×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
مَّرَضٌۙ
فَزَادَهُمُ
اللّٰهُ
مَرَضًا
ۚ
وَّلَهُمۡ
عَذَابٌ
اَلِيۡمٌۙۢبِمَا
كَانُوۡا
يَكۡذِبُوۡنَ
10
10
ان
کے
دلوں
میں
(کفر
کا)
مرض
تھا۔
خدا
نے
ان
کا
مرض
اور
زیادہ
کر
دیا
اور
ان
کے
جھوٹ
بولنے
کے
سبب
ان
کو
دکھ
دینے
والا
عذاب
ہوگا
مَنۡ
ذَا
الَّذِىۡ
يُقۡرِضُ
اللّٰهَ
قَرۡضًا
حَسَنًا
فَيُضٰعِفَهٗ
لَهٗۤ
اَضۡعَافًا
کَثِيۡرَةً
ؕ
وَاللّٰهُ
يَقۡبِضُ
وَيَبۡصُۜطُ
وَ
اِلَيۡهِ
تُرۡجَعُوۡنَ
245
245
کوئی
ہے
کہ
خدا
کو
قرض
حسنہ
دے
کہ
وہ
اس
کے
بدلے
اس
کو
کئی
حصے
زیادہ
دے
گا۔
اور
خدا
ہی
روزی
کو
تنگ
کرتا
اور
(وہی
اسے)
کشادہ
کرتا
ہے۔
اور
تم
اسی
کی
طرف
لوٹ
کر
جاؤ
گے
مَثَلُ
الَّذِيۡنَ
يُنۡفِقُوۡنَ
اَمۡوَالَهُمۡ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
كَمَثَلِ
حَبَّةٍ
اَنۡۢبَتَتۡ
سَبۡعَ
سَنَابِلَ
فِىۡ
كُلِّ
سُنۡۢبُلَةٍ
مِّائَةُ
حَبَّةٍؕ
وَاللّٰهُ
يُضٰعِفُ
لِمَنۡ
يَّشَآءُ
ؕ
وَاللّٰهُ
وَاسِعٌ
عَلِيۡمٌ
261
261
جو
لوگ
اپنا
مال
خدا
کی
راہ
میں
خرچ
کرتے
ہیں
ان
(کے
مال)
کی
مثال
اس
دانے
کی
سی
ہے
جس
سے
سات
بالیں
اگیں
اور
ہر
ایک
بال
میں
سو
سو
دانے
ہوں
اور
خدا
جس
(کے
مال)
کو
چاہتا
ہے
زیادہ
کرتا
ہے۔
وہ
بڑی
کشائش
والا
اور
سب
کچھ
جاننے
والا
ہے
اَيَوَدُّ
اَحَدُكُمۡ
اَنۡ
تَكُوۡنَ
لَهٗ
جَنَّةٌ
مِّنۡ
نَّخِيۡلٍ
وَّاَعۡنَابٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُۙ
لَهٗ
فِيۡهَا
مِنۡ
كُلِّ
الثَّمَرٰتِۙ
وَاَصَابَهُ
الۡكِبَرُ
وَلَهٗ
ذُرِّيَّةٌ
ضُعَفَآءُ
ۖۚ
فَاَصَابَهَاۤ
اِعۡصَارٌ
فِيۡهِ
نَارٌ
فَاحۡتَرَقَتۡؕ
كَذٰلِكَ
يُبَيِّنُ
اللّٰهُ
لَـكُمُ
الۡاٰيٰتِ
لَعَلَّكُمۡ
تَتَفَكَّرُوۡنَ
266
۴ع
266
بھلا
تم
میں
کوئی
یہ
چاہتا
ہے
کہ
اس
کا
کھجوروں
اور
انگوروں
کا
باغ
ہو
جس
میں
نہریں
بہہ
رہی
ہوں
اور
اس
میں
اس
کے
لئے
ہر
قسم
کے
میوے
موجود
ہوں
اور
اسے
بڑھا
پا
آپکڑے
اور
اس
کے
ننھے
ننھے
بچے
بھی
ہوں۔
تو
(ناگہاں)
اس
باغ
پر
آگ
کا
بھرا
ہوا
بگولا
چلے
اور
وہ
جل
کر
(راکھ
کا
ڈھیر
ہو)
جائے۔
اس
طرح
خدا
تم
سے
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
بیان
فرماتا
ہے
تاکہ
تم
سوچو
(اور
سمجھو)
۴ع
يَمۡحَقُ
اللّٰهُ
الرِّبٰوا
وَيُرۡبِى
الصَّدَقٰتِؕ
وَاللّٰهُ
لَا
يُحِبُّ
كُلَّ
كَفَّارٍ
اَثِيۡمٍ
276
276
خدا
سود
کو
نابود
(یعنی
بےبرکت)
کرتا
اور
خیرات
(کی
برکت)
کو
بڑھا
تا
ہے
اور
خدا
کسی
ناشکرے
گنہگار
کو
دوست
نہیں
رکھتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَتَقَبَّلَهَا
رَبُّهَا
بِقَبُوۡلٍ
حَسَنٍ
وَّاَنۡۢبَتَهَا
نَبَاتًا
حَسَنًا
ۙ
وَّكَفَّلَهَا
زَكَرِيَّا ؕ
كُلَّمَا
دَخَلَ
عَلَيۡهَا
زَكَرِيَّا
الۡمِحۡرَابَۙ
وَجَدَ
عِنۡدَهَا
رِزۡقًا ۚ
قَالَ
يٰمَرۡيَمُ
اَنّٰى
لَـكِ
هٰذَا ؕ
قَالَتۡ
هُوَ
مِنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
يَرۡزُقُ
مَنۡ
يَّشَآءُ
بِغَيۡرِ
حِسَابٍ
37
37
تو
پروردگار
نے
اس
کو
پسندیدگی
کے
ساتھ
قبول
فرمایا
اور
اسے
اچھی
طرح
پرورش
کیا
اور
زکریا
کو
اس
کا
متکفل
بنایا
زکریا
جب
کبھی
عبادت
گاہ
میں
اس
کے
پاس
جاتے
تو
اس
کے
پاس
کھانا
پاتے
(یہ
کیفیت
دیکھ
کر
ایک
دن
مریم
سے)
پوچھنے
لگے
کہ
مریم
یہ
کھانا
تمہارے
پاس
کہاں
سے
آتا
ہے
وہ
بولیں
خدا
کے
ہاں
سے
(آتا
ہے)
بیشک
خدا
جسے
چاہتا
ہے
بے
شمار
رزق
دیتا
ہے
قَالَ
رَبِّ
اَنّٰى
يَكُوۡنُ
لِىۡ
غُلٰمٌ
وَّقَدۡ
بَلَغَنِىَ
الۡكِبَرُ
وَامۡرَاَتِىۡ
عَاقِرٌؕ
قَالَ
كَذٰلِكَ
اللّٰهُ
يَفۡعَلُ
مَا
يَشَآءُ
40
40
زکریا
نے
کہا
اے
پروردگار
میرے
ہاں
لڑکا
کیونکر
پیدا
ہوگا
کہ
میں
تو
بڈھا
ہوگیا
ہوں
اور
میری
بیوی
بانجھ
ہے
خدا
نے
فرمایا
اسی
طرح
خدا
جو
چاہتا
ہے
کرتا
ہے
اِذۡ
تَقُوۡلُ
لِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ
اَلَنۡ
يَّكۡفِيَكُمۡ
اَنۡ
يُّمِدَّكُمۡ
رَبُّكُمۡ
بِثَلٰثَةِ
اٰلَافٍ
مِّنَ
الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ
مُنۡزَلِيۡنَؕ
124
124
جب
تم
مومنوں
سے
یہ
کہہ
(کر
ان
کے
دل
بڑھا
)
رہے
تھے
کہ
کیا
یہ
کافی
نہیں
کہ
پروردگار
تین
ہزار
فرشتے
نازل
کر
کے
تمہیں
مدد
دے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
الَّذِيۡنَ
يَصِلُوۡنَ
اِلٰى
قَوۡمٍۢ
بَيۡنَكُمۡ
وَبَيۡنَهُمۡ
مِّيۡثَاقٌ
اَوۡ
جَآءُوۡكُمۡ
حَصِرَتۡ
صُدُوۡرُهُمۡ
اَنۡ
يُّقَاتِلُوۡكُمۡ
اَوۡ
يُقَاتِلُوۡا
قَوۡمَهُمۡ
ؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَسَلَّطَهُمۡ
عَلَيۡكُمۡ
فَلَقٰتَلُوۡكُمۡ
ۚ
فَاِنِ
اعۡتَزَلُوۡكُمۡ
فَلَمۡ
يُقَاتِلُوۡكُمۡ
وَاَلۡقَوۡا
اِلَيۡكُمُ
السَّلَمَ
ۙ
فَمَا
جَعَلَ
اللّٰهُ
لَـكُمۡ
عَلَيۡهِمۡ
سَبِيۡلًا
90
90
مگر
جو
لوگ
ایسے
لوگوں
سے
جا
ملے
ہوں
جن
میں
اور
تم
میں
(صلح
کا)
عہد
ہو
یا
اس
حال
میں
کہ
ان
کے
دل
تمہارے
ساتھ
یا
اپنی
قوم
کے
ساتھ
لڑنے
سے
رک
گئے
ہوں
تمہارے
پاس
آجائیں
(تو
احتراز
ضروری
نہیں)
اور
اگر
خدا
چاہتا
تو
ان
کو
تم
پر
غالب
کردیتا
تو
وہ
تم
سے
ضرور
لڑتے
پھر
اگر
وہ
تم
سے
(جنگ
کرنے
سے)
کنارہ
کشی
کریں
اور
لڑیں
نہیں
اور
تمہاری
طرف
صلح
(کا
پیغام)
بھیجیں
تو
خدا
نے
تمہارے
لئے
ان
پر
(زبردستی
کرنے
کی)
کوئی
سبیل
مقرر
نہیں
کی
لَا
يَسۡتَوِى
الۡقَاعِدُوۡنَ
مِنَ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَ
غَيۡرُ
اُولِى
الضَّرَرِ
وَالۡمُجَاهِدُوۡنَ
فِىۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
بِاَمۡوَالِهِمۡ
وَاَنۡفُسِهِمۡ
ؕ
فَضَّلَ
اللّٰهُ
الۡمُجٰهِدِيۡنَ
بِاَمۡوَالِهِمۡ
وَاَنۡفُسِهِمۡ
عَلَى
الۡقٰعِدِيۡنَ
دَرَجَةً
ؕ
وَكُلًّا
وَّعَدَ
اللّٰهُ
الۡحُسۡنٰىؕ
وَفَضَّلَ
اللّٰهُ
الۡمُجٰهِدِيۡنَ
عَلَى
الۡقٰعِدِيۡنَ
اَجۡرًا
عَظِيۡمًا
ۙ
95
95
جو
مسلمان
(گھروں
میں)
بیٹھ
رہتے
(اور
لڑنے
سے
جی
چراتے)
ہیں
اور
کوئی
عذر
نہیں
رکھتے
وہ
اور
جو
خدا
کی
راہ
میں
اپنے
مال
اور
جان
سے
لڑتے
ہیں
وہ
دونوں
برابر
نہیں
ہو
سکتے
خدا
نے
مال
اور
جان
سے
جہاد
کرنے
والوں
کو
بیٹھ
رہنے
والوں
پر
درجے
میں
فضیلت
بخشی
ہے
اور
(گو)
نیک
وعدہ
سب
سے
ہے
لیکن
اجر
عظیم
کے
لحاظ
سے
خدا
نے
جہاد
کرنے
والوں
کو
بیٹھ
رہنے
والوں
پر
کہیں
فضیلت
بخشی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
يٰۤـاَهۡلَ
الۡـكِتٰبِ
لَسۡتُمۡ
عَلٰى
شَىۡءٍ
حَتّٰى
تُقِيۡمُوا
التَّوۡرٰٮةَ
وَالۡاِنۡجِيۡلَ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكُمۡ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
ؕ
وَلَيَزِيۡدَنَّ
كَثِيۡرًا
مِّنۡهُمۡ
مَّاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَيۡكَ
مِنۡ
رَّبِّكَ
طُغۡيَانًا
وَّكُفۡرًاۚ
فَلَا
تَاۡسَ
عَلَى
الۡقَوۡمِ
الۡكٰفِرِيۡنَ
68
۲-المنزل
68
کہو
کہ
اے
اہل
کتاب!
جب
تک
تم
تورات
اور
انجیل
کو
اور
جو
(اور
کتابیں)
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
تم
لوگوں
پر
نازل
ہوئیں
ان
کو
قائم
نہ
رکھو
گے
کچھ
بھی
راہ
پر
نہیں
ہو
سکتے
اور
یہ
(قرآن)
جو
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
تم
پر
نازل
ہوا
ہے
ان
میں
سے
اکثر
کی
سرکشی
اور
کفر
اور
بڑھے
گا
تو
تم
قوم
کفار
پر
افسوس
نہ
کرو
۲-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
اَظۡلَمُ
مِمَّنِ
افۡتَـرٰى
عَلَى
اللّٰهِ
كَذِبًا
اَوۡ
قَالَ
اُوۡحِىَ
اِلَىَّ
وَلَمۡ
يُوۡحَ
اِلَيۡهِ
شَىۡءٌ
وَّمَنۡ
قَالَ
سَاُنۡزِلُ
مِثۡلَ
مَاۤ
اَنۡزَلَ
اللّٰهُؕ
وَلَوۡ
تَرٰٓى
اِذِ
الظّٰلِمُوۡنَ
فِىۡ
غَمَرٰتِ
الۡمَوۡتِ
وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
بَاسِطُوۡۤا
اَيۡدِيۡهِمۡۚ
اَخۡرِجُوۡۤا
اَنۡفُسَكُمُؕ
اَلۡيَوۡمَ
تُجۡزَوۡنَ
عَذَابَ
الۡهُوۡنِ
بِمَا
كُنۡتُمۡ
تَقُوۡلُوۡنَ
عَلَى
اللّٰهِ
غَيۡرَ
الۡحَـقِّ
وَكُنۡتُمۡ
عَنۡ
اٰيٰتِهٖ
تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ
93
93
اور
اس
سے
بڑھ
کر
ظالم
کون
ہوگا
جو
خدا
پر
جھوٹ
افتراء
کرے۔
یا
یہ
کہے
کہ
مجھ
پر
وحی
آئی
ہے
حالانکہ
اس
پر
کچھ
بھی
وحی
نہ
آئی
ہو
اور
جو
یہ
کہے
کہ
جس
طرح
کی
کتاب
خدا
نے
نازل
کی
ہے
اس
طرح
کی
میں
بھی
بنا
لیتا
ہوں۔
اور
کاش
تم
ان
ظالم
(یعنی
مشرک)
لوگوں
کو
اس
وقت
دیکھو
جب
موت
کی
سختیوں
میں
(مبتلا)
ہوں
اور
فرشتے
(ان
کی
طرف
عذاب
کے
لئے)
ہاتھ
بڑھا
رہے
ہوں
کہ
نکالو
اپنی
جانیں۔
آج
تم
کو
ذلت
کے
عذاب
کی
سزا
دی
جائے
گی
اس
لئے
کہ
تم
خدا
پر
جھوٹ
بولا
کرتے
تھے
اور
اس
کی
آیتوں
سے
سرکشی
کرتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
لَوۡ
خَرَجُوۡا
فِيۡكُمۡ
مَّا
زَادُوۡكُمۡ
اِلَّا
خَبَالًا
وَّلَاْاَوۡضَعُوۡا
خِلٰلَـكُمۡ
يَـبۡغُوۡنَـكُمُ
الۡفِتۡنَةَ
ۚ
وَفِيۡكُمۡ
سَمّٰعُوۡنَ
لَهُمۡ
ؕ
وَاللّٰهُ
عَلِيۡمٌۢ
بِالظّٰلِمِيۡنَ
47
47
اگر
وہ
تم
میں
(شامل
ہوکر)
نکل
بھی
کھڑے
ہوتے
تو
تمہارے
حق
میں
شرارت
کرتے
اور
تم
میں
فساد
ڈلوانے
کی
غرض
سے
دوڑے
دوڑے
پھرتے
اور
تم
میں
ان
کے
جاسوس
بھی
ہیں
اور
خدا
ظالموں
کو
خوب
جانتا
ہے
وَاِذَا
مَاۤ
اُنۡزِلَتۡ
سُوۡرَةٌ
فَمِنۡهُمۡ
مَّنۡ
يَّقُوۡلُ
اَيُّكُمۡ
زَادَتۡهُ
هٰذِهٖۤ
اِيۡمَانًا
ۚ
فَاَمَّا
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
فَزَادَتۡهُمۡ
اِيۡمَانًا
وَّهُمۡ
يَسۡتَبۡشِرُوۡنَ
124
124
اور
جب
کوئی
سورت
نازل
ہوتی
ہے
تو
بعض
منافق
(استہزاء
کرتے
اور)
پوچھتے
کہ
اس
سورت
نے
تم
میں
سے
کس
کا
ایمان
زیادہ
کیا
ہے۔
سو
جو
ایمان
والے
ہیں
ان
کا
ایمان
تو
زیادہ
کیا
اور
وہ
خوش
ہوتے
ہیں
وَاَمَّا
الَّذِيۡنَ
فِىۡ
قُلُوۡبِهِمۡ
مَّرَضٌ
فَزَادَتۡهُمۡ
رِجۡسًا
اِلٰى
رِجۡسِهِمۡ
وَمَاتُوۡا
وَهُمۡ
كٰفِرُوۡنَ
125
125
اور
جن
کے
دلوں
میں
مرض
ہے،
ان
کے
حق
میں
خبث
پر
خبث
زیادہ
کیا
اور
وہ
مرے
بھی
تو
کافر
کے
کافر
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَاۤ
اٰمَنَ
لِمُوۡسٰٓى
اِلَّا
ذُرِّيَّةٌ
مِّنۡ
قَوۡمِهٖ
عَلٰى
خَوۡفٍ
مِّنۡ
فِرۡعَوۡنَ
وَمَلَا۟
ٮِٕهِمۡ
اَنۡ
يَّفۡتِنَهُمۡ
ؕ
وَاِنَّ
فِرۡعَوۡنَ
لَعَالٍ
فِى
الۡاَرۡضِ
ۚ
وَاِنَّهٗ
لَمِنَ
الۡمُسۡرِفِيۡنَ
83
۳-المنزل
83
تو
موسیٰ
پر
کوئی
ایمان
نہ
لایا۔
مگر
اس
کی
قوم
میں
سے
چند
لڑکے
(اور
وہ
بھی)
فرعون
اور
اس
کے
اہل
دربار
سے
ڈرتے
ڈرتے
کہ
کہیں
وہ
ان
کو
آفت
میں
نہ
پھنسا
دے۔
اور
فرعون
ملک
میں
متکبر
ومتغلب
اور
(کبر
وکفر)
میں
حد
سے
بڑھا
ہوا
تھا
۳-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيٰقَوۡمِ
اسۡتَغۡفِرُوۡا
رَبَّكُمۡ
ثُمَّ
تُوۡبُوۡۤا
اِلَيۡهِ
يُرۡسِلِ
السَّمَآءَ
عَلَيۡكُمۡ
مِّدۡرَارًا
وَّيَزِدۡكُمۡ
قُوَّةً
اِلٰى
قُوَّتِكُمۡ
وَلَا
تَتَوَلَّوۡا
مُجۡرِمِيۡنَ
52
52
اور
اے
قوم!
اپنے
پروردگار
سے
بخشش
مانگو
پھر
اس
کے
آگے
توبہ
کرو۔
وہ
تم
پر
آسمان
سے
موسلادھار
مینہ
برسائے
گا
اور
تمہاری
طاقت
پر
طاقت
بڑھا
ئے
گا
اور
(دیکھو)
گنہگار
بن
کر
روگردانی
نہ
کرو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الحِجر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
اَبَشَّرۡتُمُوۡنِىۡ
عَلٰٓى
اَنۡ
مَّسَّنِىَ
الۡكِبَرُ
فَبِمَ
تُبَشِّرُوۡنَ
54
54
(وہ)
بولے
کہ
جب
مجھے
بڑھا
پے
نے
آ
پکڑا
تو
تم
خوشخبری
دینے
لگے۔
اب
کاہے
کی
خوشخبری
دیتے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ
لَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
وَصَدُّوۡا
عَنۡ
سَبِيۡلِ
اللّٰهِ
زِدۡنٰهُمۡ
عَذَابًا
فَوۡقَ
الۡعَذَابِ
بِمَا
كَانُوۡا
يُفۡسِدُوۡنَ
88
88
جن
لوگوں
نے
کفر
کیا
اور
(لوگوں
کو)
خدا
کے
رستے
سے
روکا
ہم
اُن
کو
عذاب
پر
عذاب
دیں
گے۔
اس
لیے
کہ
شرارت
کیا
کرتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَضٰى
رَبُّكَ
اَلَّا
تَعۡبُدُوۡۤا
اِلَّاۤ
اِيَّاهُ
وَبِالۡوَالِدَيۡنِ
اِحۡسَانًا
ؕ
اِمَّا
يَـبۡلُغَنَّ
عِنۡدَكَ
الۡكِبَرَ
اَحَدُهُمَاۤ
اَوۡ
كِلٰهُمَا
فَلَا
تَقُلْ
لَّهُمَاۤ
اُفٍّ
وَّلَا
تَنۡهَرۡهُمَا
وَقُلْ
لَّهُمَا
قَوۡلًا
كَرِيۡمًا
23
۴-المنزل
23
اور
تمہارے
پروردگار
نے
ارشاد
فرمایا
ہے
کہ
اس
کے
سوا
کسی
کی
عبادت
نہ
کرو
اور
ماں
باپ
کے
ساتھ
بھلائی
کرتے
رہو۔
اگر
ان
میں
سے
ایک
یا
دونوں
تمہارے
سامنے
بڑھا
پے
کو
پہنچ
جائیں
تو
اُن
کو
اُف
تک
نہ
کہنا
اور
نہ
انہیں
جھڑکنا
اور
اُن
سے
بات
ادب
کے
ساتھ
کرنا
۴-المنزل
قَالَ
اَرَءَيۡتَكَ
هٰذَا
الَّذِىۡ
كَرَّمۡتَ
عَلَىَّ
لَٮِٕنۡ
اَخَّرۡتَنِ
اِلٰى
يَوۡمِ
الۡقِيٰمَةِ
لَاَحۡتَنِكَنَّ
ذُرِّيَّتَهٗۤ
اِلَّا
قَلِيۡلًا
62
62
(اور
از
راہ
طنز)
کہنے
لگا
کہ
دیکھ
تو
یہی
وہ
ہے
جسے
تو
نے
مجھ
پر
فضیلت
دی
ہے۔
اگر
تو
مجھ
کو
قیامت
کے
دن
تک
مہلت
دے
تو
میں
تھوڑے
سے
شخصوں
کے
سوا
اس
کی
(تمام)
اولاد
کی
جڑ
کاٹتا
رہوں
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ مَریَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ
رَبِّ
اِنِّىۡ
وَهَنَ
الۡعَظۡمُ
مِنِّىۡ
وَاشۡتَعَلَ
الرَّاۡسُ
شَيۡبًا
وَّلَمۡ
اَكُنۡۢ
بِدُعَآٮِٕكَ
رَبِّ
شَقِيًّا
4
4
(اور)
کہا
کہ
اے
میرے
پروردگار
میری
ہڈیاں
بڑھا
پے
کے
سبب
کمزور
ہوگئی
ہیں
اور
سر
(ہے
کہ)
بڑھا
پے
(کی
وجہ
سے)
شعلہ
مارنے
لگا
ہے
اور
اے
میرے
پروردگار
میں
تجھ
سے
مانگ
کر
کبھی
محروم
نہیں
رہا
قَالَ
رَبِّ
اَنّٰى
يَكُوۡنُ
لِىۡ
غُلٰمٌ
وَّكَانَتِ
امۡرَاَتِىۡ
عَاقِرًا
وَّقَدۡ
بَلَـغۡتُ
مِنَ
الۡـكِبَرِ
عِتِيًّا
8
8
انہوں
نے
کہا
پروردگار
میرے
ہاں
کس
طرح
لڑکا
ہوگا۔
جس
حال
میں
میری
بیوی
بانجھ
ہے
اور
میں
بڑھا
پے
کی
انتہا
کو
پہنچ
گیا
ہوں
كَلَّا
ؕ
سَنَكۡتُبُ
مَا
يَقُوۡلُ
وَنَمُدُّ
لَهٗ
مِنَ
الۡعَذَابِ
مَدًّا
ۙ
79
79
ہرگز
نہیں۔
یہ
جو
کچھ
کہتا
ہے
ہم
اس
کو
لکھتے
جاتے
اور
اس
کے
لئے
آہستہ
آہستہ
عذاب
بڑھا
تے
جاتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا
النَّاسُ
اِنۡ
كُنۡـتُمۡ
فِىۡ
رَيۡبٍ
مِّنَ
الۡبَـعۡثِ
فَاِنَّـا
خَلَقۡنٰكُمۡ
مِّنۡ
تُرَابٍ
ثُمَّ
مِنۡ
نُّـطۡفَةٍ
ثُمَّ
مِنۡ
عَلَقَةٍ
ثُمَّ
مِنۡ
مُّضۡغَةٍ
مُّخَلَّقَةٍ
وَّغَيۡرِ
مُخَلَّقَةٍ
لِّـنُبَيِّنَ
لَـكُمۡ
ؕ
وَنُقِرُّ
فِى
الۡاَرۡحَامِ
مَا
نَشَآءُ
اِلٰٓى
اَجَلٍ
مُّسَمًّى
ثُمَّ
نُخۡرِجُكُمۡ
طِفۡلًا
ثُمَّ
لِتَبۡلُغُوۡۤا
اَشُدَّكُمۡ
ۚ
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّتَوَفّٰى
وَمِنۡكُمۡ
مَّنۡ
يُّرَدُّ
اِلٰٓى
اَرۡذَلِ
الۡعُمُرِ
لِكَيۡلَا
يَعۡلَمَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
عِلۡمٍ
شَيۡــًٔـا
ؕ
وَتَرَى
الۡاَرۡضَ
هَامِدَةً
فَاِذَاۤ
اَنۡزَلۡنَا
عَلَيۡهَا
الۡمَآءَ
اهۡتَزَّتۡ
وَرَبَتۡ
وَاَنۡۢبَـتَتۡ
مِنۡ
كُلِّ
زَوۡجٍۢ
بَهِيۡجٍ
5
5
لوگو
اگر
تم
کو
مرنے
کے
بعد
جی
اُٹھنے
میں
کچھ
شک
ہو
تو
ہم
نے
تم
کو
(پہلی
بار
بھی
تو)
پیدا
کیا
تھا
(یعنی
ابتدا
میں)
مٹی
سے
پھر
اس
سے
نطفہ
بنا
کر۔
پھر
اس
سے
خون
کا
لوتھڑا
بنا
کر۔
پھر
اس
سے
بوٹی
بنا
کر
جس
کی
بناوٹ
کامل
بھی
ہوتی
ہے
اور
ناقص
بھی
تاکہ
تم
پر
(اپنی
خالقیت)
ظاہر
کردیں۔
اور
ہم
جس
کو
چاہتے
ہیں
ایک
میعاد
مقرر
تک
پیٹ
میں
ٹھہرائے
رکھتے
ہیں
پھر
تم
کو
بچہ
بنا
کر
نکالتے
ہیں۔
پھر
تم
جوانی
کو
پہنچتے
ہو۔
اور
بعض
(قبل
از
پیری
مرجاتے
ہیں
اور
بعض
شیخ
فالی
ہوجاتے
اور
بڑھا
پے
کی)
نہایت
خراب
عمر
کی
طرف
لوٹائے
جاتے
ہیں
کہ
بہت
کچھ
جاننے
کے
بعد
بالکل
بےعلم
ہوجاتے
ہیں۔
اور
(اے
دیکھنے
والے)
تو
دیکھتا
ہے
(کہ
ایک
وقت
میں)
زمین
خشک
(پڑی
ہوتی
ہے)
پھر
جب
ہم
اس
پر
مینہ
برساتے
ہیں
تو
شاداب
ہوجاتی
اور
ابھرنے
لگتی
ہے
اور
طرح
طرح
کی
بارونق
چیزیں
اُگاتی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ
الَّذِىۡ
خَلَقَكُمۡ
مِّنۡ
ضُؔعۡفٍ
ثُمَّ
جَعَلَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
ضُؔعۡفٍ
قُوَّةً
ثُمَّ
جَعَلَ
مِنۡۢ
بَعۡدِ
قُوَّةٍ
ضُؔعۡفًا
وَّشَيۡبَةً
ؕ
يَخۡلُقُ
مَا
يَشَآءُ
ۚ
وَهُوَ
الۡعَلِيۡمُ
الۡقَدِيۡرُ
54
۵-المنزل
54
خدا
ہی
تو
ہے
جس
نے
تم
کو
(ابتدا
میں)
کمزور
حالت
میں
پیدا
کیا
پھر
کمزوری
کے
بعد
طاقت
عنایت
کی
پھر
طاقت
کے
بعد
کمزوری
اور
بڑھا
پا
دیا۔
وہ
جو
چاہتا
ہے
پیدا
کرتا
ہے
اور
وہ
صاحب
دانش
اور
صاحب
قدرت
ہے
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ
لۡحَمۡدُ
لِلّٰهِ
فَاطِرِ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِ
جَاعِلِ
الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ
رُسُلًا
اُولِىۡۤ
اَجۡنِحَةٍ
مَّثۡنٰى
وَثُلٰثَ
وَرُبٰعَ
ؕ
يَزِيۡدُ
فِى
الۡخَـلۡقِ
مَا
يَشَآءُ
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
1
1
سب
تعریف
خدا
ہی
کو
(سزاوار
ہے)
جو
آسمانوں
اور
زمین
کا
پیدا
کرنے
والا
(اور)
فرشتوں
کو
قاصد
بنانے
والا
ہے
جن
کے
دو
دو
اور
تین
تین
اور
چار
چار
پر
ہیں۔
وہ
(اپنی)
مخلوقات
میں
جو
چاہتا
ہے
بڑھا
تا
ہے۔
بےشک
خدا
ہر
چیز
پر
قادر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰ
لِكَ
الَّذِىۡ
يُبَشِّرُ
اللّٰهُ
عِبَادَهُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِؕ
قُلْ
لَّاۤ
اَسۡـَٔـــلُـكُمۡ
عَلَيۡهِ
اَجۡرًا
اِلَّا
الۡمَوَدَّةَ
فِى
الۡقُرۡبٰىؕ
وَمَنۡ
يَّقۡتَرِفۡ
حَسَنَةً
نَّزِدۡ
لَهٗ
فِيۡهَا
حُسۡنًا
ؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
غَفُوۡرٌ
شَكُوۡرٌ
23
۶-المنزل
23
یہی
وہ
(انعام
ہے)
جس
کی
خدا
اپنے
ان
بندوں
کو
جو
ایمان
لاتے
اور
عمل
نیک
کرتے
ہیں
بشارت
دیتا
ہے۔
کہہ
دو
کہ
میں
اس
کا
تم
سے
صلہ
نہیں
مانگتا
مگر
(تم
کو)
قرابت
کی
محبت
(تو
چاہیئے)
اور
جو
کوئی
نیکی
کرے
گا
ہم
اس
کے
لئے
اس
میں
ثواب
بڑھا
ئیں
گے۔
بےشک
خدا
بخشنے
والا
قدردان
ہے
۶-المنزل
وَيَسۡتَجِيۡبُ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
وَيَزِيۡدُهُمۡ
مِّنۡ
فَضۡلِهٖؕ
وَالۡكٰفِرُوۡنَ
لَهُمۡ
عَذَابٌ
شَدِيۡدٌ
26
26
اور
جو
ایمان
لائے
اور
عمل
نیک
کئے
ان
کی
(دعا)
قبول
فرماتا
ہے
اور
ان
کو
اپنے
فضل
سے
بڑھا
تا
ہے۔
اور
جو
کافر
ہیں
ان
کے
لئے
سخت
عذاب
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا
رَاَوۡهُ
عَارِضًا
مُّسۡتَقۡبِلَ
اَوۡدِيَتِهِمۡ
ۙ
قَالُوۡا
هٰذَا
عَارِضٌ
مُّمۡطِرُنَا
ؕ
بَلۡ
هُوَ
مَا
اسۡتَعۡجَلۡتُمۡ
بِهٖ
ۚ
رِيۡحٌ
فِيۡهَا
عَذَابٌ
اَ
لِيۡمٌۙ
24
24
پھر
جب
انہوں
نے
اس
(عذاب
کو)
دیکھا
کہ
بادل
(کی
صورت
میں)
ان
کے
میدانوں
کی
طرف
آرہا
ہے
تو
کہنے
لگے
یہ
تو
بادل
ہے
جو
ہم
پر
برس
کر
رہے
گا۔
(نہیں)
بلکہ
(یہ)
وہ
چیز
ہے
جس
کے
لئے
تم
جلدی
کرتے
تھے
یعنی
آندھی
جس
میں
درد
دینے
والا
عذاب
بھرا
ہوا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ القَمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَنَادَوۡا
صَاحِبَهُمۡ
فَتَعَاطٰى
فَعَقَرَ
29
۷-المنزل
29
تو
ان
لوگوں
نے
اپنے
رفیق
کو
بلایا
اور
اس
نے
(اونٹنی
کو
پکڑ
کر
اس
کی)
کونچیں
کاٹ
ڈالیں
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا
النَّبِىُّ
اِذَا
طَلَّقۡتُمُ
النِّسَآءَ
فَطَلِّقُوۡهُنَّ
لِعِدَّتِهِنَّ
وَاَحۡصُوا
الۡعِدَّةَ
ۚ
وَاتَّقُوا
اللّٰهَ
رَبَّكُمۡ
ۚ
لَا
تُخۡرِجُوۡهُنَّ
مِنۡۢ
بُيُوۡتِهِنَّ
وَلَا
يَخۡرُجۡنَ
اِلَّاۤ
اَنۡ
يَّاۡتِيۡنَ
بِفَاحِشَةٍ
مُّبَيِّنَةٍ
ؕ
وَتِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
ؕ
وَمَنۡ
يَّتَعَدَّ
حُدُوۡدَ
اللّٰهِ
فَقَدۡ
ظَلَمَ
نَفۡسَهٗ
ؕ
لَا
تَدۡرِىۡ
لَعَلَّ
اللّٰهَ
يُحۡدِثُ
بَعۡدَ
ذٰ
لِكَ
اَمۡرًا
1
1
اے
پیغمبر
(مسلمانوں
سے
کہہ
دو
کہ)
جب
تم
عورتوں
کو
طلاق
دینے
لگو
تو
عدت
کے
شروع
میں
طلاق
دو
اور
عدت
کا
شمار
رکھو۔
اور
خدا
سے
جو
تمہارا
پروردگار
ہے
ڈرو۔
(نہ
تو
تم
ہی)
ان
کو
(ایام
عدت
میں)
ان
کے
گھروں
سے
نکالو
اور
نہ
وہ
(خود
ہی)
نکلیں۔
ہاں
اگر
وہ
صریح
بےحیائی
کریں
(تو
نکال
دینا
چاہیئے)
اور
یہ
خدا
کی
حدیں
ہیں۔
جو
خدا
کی
حدوں
سے
تجاوز
کرے
گا
وہ
اپنے
آپ
پر
ظلم
کرے
گا۔
(اے
طلاق
دینے
والے)
تجھے
کیا
معلوم
شاید
خدا
اس
کے
بعد
کوئی
(رجعت
کی)
سبیل
پیدا
کردے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ القَلَم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَّنَّاعٍ
لِّلۡخَيۡرِ
مُعۡتَدٍ
اَثِيۡمٍۙ
12
12
مال
میں
بخل
کرنے
والا
حد
سے
بڑھا
ہوا
بدکار
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ نُوح(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَدۡ
اَضَلُّوۡا
كَثِيۡرًا
ۚ
وَلَا
تَزِدِ
الظّٰلِمِيۡنَ
اِلَّا
ضَلٰلًا
24
24
(پروردگار)
انہوں
نے
بہت
لوگوں
کو
گمراہ
کردیا
ہے۔
تو
تُو
ان
کو
اور
گمراہ
کردے
رَبِّ
اغۡفِرۡلِىۡ
وَلِـوَالِدَىَّ
وَلِمَنۡ
دَخَلَ
بَيۡتِىَ
مُؤۡمِنًا
وَّلِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ
وَالۡمُؤۡمِنٰتِؕ
وَلَا
تَزِدِ
الظّٰلِمِيۡنَ
اِلَّا
تَبَارًا
28
النصف
۱۰ع
28
اے
میرے
پروردگار
مجھ
کو
اور
میرے
ماں
باپ
کو
اور
جو
ایمان
لا
کر
میرے
گھر
میں
آئے
اس
کو
اور
تمام
ایمان
والے
مردوں
اور
ایمان
والی
عورتوں
کو
معاف
فرما
اور
ظالم
لوگوں
کے
لئے
اور
زیادہ
تباہی
بڑھا
النصف
۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّهٗ
كَانَ
رِجَالٌ
مِّنَ
الۡاِنۡسِ
يَعُوۡذُوۡنَ
بِرِجَالٍ
مِّنَ
الۡجِنِّ
فَزَادُوۡهُمۡ
رَهَقًا
ۙ
6
6
اور
یہ
کہ
بعض
بنی
آدم
بعض
جنات
کی
پناہ
پکڑا
کرتے
تھے
(اس
سے)
ان
کی
سرکشی
اور
بڑھ
گئی
تھی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
يَطۡمَعُ
اَنۡ
اَزِيۡدَ
ۙ
15
15
ابھی
خواہش
رکھتا
ہے
کہ
اور
زیادہ
دیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذُوۡقُوۡا
فَلَنۡ
نَّزِيۡدَكُمۡ
اِلَّا
عَذَابًا
30
۱ع
30
سو
(اب)
مزہ
چکھو۔
ہم
تم
پر
عذاب
ہی
بڑھا
تے
جائیں
گے
۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ المطفّفِین(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا
يُكَذِّبُ
بِهٖۤ
اِلَّا
كُلُّ
مُعۡتَدٍ
اَثِيۡمٍۙ
12
12
اور
اس
کو
جھٹلاتا
وہی
ہے
جو
حد
سے
نکل
جانے
والا
گنہگار
ہے
Web Audio Player Demo
1
Total 77 Match Found for
بڑھا
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com