 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَاِذۡ اَخَذۡنَا مِيۡثَاقَ بَنِىۡٓ اِسۡرَآءِيۡلَ لَا تَعۡبُدُوۡنَ اِلَّا اللّٰهَ وَبِالۡوَالِدَيۡنِ اِحۡسَانًا وَّذِى الۡقُرۡبٰى وَالۡيَتٰمٰى وَالۡمَسٰکِيۡنِ وَقُوۡلُوۡا لِلنَّاسِ حُسۡنًا وَّاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّکٰوةَ ؕ ثُمَّ تَوَلَّيۡتُمۡ اِلَّا قَلِيۡلًا مِّنۡکُمۡ وَاَنۡـتُمۡ مُّعۡرِضُوۡنَ‏ 83 
 
 83  اور  جب  ہم  نے  بنی  اسرائیل  سے  عہد  لیا  کہ  خدا  کے  سوا  کسی  کی  عبادت  نہ  کرنا  اور  ماں  باپ  اور  رشتہ  داروں  اور  یتیموں  اور  محتاجوں  کے  ساتھ  بھلائی  کرتے  رہنا  اور  لوگوں  سے  اچھی  باتیں  کہنا،  اور  نماز  پڑھتے  اور  زکوٰة  دیتے  رہنا،  تو  چند  شخصوں  کے  سوا  تم  سب  (اس  عہد  سے)  منہ  پھیر  کر  پھر  بیٹھے    
 
 وَ لَقَدۡ اٰتَيۡنَا مُوۡسَى الۡكِتٰبَ وَقَفَّيۡنَا مِنۡۢ بَعۡدِهٖ بِالرُّسُلِ‌ وَاٰتَيۡنَا عِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ الۡبَيِّنٰتِ وَاَيَّدۡنٰهُ بِرُوۡحِ الۡقُدُسِ‌ؕ اَفَكُلَّمَا جَآءَكُمۡ رَسُوۡلٌۢ بِمَا لَا تَهۡوٰٓى اَنۡفُسُكُمُ اسۡتَكۡبَرۡتُمۡ‌ۚ فَفَرِيۡقًا كَذَّبۡتُمۡ وَفَرِيۡقًا تَقۡتُلُوۡنَ‏ 87 
 
 87  اور  ہم  نے  موسیٰ  کو  کتاب  عنایت  کی  اور  ان  کے  پیچھے  یکے  بعد  دیگرے  پیغمبر  بھیجتے  رہے  اور  عیسیٰ  بن  مریم  کو  کھلے  نشانات  بخشے  اور  روح  القدس  (یعنی  جبرئیل)  سے  ان  کو  مدد  دی۔تو  جب  کوئی  پیغمبر  تمہارے  پاس  ایسی  باتیں  لے  کر  آئے،  جن  کو  تمہارا  جی  نہیں  چاہتا  تھا،  تو  تم  سرکش  ہو  جاتے  رہے،  اور  ایک  گروہ  (انبیاء)  کو  تو  جھٹلاتے  رہے  اور  ایک  گروہ  کو  قتل  کرتے  رہے    
 
 وَلَقَدۡ جَآءَکُمۡ مُّوۡسٰى بِالۡبَيِّنٰتِ ثُمَّ اتَّخَذۡتُمُ الۡعِجۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِهٖ وَاَنۡـتُمۡ ظٰلِمُوۡنَ‏ 92 
 
 92  اور  موسیٰ  تمہارے  پاس  کھلے  ہوئے  معجزات  لے  کر  آئے  تو  تم  ان  کے  (کوہِ  طور  جانے  کے)  بعد  بچھڑے  کو  معبود  بنا  بیٹھے  اور  تم  (اپنے  ہی  حق  میں)  ظلم  کرتے  تھے    
 
 سَيَقُوۡلُ السُّفَهَآءُ مِنَ النَّاسِ مَا وَلّٰٮهُمۡ عَنۡ قِبۡلَتِهِمُ الَّتِىۡ كَانُوۡا عَلَيۡهَا ‌ؕ قُل لِّلّٰهِ الۡمَشۡرِقُ وَالۡمَغۡرِبُ ؕ يَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ اِلٰى صِراطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 142 
 
 142  احمق  لوگ  کہیں  گے  کہ  مسلمان  جس  قبلے  پر  (پہلے  سے  چلے  آتے)  تھے  (اب)  اس  سے  کیوں  منہ  پھیر  بیٹھے۔  تم  کہہ  دو  کہ  مشرق  اور  مغرب  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  وہ  جس  کو  چاہتا  ہے،  سیدھے  رستے  پر  چلاتا  ہے    
 
 اُحِلَّ لَـکُمۡ لَيۡلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ اِلٰى نِسَآٮِٕكُمۡ‌ؕ هُنَّ لِبَاسٌ لَّـكُمۡ وَاَنۡـتُمۡ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ؕ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّکُمۡ كُنۡتُمۡ تَخۡتَانُوۡنَ اَنۡفُسَکُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنۡكُمۡۚ فَالۡـــٰٔنَ بَاشِرُوۡهُنَّ وَابۡتَغُوۡا مَا کَتَبَ اللّٰهُ لَـكُمۡ وَكُلُوۡا وَاشۡرَبُوۡا حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَـكُمُ الۡخَـيۡطُ الۡاَبۡيَضُ مِنَ الۡخَـيۡطِ الۡاَسۡوَدِ مِنَ الۡفَجۡرِ‌ؕ ثُمَّ اَتِمُّوا الصِّيَامَ اِلَى الَّيۡلِ‌ۚ وَلَا تُبَاشِرُوۡهُنَّ وَاَنۡـتُمۡ عٰكِفُوۡنَ فِى الۡمَسٰجِدِؕ تِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ فَلَا تَقۡرَبُوۡهَا ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُوۡنَ‏ 187 
 
 187  روزوں  کی  راتوں  میں  تمہارے  لئے  اپنی  عورتوں  کے  پاس  جانا  کردیا  گیا  ہے  وہ  تمہاری  پوشاک  ہیں  اور  تم  ان  کی  پوشاک  ہو  خدا  کو  معلوم  ہے  کہ  تم  (ان  کے  پاس  جانے  سے)  اپنے  حق  میں  خیانت  کرتے  تھے  سو  اس  نے  تم  پر  مہربانی  کی  اور  تمہاری  حرکات  سےدرگزرفرمائی۔اب  (تم  کو  اختیار  ہے  کہ)  ان  سے  مباشرت  کرو۔  اور  خدا  نے  جو  چیز  تمہارے  لئے  لکھ  رکھی  ہے  (یعنی  اولاد)  اس  کو  (خدا  سے)  طلب  کرو  اور  کھاؤ  پیو  یہاں  تک  کہ  صبح  کی  سفید  دھاری  (رات  کی)  سیاہ  دھاری  سے  الگ  نظر  آنے  لگے۔  پھر  روزہ  (رکھ  کر)  رات  تک  پورا  کرو  اور  جب  تم  مسجدوں  میں  اعتکاف  بیٹھے  ہو  تو  ان  سے  مباشرت  نہ  کرو۔  یہ  خدا  کی  حدیں  ہیں  ان  کے  پاس  نہ  جانا۔  اسی  طرح  خدا  اپنی  آیتیں  لوگوں  کے  (سمجھانے  کے)  لئے  کھول  کھول  کر  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  وہ  پرہیزگار  بنیں    
 
 لِلۡفُقَرَآءِ الَّذِيۡنَ اُحۡصِرُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ لَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ ضَرۡبًا فِى الۡاَرۡضِ يَحۡسَبُهُمُ الۡجَاهِلُ اَغۡنِيَآءَ مِنَ التَّعَفُّفِ‌ۚ تَعۡرِفُهُمۡ بِسِيۡمٰهُمۡ‌ۚ لَا يَسۡـــَٔلُوۡنَ النَّاسَ اِلۡحَــافًا ‌ؕ وَمَا تُنۡفِقُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ فَاِنَّ اللّٰهَ بِهٖ عَلِيۡمٌ‏ 273 
أربع  ۵ع
 273  (اور  ہاں  تم  جو  خرچ  کرو  گے  تو)  ان  حاجتمندوں  کے  لئے  جو  خدا  کی  راہ  میں  رکے  بیٹھے  ہیں  اور  ملک  میں  کسی  طرف  جانے  کی  طاقت  نہیں  رکھتے  (اور  مانگنے  سے  عار  رکھتے  ہیں)  یہاں  تک  کہ  نہ  مانگنے  کی  وجہ  سے  ناواقف  شخص  ان  کو  غنی  خیال  کرتا  ہے  اور  تم  قیافے  سے  ان  کو  صاف  پہچان  لو  (کہ  حاجتمند  ہیں  اور  شرم  کے  سبب)  لوگوں  سے  (منہ  پھوڑ  کر  اور)  لپٹ  کر  نہیں  مانگ  سکتے  اور  تم  جو  مال  خرچ  کرو  گے  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  اس  کو  جانتا  ہے    
أربع  ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ اِذَا فَعَلُوۡا فَاحِشَةً اَوۡ ظَلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ ذَكَرُوا اللّٰهَ فَاسۡتَغۡفَرُوۡا لِذُنُوۡبِهِمۡ وَمَنۡ يَّغۡفِرُ الذُّنُوۡبَ اِلَّا اللّٰهُ وَلَمۡ يُصِرُّوۡا عَلٰى مَا فَعَلُوۡا وَهُمۡ يَعۡلَمُوۡنَ‏ 135 
 
 135  اور  وہ  کہ  جب  کوئی  کھلا  گناہ  یا  اپنے  حق  میں  کوئی  اور  برائی  کر  بیٹھتے  ہیں  تو  خدا  کو  یاد  کرتے  اور  اپنے  گناہوں  کی  بخشش  مانگتے  ہیں  اور  خدا  کے  سوا  گناہ  بخش  بھی  کون  سکتا  ہے؟  اور  جان  بوجھ  کر  اپنے  افعال  پر  اڑے  نہیں  رہتے    
 
اَلَّذِيۡنَ قَالُوۡا لِاِخۡوَانِهِمۡ وَقَعَدُوۡا لَوۡ اَطَاعُوۡنَا مَا قُتِلُوۡا ‌ؕ قُلۡ فَادۡرَءُوۡا عَنۡ اَنۡفُسِكُمُ الۡمَوۡتَ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 168 
 
 168  یہ  خود  تو  (جنگ  سے  بچ  کر)  بیٹھ  ہی  رہے  تھے  مگر  (جنہوں  نے  راہ  خدا  میں  جانیں  قربان  کردیں)  اپنے  (ان)  بھائیوں  کے  بارے  میں  بھی  کہتے  ہیں  کہ  اگر  ہمارا  کہا  مانتے  تو  قتل  نہ  ہوتے۔  کہہ  دو  کہ  اگر  سچے  ہو  تو  اپنے  اوپر  سے  موت  کو  ٹال  دینا    
 
الَّذِيۡنَ يَذۡكُرُوۡنَ اللّٰهَ قِيَامًا وَّقُعُوۡدًا وَّعَلٰى جُنُوۡبِهِمۡ وَيَتَفَكَّرُوۡنَ فِىۡ خَلۡقِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ رَبَّنَا مَا خَلَقۡتَ هٰذَا بَاطِلًا ۚ سُبۡحٰنَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ‏ 191 
 
 191  جو  کھڑے  اور  بیٹھے  اور  لیٹے  (ہر  حال  میں)  خدا  کو  یاد  کرتے  اور  آسمان  اور  زمین  کی  پیدائش  میں  غور  کرتے  (اور  کہتے  ہیں)  کہ  اے  پروردگار!  تو  نے  اس  (مخلوق)  کو  بے  فائدہ  نہیں  پیدا  کیا  تو  پاک  ہے  تو  (قیامت  کے  دن)  ہمیں  دوزخ  کے  عذاب  سے  بچائیو  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالّٰتِىۡ يَاۡتِيۡنَ الۡفَاحِشَةَ مِنۡ نِّسَآٮِٕكُمۡ فَاسۡتَشۡهِدُوۡا عَلَيۡهِنَّ اَرۡبَعَةً مِّنۡكُمۡ‌ ۚ فَاِنۡ شَهِدُوۡا فَاَمۡسِكُوۡهُنَّ فِى الۡبُيُوۡتِ حَتّٰى يَتَوَفّٰٮهُنَّ الۡمَوۡتُ اَوۡ يَجۡعَلَ اللّٰهُ لَهُنَّ سَبِيۡلًا‏ 15 
 
 15  مسلمانو  تمہاری  عورتوں  میں  جو  بدکاری  کا  ارتکاب  کر  بیٹھیں  ان  پر  اپنے  لوگوں  میں  سے  چار  شخصوں  کی  شہادت  لو۔  اگر  وہ  (ان  کی  بدکاری  کی)گواہی  دیں  تو  ان  عورتوں  کو  گھروں  میں  بند  رکھو  یہاں  تک  کہ  موت  ان  کا  کام  تمام  کردے  یا  خدا  ان  کے  لئے  کوئی  اور  سبیل  (پیدا)  کرے    
 
اِنَّمَا التَّوۡبَةُ عَلَى اللّٰهِ لِلَّذِيۡنَ يَعۡمَلُوۡنَ السُّوۡٓءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوۡبُوۡنَ مِنۡ قَرِيۡبٍ فَاُولٰٓٮِٕكَ يَتُوۡبُ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 17 
 
 17  خدا  انہیں  لوگوں  کی  توبہ  قبول  فرماتا  ہے  جو  نادانی  سے  بری  حرکت  کر  بیٹھے  ہیں۔  پھر  جلد  توبہ  کرلیتے  ہیں  پس  ایسے  لوگوں  پر  خدا  مہربانی  کرتا  ہے۔  اور  وہ  سب  کچھ  جانتا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
وَمَنۡ لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنۡكُمۡ طَوۡلًا اَنۡ يَّنۡكِحَ الۡمُحۡصَنٰتِ الۡمُؤۡمِنٰتِ فَمِنۡ مَّا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ مِّنۡ فَتَيٰـتِكُمُ الۡمُؤۡمِنٰتِ‌ ؕ وَاللّٰهُ اَعۡلَمُ بِاِيۡمَانِكُمۡ‌ ؕ بَعۡضُكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡضٍ‌ ۚ فَانْكِحُوۡهُنَّ بِاِذۡنِ اَهۡلِهِنَّ وَاٰ تُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ مُحۡصَنٰتٍ غَيۡرَ مُسٰفِحٰتٍ وَّلَا مُتَّخِذٰتِ اَخۡدَانٍ‌ ؕ فَاِذَاۤ اُحۡصِنَّ فَاِنۡ اَ تَيۡنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى الۡمُحۡصَنٰتِ مِنَ الۡعَذَابِ‌ ؕ ذٰ لِكَ لِمَنۡ خَشِىَ الۡعَنَتَ مِنۡكُمۡ‌ ؕ وَاَنۡ تَصۡبِرُوۡا خَيۡرٌ لَّكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 25 
 ۱ع
 25  اور  جو  شخص  تم  میں  سے  مومن  آزاد  عورتوں  (یعنی  بیبیوں)  سے  نکاح  کرنے  کا  مقدور  نہ  رکھے  تو  مومن  لونڈیوں  میں  ہی  جو  تمہارے  قبضے  میں  آگئی  ہوں  (نکاح  کرلے)  اور  خدا  تمہارے  ایمان  کو  اچھی  طرح  جانتا  ہے  تم  آپس  میں  ایک  دوسرے  کے  ہم  جنس  ہو  تو  ان  لونڈیوں  کے  ساتھ  ان  کے  مالکوں  سے  اجازت  حاصل  کرکے  نکاح  کر  لو  اور  دستور  کے  مطابق  ان  کا  مہر  بھی  ادا  کردو  بشرطیکہ  عفیفہ  ہوں  نہ  ایسی  کہ  کھلم  کھلا  بدکاری  کریں  اور  نہ  درپردہ  دوستی  کرنا  چاہیں  پھر  اگر  نکاح  میں  آکر  بدکاری  کا  ارتکاب  کر  بیٹھیں  تو  جو  سزا  آزاد  عورتوں  (یعنی  بیبیوں)  کے  لئے  ہے  اس  کی  آدھی  ان  کو  (دی  جائے)  یہ  (لونڈی  کے  ساتھ  نکاح  کرنے  کی)  اجازت  اس  شخص  کو  ہے  جسے  گناہ  کر  بیٹھنے  کا  اندیشہ  ہو  اور  اگر  صبر  کرو  تو  یہ  تمہارے  لئے  بہت  اچھا  ہے  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 ۱ع
وَاعۡبُدُوا اللّٰهَ وَلَا تُشۡرِكُوۡا بِهٖ شَيۡــًٔـا‌ ؕ وَّبِالۡوَالِدَيۡنِ اِحۡسَانًا وَّبِذِى الۡقُرۡبٰى وَالۡيَتٰمٰى وَ الۡمَسٰكِيۡنِ وَالۡجَـارِ ذِى الۡقُرۡبٰى وَالۡجَـارِ الۡجُـنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالۡجَـنۡۢبِ وَابۡنِ السَّبِيۡلِ ۙ وَمَا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ مَنۡ كَانَ مُخۡتَالًا فَخُوۡرَا ۙ‏ 36 
 
 36  اور  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  اور  اس  کے  ساتھ  کسی  چیز  کو  شریک  نہ  بناؤ  اور  ماں  باپ  اور  قرابت  والوں  اور  یتیموں  اور  محتاجوں  اور  رشتہ  دار  ہمسائیوں  اور  اجنبی  ہمسائیوں  اور  رفقائے  پہلو  (یعنی  پاس  بیٹھنے  والوں)  اور  مسافروں  اور  جو  لوگ  تمہارے  قبضے  میں  ہوں  سب  کے  ساتھ  احسان  کرو  کہ  خدا  (احسان  کرنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے  اور)  تکبر  کرنے  والے  بڑائی  مارنے  والے  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا لِـيُـطَاعَ بِاِذۡنِ اللّٰهِ ‌ؕ وَلَوۡ اَنَّهُمۡ اِذْ ظَّلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ جَآءُوۡكَ فَاسۡتَغۡفَرُوا اللّٰهَ وَاسۡتَغۡفَرَ لَـهُمُ الرَّسُوۡلُ لَوَجَدُوا اللّٰهَ تَوَّابًا رَّحِيۡمًا‏ 64 
 
 64  اور  ہم  نے  جو  پیغمبر  بھیجا  ہے  اس  لئے  بھیجا  ہے  کہ  خدا  کے  فرمان  کے  مطابق  اس  کا  حکم  مانا  جائے  اور  یہ  لوگ  جب  اپنے  حق  میں  ظلم  کر  بیٹھے  تھے  اگر  تمہارے  پاس  آتے  اور  خدا  سے  بخشش  مانگتے  اور  رسول  (خدا)  بھی  ان  کے  لئے  بخشش  طلب  کرتے  تو  خدا  کو  معاف  کرنے  والا  (اور)  مہربان  پاتے    
 
لَا يَسۡتَوِى الۡقَاعِدُوۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ غَيۡرُ اُولِى الضَّرَرِ وَالۡمُجَاهِدُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ بِاَمۡوَالِهِمۡ وَاَنۡفُسِهِمۡ‌ ؕ فَضَّلَ اللّٰهُ الۡمُجٰهِدِيۡنَ بِاَمۡوَالِهِمۡ وَاَنۡفُسِهِمۡ عَلَى الۡقٰعِدِيۡنَ دَرَجَةً‌  ؕ وَكُلًّا وَّعَدَ اللّٰهُ الۡحُسۡنٰى‌ؕ وَفَضَّلَ اللّٰهُ الۡمُجٰهِدِيۡنَ عَلَى الۡقٰعِدِيۡنَ اَجۡرًا عَظِيۡمًا ۙ‏ 95 
 
 95  جو  مسلمان  (گھروں  میں)  بیٹھ  رہتے  (اور  لڑنے  سے  جی  چراتے)  ہیں  اور  کوئی  عذر  نہیں  رکھتے  وہ  اور  جو  خدا  کی  راہ  میں  اپنے  مال  اور  جان  سے  لڑتے  ہیں  وہ  دونوں  برابر  نہیں  ہو  سکتے  خدا  نے  مال  اور  جان  سے  جہاد  کرنے  والوں  کو  بیٹھ  رہنے  والوں  پر  درجے  میں  فضیلت  بخشی  ہے  اور  (گو)  نیک  وعدہ  سب  سے  ہے  لیکن  اجر  عظیم  کے  لحاظ  سے  خدا  نے  جہاد  کرنے  والوں  کو  بیٹھ  رہنے  والوں  پر  کہیں  فضیلت  بخشی  ہے    
 
فَاِذَا قَضَيۡتُمُ الصَّلٰوةَ فَاذۡكُرُوا اللّٰهَ قِيَامًا وَّقُعُوۡدًا وَّعَلٰى جُنُوۡبِكُمۡ ۚؕ فَاِذَا اطۡمَاۡنَنۡتُمۡ فَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ‌ ۚ اِنَّ الصَّلٰوةَ كَانَتۡ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ كِتٰبًا مَّوۡقُوۡتًا‏ 103 
 
 103  پھر  جب  تم  نماز  تمام  کرچکو  تو  کھڑے  اور  بیٹھے  اور  لیٹے  (ہر  حالت  میں)  خدا  کو  یاد  کرو  پھر  جب  خوف  جاتا  رہے  تو  (اس  طرح  سے)  نماز  پڑھو  (جس  طرح  امن  کی  حالت  میں  پڑھتے  ہو)  بےشک  نماز  کا  مومنوں  پر  اوقات  (مقررہ)  میں  ادا  کرنا  فرض  ہے    
 
وَ مَنۡ يَّعۡمَلۡ سُوۡٓءًا اَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهٗ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ اللّٰهَ يَجِدِ اللّٰهَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 110 
 
 110  اور  جو  شخص  کوئی  برا  کام  کر  بیٹھے  یا  اپنے  حق  میں  ظلم  کرلے  پھر  خدا  سے  بخشش  مانگے  تو  خدا  کو  بخشنے  والا  اور  مہربان  پائے  گا    
 
وَقَدۡ نَزَّلَ عَلَيۡكُمۡ فِى الۡـكِتٰبِ اَنۡ اِذَا سَمِعۡتُمۡ اٰيٰتِ اللّٰهِ يُكۡفَرُ بِهَا وَيُسۡتَهۡزَاُبِهَا فَلَا تَقۡعُدُوۡا مَعَهُمۡ حَتّٰى يَخُوۡضُوۡا فِىۡ حَدِيۡثٍ غَيۡرِهٖۤ‌ ۖ اِنَّكُمۡ اِذًا مِّثۡلُهُمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ جَامِعُ‌‌‌الۡمُنٰفِقِيۡنَ وَالۡكٰفِرِيۡنَ فِىۡ جَهَـنَّمَ جَمِيۡعَاۨ ۙ‏ 140 
 
 140  اور  خدا  نے  تم  (مومنوں)  پر  اپنی  کتاب  میں  (یہ  حکم)  نازل  فرمایا  ہے  کہ  جب  تم  (کہیں)  سنو  کہ  خدا  کی  آیتوں  سے  انکار  ہورہا  ہے  اور  ان  کی  ہنسی  اڑائی  جاتی  ہے  تو  جب  تک  وہ  لوگ  اور  باتیں  (نہ)  کرنے  لگیں۔  ان  کے  پاس  مت  بیٹھو۔  ورنہ  تم  بھی  انہیں  جیسے  ہوجاؤ  گے۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  منافقوں  اور  کافروں  سب  کو  دوزخ  میں  اکھٹا  کرنے  والا  ہے    
 
يَسۡــَٔـلُكَ اَهۡلُ الۡـكِتٰبِ اَنۡ تُنَزِّلَ عَلَيۡهِمۡ كِتٰبًا مِّنَ السَّمَآءِ‌ فَقَدۡ سَاَ لُوۡا مُوۡسٰٓى اَكۡبَرَ مِنۡ ذٰ لِكَ فَقَالُوۡۤا اَرِنَا اللّٰهَ جَهۡرَةً فَاَخَذَتۡهُمُ الصّٰعِقَةُ بِظُلۡمِهِمۡ‌‌ ۚ ثُمَّ اتَّخَذُوا الۡعِجۡلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ الۡبَيِّنٰتُ فَعَفَوۡنَا عَنۡ ذٰ لِكَ‌‌‌‌ ۚ وَاٰتَيۡنَا مُوۡسٰى سُلۡطٰنًا مُّبِيۡنًا‏ 153 
 
 153  (اے  محمدﷺ)  اہل  کتاب  تم  سے  درخواست  کرتے  ہیں  کہ  تم  ان  پر  ایک  (لکھی  ہوئی)  کتاب  آسمان  سے  اتار  لاؤ  تو  یہ  موسیٰ  سے  اس  سے  بھی  بڑی  بڑی  درخواستیں  کرچکے  ہیں  (ان  سے)  کہتے  تھے  ہمیں  خدا  ظاہر  (یعنی  آنکھوں  سے)  دکھا  دو  سو  ان  کے  گناہ  کی  وجہ  سے  ان  کو  بجلی  نے  آپکڑا۔  پھر  کھلی  نشانیاں  آئے  پیچھے  بچھڑے  کو  (معبود)  بنا  بیٹھے  تو  اس  سے  بھی  ہم  نے  درگزر  کی۔  اور  موسیٰ  کو  صریح  غلبہ  دیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَبِمَا نَقۡضِهِمۡ مِّيۡثَاقَهُمۡ لَعَنّٰهُمۡ وَجَعَلۡنَا قُلُوۡبَهُمۡ قٰسِيَةً‌ ۚ يُحَرِّفُوۡنَ الۡـكَلِمَ عَنۡ مَّوَاضِعِهٖ‌ۙ وَنَسُوۡا حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُوۡا بِهٖۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلٰى خَآٮِٕنَةٍ مِّنۡهُمۡ اِلَّا قَلِيۡلًا مِّنۡهُمۡ‌ فَاعۡفُ عَنۡهُمۡ وَاصۡفَحۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 13 
۲-المنزل
 
 13  تو  ان  لوگوں  کے  عہد  توڑ  دینے  کے  سبب  ہم  نے  ان  پر  لعنت  کی  اور  ان  کے  دلوں  کو  سخت  کر  دیا  یہ  لوگ  کلمات  (کتاب)  کو  اپنے  مقامات  سے  بدل  دیتے  ہیں  اور  جن  باتوں  کی  ان  کو  نصیحت  کی  گئی  تھی  ان  کا  بھی  ایک  حصہ  فراموش  کر  بیٹھے  اور  تھوڑے  آدمیوں  کے  سوا  ہمیشہ  تم  ان  کی  (ایک  نہ  ایک)  خیانت  کی  خبر  پاتے  رہتے  ہو  تو  ان  کی  خطائیں  معاف  کردو  اور  (ان  سے)  درگزر  کرو  کہ  خدا  احسان  کرنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے    
۲-المنزل
 
قَالُوۡا يٰمُوۡسٰٓى اِنَّا لَنۡ نَّدۡخُلَهَاۤ اَبَدًا مَّا دَامُوۡا فِيۡهَا‌ فَاذۡهَبۡ اَنۡتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَاۤ اِنَّا هٰهُنَا قَاعِدُوۡنَ‏ 24 
 
 24  وہ  بولے  کہ  موسیٰ!  جب  تک  وہ  لوگ  وہاں  ہیں  ہم  کبھی  وہاں  نہیں  جا  سکتے  (اگر  لڑنا  ہی  ضرور  ہے)  تو  تم  اور  تمہارا  خدا  جاؤ  اور  لڑو  ہم  یہیں  بیٹھے  رہیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا جَآءَكَ الَّذِيۡنَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِاٰيٰتِنَا فَقُلۡ سَلَمٌ عَلَيۡكُمۡ‌ كَتَبَ رَبُّكُمۡ عَلٰى نَفۡسِهِ الرَّحۡمَةَ‌ ۙ اَنَّهٗ مَنۡ عَمِلَ مِنۡكُمۡ سُوۡٓءًۢا بِجَهَالَةٍ ثُمَّ تَابَ مِنۡۢ بَعۡدِهٖ وَاَصۡلَحَۙ فَاَنَّهٗ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 54 
 
 54  اور  جب  تمہارے  پاس  ایسے  لوگ  آیا  کریں  جو  ہماری  آیتوں  پر  ایمان  لاتے  ہیں  تو  (ان  سے)  سلام  علیکم  کہا  کرو  خدا  نے  اپنی  ذات  (پاک)  پر  رحمت  کو  لازم  کرلیا  ہے  کہ  جو  کوئی  تم  میں  نادانی  سے  کوئی  بری  حرکت  کر  بیٹھے  پھر  اس  کے  بعد  توبہ  کرلے  اور  نیکوکار  ہوجائے  تو  وہ  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
وَاِذَا رَاَيۡتَ الَّذِيۡنَ يَخُوۡضُوۡنَ فِىۡۤ اٰيٰتِنَا فَاَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ حَتّٰى يَخُوۡضُوۡا فِىۡ حَدِيۡثٍ غَيۡرِهٖ‌ ؕ وَاِمَّا يُنۡسِيَنَّكَ الشَّيۡطٰنُ فَلَا تَقۡعُدۡ بَعۡدَ الذِّكۡرٰى مَعَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 68 
 
 68  اور  جب  تم  ایسے  لوگوں  کو  دیکھو  جو  ہماری  آیتوں  کے  بارے  میں  بیہودہ  بکواس  کر  رہے  ہوں  تو  ان  سے  الگ  ہوجاؤ  یہاں  تک  کہ  اور  باتوں  میں  مصروف  ہوجائیں۔  اور  اگر  (یہ  بات)  شیطان  تمہیں  بھلا  دے  تو  یاد  آنے  پر  ظالم  لوگوں  کے  ساتھ  نہ  بیٹھو    
 
وَلَا تَسُبُّوا الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ فَيَسُبُّوا اللّٰهَ عَدۡوًاۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ ‌ؕ كَذٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ اُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ اِلٰى رَبِّهِمۡ مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 108 
 
 108  اور  جن  لوگوں  کو  یہ  مشرک  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہیں  ان  کو  برا  نہ  کہنا  کہ  یہ  بھی  کہیں  خدا  کو  بےادبی  سے  بے  سمجھے  برا  (نہ)  کہہ  بیٹھیں۔  اس  طرح  ہم  نے  ہر  ایک  فرقے  کے  اعمال  (ان  کی  نظروں  میں)  اچھے  کر  دکھائے  ہیں۔  پھر  ان  کو  اپنے  پروردگار  ک  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے  تب  وہ  ان  کو  بتائے  گا  کہ  وہ  کیا  کیا  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ فَبِمَاۤ اَغۡوَيۡتَنِىۡ لَاَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَاطَكَ الۡمُسۡتَقِيۡمَۙ‏ 16 
 
 16  (پھر)  شیطان  نے  کہا  مجھے  تو  تُو  نے  ملعون  کیا  ہی  ہے  میں  بھی  تیرے  سیدھے  رستے  پر  ان  (کو  گمراہ  کرنے)  کے  لیے  بیٹھوں  گا    
 
وَلَا تَقۡعُدُوۡا بِكُلِّ صِرَاطٍ تُوۡعِدُوۡنَ وَتَصُدُّوۡنَ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ مَنۡ اٰمَنَ بِهٖ وَتَبۡغُوۡنَهَا عِوَجًا‌ ۚ وَاذۡكُرُوۡۤا اِذۡ كُنۡتُمۡ قَلِيۡلًا فَكَثَّرَكُمۡ‌وَانْظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 86 
 
 86  اور  ہر  رستے  پر  مت  بیٹھا  کرو  کہ  جو  شخص  خدا  پر  ایمان  لاتا  ہے  اسے  تم  ڈراتے  اور  راہ  خدا  سے  روکتے  اور  اس  میں  کجی  ڈھونڈتے  ہو  اور  (اس  وقت  کو)  یاد  کرو  جب  تم  تھوڑے  سے  تھے  تو  خدا  نے  تم  کو  جماعت  کثیر  کر  دیا  اور  دیکھ  لو  کہ  خرابی  کرنے  والوں  کا  انجام  کیسا  ہوا    
 
وَجَاوَزۡنَا بِبَنِىۡۤ اِسۡرَاۤءِيۡلَ الۡبَحۡرَ فَاَ تَوۡا عَلٰى قَوۡمٍ يَّعۡكُفُوۡنَ عَلٰٓى اَصۡنَامٍ لَّهُمۡ‌ ۚ قَالُوۡا يٰمُوۡسَى اجۡعَلْ لَّـنَاۤ اِلٰهًا كَمَا لَهُمۡ اٰلِهَةٌ‌  ؕ قَالَ اِنَّكُمۡ قَوۡمٌ تَجۡهَلُوۡنَ‏ 138 
 
 138  اور  ہم  نے  بنی  اسرائیل  کو  دریا  کے  پار  اتارا  تو  وہ  ایسے  لوگوں  کے  پاس  جا  پہنچے  جو  اپنے  بتوں  (کی  عبادت)  کے  لیے  بیٹھے  رہتے  تھے۔  (بنی  اسرائیل)  کہنے  لگے  کہ  موسیٰ  جیسے  ان  لوگوں  کے  معبود  ہیں۔  ہمارے  لیے  بھی  ایک  معبود  بنا  دو۔  موسیٰ  نے  کہا  کہ  تم  بڑے  ہی  جاہل  لوگ  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَعِدُّوۡا لَهُمۡ مَّا اسۡتَطَعۡتُمۡ مِّنۡ قُوَّةٍ وَّمِنۡ رِّبَاطِ الۡخَـيۡلِ تُرۡهِبُوۡنَ بِهٖ عَدُوَّ اللّٰهِ وَعَدُوَّكُمۡ وَاٰخَرِيۡنَ مِنۡ دُوۡنِهِمۡ‌ ۚ لَا تَعۡلَمُوۡنَهُمُ‌ ۚ اَللّٰهُ يَعۡلَمُهُمۡ‌ؕ وَمَا تُـنۡفِقُوۡا مِنۡ شَىۡءٍ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ يُوَفَّ اِلَيۡكُمۡ وَاَنۡـتُمۡ لَا تُظۡلَمُوۡنَ‏ 60 
 
 60  اور  جہاں  تک  ہوسکے  (فوج  کی  جمعیت  کے)  زور  سے  اور  گھوڑوں  کے  تیار  رکھنے  سے  ان  کے  (مقابلے  کے)  لیے  مستعد  رہو  کہ  اس  سے  خدا  کے  دشمنوں  اور  تمہارے  دشمنوں  اور  ان  کے  سوا  اور  لوگوں  پر  جن  کو  تم  نہیں  جانتے  اور  خدا  جانتا  ہے  ہیبت  بیٹھی  رہے  گی۔  اور  تم  جو  کچھ  راہ  خدا  میں  خرچ  کرو  گے  اس  کا  ثواب  تم  کو  پورا  پورا  دیا  جائے  گا  اور  تمہارا  ذرا  نقصان  نہیں  کیا  جائے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
فَاِذَا انْسَلَخَ الۡاَشۡهُرُ الۡحُـرُمُ فَاقۡتُلُوا الۡمُشۡرِكِيۡنَ حَيۡثُ وَجَدْتُّمُوۡهُمۡ وَخُذُوۡهُمۡ وَاحۡصُرُوۡهُمۡ وَاقۡعُدُوۡا لَهُمۡ كُلَّ مَرۡصَدٍ‌ ۚ فَاِنۡ تَابُوۡا وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ وَ اٰتَوُا الزَّكٰوةَ فَخَلُّوۡا سَبِيۡلَهُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 5 
 
 5  جب  عزت  کے  مہینے  گزر  جائیں  تو  مشرکوں  کو  جہاں  پاؤ  قتل  کر  دو  اور  پکڑلو  اور  گھیرلو  اور  ہر  گھات  کی  جگہ  ان  کی  تاک  میں  بیٹھے  رہو۔  پھر  اگر  وہ  توبہ  کرلیں  اور  نماز  پڑھنے  اور  زکوٰة  دینے  لگیں  تو  ان  کی  راہ  چھوڑ  دو۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَا لَـكُمۡ اِذَا قِيۡلَ لَـكُمُ انْفِرُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ اثَّاقَلۡـتُمۡ اِلَى الۡاَرۡضِ‌ ؕ اَرَضِيۡتُمۡ بِالۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا مِنَ الۡاٰخِرَةِ‌ ۚ فَمَا مَتَاعُ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا فِى الۡاٰخِرَةِ اِلَّا قَلِيۡلٌ‏ 38 
 
 38  مومنو!  تمہیں  کیا  ہوا  ہے  کہ  جب  تم  سے  کہا  جاتا  ہے  کہ  خدا  کی  راہ  میں  (جہاد  کے  لیے)  نکلو  تو  تم  (کاہلی  کے  سبب  سے)  زمین  پر  گرے  جاتے  ہو  (یعنی  گھروں  سے  نکلنا  نہیں  چاہتے)  کیا  تم  آخرت  (کی  نعمتوں)  کو  چھوڑ  کر  دینا  کی  زندگی  پر  خوش  ہو  بیٹھے  ہو۔  دنیا  کی  زندگی  کے  فائدے  تو  آخرت  کے  مقابل  بہت  ہی  کم  ہیں    
 
وَلَوۡ اَرَادُوۡا الۡخُـرُوۡجَ لَاَعَدُّوۡا لَهٗ عُدَّةً وَّلٰـكِنۡ كَرِهَ اللّٰهُ انۢبِعَاثَهُمۡ فَثَبَّطَهُمۡ وَقِيۡلَ اقۡعُدُوۡا مَعَ الۡقٰعِدِيۡنَ‏ 46 
 
 46  اور  اگر  وہ  نکلنے  کا  ارادہ  کرتے  ہیں  تو  اس  کے  لیے  سامان  تیار  کرتے  لیکن  خدا  نے  ان  کا  اُٹھنا  (اور  نکلنا)  پسند  نہ  کیا  تو  ان  کو  ہلنے  جلنے  ہی  نہ  دیا  اور  (ان  سے)  کہہ  دیا  گیا  کہ  جہاں  (معذور)  بیٹھے  ہیں  تم  بھی  ان  کے  ساتھ  بیٹھے  رہو    
 
فَلَمَّاۤ اٰتٰٮهُمۡ مِّنۡ فَضۡلِهٖ بَخِلُوۡا بِهٖ وَتَوَلَّوْا وَّهُمۡ مُّعۡرِضُوۡنَ‏ 76 
 
 76  لیکن  جب  خدا  نے  ان  کو  اپنے  فضل  سے  (مال)  دیا  تو  اس  میں  بخل  کرنے  لگے  اور  (اپنے  عہد  سے)  روگردانی  کرکے  پھر  بیٹھے    
 
فَرِحَ الۡمُخَلَّفُوۡنَ بِمَقۡعَدِهِمۡ خِلٰفَ رَسُوۡلِ اللّٰهِ وَكَرِهُوۡۤا اَنۡ يُّجَاهِدُوۡا بِاَمۡوَالِهِمۡ وَاَنۡفُسِهِمۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَقَالُوۡا لَا تَنۡفِرُوۡا فِى الۡحَـرِّؕ قُلۡ نَارُ جَهَـنَّمَ اَشَدُّ حَرًّا‌ؕ لَوۡ كَانُوۡا يَفۡقَهُوۡنَ‏ 81 
 
 81  جو  لوگ  (غزوہٴ  تبوک  میں)  پیچھے  رہ  گئے  وہ  پیغمبر  خدا  (کی  مرضی)  کے  خلاف  بیٹھے  رہنے  سے  خوش  ہوئے  اور  اس  بات  کو  ناپسند  کیا  کہ  خدا  کی  راہ  میں  اپنے  مال  اور  جان  سے  جہاد  کریں۔  اور  (اوروں  سے  بھی)  کہنے  لگے  کہ  گرمی  میں  مت  نکلنا۔  (ان  سے)  کہہ  دو  کہ  دوزخ  کی  آگ  اس  سے  کہیں  زیادہ  گرم  ہے۔  کاش  یہ  (اس  بات)  کو  سمجھتے  
 
فَاِنۡ رَّجَعَكَ اللّٰهُ اِلٰى طَآٮِٕفَةٍ مِّنۡهُمۡ فَاسۡتَـاْذَنُوۡكَ لِلۡخُرُوۡجِ فَقُلْ لَّنۡ تَخۡرُجُوۡا مَعِىَ اَبَدًا وَّلَنۡ تُقَاتِلُوۡا مَعِىَ عَدُوًّا‌ ؕ اِنَّكُمۡ رَضِيۡتُمۡ بِالۡقُعُوۡدِ اَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقۡعُدُوۡا مَعَ الۡخٰلـِفِيۡنَ‏ 83 
 
 83  پھر  اگر  خدا  تم  کو  ان  میں  سے  کسی  گروہ  کی  طرف  لے  جائے  اور  وہ  تم  سے  نکلنے  کی  اجازت  طلب  کریں  تو  کہہ  دینا  کہ  تم  میرے  ساتھ  ہرگز  نہیں  نکلو  گے  اور  نہ  میرے  ساتھ  (مددگار  ہوکر)  دشمن  سے  لڑائی  کرو  گے۔  تم  پہلی  دفعہ  بیٹھ  رہنے  سے  خوش  ہوئے  تو  اب  بھی  پیچھے  رہنے  والوں  کے  ساتھ  بیٹھے  رہو    
 
وَاِذَاۤ اُنۡزِلَتۡ سُوۡرَةٌ اَنۡ اٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَجَاهِدُوۡا مَعَ رَسُوۡلِهِ اسۡتَـاۡذَنَكَ اُولُوا الطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُوۡا ذَرۡنَا نَكُنۡ مَّعَ الۡقٰعِدِيۡنَ‏ 86 
 
 86  اور  جب  کوئی  سورت  نازل  ہوتی  ہے  کہ  خدا  پر  ایمان  لاؤ  اور  اس  کے  رسول  کے  ساتھ  ہو  کر  لڑائی  کرو  تو  جو  ان  میں  دولت  مند  ہیں  وہ  تم  سے  اجازت  طلب  کرتے  ہیں  اور  کہتے  ہیں  کہ  ہمیں  تو  رہنے  ہی  دیجیئے  کہ  جو  لوگ  گھروں  میں  رہیں  گے  ہم  بھی  ان  کے  ساتھ  رہیں    
 
رَضُوۡا بِاَنۡ يَّكُوۡنُوۡا مَعَ الۡخَوَالِفِ وَطُبِعَ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَفۡقَهُوۡنَ‏ 87 
 
 87  یہ  اس  بات  سے  خوش  ہیں  کہ  عورتوں  کے  ساتھ  جو  پیچھے  رہ  جاتی  ہیں۔  (گھروں  میں  بیٹھ)  رہیں  ان  کے  دلوں  پر  مہر  لگا  دی  گئی  ہے  تو  یہ  سمجھتے  ہی  نہیں    
 
وَ جَآءَ الۡمُعَذِّرُوۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ لِيُؤۡذَنَ لَهُمۡ وَقَعَدَ الَّذِيۡنَ كَذَبُوا اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ‌ ؕ سَيُصِيۡبُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 90 
 
 90  اور  صحرا  نشینوں  میں  سے  بھی  کچھ  لوگ  عذر  کرتے  ہوئے  (تمہارے  پاس)  آئے  کہ  ان  کو  بھی  اجازت  دی  جائے  اور  جنہوں  نے  خدا  اور  اس  کے  رسول  سے  جھوٹ  بولا  وہ  (گھر  میں)  بیٹھ  رہے  سو  جو  لوگ  ان  میں  سے  کافر  ہوئے  ہیں  ان  کو  دکھ  دینے  والا  عذاب  پہنچے  گا    
 
اِنَّمَا السَّبِيۡلُ عَلَى الَّذِيۡنَ يَسۡتَاْذِنُوۡنَكَ وَهُمۡ اَغۡنِيَآءُ‌ۚ رَضُوۡا بِاَنۡ يَّكُوۡنُوۡا مَعَ الۡخَـوَالِفِۙ وَطَبَعَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ فَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 93 
 
 93  الزام  تو  ان  لوگوں  پر  ہے۔  جو  دولت  مند  ہیں  اور  (پھر)  تم  سے  اجازت  طلب  کرتے  ہیں  (یعنی)  اس  بات  سے  خوش  ہیں  کہ  عورتوں  کے  ساتھ  جو  پیچھے  رہ  جاتی  ہیں  (گھروں  میں  بیٹھ)  رہیں۔  خدا  نے  ان  کے  دلوں  پر  مہر  کردی  ہے  پس  وہ  سمجھتے  ہی  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ لَا يَرۡجُوۡنَ لِقَآءَنَا وَرَضُوۡا بِالۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا وَاطۡمَاَنُّوۡا بِهَا وَالَّذِيۡنَ هُمۡ عَنۡ اٰيٰتِنَا غٰفِلُوۡنَۙ‏ 7 
۳-المنزل
 
 7  جن  لوگوں  کو  ہم  سے  ملنے  کی  توقع  نہیں  اور  دنیا  کی  زندگی  سے  خوش  اور  اسی  پر  مطئمن  ہو  بیٹھے  اور  ہماری  نشانیوں  سے  غافل  ہو  رہے  ہیں    
۳-المنزل
 
وَاِذَا مَسَّ الۡاِنۡسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۡۢبِهٖۤ اَوۡ قَاعِدًا اَوۡ قَآٮِٕمًا ۚ فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهٗ مَرَّ كَاَنۡ لَّمۡ يَدۡعُنَاۤ اِلٰى ضُرٍّ مَّسَّهٗ‌ؕ كَذٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِيۡنَ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 12 
 
 12  اور  جب  انسان  کو  تکلیف  پہنچتی  ہے  تو  لیٹا  اور  بیٹھا  اور  کھڑا  (ہر  حال  میں)  ہمیں  پکارتا  ہے۔  پھر  جب  ہم  اس  تکلیف  کو  اس  سے  دور  کر  دیتے  ہیں  تو  (بےلحاظ  ہو  جاتا  ہے  اور)  اس  طرح  گزر  جاتا  ہے  گویا  کسی  تکلیف  پہنچنے  پر  ہمیں  کبھی  پکارا  ہی  نہ  تھا۔  اسی  طرح  حد  سے  نکل  جانے  والوں  کو  ان  کے  اعمال  آراستہ  کرکے  دکھائے  گئے  ہیں    
 
هُوَ الَّذِىۡ يُسَيِّرُكُمۡ فِى الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ‌ؕ حَتّٰۤى اِذَا كُنۡتُمۡ فِى الۡفُلۡكِ ۚ وَ جَرَيۡنَ بِهِمۡ بِرِيۡحٍ طَيِّبَةٍ وَّفَرِحُوۡا بِهَا جَآءَتۡهَا رِيۡحٌ عَاصِفٌ وَّجَآءَهُمُ الۡمَوۡجُ مِنۡ كُلِّ مَكَانٍ وَّظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ اُحِيۡطَ بِهِمۡ‌ ۙ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَـهُ الدِّيۡنَۙ  لَٮِٕنۡ اَنۡجَيۡتَـنَا مِنۡ هٰذِهٖ لَنَكُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 22 
 
 22  وہی  تو  ہے  جو  تم  کو  جنگل  اور  دریا  میں  چلنے  پھرنے  اور  سیر  کرنے  کی  توفیق  دیتا  ہے۔  یہاں  تک  کہ  جب  تم  کشتیوں  میں  (سوار)  ہوتے  اور  کشتیاں  پاکیزہ  ہوا  (کے  نرم  نرم  جھونکوں)  سے  سواروں  کو  لے  کر  چلنے  لگتی  ہیں  اور  وہ  ان  سے  خوش  ہوتے  ہیں  تو  ناگہاں  زناٹے  کی  ہوا  چل  پڑتی  ہے  اور  لہریں  ہر  طرف  سے  ان  پر  (جوش  مارتی  ہوئی)  آنے  لگتی  ہیں  اور  وہ  خیال  کرتے  ہیں  کہ  (اب  تو)  لہروں  میں  گھر  گئے  تو  اس  وقت  خالص  خدا  ہی  کی  عبادت  کرکے  اس  سے  دعا  مانگنے  لگتے  ہیں  کہ  (اے  خدا)  اگر  تو  ہم  کو  اس  سے  نجات  بخشے  تو  ہم  (تیرے)  بہت  ہی  شکر  گزار  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَعَلَّكَ تَارِكٌۢ بَعۡضَ مَا يُوۡحٰٓى اِلَيۡكَ وَضَآٮِٕقٌ ۢ بِهٖ صَدۡرُكَ اَنۡ يَّقُوۡلُوۡا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ كَنۡزٌ اَوۡ جَآءَ مَعَهٗ مَلَكٌ‌ ؕ اِنَّمَاۤ اَنۡتَ نَذِيۡرٌ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ وَّكِيۡلٌ ؕ‏ 12 
 
 12  شاید  تم  کچھ  چیز  وحی  میں  سے  جو  تمہارے  پاس  آتی  ہے  چھوڑ  دو  اور  اس  (خیال)  سے  کہ  تمہارا  دل  تنگ  ہو  کہ  (کافر)  یہ  کہنے  لگیں  کہ  اس  پر  کوئی  خزانہ  کیوں  نہ  نازل  ہوا  یا  اس  کے  ساتھ  کوئی  فرشتہ  کیوں  نہیں  آیا۔  اے  محمدﷺ!  تم  تو  صرف  نصیحت  کرنے  والے  ہو۔  اور  خدا  ہر  چیز  کا  نگہبان  ہے    
 
وَيٰقَوۡمِ لَا يَجۡرِمَنَّكُمۡ شِقَاقِىۡۤ اَنۡ يُّصِيۡبَكُمۡ مِّثۡلُ مَاۤ اَصَابَ قَوۡمَ نُوۡحٍ اَوۡ قَوۡمَ هُوۡدٍ اَوۡ قَوۡمَ صٰلِحٍ‌ؕ وَمَا قَوۡمُ لُوۡطٍ مِّنۡكُمۡ بِبَعِيۡدٍ‏ 89 
 
 89  اور  اے  قوم!  میری  مخالفت  تم  سے  کوئی  ایسا  کام  نہ  کرادے  کہ  جیسی  مصیبت  نوح  کی  قوم  یا  ہود  کی  قوم  یا  صالح  کی  قوم  پر  واقع  ہوئی  تھی  ویسی  ہی  مصیبت  تم  پر  واقع  ہو۔  اور  لوط  کی  قوم  (کا  زمانہ  تو)  تم  سے  کچھ  دور  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا اسۡتَايۡــَٔسُوۡا مِنۡهُ خَلَصُوۡا نَجِيًّا‌ ؕ قَالَ كَبِيۡرُهُمۡ اَلَمۡ تَعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اَبَاكُمۡ قَدۡ اَخَذَ عَلَيۡكُمۡ مَّوۡثِقًا مِّنَ اللّٰهِ وَمِنۡ قَبۡلُ مَا فَرَّطْتُّمۡ فِىۡ يُوۡسُفَ‌ ۚ فَلَنۡ اَبۡرَحَ الۡاَرۡضَ حَتّٰى يَاۡذَنَ لِىۡۤ اَبِىۡۤ اَوۡ يَحۡكُمَ اللّٰهُ لِىۡ‌ ۚ وَهُوَ خَيۡرُ الۡحٰكِمِيۡنَ‏ 80 
 
 80  جب  وہ  اس  سے  ناامید  ہوگئے  تو  الگ  ہو  کر  صلاح  کرنے  لگے۔  سب  سے  بڑے  نے  کہا  کیا  تم  نہیں  جانتے  کہ  تمہارے  والد  نے  تم  سے  خدا  کا  عہد  لیا  ہے  اور  اس  سے  پہلے  بھی  تم  یوسف  کے  بارے  میں  قصور  کر  چکے  ہو  تو  جب  تک  والد  صاحب  مجھے  حکم  نہ  دیں  میں  تو  اس  جگہ  سے  ہلنے  کا  نہیں  یا  خدا  میرے  لیے  کوئی  اور  تدبیر  کرے۔  اور  وہ  سب  سے  بہتر  فیصلہ  کرنے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَزَعۡنَا مَا فِىۡ صُدُوۡرِهِمۡ مِّنۡ غِلٍّ اِخۡوَانًا عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيۡنَ‏ 47 
 
 47  اور  ان  کے  دلوں  میں  جو  کدورت  ہوگی  ان  کو  ہم  نکال  کر  (صاف  کر)  دیں  گے  (گویا)  بھائی  بھائی  تختوں  پر  ایک  دوسرے  کے  سامنے  بیٹھے  ہوئے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا تَجۡعَلۡ مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُوۡمًا مَّخۡذُوۡلًا‏ 22 
۴-المنزل
 ۲ع
 22  اور  خدا  کے  ساتھ  کوئی  اور  معبود  نہ  بنانا  کہ  ملامتیں  سن  کر  اور  بےکس  ہو  کر  بیٹھے  رہ  جاؤ  گے    
۴-المنزل
 ۲ع
وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُوۡلَةً اِلٰى عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ الۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُوۡمًا مَّحۡسُوۡرًا‏ 29 
 
 29  اور  اپنے  ہاتھ  کو  نہ  تو  گردن  سے  بندھا  ہوا  (یعنی  بہت  تنگ)  کرلو  (کہ  کسی  کچھ  دو  ہی  نہیں)  اور  نہ  بالکل  کھول  ہی  دو  (کہ  سبھی  دے  ڈالو  اور  انجام  یہ  ہو)  کہ  ملامت  زدہ  اور  درماندہ  ہو  کر  بیٹھ  جاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ اَوَى الۡفِتۡيَةُ اِلَى الۡـكَهۡفِ فَقَالُوۡا رَبَّنَاۤ اٰتِنَا مِنۡ لَّدُنۡكَ رَحۡمَةً وَّهَيِّئۡ لَـنَا مِنۡ اَمۡرِنَا رَشَدًا‏ 10 
 
 10  جب  وہ  جوان  غار  میں  جا  رہے  تو  کہنے  لگے  کہ  اے  ہمارے  پروردگار  ہم  پر  اپنے  ہاں  سے  رحمت  نازل  فرما۔  اور  ہمارے  کام  درستی  (کے  سامان)  مہیا  کر    
 
وَ تَحۡسَبُهُمۡ اَيۡقَاظًا وَّهُمۡ رُقُوۡدٌ ‌‌ۖ وَنُـقَلِّبُهُمۡ ذَاتَ الۡيَمِيۡنِ وَ ذَاتَ الشِّمَالِ‌‌ ۖ وَكَلۡبُهُمۡ بَاسِطٌ ذِرَاعَيۡهِ بِالۡوَصِيۡدِ‌ ؕ لَوِ اطَّلَعۡتَ عَلَيۡهِمۡ لَوَلَّيۡتَ مِنۡهُمۡ فِرَارًا وَّلَمُلِئۡتَ مِنۡهُمۡ رُعۡبًا‏ 18 
 
 18  اور  تم  ان  کو  خیال  کرو  کہ  جاگ  رہے  ہیں  حالانکہ  وہ  سوتے  ہیں۔  اور  ہم  ان  کو  دائیں  اور  بائیں  کروٹ  بدلاتے  تھے۔  اور  ان  کا  کتا  چوکھٹ  پر  دونوں  ہاتھ  پھیلائے  ہوئے  تھا۔  اگر  تم  ان  کو  جھانک  کر  دیکھتے  تو  پیٹھ  پھیر  کر  بھاگ  جاتے  اور  ان  سے  دہشت  میں  آجاتے    
 
اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمۡ جَنّٰتُ عَدۡنٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمُ الۡاَنۡهٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيۡهَا مِنۡ اَسَاوِرَ مِنۡ ذَهَبٍ وَّ يَلۡبَسُوۡنَ ثِيَابًا خُضۡرًا مِّنۡ سُنۡدُسٍ وَّاِسۡتَبۡرَقٍ مُّتَّكِــِٕيۡنَ فِيۡهَا عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِ‌ؕ نِعۡمَ الثَّوَابُ ؕ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقًا‏ 31 
 ۱۶ع
 31  ایسے  لوگوں  کے  لئے  ہمیشہ  رہنے  کے  باغ  ہیں  جن  میں  ان  کے  (محلوں  کے)  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  ان  کو  وہاں  سونے  کے  کنگن  پہنائے  جائیں  گے  اور  وہ  باریک  دیبا  اور  اطلس  کے  سبز  کپڑے  پہنا  کریں  گے  (اور)  تختوں  پر  تکیئے  لگا  کر  بیٹھا  کریں  گے۔  (کیا)  خوب  بدلہ  اور  (کیا)  خوب  آرام  گاہ  ہے  
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاذۡكُرۡ فِى الۡـكِتٰبِ مَرۡيَمَ‌ۘ اِذِ انْتَبَذَتۡ مِنۡ اَهۡلِهَا مَكَانًا شَرۡقِيًّا ۙ‏ 16 
 
 16  اور  کتاب  (قرآن)  میں  مریم  کا  بھی  مذکور  کرو،  جب  وہ  اپنے  لوگوں  سے  الگ  ہو  کر  مشرق  کی  طرف  چلی  گئیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا لَنۡ نَّبۡرَحَ عَلَيۡهِ عٰكِفِيۡنَ حَتّٰى يَرۡجِعَ اِلَيۡنَا مُوۡسٰى‏ 91 
 
 91  وہ  کہنے  لگے  کہ  جب  تک  موسیٰ  ہمارے  پاس  واپس  نہ  آئیں  ہم  تو  اس  کی  پوجا  پر  قائم  رہیں  گے  
 
قَالَ فَاذۡهَبۡ فَاِنَّ لَـكَ فِى الۡحَيٰوةِ اَنۡ تَقُوۡلَ لَا مِسَاسَ‌ وَاِنَّ لَـكَ مَوۡعِدًا لَّنۡ تُخۡلَفَهٗ‌ ۚ وَانْظُرۡ اِلٰٓى اِلٰهِكَ الَّذِىۡ ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفًا‌ ؕ لَّـنُحَرِّقَنَّهٗ ثُمَّ لَـنَنۡسِفَنَّهٗ فِى الۡيَمِّ نَسۡفًا‏ 97 
 
 97  (موسیٰ  نے)  کہا  جا  تجھ  کو  دنیا  کی  زندگی  میں  یہ  (سزا)  ہے  کہ  کہتا  رہے  کہ  مجھ  کو  ہاتھ  نہ  لگانا  اور  تیرے  لئے  ایک  اور  وعدہ  ہے  (یعنی  عذاب  کا)  جو  تجھ  سے  ٹل  نہ  سکے  گا  اور  جس  معبود  (کی  پوجا)  پر  تو  (قائم  و)  معتکف  تھا  اس  کو  دیکھ۔  ہم  اسے  جلادیں  گے  پھر  اس  (کی  راکھ)  کو  اُڑا  کر  دریا  میں  بکھیر  دیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ قَالَ لِاَبِيۡهِ وَقَوۡمِهٖ مَا هٰذِهِ التَّمَاثِيۡلُ الَّتِىۡۤ اَنۡتُمۡ لَهَا عٰكِفُوۡنَ‏ 52 
 
 52  جب  انہوں  نے  اپنے  باپ  اور  اپنی  قوم  کے  لوگوں  سے  کہا  یہ  کیا  مورتیں  ہیں  جن  (کی  پرستش)  پر  تم  معتکف  (وقائم)  ہو؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالۡبُدۡنَ جَعَلۡنٰهَا لَـكُمۡ مِّنۡ شَعَآٮِٕرِ اللّٰهِ لَـكُمۡ فِيۡهَا خَيۡرٌ‌ ‌ۖ فَاذۡكُرُوا اسۡمَ اللّٰهِ عَلَيۡهَا صَوَآفَّ‌ ۚ فَاِذَا وَجَبَتۡ جُنُوۡبُهَا فَكُلُوۡا مِنۡهَا وَاَطۡعِمُوا الۡقَانِعَ وَالۡمُعۡتَـرَّ ‌ؕ كَذٰلِكَ سَخَّرۡنٰهَا لَـكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 36 
 
 36  اور  قربانی  کے  اونٹوں  کو  بھی  ہم  نے  تمہارے  لئے  شعائر  خدا  مقرر  کیا  ہے۔  ان  میں  تمہارے  لئے  فائدے  ہیں۔  تو  (قربانی  کرنے  کے  وقت)  قطار  باندھ  کر  ان  پر  خدا  کا  نام  لو۔  جب  پہلو  کے  بل  گر  پڑیں  تو  ان  میں  سے  کھاؤ  اور  قناعت  سے  بیٹھ  رہنے  والوں  اور  سوال  کرنے  والوں  کو  بھی  کھلاؤ۔  اس  طرح  ہم  نے  ان  کو  تمہارے  زیرفرمان  کردیا  ہے  تاکہ  تم  شکر  کرو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا اسۡتَوَيۡتَ اَنۡتَ وَمَنۡ مَّعَكَ عَلَى الۡـفُلۡكِ فَقُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ نَجّٰٮنَا مِنَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 28 
 
 28  اور  جب  تم  اور  تمہارے  ساتھی  کشتی  میں  بیٹھ  جاؤ  تو  (خدا  کا  شکر  کرنا  اور)  کہنا  کہ  سب  تعریف  خدا  ہی  کو  (سزاوار)  ہے۔  جس  نے  ہم  کو  نجات  بخشی  ظالم  لوگوں  سے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ اِنَّمَا اتَّخَذۡتُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَوۡثَانًا ۙ مَّوَدَّةَ بَيۡنِكُمۡ فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا ‌ۚ ثُمَّ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ يَكۡفُرُ بَعۡضُكُمۡ بِبَعۡضٍ وَّيَلۡعَنُ بَعۡضُكُمۡ بَعۡضًا وَّمَاۡوٰٮكُمُ النَّارُ وَمَا لَـكُمۡ مِّنۡ نّٰصِرِيۡنَ ۙ‏ 25 
۵-المنزل
 
 25  اور  ابراہیم  نے  کہا  کہ  تم  جو  خدا  کو  چھوڑ  کر  بتوں  کو  لے  بیٹھے  ہو  تو  دنیا  کی  زندگی  میں  باہم  دوستی  کے  لئے  (مگر)  پھر  قیامت  کے  دن  تم  ایک  دوسرے  (کی  دوستی)  سے  انکار  کر  دو  گے  اور  ایک  دوسرے  پر  لعنت  بھیجو  گے  اور  تمہارا  ٹھکانا  دوزخ  ہوگا  اور  کوئی  تمہارا  مددگار  نہ  ہوگا    
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا جَعَلَ اللّٰهُ لِرَجُلٍ مِّنۡ قَلۡبَيۡنِ فِىۡ جَوۡفِهٖ ۚ وَمَا جَعَلَ اَزۡوَاجَكُمُ الّٰٓـئِْ تُظٰهِرُوۡنَ مِنۡهُنَّ اُمَّهٰتِكُمۡ ‌ۚ وَمَا جَعَلَ اَدۡعِيَآءَكُمۡ اَبۡنَآءَكُمۡ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ قَوۡلُـكُمۡ بِاَ فۡوَاهِكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَقُوۡلُ الۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِى السَّبِيۡلَ‏ 4 
 
 4  خدا  نے  کسی  آدمی  کے  پہلو  میں  دو  دل  نہیں  بنائے۔  اور  نہ  تمہاری  عورتوں  کو  جن  کو  تم  ماں  کہہ  بیٹھتے  ہو  تمہاری  ماں  بنایا  اور  نہ  تمہارے  لے  پالکوں  کو  تمہارے  بیٹے  بنایا۔  یہ  سب  تمہارے  منہ  کی  باتیں  ہیں۔  اور  خدا  تو  سچی  بات  فرماتا  ہے  اور  وہی  سیدھا  رستہ  دکھاتا  ہے    
 
وَقَرۡنَ فِىۡ بُيُوۡتِكُنَّ وَلَا تَبَـرَّجۡنَ تَبَرُّجَ الۡجَاهِلِيَّةِ الۡاُوۡلٰى وَاَقِمۡنَ الصَّلٰوةَ وَاٰتِيۡنَ الزَّكٰوةَ وَاَطِعۡنَ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ ؕ اِنَّمَا يُرِيۡدُ اللّٰهُ لِيُذۡهِبَ عَنۡكُمُ الرِّجۡسَ اَهۡلَ الۡبَيۡتِ وَيُطَهِّرَكُمۡ تَطۡهِيۡرًا ۚ‏ 33 
 
 33  اور  اپنے  گھروں  میں  ٹھہری  رہو  اور  جس  طرح  (پہلے)  جاہلیت  (کے  دنوں)  میں  اظہار  تجمل  کرتی  تھیں  اس  طرح  زینت  نہ  دکھاؤ۔  اور  نماز  پڑھتی  رہو  اور  زکوٰة  دیتی  رہو  اور  خدا  اور  اس  کے  رسول  کی  فرمانبرداری  کرتی  رہو۔  اے  (پیغمبر  کے)  اہل  بیت  خدا  چاہتا  ہے  کہ  تم  سے  ناپاکی  (کا  میل  کچیل)  دور  کردے  اور  تمہیں  بالکل  پاک  صاف  کردے    
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَدۡخُلُوۡا بُيُوۡتَ النَّبِىِّ اِلَّاۤ اَنۡ يُّؤۡذَنَ لَـكُمۡ اِلٰى طَعَامٍ غَيۡرَ نٰظِرِيۡنَ اِنٰٮهُ وَلٰـكِنۡ اِذَا دُعِيۡتُمۡ فَادۡخُلُوۡا فَاِذَا طَعِمۡتُمۡ فَانْتَشِرُوۡا وَلَا مُسۡتَاۡنِسِيۡنَ لِحَـدِيۡثٍ ؕ اِنَّ ذٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِى النَّبِىَّ فَيَسۡتَحۡىٖ مِنۡكُمۡ وَاللّٰهُ لَا يَسۡتَحۡىٖ مِنَ الۡحَـقِّ ؕ وَاِذَا سَاَ لۡتُمُوۡهُنَّ مَتَاعًا فَسۡـَٔـــلُوۡهُنَّ مِنۡ وَّرَآءِ حِجَابٍ ؕ ذٰ لِكُمۡ اَطۡهَرُ لِقُلُوۡبِكُمۡ وَقُلُوۡبِهِنَّ ؕ وَمَا كَانَ لَـكُمۡ اَنۡ تُؤۡذُوۡا رَسُوۡلَ اللّٰهِ وَلَاۤ اَنۡ تَـنۡكِحُوۡۤا اَزۡوَاجَهٗ مِنۡۢ بَعۡدِهٖۤ اَبَدًا ؕ اِنَّ ذٰ لِكُمۡ كَانَ عِنۡدَ اللّٰهِ عَظِيۡمًا‏ 53 
 
 53  مومنو  پیغمبر  کے  گھروں  میں  نہ  جایا  کرو  مگر  اس  صورت  میں  کہ  تم  کو  کھانے  کے  لئے  اجازت  دی  جائے  اور  اس  کے  پکنے  کا  انتظار  بھی  نہ  کرنا  پڑے۔  لیکن  جب  تمہاری  دعوت  کی  جائے  تو  جاؤ  اور  جب  کھانا  کھاچکو  تو  چل  دو  اور  باتوں  میں  جی  لگا  کر  نہ  بیٹھ  رہو۔  یہ  بات  پیغمبر  کو  ایذا  دیتی  ہے۔  اور  وہ  تم  سے  شرم  کرتے  ہیں  (اور  کہتے  نہیں  ہیں)  لیکن  خدا  سچی  بات  کے  کہنے  سے  شرم  نہیں  کرتا۔  اور  جب  پیغمبروں  کی  بیویوں  سے  کوئی  سامان  مانگو  تو  پردے  کے  باہر  مانگو۔  یہ  تمہارے  اور  ان  کے  دونوں  کے  دلوں  کے  لئے  بہت  پاکیزگی  کی  بات  ہے۔  اور  تم  کو  یہ  شایاں  نہیں  کہ  پیغمبر  خدا  کو  تکلیف  دو  اور  نہ  یہ  کہ  ان  کی  بیویوں  سے  کبھی  ان  کے  بعد  نکاح  کرو۔  بےشک  یہ  خدا  کے  نزدیک  بڑا  (گناہ  کا  کام)  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اَمۡوَالُـكُمۡ وَلَاۤ اَوۡلَادُكُمۡ بِالَّتِىۡ تُقَرِّبُكُمۡ عِنۡدَنَا زُلۡفٰٓى اِلَّا مَنۡ اٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًـا فَاُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ جَزَآءُ الضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُوۡا وَهُمۡ فِى الۡغُرُفٰتِ اٰمِنُوۡنَ‏ 37 
 
 37  اور  تمہارا  مال  اور  اولاد  ایسی  چیز  نہیں  کہ  تم  کو  ہمارا  مقرب  بنا  دیں۔  ہاں  (ہمارا  مقرب  وہ  ہے)  جو  ایمان  لایا  اور  عمل  نیک  کرتا  رہا۔  ایسے  ہی  لوگوں  کو  ان  کے  اعمال  کے  سبب  دگنا  بدلہ  ملے  گا  اور  وہ  خاطر  جمع  سے  بالاخانوں  میں  بیٹھے  ہوں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُمۡ وَاَزۡوَاجُهُمۡ فِىۡ ظِلٰلٍ عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِ مُتَّكِـــُٔوۡنَ‏ 56 
 
 56  وہ  بھی  اور  ان  کی  بیویاں  بھی  سایوں  میں  تختوں  پر  تکیے  لگائے  بیٹھے  ہوں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَلٰى سُرُرٍ مُّتَقٰبِلِيۡنَ‏ 44 
۶-المنزل
 
 44  ایک  دوسرے  کے  سامنے  تختوں  پر  (بیٹھے  ہوں  گے)    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مُتَّكِـــِٕيۡنَ فِيۡهَا يَدۡعُوۡنَ فِيۡهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيۡرَةٍ وَّشَرَابٍ‏ 51 
 
 51  ان  میں  تکیٴے  لگائے  بیٹھے  ہوں  گے  اور  (کھانے  پینے  کے  لئے)  بہت  سے  میوے  اور  شراب  منگواتے  رہیں  گے  
 
اِلَّاۤ اِبۡلِيۡسَؕ اِسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 74 
 
 74  مگر  شیطان  اکڑ  بیٹھا  اور  کافروں  میں  ہوگیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا يَسۡـَٔـمُ الۡاِنۡسَانُ مِنۡ دُعَآءِ الۡخَيۡرِ وَاِنۡ مَّسَّهُ الشَّرُّ فَيَـُٔـوۡسٌ قَنُوۡطٌ‏ 49 
 
 49  انسان  بھلائی  کی  دعائیں  کرتا  کرتا  تو  تھکتا  نہیں  اور  اگر  تکلیف  پہنچ  جاتی  ہے  تو  ناامید  ہوجاتا  اور  آس  توڑ  بیٹھتا  ہے    
 
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ كَانَ مِنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ ثُمَّ كَفَرۡتُمۡ بِهٖ مَنۡ اَضَلُّ مِمَّنۡ هُوَ فِىۡ شِقَاقٍۢ بَعِيۡدٍ‏ 52 
 
 52  کہو  کہ  بھلا  دیکھو  اگر  یہ  (قرآن)  خدا  کی  طرف  سے  ہو  پھر  تم  اس  سے  انکار  کرو  تو  اس  سے  بڑھ  کر  کون  گمراہ  ہے  جو  (حق  کی)  پرلے  درجے  کی  مخالفت  میں  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِتَسۡتَوٗا عَلٰى ظُهُوۡرِهٖ ثُمَّ تَذۡكُرُوۡا نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ اِذَا اسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُوۡلُوۡا سُبۡحٰنَ الَّذِىۡ سَخَّرَ لَنَا هٰذَا وَمَا كُنَّا لَهٗ مُقۡرِنِيۡنَۙ‏ 13 
 
 13  تاکہ  تم  ان  کی  پیٹھ  پر  چڑھ  بیٹھو  اور  جب  اس  پر  بیٹھ  جاؤ  پھر  اپنے  پروردگار  کے  احسان  کو  یاد  کرو  اور  کہو  کہ  وہ  (ذات)  پاک  ہے  جس  نے  اس  کو  ہمارے  زیر  فرمان  کر  دیا  اور  ہم  میں  طاقت  نہ  تھی  کہ  اس  کو  بس  میں  کرلیتے    
 
وَلِبُيُوۡتِهِمۡ اَبۡوَابًا وَّسُرُرًا عَلَيۡهَا يَتَّكِــُٔوۡنَۙ‏ 34 
 
 34  اور  ان  کے  گھروں  کے  دروازے  بھی  اور  تخت  بھی  جن  پر  تکیہ  لگاتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَّلۡبَسُوۡنَ مِنۡ سُنۡدُسٍ وَّاِسۡتَبۡرَقٍ مُّتَقٰبِلِيۡنَۚ ۙ‏ 53 
 
 53  حریر  کا  باریک  اور  دبیز  لباس  پہن  کر  ایک  دوسرے  کے  سامنے  بیٹھے  ہوں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَتَرٰى كُلَّ اُمَّةٍ جَاثِيَةً‌ كُلُّ اُمَّةٍ تُدۡعٰۤى اِلٰى كِتٰبِهَا ؕ اَلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 28 
 
 28  اور  تم  ہر  ایک  فرقے  کو  دیکھو  گے  کہ  گھٹنوں  کے  بل  بیٹھا  ہوگا۔  اور  ہر  ایک  جماعت  اپنی  کتاب  (اعمال)  کی  طرف  بلائی  جائے  گی۔  جو  کچھ  تم  کرتے  رہے  ہو  آج  تم  کو  اس  کا  بدلہ  دیا  جائے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ ظَنَـنۡـتُمۡ اَنۡ لَّنۡ يَّـنۡقَلِبَ الرَّسُوۡلُ وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ اِلٰٓى اَهۡلِيۡهِمۡ اَبَدًا وَّزُيِّنَ ذٰ لِكَ فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ وَظَنَنۡتُمۡ ظَنَّ السَّوۡءِ ۖۚ وَكُنۡـتُمۡ قَوۡمًا ۢ بُوۡرًا‏ 12 
 
 12  بات  یہ  ہے  کہ  تم  لوگ  یہ  سمجھ  بیٹھے  تھے  کہ  پیغمبر  اور  مومن  اپنے  اہل  وعیال  میں  کبھی  لوٹ  کر  آنے  ہی  کے  نہیں۔  اور  یہی  بات  تمہارے  دلوں  کو  اچھی  معلوم  ہوئی۔  اور  (اسی  وجہ  سے)  تم  نے  برے  برے  خیال  کئے  اور  (آخرکار)  تم  ہلاکت  میں  پڑ  گئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ يَتَلَقَّى الۡمُتَلَقِّيٰنِ عَنِ الۡيَمِيۡنِ وَعَنِ الشِّمَالِ قَعِيۡدٌ‏ 17 
 
 17  جب  (وہ  کوئی  کام  کرتا  ہے  تو)  دو  لکھنے  والے  جو  دائیں  بائیں  بیٹھے  ہیں،  لکھ  لیتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مُتَّكِـــِٕيۡنَ عَلٰى فُرُشٍۢ بَطَآٮِٕنُهَا مِنۡ اِسۡتَبۡرَقٍ‌ؕ وَجَنَی الۡجَـنَّتَيۡنِ دَانٍ‌ۚ‏ 54 
۷-المنزل
 
 54  (اہل  جنت)  ایسے  بچھونوں  پر  جن  کے  استرا  طلس  کے  ہیں  تکیہ  لگائے  ہوئے  ہوں  گے۔  اور  دونوں  باغوں  کے  میوے  قریب  (جھک  رہے)  ہیں    
۷-المنزل
 
مُتَّكِــِٕيۡنَ عَلٰى رَفۡرَفٍ خُضۡرٍ وَّعَبۡقَرِىٍّ حِسَانٍ‌ۚ‏ 76 
 
 76  سبز  قالینوں  اور  نفیس  مسندوں  پر  تکیہ  لگائے  بیٹھے  ہوں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مُّتَّكِـــِٕيۡنَ عَلَيۡهَا مُتَقٰبِلِيۡنَ‏ 16 
 
 16  آمنے  سامنے  تکیہ  لگائے  ہوئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ يُظٰهِرُوۡنَ مِنۡ نِّسَآٮِٕهِمۡ ثُمَّ يَعُوۡدُوۡنَ لِمَا قَالُوۡا فَتَحۡرِيۡرُ رَقَبَةٍ مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّتَمَآسَّا‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ تُوۡعَظُوۡنَ بِهٖ‌ ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 3 
 
 3  اور  جو  لوگ  اپنی  بیویوں  کو  ماں  کہہ  بیٹھیں  پھر  اپنے  قول  سے  رجوع  کرلیں  تو  (ان  کو)  ہم  بستر  ہونے  سے  پہلے  ایک  غلام  آزاد  کرنا  (ضروری)  ہے۔  (مومنو)  اس  (حکم)  سے  تم  کو  نصیحت  کی  جاتی  ہے۔  اور  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  خدا  اس  سے  خبردار  ہے    
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا قِيۡلَ لَـكُمۡ تَفَسَّحُوۡا فِى الۡمَجٰلِسِ فَافۡسَحُوۡا يَفۡسَحِ اللّٰهُ لَـكُمۡ‌ ۚ وَاِذَا قِيۡلَ انْشُزُوۡا فَانْشُزُوۡا يَرۡفَعِ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مِنۡكُمۡ ۙ وَالَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ دَرَجٰتٍ ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 11 
 
 11  مومنو!  جب  تم  سے  کہا  جائے  کہ  مجلس  میں  کھل  کر  بیٹھو  تو  کھل  بیٹھا  کرو۔  خدا  تم  کو  کشادگی  بخشے  گا۔  اور  جب  کہا  جائے  کہ  اُٹھ  کھڑے  ہو  تو  اُٹھ  کھڑے  ہوا  کرو۔  جو  لوگ  تم  میں  سے  ایمان  لائے  ہیں  اور  جن  کو  علم  عطا  کیا  گیا  ہے  خدا  ان  کے  درجے  بلند  کرے  گا۔  اور  خدا  تمہارے  سب  کاموں  سے  واقف  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمَّنۡ هٰذَا الَّذِىۡ يَرۡزُقُكُمۡ اِنۡ اَمۡسَكَ رِزۡقَهٗ‌ ۚ بَلۡ لَّجُّوۡا فِىۡ عُتُوٍّ وَّنُفُوۡرٍ‏ 21 
 
 21  بھلا  اگر  وہ  اپنا  رزق  بند  کرلے  تو  کون  ہے  جو  تم  کو  رزق  دے؟  لیکن  یہ  سرکشی  اور  نفرت  میں  پھنسے  ہوئے  ہیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنِّىۡ كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوۡۤا اَصَابِعَهُمۡ فِىۡۤ اٰذَانِهِمۡ وَاسۡتَغۡشَوۡا ثِيَابَهُمۡ وَاَصَرُّوۡا وَاسۡتَكۡبَرُوا اسۡتِكۡبَارًا‌ ۚ‏ 7 
 
 7  جب  جب  میں  نے  ان  کو  بلایا  کہ  (توبہ  کریں  اور)  تو  ان  کو  معاف  فرمائے  تو  انہوں  نے  اپنے  کانوں  میں  انگلیاں  دے  لیں  اور  کپڑے  اوڑھ  لئے  اور  اڑ  گئے  اور  اکڑ  بیٹھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجنّ(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَاعِدَ لِلسَّمۡعِ‌ ؕ فَمَنۡ يَّسۡتَمِعِ الۡاٰنَ يَجِدۡ لَهٗ شِهَابًا رَّصَدًا ۙ‏ 9 
 
 9  اور  یہ  کہ  پہلے  ہم  وہاں  بہت  سے  مقامات  میں  (خبریں)  سننے  کے  لئے  بیٹھا  کرتے  تھے۔  اب  کوئی  سننا  چاہے  تو  اپنے  لئے  انگارا  تیار  پائے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مُّتَّكِـِٕـيۡنَ فِيۡهَا عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِ‌ۚ لَا يَرَوۡنَ فِيۡهَا شَمۡسًا وَّلَا زَمۡهَرِيۡرًا‌ۚ‏ 13 
 
 13  ان  میں  وہ  تختوں  پر  تکیے  لگائے  بیٹھے  ہوں  گے۔  وہاں  نہ  دھوپ  (کی  حدت)  دیکھیں  گے  نہ  سردی  کی  شدت    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَبَسَ وَتَوَلّٰٓىۙ‏ 1 
 
 1   (محمد  مصطفٰےﷺ)  ترش  رُو  ہوئے  اور  منہ  پھیر  بیٹھے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ المطفّفِین(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّا‌ بَلۡ؄ رَانَ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ مَّا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 14 
 
 14  دیکھو  یہ  جو  (اعمال  بد)  کرتے  ہیں  ان  کا  ان  کے  دلوں  پر  زنگ  بیٹھ  گیا  ہے    
 
عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِ يَنۡظُرُوۡنَۙ‏ 23 
 
 23  تختوں  پر  بیٹھے  ہوئے  نظارے  کریں  گے    
 
عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِۙ يَنۡظُرُوۡنَؕ‏ 35 
 
 35  (اور)  تختوں  پر  (بیٹھے  ہوئے  ان  کا  حال)  دیکھ  رہے  ہوں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البُرُوج(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُوۡدٌ ۙ‏ 6 
 
 6  جب  کہ  وہ  ان  (کے  کناروں)  پر  بیٹھے  ہوئے  تھے    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 162 Match Found for بیٹھ
TheSuffah ::