  یہ  افتراء  کرتے  ہیں  اسے  چھوڑ  دو    
 
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعۡلَمُ مَنۡ يَّضِلُّ عَنۡ سَبِيۡلِهٖ‌ۚ وَهُوَ اَعۡلَمُ بِالۡمُهۡتَدِيۡنَ‏ 117 
 
 117  تمہارا  پروردگار  ان  لوگوں  کو  خوب  جانتا  ہے  جو  اس  کے  رستے  سے  بھٹکے  ہوئے  ہیں  اور  ان  سے  بھی  خوب  واقف  ہے  جو  رستے  پر  چل  رہے  ہیں    
 
وَمَا لَـكُمۡ اَلَّا تَاۡكُلُوۡا مِمَّا ذُكِرَ اسۡمُ اللّٰهِ عَلَيۡهِ وَقَدۡ فَصَّلَ لَـكُمۡ مَّا حَرَّمَ عَلَيۡكُمۡ اِلَّا مَا اضۡطُرِرۡتُمۡ اِلَيۡهِؕ وَاِنَّ كَثِيۡرًا لَّيُضِلُّوۡنَ بِاَهۡوَآٮِٕهِمۡ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعۡلَمُ بِالۡمُعۡتَدِيۡنَ‏ 119 
 
 119  اور  سبب  کیا  ہے  کہ  جس  چیز  پر  خدا  کا  نام  لیا  جائے  تم  اسے  نہ  کھاؤ  حالانکہ  جو  چیزیں  اس  نے  تمہارے  لیے  حرام  ٹھیرا  دی  ہیں  وہ  ایک  ایک  کر  کے  بیان  کر  دی  ہیں  (بے  شک  ان  کو  نہیں  کھانا  چاہیے)  مگر  اس  صورت  میں  کہ  ان  کے  (کھانے  کے)  لیے  ناچار  ہو  جاؤ  اور  بہت  سے  لوگ  بےسمجھے  بوجھے  اپنے  نفس  کی  خواہشوں  سے  لوگوں  کو  بہکا  رہے  ہیں  کچھ  شک  نہیں  کہ  ایسے  لوگوں  کو  جو  (خدا  کی  مقرر  کی  ہوئی)  حد  سے  باہر  نکل  جاتے  ہیں  تمہارا  پروردگار  خوب  جانتا  ہے    
 
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيۡعًا‌ ۚ يٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ قَدِ اسۡتَكۡثَرۡتُمۡ مِّنَ الۡاِنۡسِ‌ۚ وَقَالَ اَوۡلِيٰٓـئُهُمۡ مِّنَ الۡاِنۡسِ رَبَّنَا اسۡتَمۡتَعَ بَعۡضُنَا بِبَعۡضٍ وَّبَلَغۡنَاۤ اَجَلَـنَا الَّذِىۡۤ اَجَّلۡتَ لَـنَا‌‌ ؕ قَالَ النَّارُ مَثۡوٰٮكُمۡ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَاۤ اِلَّا مَا شَآءَ اللّٰهُؕ اِنَّ رَبَّكَ حَكِيۡمٌ عَلِيۡمٌ‏ 128 
 
 128  اور  جس  دن  وہ  سب  (جنّ  وانس)  کو  جمع  کرے  گا  (اور  فرمائے  گا  کہ)  اے  گروہ  جنّات  تم  نے  انسانوں  سے  بہت  (فائدے)  حاصل  کئے  تو  جو  انسانوں  میں  ان  کے  دوستدار  ہوں  گے  وہ  کہیں  گے  کہ  پروردگار  ہم  ایک  دوسرے  سے  فائدہ  اٹھاتے  رہے  اور  (آخر)  اس  وقت  کو  پہنچ  گئے  جو  تو  نے  ہمارے  لیے  مقرر  کیا  تھا  خدا  فرمائے  گا  (اب)  تمہارا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے  ہمیشہ  اس  میں  (جلتے)  رہو  گے  مگر  جو  خدا  چاہے  بےشک  تمہارا  پروردگار  دانا  اور  خبردار  ہے    
 
وَلِكُلٍّ دَرَجٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوۡا‌ ؕ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 132 
 
 132  اور  سب  لوگوں  کے  بلحاظ  اعمال  درجے  (مقرر)  ہیں  اور  جو  کام  یہ  لوگ  کرتے  ہیں  خدا  ان  سے  بے  خبر  نہیں    
 
وَرَبُّكَ الۡغَنِىُّ ذُو الرَّحۡمَةِ ‌ؕ اِنۡ يَّشَاۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفۡ مِنۡۢ بَعۡدِكُمۡ مَّا يَشَآءُ كَمَاۤ اَنۡشَاَكُمۡ مِّنۡ ذُرِّيَّةِ قَوۡمٍ اٰخَرِيۡنَ ؕ‏ 133 
 
 133  اور  تمہارا  پروردگار  بےپروا  (اور)  صاحب  رحمت  ہے  اگر  چاہے  (تو  اے  بندوں)  تمہیں  نابود  کر  دے  اور  تمہارے  بعد  جن  لوگوں  کو  چاہے  تمہارا  جانشین  بنا  دے  جیسا  تم  کو  بھی  دوسرے  لوگوں  کی  نسل  سے  پیدا  کیا  ہے    
 
‌قُل لَّاۤ اَجِدُ فِىۡ مَاۤ اُوۡحِىَ اِلَىَّ مُحَرَّمًا عَلٰى طَاعِمٍ يَّطۡعَمُهٗۤ اِلَّاۤ اَنۡ يَّكُوۡنَ مَيۡتَةً اَوۡ دَمًا مَّسۡفُوۡحًا اَوۡ لَحۡمَ خِنۡزِيۡرٍ فَاِنَّهٗ رِجۡسٌ اَوۡ فِسۡقًا اُهِلَّ لِغَيۡرِ اللّٰهِ بِهٖ‌‌ۚ فَمَنِ اضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٍ وَّلَا عَادٍ فَاِنَّ رَبَّكَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 145 
 
 145  کہو  کہ  جو  احکام  مجھ  پر  نازل  ہوئے  ہیں  ان  میں  کوئی  چیز  جسے  کھانے  والا  کھائے  حرام  نہیں  پاتا  بجز  اس  کے  کہ  وہ  مرا  ہوا  جانور  یا  بہتا  لہو  یا  سور  کا  گوشت  کہ  یہ  سب  ناپاک  ہیں  یا  کوئی  گناہ  کی  چیز  ہو  کہ  اس  پر  خدا  کے  سوا  کسی  اور  کا  نام  لیا  گیا  ہو  اور  اگر  کوئی  مجبور  ہو  جائے  لیکن  نہ  تو  نافرمانی  کرے  اور  نہ  حد  سے  باہر  نکل  جائے  تو  تمہارا  پروردگار  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ تَاۡتِيَهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ اَوۡ يَاۡتِىَ رَبُّكَ اَوۡ يَاۡتِىَ بَعۡضُ اٰيٰتِ رَبِّكَ ؕ يَوۡمَ يَاۡتِىۡ بَعۡضُ اٰيٰتِ رَبِّكَ لَا يَنۡفَعُ نَفۡسًا اِيۡمَانُهَا لَمۡ تَكُنۡ اٰمَنَتۡ مِنۡ قَبۡلُ اَوۡ كَسَبَتۡ فِىۡۤ اِيۡمَانِهَا خَيۡرًا‌ ؕ قُلِ انْتَظِرُوۡۤا اِنَّا مُنۡتَظِرُوۡنَ‏ 158 
 
 158  یہ  اس  کے  سوا  اور  کس  بات  کے  منتظر  ہیں  کہ  ان  کے  پاس  فرشتے  آئیں  یا  خود  تمہارا  پروردگار  آئے  یا  تمہارے  پروردگار  کی  کچھ  نشانیاں  آئیں  (مگر)  جس  روز  تمہارے  پروردگار  کی  کچھ  نشانیاں  آ  جائیں  گی  تو  جو  شخص  پہلے  ایمان  نہیں  لایا  ہوگا  اس  وقت  اسے  ایمان  لانا  کچھ  فائدہ  نہیں  دے  گا  یا  اپنے  ایمان  (کی  حالت)  میں  نیک  عمل  نہیں  کئے  ہوں  گے  (تو  گناہوں  سے  توبہ  کرنا  مفید  نہ  ہوگا  اے  پیغمبر  ان  سے)  کہہ  دو  کہ  تم  بھی  انتظار  کرو  ہم  بھی  انتظار  کرتے  ہیں    
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ فَرَّقُوۡا دِيۡنَهُمۡ وَكَانُوۡا شِيَـعًا لَّسۡتَ مِنۡهُمۡ فِىۡ شَىۡءٍ‌ ؕ اِنَّمَاۤ اَمۡرُهُمۡ اِلَى اللّٰهِ ثُمَّ يُنَـبِّـئُـهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَفۡعَلُوۡنَ‏ 159 
 
 159  جن  لوگوں  نے  اپنے  دین  میں  (بہت  سے)  رستے  نکالے  اور  کئی  کئی  فرقے  ہو  گئے  ان  سے  تم  کو  کچھ  کام  نہیں  ان  کا  کام  خدا  کے  حوالے  پھر  جو  کچھ  وہ  کرتے  رہے  ہیں  وہ  ان  کو  (سب)  بتائے  گا    
 
وَهُوَ الَّذِىۡ جَعَلَـكُمۡ خَلٰٓٮِٕفَ الۡاَرۡضِ وَرَفَعَ بَعۡضَكُمۡ فَوۡقَ بَعۡضٍ دَرَجٰتٍ لِّيَبۡلُوَكُمۡ فِىۡ مَاۤ اٰتٰٮكُمۡ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ سَرِيۡعُ الۡعِقَابِ  ۖ وَاِنَّهٗ لَـغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 165 
النصف  ۷ع
 165  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  زمین  میں  تم  کو  اپنا  نائب  بنایا  اور  ایک  کے  دوسرے  پر  درجے  بلند  کئے  تاکہ  جو  کچھ  اس  نے  تمہیں  بخشا  ہے  اس  میں  تمہاری  آزمائش  ہے  بےشک  تمہارا  پروردگار  جلد  عذاب  دینے  والا  ہے  اور  بےشک  وہ  بخشنے  والا  مہربان  بھی  ہے    
النصف  ۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ اخۡرُجۡ مِنۡهَا مَذۡءُوۡمًا مَّدۡحُوۡرًا ‌ؕ لَمَنۡ تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ لَاَمۡلَــٴَــنَّ جَهَنَّمَ مِنۡكُمۡ اَجۡمَعِيۡنَ‏ 18 
 
 18  (خدا  نے)  فرمایا،  نکل  جا۔  یہاں  سے  پاجی۔  مردود  جو  لوگ  ان  میں  سے  تیری  پیروی  کریں  گے  میں  (ان  کو  اور  تجھ  کو  جہنم  میں  ڈال  کر)  تم  سب  سے  جہنم  کو  بھر  دوں  گا    
 
وَلَمَّا جَآءَ مُوۡسٰى لِمِيۡقَاتِنَا وَكَلَّمَهٗ رَبُّهٗ ۙ قَالَ رَبِّ اَرِنِىۡۤ اَنۡظُرۡ اِلَيۡكَ‌ ؕ قَالَ لَنۡ تَرٰٮنِىۡ وَلٰـكِنِ انْظُرۡ اِلَى الۡجَـبَلِ فَاِنِ اسۡتَقَرَّ مَكَانَهٗ فَسَوۡفَ تَرٰٮنِىۡ‌ ۚ فَلَمَّا تَجَلّٰى رَبُّهٗ لِلۡجَبَلِ جَعَلَهٗ دَكًّا وَّخَرَّ مُوۡسٰى صَعِقًا‌ ۚ فَلَمَّاۤ اَفَاقَ قَالَ سُبۡحٰنَكَ تُبۡتُ اِلَيۡكَ وَاَنَا اَوَّلُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 143 
 
 143  اور  جب  موسیٰ  ہمارے  مقرر  کیے  ہوئے  وقت  پر  (کوہ  طور)  پر  پہنچے  اور  ان  کے  پروردگار  نے  ان  سے  کلام  کیا  تو  کہنے  لگے  کہ  اے  پروردگار  مجھے  (جلوہ)  دکھا  کہ  میں  تیرا  دیدار  (بھی)  دیکھوں۔  پروردگار  نے  کہا  کہ  تم  مجھے  ہرگز  نہ  دیکھ  سکو  گے۔  ہاں  پہاڑ  کی  طرف  دیکھتے  رہو  اگر  یہ  اپنی  جگہ  قائم  رہا  تو  تم  مجھے  دیکھ  سکو  گے۔  جب  ان  کا  پروردگار  پہاڑ  پر  نمودار  ہوا  تو  (تجلی  انوارِ  ربانی)  نے  اس  کو  ریزہ  ریزہ  کردیا  اور  موسیٰ  بےہوش  ہو  کر  گر  پڑے۔  جب  ہوش  میں  آئے  تو  کہنے  لگے  کہ  تیری  ذات  پاک  ہے  اور  میں  تیرے  حضور  توبہ  کرتا  ہوں  اور  جو  ایمان  لانے  والے  ہیں  ان  میں  سب  سے  اول  ہوں    
 
وَالَّذِيۡنَ عَمِلُوا السَّيِّاٰتِ ثُمَّ تَابُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِهَا وَاٰمَنُوۡۤا اِنَّ رَبَّكَ مِنۡۢ بَعۡدِهَا لَغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 153 
 
 153  اور  جنہوں  نے  برے  کام  کیے  پھر  اس  کے  بعد  توبہ  کرلی  اور  ایمان  لے  آئے  تو  کچھ  شک  نہیں  کہ  تمہارا  پروردگار  اس  کے  بعد  (بخش  دے  گا  کہ  وہ)  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
وَاِذۡ تَاَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ مَنۡ يَّسُوۡمُهُمۡ سُوۡٓءَ الۡعَذَابِ‌ ؕ اِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيۡعُ الۡعِقَابِ ‌ۖۚ وَاِنَّهٗ لَـغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 167 
 
 167  (اور  اس  وقت  کو  یاد  کرو)  جب  تمہارے  پروردگار  نے  (یہود  کو)  آگاہ  کردیا  تھا  کہ  وہ  ان  پر  قیامت  تک  ایسے  شخص  کو  مسلط  رکھے  گا  جو  انہیں  بری  بری  تکلیفیں  دیتا  رہے۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  جلد  عذاب  کرنے  والا  ہے  اور  وہ  بخشنے  والا  مہربان  بھی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ بَوَّاۡنَا بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ مُبَوَّاَ صِدۡقٍ وَّرَزَقۡنٰهُمۡ مِّنَ الطَّيِّبٰتِ‌ۚ فَمَا اخۡتَلَفُوۡا حَتّٰى جَآءَهُمُ الۡعِلۡمُ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِىۡ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ فِيۡمَا كَانُوۡا فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 93 
۳-المنزل
 
 93  اور  ہم  نے  بنی  اسرائیل  کو  رہنے  کو  عمدہ  جگہ  دی  اور  کھانے  کو  پاکیزہ  چیزیں  عطا  کیں  لیکن  وہ  باوجود  علم  ہونے  کے  اختلاف  کرتے  رہے۔  بےشک  جن  باتوں  میں  وہ  اختلاف  کرتے  رہے  ہیں  تمہارا  پروردگار  قیامت  کے  دن  ان  میں  ان  باتوں  کا  فیصلہ  کردے  گا    
۳-المنزل
 
وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَاٰمَنَ مَنۡ فِى الۡاَرۡضِ كُلُّهُمۡ جَمِيۡعًا‌ ؕ اَفَاَنۡتَ تُكۡرِهُ النَّاسَ حَتّٰى يَكُوۡنُوۡا مُؤۡمِنِيۡنَ‏ 99 
 
 99  اور  اگر  تمہارا  پروردگار  چاہتا  تو  جتنے  لوگ  زمین  پر  ہیں  سب  کے  سب  ایمان  لے  آتے۔  تو  کیا  تم  لوگوں  پر  زبردستی  کرنا  چاہتے  ہو  کہ  وہ  مومن  ہوجائیں    
 
وَلَا تَدۡعُ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَا لَا يَنۡفَعُكَ وَ لَا يَضُرُّكَ‌ۚ فَاِنۡ فَعَلۡتَ فَاِنَّكَ اِذًا مِّنَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 106 
 
 106  اور  خدا  کو  چھوڑ  کر  ایسی  چیز  کو  نہ  پکارنا  جو  نہ  تمہارا  کچھ  بھلا  کرسکے  اور  نہ  کچھ  بگاڑ  سکے۔  اگر  ایسا  کرو  گے  تو  ظالموں  میں  ہوجاؤ  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَادٰى نُوۡحٌ رَّبَّهٗ فَقَالَ رَبِّ اِنَّ ابۡنِىۡ مِنۡ اَهۡلِىۡ وَاِنَّ وَعۡدَكَ الۡحَـقُّ وَاَنۡتَ اَحۡكَمُ الۡحٰكِمِيۡنَ‏ 45 
 
 45  اور  نوح  نے  اپنے  پروردگار  کو  پکارا  اور  کہا  کہ  پروردگار  میرا  بیٹا  بھی  میرے  گھر  والوں  میں  ہے  (تو  اس  کو  بھی  نجات  دے)  تیرا  وعدہ  سچا  ہے  اور  تو  سب  سے  بہتر  حاکم  ہے    
 
فَلَمَّا جَآءَ اَمۡرُنَا نَجَّيۡنَا صٰلِحًـا وَّالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَهٗ بِرَحۡمَةٍ مِّنَّا وَمِنۡ خِزۡىِ يَوۡمِٮِٕذٍ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ الۡقَوِىُّ الۡعَزِيۡزُ‏ 66 
 
 66  جب  ہمارا  حکم  آگیا  تو  ہم  نے  صالح  کو  اور  جو  لوگ  ان  کے  ساتھ  ایمان  لائے  تھے  ان  کو  اپنی  مہربانی  سے  بچالیا۔  اور  اس  دن  کی  رسوائی  سے  (محفوظ  رکھا)۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  طاقتور  اور  زبردست  ہے    
 
وَاِنَّ كُلًّا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمۡ رَبُّكَ اَعۡمَالَهُمۡ‌ ؕ اِنَّهٗ بِمَا يَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 111 
 
 111  اور  تمہارا  پروردگار  ان  سب  کو  (قیامت  کے  دن)  ان  کے  اعمال  کا  پورا  پورا  بدلہ  دے  گا۔  بےشک  جو  عمل  یہ  کرتے  ہیں  وہ  اس  سے  واقف  ہے  
 
وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ الۡقُرٰى بِظُلۡمٍ وَّاَهۡلُهَا مُصۡلِحُوۡنَ‏ 117 
 
 117  اور  تمہارا  پروردگار  ایسا  نہیں  ہے  کہ  بستیوں  کو  جب  کہ  وہاں  کے  باشندے  نیکوکار  ہوں  ازراہِ  ظلم  تباہ  کردے    
 
وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ لَجَـعَلَ النَّاسَ اُمَّةً وَّاحِدَةً‌ وَّلَا يَزَالُوۡنَ مُخۡتَلِفِيۡنَۙ‏ 118 
 
 118  اور  اگر  تمہارا  پروردگار  چاہتا  تو  تمام  لوگوں  کو  ایک  ہی  جماعت  کردیتا  لیکن  وہ  ہمیشہ  اختلاف  کرتے  رہیں  گے    
 
وَلِلّٰهِ غَيۡبُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَاِلَيۡهِ يُرۡجَعُ الۡاَمۡرُ كُلُّهٗ فَاعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِ‌ؕ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 123 
 ۱۰ع
 123  اور  آسمانوں  اور  زمین  کی  چھپی  چیزوں  کا  علم  خدا  ہی  کو  ہے  اور  تمام  امور  کا  رجوع  اسی  کی  طرف  ہے۔  تو  اسی  کی  عبادت  کرو  اور  اسی  پر  بھروسہ  رکھو۔  اور  جو  کچھ  تم  کررہے  ہو  تمہارا  پروردگار  اس  سے  بےخبر  نہیں    
 ۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَذٰلِكَ يَجۡتَبِيۡكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِنۡ تَاۡوِيۡلِ الۡاَحَادِيۡثِ وَيُتِمُّ نِعۡمَتَهٗ عَلَيۡكَ وَعَلٰٓى اٰلِ يَعۡقُوۡبَ كَمَاۤ اَتَمَّهَا عَلٰٓى اَبَوَيۡكَ مِنۡ قَبۡلُ اِبۡرٰهِيۡمَ وَاِسۡحٰقَ‌ ؕ اِنَّ رَبَّكَ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 6 
 ۱۱ع
 6  اور  اسی  طرح  خدا  تمہیں  برگزیدہ  (وممتاز)  کرے  گا  اور  (خواب  کی)  باتوں  کی  تعبیر  کا  علم  سکھائے  گا۔  اور  جس  طرح  اس  نے  اپنی  نعمت  پہلے  تمہارے  دادا،  پردادا  ابراہیم  اور  اسحاق  پر  پوری  کی  تھی  اسی  طرح  تم  پر  اور  اولاد  یعقوب  پر  پوری  کرے  گا۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  (سب  کچھ)  جاننے  والا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 ۱۱ع
وَلَمَّا دَخَلُوۡا عَلٰى يُوۡسُفَ اٰوٰٓى اِلَيۡهِ اَخَاهُ‌ قَالَ اِنِّىۡۤ اَنَا اَخُوۡكَ فَلَا تَبۡتَٮِٕسۡ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 69 
 
 69  اور  جب  وہ  لوگ  یوسف  کے  پاس  پہنچے  تو  یوسف  نے  اپنے  حقیقی  بھائی  کو  اپنے  پاس  جگہ  دی  اور  کہا  کہ  میں  تمہارا  بھائی  ہوں  تو  جو  سلوک  یہ  (ہمارے  ساتھ)  کرتے  رہے  ہیں  اس  پر  افسوس  نہ  کرنا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَسۡتَعۡجِلُوۡنَكَ بِالسَّيِّئَةِ قَبۡلَ الۡحَسَنَةِ وَقَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِهِمُ الۡمَثُلٰتُ‌ؕ وَاِنَّ رَبَّكَ لَذُوۡ مَغۡفِرَةٍ لِّـلنَّاسِ عَلٰى ظُلۡمِهِمۡ‌ۚ وَاِنَّ رَبَّكَ لَشَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 6 
 
 6  اور  یہ  لوگ  بھلائی  سے  پہلے  تم  سے  برائی  کے  جلد  خواستگار  یعنی  (طالب  عذاب)  ہیں  حالانکہ  ان  سے  پہلے  عذاب  (واقع)  ہوچکے  ہیں  اور  تمہارا  پروردگار  لوگوں  کو  باوجود  ان  کی  بےانصافیوں  کے  معاف  کرنے  والا  ہے۔  اور  بےشک  تمہارا  پروردگار  سخت  عذاب  دینے  والا  ہے    
 
وَكَذٰلِكَ اَنۡزَلۡنٰهُ حُكۡمًا عَرَبِيًّا‌ ؕ وَلَٮِٕنِ اتَّبَعۡتَ اَهۡوَآءَهُمۡ بَعۡدَمَا جَآءَكَ مِنَ الۡعِلۡمِۙ مَا لَـكَ مِنَ اللّٰهِ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا وَاقٍ‏ 37 
 ۱۱ع
 37  اور  اسی  طرح  ہم  نے  اس  قرآن  کو  عربی  زبان  کا  فرمان  نازل  کیا  ہے۔  اور  اگر  تم  علم  (ودانش)  آنے  کے  بعد  ان  لوگوں  کی  خواہشوں  کے  پیچھے  چلو  گے  تو  خدا  کے  سامنے  کوئی  نہ  تمہارا  مددگار  ہوگا  اور  نہ  کوئی  بچانے  والا    
 ۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبَّنَاۤ اِنِّىۡۤ اَسۡكَنۡتُ مِنۡ ذُرِّيَّتِىۡ بِوَادٍ غَيۡرِ ذِىۡ زَرۡعٍ عِنۡدَ بَيۡتِكَ الۡمُحَرَّمِۙ رَبَّنَا لِيُقِيۡمُوۡا الصَّلٰوةَ فَاجۡعَلۡ اَ فۡـٮِٕدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهۡوِىۡۤ اِلَيۡهِمۡ وَارۡزُقۡهُمۡ مِّنَ الثَّمَرٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُوۡنَ‏ 37 
 
 37  اے  پروردگار  میں  نے  اپنی  اولاد  کو  میدان  (مکہ)  میں  جہاں  کھیتی  نہیں  تیرے  عزت  (وادب)  والے  گھر  کے  پاس  لابسائی  ہے۔  اے  پروردگار  تاکہ  یہ  نماز  پڑھیں  تو  لوگوں  کے  دلوں  کو  ایسا  کر  دے  کہ  ان  کی  طرف  جھکے  رہیں  اور  ان  کو  میوؤں  سے  روزی  دے  تاکہ  (تیرا)  شکر  کریں    
 
وَاَنۡذِرِ النَّاسَ يَوۡمَ يَاۡتِيۡهِمُ الۡعَذَابُ فَيَـقُوۡلُ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا رَبَّنَاۤ اَخِّرۡنَاۤ اِلٰٓى اَجَلٍ قَرِيۡبٍۙ نُّجِبۡ دَعۡوَتَكَ وَنَـتَّبِعِ الرُّسُلَ‌ؕ اَوَلَمۡ تَكُوۡنُوۡۤااَقۡسَمۡتُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ مَالَـكُمۡ مِّنۡ زَوَالٍۙ‏ 44 
 
 44  اور  لوگوں  کو  اس  دن  سے  آگاہ  کردو  جب  ان  پر  عذاب  آجائے  گا  تب  ظالم  لوگ  کہیں  گے  کہ  اے  ہمارے  پروردگار  ہمیں  تھوڑی  سی  مدت  مہلت  عطا  کر۔  تاکہ  تیری  دعوت  (توحید)  قبول  کریں  اور  (تیرے)  پیغمبروں  کے  پیچھے  چلیں  (تو  جواب  ملے  گا)  کیا  تم  پہلے  قسمیں  نہیں  کھایا  کرتے  تھے  کہ  تم  کو  (اس  حال  سے  جس  میں  تم  ہو)  زوال  (اور  قیامت  کو  حساب  اعمال)  نہیں  ہوگا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحۡشُرُهُمۡ‌ؕ اِنَّهٗ حَكِيۡمٌ عَلِيۡمٌ‏ 25 
 ۲ع
 25  اور  تمہارا  پروردگار  (قیامت  کے  دن)  ان  سب  کو  جمع  کرے  گا  وہ  بڑا  دانا  (اور)  خبردار  ہے    
 ۲ع
اِنَّ عِبَادِىۡ لَـيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطٰنٌ اِلَّا مَنِ اتَّبَـعَكَ مِنَ الۡغٰوِيۡنَ‏ 42 
 
 42  جو  میرے  (مخلص)  بندے  ہیں  ان  پر  تجھے  کچھ  قدرت  نہیں  (کہ  ان  کو  گناہ  میں  ڈال  سکے)  ہاں  بد  راہوں  میں  سے  جو  تیرے  پیچھے  چل  پڑے    
 
وَلَـقَدۡ نَـعۡلَمُ اَنَّكَ يَضِيۡقُ صَدۡرُكَ بِمَا يَقُوۡلُوۡنَۙ‏ 97 
 
 97  اور  ہم  جانتے  ہیں  کہ  ان  باتوں  سے  تمہارا  دل  تنگ  ہوتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ اِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِيۡنَ هَاجَرُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِ مَا فُتِنُوۡا ثُمَّ جٰهَدُوۡا وَصَبَرُوۡۤا ۙ اِنَّ رَبَّكَ مِنۡۢ بَعۡدِهَا لَغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 110 
 ۲۰ع
 110  پھر  جن  لوگوں  نے  ایذائیں  اٹھانے  کے  بعد  ترک  وطن  کیا۔  پھر  جہاد  کئے  اور  ثابت  قدم  رہے  تمہارا  پروردگار  ان  کو  بےشک  ان  (آزمائشوں)  کے  بعد  بخشنے  والا  (اور  ان  پر)  رحمت  کرنے  والا  ہے    
 ۲۰ع
ثُمَّ اِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِيۡنَ عَمِلُوا السُّوۡۤءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِ ذٰ لِكَ وَاَصۡلَحُوۡۤا ۙ اِنَّ رَبَّكَ مِنۡۢ بَعۡدِهَا لَغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 119 
 ۲۱ع
 119  پھر  جن  لوگوں  نے  نادانی  سے  برا  کام  کیا۔  پھر  اس  کے  بعد  توبہ  کی  اور  نیکوکار  ہوگئے  تو  تمہارا  پروردگار  (ان  کو)  توبہ  کرنے  اور  نیکوکار  ہوجانے  کے  بعد  بخشنے  والا  اور  ان  پر  رحمت  کرنے  والا  ہے    
 ۲۱ع
اِنَّمَا جُعِلَ السَّبۡتُ عَلَى الَّذِيۡنَ اخۡتَلَفُوۡا فِيۡهِ‌ؕ وَاِنَّ رَبَّكَ لَيَحۡكُمُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ فِيۡمَا كَانُوۡا فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 124 
 
 124  ہفتے  کا  دن  تو  ان  ہی  لوگوں  کے  لئے  مقرر  کیا  گیا  تھا۔  جنہوں  نے  اس  میں  اختلاف  کیا۔  اور  تمہارا  پروردگار  قیامت  کے  دن  ان  میں  ان  باتوں  کا  فیصلہ  کردے  گا  جن  میں  وہ  اختلاف  کرتے  تھے    
 
اُدۡعُ اِلٰى سَبِيۡلِ رَبِّكَ بِالۡحِكۡمَةِ وَالۡمَوۡعِظَةِ الۡحَسَنَةِ‌ وَجَادِلۡهُمۡ بِالَّتِىۡ هِىَ اَحۡسَنُ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعۡلَمُ بِمَنۡ ضَلَّ عَنۡ سَبِيۡلِهٖ‌ وَهُوَ اَعۡلَمُ بِالۡمُهۡتَدِيۡنَ‏ 125 
 
 125  (اے  پیغمبر)  لوگوں  کو  دانش  اور  نیک  نصیحت  سے  اپنے  پروردگار  کے  رستے  کی  طرف  بلاؤ۔  اور  بہت  ہی  اچھے  طریق  سے  ان  سے  مناظرہ  کرو۔  جو  اس  کے  رستے  سے  بھٹک  گیا  تمہارا  پروردگار  اسے  بھی  خوب  جانتا  ہے  اور  جو  رستے  پر  چلنے  والے  ہیں  ان  سے  بھی  خوب  واقف  ہے    
 
وَاصۡبِرۡ وَمَا صَبۡرُكَ اِلَّا بِاللّٰهِ‌ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُ فِىۡ ضَيۡقٍ مِّمَّا يَمۡكُرُوۡنَ‏ 127 
 
 127  اور  صبر  ہی  کرو  اور  تمہارا  صبر  بھی  خدا  ہی  کی  مدد  سے  ہے  اور  ان  کے  بارے  میں  غم  نہ  کرو  اور  جو  یہ  بداندیشی  کرتے  ہیں  اس  سے  تنگدل  نہ  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَمۡ اَهۡلَكۡنَا مِنَ الۡقُرُوۡنِ مِنۡۢ بَعۡدِ نُوۡحٍ‌ؕ وَكَفٰى بِرَبِّكَ بِذُنُوۡبِ عِبَادِهٖ خَبِيۡرًۢا بَصِيۡرًا‏ 17 
۴-المنزل
 
 17  اور  ہم  نے  نوح  کے  بعد  بہت  سی  اُمتوں  کو  ہلاک  کر  ڈالا۔  اور  تمہارا  پروردگار  اپنے  بندوں  کے  گناہوں  کو  جاننے  اور  دیکھنے  والا  کافی  ہے    
۴-المنزل
 
وَقَضٰى رَبُّكَ اَلَّا تَعۡبُدُوۡۤا اِلَّاۤ اِيَّاهُ وَبِالۡوَالِدَيۡنِ اِحۡسَانًا‌ ؕ اِمَّا يَـبۡلُغَنَّ عِنۡدَكَ الۡكِبَرَ اَحَدُهُمَاۤ اَوۡ كِلٰهُمَا فَلَا تَقُلْ لَّهُمَاۤ اُفٍّ وَّلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُلْ لَّهُمَا قَوۡلًا كَرِيۡمًا‏ 23 
 
 23  اور  تمہارے  پروردگار  نے  ارشاد  فرمایا  ہے  کہ  اس  کے  سوا  کسی  کی  عبادت  نہ  کرو  اور  ماں  باپ  کے  ساتھ  بھلائی  کرتے  رہو۔  اگر  ان  میں  سے  ایک  یا  دونوں  تمہارے  سامنے  بڑھاپے  کو  پہنچ  جائیں  تو  اُن  کو  اُف  تک  نہ  کہنا  اور  نہ  انہیں  جھڑکنا  اور  اُن  سے  بات  ادب  کے  ساتھ  کرنا    
 
اِنَّ رَبَّكَ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيَقۡدِرُ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ بِعِبَادِهٖ خَبِيۡرًۢا بَصِيۡرًا‏ 30 
 ۳ع
 30  بےشک  تمہارا  پروردگار  جس  کی  روزی  چاہتا  ہے  فراخ  کردیتا  ہے  اور  (جس  کی  روزی  چاہتا  ہے)  تنگ  کردیتا  ہے  وہ  اپنے  بندوں  سے  خبردار  ہے  اور  (ان  کو)  دیکھ  رہا  ہے    
 ۳ع
وَرَبُّكَ اَعۡلَمُ بِمَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ النَّبِيّٖنَ عَلٰى بَعۡضٍ‌ وَّاٰتَيۡنَا دَاوٗدَ زَبُوۡرًا‏ 55 
 
 55  اور  جو  لوگ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہیں  تمہارا  پروردگار  ان  سے  خوب  واقف  ہے۔  اور  ہم  نے  بعض  پیغمبروں  کو  بعض  پر  فضیلت  بخشی  اور  داؤد  کو  زبور  عنایت  کی    
 
اِنَّ عِبَادِىۡ لَـيۡسَ لَـكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطٰنٌ‌ ؕ وَكَفٰى بِرَبِّكَ وَكِيۡلًا‏ 65 
 
 65  جو  میرے  (مخلص)  بندے  ہیں  ان  پر  تیرا  کچھ  زور  نہیں۔  اور  (اے  پیغمبر)  تمہارا  پروردگار  کارساز  کافی  ہے    
 
وَمِنَ الَّيۡلِ فَتَهَجَّدۡ بِهٖ نَافِلَةً لَّكَ ‌ۖ عَسٰۤى اَنۡ يَّبۡعَـثَكَ رَبُّكَ مَقَامًا مَّحۡمُوۡدًا‏ 79 
 
 79  اور  بعض  حصہ  شب  میں  بیدار  ہوا  کرو  (اور  تہجد  کی  نماز  پڑھا  کرو)۔  (یہ  شب  خیزی)  تمہاری  لئے  (سبب)  زیادت  ہے  (ثواب  اور  نماز  تہجد  تم  کو  نفل)  ہے  قریب  ہے  کہ  خدا  تم  کو  مقام  محمود  میں  داخل  کرے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوُضِعَ الۡكِتٰبُ فَتَرَى الۡمُجۡرِمِيۡنَ مُشۡفِقِيۡنَ مِمَّا فِيۡهِ وَ يَقُوۡلُوۡنَ يٰوَيۡلَـتَـنَا مَالِ هٰذَا الۡـكِتٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيۡرَةً وَّلَا كَبِيۡرَةً اِلَّاۤ اَحۡصٰٮهَا‌ ۚ وَوَجَدُوۡا مَا عَمِلُوۡا حَاضِرًا‌ ؕ وَ لَا يَظۡلِمُ رَبُّكَ اَحَدًا‏ 49 
 ۱۸ع
 49  اور  (عملوں  کی)  کتاب  (کھول  کر)  رکھی  جائے  گی  تو  تم  گنہگاروں  کو  دیکھو  گے  کہ  جو  کچھ  اس  میں  (لکھا)  ہوگا  اس  سے  ڈر  رہے  ہوں  گے  اور  کہیں  گے  ہائے  شامت  یہ  کیسی  کتاب  ہے  کہ  نہ  چھوٹی  بات  کو  چھوڑتی  ہے  نہ  بڑی  کو۔  (کوئی  بات  بھی  نہیں)  مگر  اسے  لکھ  رکھا  ہے۔  اور  جو  عمل  کئے  ہوں  گے  سب  کو  حاضر  پائیں  گے۔  اور  تمہارا  پروردگار  کسی  پر  ظلم  نہیں  کرے  گا    
 ۱۸ع
وَرَبُّكَ الۡغَفُوۡرُ ذُوۡ الرَّحۡمَةِ‌ ؕ لَوۡ يُؤَاخِذُهُمۡ بِمَا كَسَبُوۡا لَعَجَّلَ لَهُمُ الۡعَذَابَ‌ ؕ بَلْ لَّهُمۡ مَّوۡعِدٌ لَّنۡ يَّجِدُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖ مَوۡٮِٕلًا‏ 58 
 
 58  اور  تمہارا  پروردگار  بخشنے  والا  صاحب  رحمت  ہے۔  اگر  وہ  ان  کے  کرتوتوں  پر  ان  کو  پکڑنے  لگے  تو  ان  پر  جھٹ  عذاب  بھیج  دے۔  مگر  ان  کے  لئے  ایک  وقت  (مقرر  کر  رکھا)  ہے  کہ  اس  کے  عذاب  سے  کوئی  پناہ  کی  جگہ  نہ  پائیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاُخۡتَ هٰرُوۡنَ مَا كَانَ اَ بُوۡكِ امۡرَاَ سَوۡءٍ وَّمَا كَانَتۡ اُمُّكِ بَغِيًّا‌ ۖ‌ ۚ‏ 28 
 
 28  اے  ہارون  کی  بہن  نہ  تو  تیرا  باپ  ہی  بداطوار  آدمی  تھا  اور  نہ  تیری  ماں  ہی  بدکار  تھی    
 
وَمَا نَتَنَزَّلُ اِلَّا بِاَمۡرِ رَبِّكَ‌ ۚ لَهٗ مَا بَيۡنَ اَيۡدِيۡنَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذٰ لِكَ‌ ۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا‌ ۚ‏ 64 
 
 64  اور  (فرشتوں  نے  پیغمبر  کو  جواب  دیا  کہ)  ہم  تمہارے  پروردگار  کے  حکم  سوا  اُتر  نہیں  سکتے۔  جو  کچھ  ہمارے  آگے  ہے  اور  پیچھے  ہے  اور  جو  ان  کے  درمیان  ہے  سب  اسی  کا  ہے  اور  تمہارا  پروردگار  بھولنے  والا  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡهَبۡ اَنۡتَ وَاَخُوۡكَ بِاٰيٰتِىۡ وَلَا تَنِيَا فِىۡ ذِكۡرِى‌ۚ‏ 42 
 
 42  تو  تم  اور  تمہارا  بھائی  دونوں  ہماری  نشانیاں  لے  کر  جاؤ  اور  میری  یاد  میں  سستی  نہ  کرنا    
 
قَالَ فَمَا خَطۡبُكَ يٰسَامِرِىُّ‏ 95 
 
 95  پھر  (سامری  سے)  کہنے  لگے  کہ  سامری  تیرا  کیا  حال  ہے؟    
 
فَقُلۡنَا يٰۤاٰدَمُ اِنَّ هٰذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَلِزَوۡجِكَ فَلَا يُخۡرِجَنَّكُمَا مِنَ الۡجَـنَّةِ فَتَشۡقٰى‏ 117 
 
 117  ہم  نے  فرمایا  کہ  آدم  یہ  تمہارا  اور  تمہاری  بیوی  کا  دشمن  ہے  تو  یہ  کہیں  تم  دونوں  کو  بہشت  سے  نکلوا  نہ  دے۔  پھر  تم  تکلیف  میں  پڑجاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا قَبۡلَكَ مِنَ الۡمُرۡسَلِيۡنَ اِلَّاۤ اِنَّهُمۡ لَيَاۡكُلُوۡنَ الطَّعَامَ وَيَمۡشُوۡنَ فِى الۡاَسۡوَاقِ‌ ؕ وَجَعَلۡنَا بَعۡضَكُمۡ لِبَعۡضٍ فِتۡنَةً  ؕ اَتَصۡبِرُوۡنَ‌ۚ وَكَانَ رَبُّكَ بَصِيۡرًا‏ 20 
 ۱۷ع
 20  اور  ہم  نے  تم  سے  پہلے  جتنے  پیغمبر  بھیجے  ہیں  سب  کھانا  کھاتے  تھے  اور  بازاروں  میں  چلتے  پھرتے  تھے۔  اور  ہم  نے  تمہیں  ایک  دوسرے  کے  لئے  آزمائش  بنایا  ہے۔  کیا  تم  صبر  کرو  گے۔  اور  تمہارا  پروردگار  تو  دیکھنے  والا  ہے    
 ۱۷ع
وَكَذٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا مِّنَ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‌ؕ وَكَفٰى بِرَبِّكَ هَادِيًا وَّنَصِيۡرًا‏ 31 
 
 31  اور  اسی  طرح  ہم  نے  گنہگاروں  میں  سے  ہر  پیغمبر  کا  دشمن  بنا  دیا۔  اور  تمہارا  پروردگار  ہدایت  دینے  اور  مدد  کرنے  کو  کافی  ہے  
 
وَهُوَ الَّذِىۡ خَلَقَ مِنَ الۡمَآءِ بَشَرًا فَجَعَلَهٗ نَسَبًا وَّ صِهۡرًا‌ ؕ وَكَانَ رَبُّكَ قَدِيۡرًا‏ 54 
 
 54  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  پانی  سے  آدمی  پیدا  کیا۔  پھر  اس  کو  صاحب  نسب  اور  صاحب  قرابت  دامادی  بنایا۔  اور  تمہارا  پروردگار  (ہر  طرح  کی)  قدرت  رکھتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الرَّحِيۡمُ‏ 9 
۵-المنزل
 ۵ع
 9  اور  تمہارا  پروردگار  غالب  (اور)  مہربان  ہے    
۵-المنزل
 ۵ع
 68  اور  تمہارا  پروردگار  تو  غالب  (اور)  مہربان  ہے    
 ۷ع
 104  اور  تمہارا  پروردگار  تو  غالب  اور  مہربان  ہے    
 ۸ع
وَ اِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الرَّحِيۡمُ‏ 122 
 ۹ع
 122  اور  تمہارا  پروردگار  تو  غالب  (اور)  مہربان  ہے    
 ۹ع
وَاِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الرَّحِيۡمُ‏ 140 
 ۱۰ع
 140  اور  تمہارا  پروردگار  تو  غالب  اور  مہربان  ہے    
 ۱۰ع
 159  اور  تمہارا  پروردگار  تو  غالب  (اور)  مہربان  ہے    
 ۱۱ع
 175  اور  تمہارا  پروردگار  تو  غالب  (اور)  مہربان  ہے۔    
 ۱۲ع
 191  اور  تمہارا  پروردگار  تو  غالب  (اور)  مہربان  ہے  
 ۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا جَآءَتۡ قِيۡلَ اَهٰكَذَا عَرۡشُكِ‌ؕ قَالَتۡ كَاَنَّهٗ هُوَ‌ۚ وَاُوۡتِيۡنَا الۡعِلۡمَ مِنۡ قَبۡلِهَا وَ كُنَّا مُسۡلِمِيۡنَ‏ 42 
 
 42  جب  وہ  آ  پہنچی  تو  پوچھا  گیا  کہ  کیا  آپ  کا  تخت  بھی  اسی  طرح  کا  ہے؟  اس  نے  کہا  کہ  یہ  تو  گویا  ہو  بہو  وہی  ہے  اور  ہم  کو  اس  سے  پہلے  ہی  (سلیمان  کی  عظمت  شان)  کا  علم  ہوگیا  تھا  اور  ہم  فرمانبردار  ہیں    
 
وَاِنَّ رَبَّكَ لَذُوۡ فَضۡلٍ عَلَى النَّاسِ وَلٰكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَشۡكُرُوۡنَ‏ 73 
 
 73  اور  تمہارا  پروردگار  تو  لوگوں  پر  فضل  کرنے  والا  ہے  لیکن  ان  میں  سے  اکثر  شکر  نہیں  کرتے    
 
وَاِنَّ رَبَّكَ لَيَـعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُوۡرُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُوۡنَ‏ 74 
 
 74  اور  جو  باتیں  ان  کے  سینوں  میں  پوشیدہ  ہوتی  ہیں  اور  جو  کام  وہ  ظاہر  کرتے  ہیں  تمہارا  پروردگار  ان  (سب)  کو  جانتا  ہے    
 
اِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِىۡ بَيۡنَهُمۡ بِحُكۡمِهٖ‌ۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡعَلِيۡمُ ۙ‌ۚ‏ 78 
 
 78  تمہارا  پروردگار  (قیامت  کے  روز)  اُن  میں  اپنے  حکم  سے  فیصلہ  کر  دے  گا  اور  وہ  غالب  (اور)  علم  والا  ہے    
 
وَقُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ سَيُرِيۡكُمۡ اٰيٰتِهٖ فَتَعۡرِفُوۡنَهَا‌ ؕ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 93 
 ۳ع
 93  اور  کہو  کہ  خدا  کا  شکر  ہے۔  وہ  تم  کو  عنقریب  اپنی  نشانیاں  دکھائے  گا  تو  تم  اُن  کو  پہچان  لو  گے۔  اور  جو  کام  تم  کرتے  ہو  تمہارا  پروردگار  اُن  سے  بےخبر  نہیں  ہے    
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَآءَ رَجُلٌ مِّنۡ اَقۡصَا الۡمَدِيۡنَةِ يَسۡعٰى قَالَ يٰمُوۡسٰٓى اِنَّ الۡمَلَاَ يَاۡتَمِرُوۡنَ بِكَ لِيَـقۡتُلُوۡكَ فَاخۡرُجۡ اِنِّىۡ لَـكَ مِنَ النّٰصِحِيۡنَ‏ 20 
 
 20  اور  ایک  شخص  شہر  کی  پرلی  طرف  سے  دوڑتا  ہوا  آیا  (اور)  بولا  کہ  موسٰی  (شہر  کے)  رئیس  تمہارے  بارے  میں  صلاحیں  کرتے  ہیں  کہ  تم  کو  مار  ڈالیں  سو  تم  یہاں  سے  نکل  جاؤ۔  میں  تمہارا  خیر  خواہ  ہوں    
 
وَ مَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ الۡقُرٰى حَتّٰى يَبۡعَثَ فِىۡۤ اُمِّهَا رَسُوۡلًا يَّتۡلُوۡا عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتِنَا‌ ۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِى الۡقُرٰٓى اِلَّا وَاَهۡلُهَا ظٰلِمُوۡنَ‏ 59 
 
 59  اور  تمہارا  پروردگار  بستیوں  کو  ہلاک  نہیں  کیا  کرتا۔  جب  تک  اُن  کے  بڑے  شہر  میں  پیغمبر  نہ  بھیج  لے  جو  اُن  کو  ہماری  آیتیں  پڑھ  پڑھ  کر  سنائے  اور  ہم  بستیوں  کو  ہلاک  نہیں  کیا  کرتے  مگر  اس  حالت  میں  کہ  وہاں  کے  باشندے  ظالم  ہوں    
 
وَرَبُّكَ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ وَيَخۡتَارُ‌ؕ مَا كَانَ لَهُمُ الۡخِيَرَةُ‌ ؕ سُبۡحٰنَ اللّٰهِ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 68 
 
 68  اور  تمہارا  پروردگار  جو  چاہتا  ہے  پیدا  کرتا  ہے  اور  (جسے  چاہتا  ہے)  برگزیدہ  کرلیتا  ہے۔  ان  کو  اس  کا  اختیار  نہیں  ہے۔  یہ  جو  شرک  کرتے  ہیں  خدا  اس  سے  پاک  وبالاتر  ہے    
 
وَرَبُّكَ يَعۡلَمُ مَا تُكِنُّ صُدُوۡرُهُمۡ وَمَا يُعۡلِنُوۡنَ‏ 69 
 
 69  اور  ان  کے  سینے  جو  کچھ  مخفی  کرتے  اور  جو  یہ  ظاہر  کرتے  ہیں  تمہارا  پروردگار  اس  کو  جانتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَفۡصِلُ بَيۡنَهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ فِيۡمَا كَانُوۡا فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 25 
 
 25  بلاشبہ  تمہارا  پروردگار  ان  میں  جن  باتوں  میں  وہ  اختلاف  کرتے  تھے۔  قیامت  کے  روز  فیصلہ  کر  دے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا كَانَ لَهٗ عَلَيۡهِمۡ مِّنۡ سُلۡطٰنٍ اِلَّا لِنَعۡلَمَ مَنۡ يُّـؤۡمِنُ بِالۡاٰخِرَةِ مِمَّنۡ هُوَ مِنۡهَا فِىۡ شَكٍّ ؕ وَ رَبُّكَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ حَفِيۡظٌ‏ 21 
 ۷ع
 21  اور  اس  کا  ان  پر  کچھ  زور  نہ  تھا  مگر  (ہمارا)  مقصود  یہ  تھا  کہ  جو  لوگ  آخرت  میں  شک  رکھتے  ہیں  ان  سے  ان  لوگوں  کو  جو  اس  پر  ایمان  رکھتے  تھے  متمیز  کردیں۔  اور  تمہارا  پروردگار  ہر  چیز  پر  نگہبان  ہے  
 ۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّذِيۡنَ يَحۡمِلُوۡنَ الۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهٗ يُسَبِّحُوۡنَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُوۡنَ بِهٖ وَيَسۡتَغۡفِرُوۡنَ لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا‌ ۚ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَىۡءٍ رَّحۡمَةً وَّعِلۡمًا فَاغۡفِرۡ لِلَّذِيۡنَ تَابُوۡا وَاتَّبَعُوۡا سَبِيۡلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ الۡجَحِيۡمِ‏ 7 
۶-المنزل
 
 7  جو  لوگ  عرش  کو  اٹھائے  ہوئے  اور  جو  اس  کے  گردا  گرد  (حلقہ  باندھے  ہوئے)  ہیں  (یعنی  فرشتے)  وہ  اپنے  پروردگار  کی  تعریف  کے  ساتھ  تسبیح  کرتے  رہتے  ہیں  اور  مومنوں  کے  لئے  بخشش  مانگتے  رہتے  ہیں۔  کہ  اے  ہمارے  پروردگار  تیری  رحمت  اور  تیرا  علم  ہر  چیز  کو  احاطہ  کئے  ہوئے  ہے  تو  جن  لوگوں  نے  توبہ  کی  اور  تیرے  رستے  پر  چلے  ان  کو  بخش  دے  اور  دوزخ  کے  عذاب  سے  بچالے    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَادَوۡا يٰمٰلِكُ لِيَقۡضِ عَلَيۡنَا رَبُّكَ‌ؕ قَالَ اِنَّكُمۡ مّٰكِثُوۡنَ‏ 77 
 
 77  اور  پکاریں  گے  کہ  اے  مالک  تمہارا  پروردگار  ہمیں  موت  دے  دے۔  وہ  کہے  گا  کہ  تم  ہمیشہ  (اسی  حالت  میں)  رہو  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِىۡ قَالَ لِـوَالِدَيۡهِ اُفٍّ لَّكُمَاۤ اَتَعِدٰنِنِىۡۤ اَنۡ اُخۡرَجَ وَقَدۡ خَلَتِ الۡقُرُوۡنُ مِنۡ قَبۡلِىۡ‌ ۚ وَهُمَا يَسۡتَغِيۡثٰنِ اللّٰهَ وَيۡلَكَ اٰمِنۡ ۖ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ  ۖۚ فَيَقُوۡلُ مَا هٰذَاۤ اِلَّاۤ اَسَاطِيۡرُ الۡاَوَّلِيۡنَ‏ 17 
 
 17  اور  جس  شخص  نے  اپنے  ماں  باپ  سے  کہا  کہ  اُف  اُف!  تم  مجھے  یہ  بتاتے  ہو  کہ  میں  (زمین  سے)  نکالا  جاؤں  گا  حالانکہ  بہت  سے  لوگ  مجھ  سے  پہلے  گزر  چکے  ہیں۔  اور  وہ  دونوں  خدا  کی  جناب  میں  فریاد  کرتے  (ہوئے  کہتے)  تھے  کہ  کم  بخت  ایمان  لا۔  خدا  کا  وعدہ  تو  سچا  ہے۔  تو  کہنے  لگا  یہ  تو  پہلے  لوگوں  کی  کہانیاں  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَقَدۡ كُنۡتَ فِىۡ غَفۡلَةٍ مِّنۡ هٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنۡكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ الۡيَوۡمَ حَدِيۡدٌ‏ 22 
 
 22  (یہ  وہ  دن  ہے  کہ)  اس  سے  تو  غافل  ہو  رہا  تھا۔  اب  ہم  نے  تجھ  پر  سے  پردہ  اُٹھا  دیا۔  تو  آج  تیری  نگاہ  تیز  ہے    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 134 Match Found for تیرا
TheSuffah ::