 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 قُلۡ مَنۡ كَانَ عَدُوًّا لِّجِبۡرِيۡلَ فَاِنَّهٗ نَزَّلَهٗ عَلٰى قَلۡبِكَ بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اللّٰهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَهُدًى وَّبُشۡرٰى لِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 97 
 
 97  کہہ  دو  کہ  جو  شخص  جبرئیل  کا  دشمن  ہو  (اس  کو  غصے  میں  مر  جانا  چاہیئے)  اس  نے  تو  (یہ  کتاب)  خدا  کے  حکم  سے  تمہارے  دل  پر  نازل  کی  ہے  جو  پہلی  کتابوں  کی  تصدیق  کرتی  ہے،  اور  ایمان  والوں  کے  لیے  ہدایت  اور  بشارت  ہے    
 
 وَاتَّبَعُوۡا مَا تَتۡلُوا الشَّيٰطِيۡنُ عَلٰى مُلۡكِ سُلَيۡمٰنَ‌‌ۚ وَمَا کَفَرَ سُلَيۡمٰنُ وَلٰـكِنَّ الشَّيٰـطِيۡنَ كَفَرُوۡا يُعَلِّمُوۡنَ النَّاسَ السِّحۡرَ وَمَآ اُنۡزِلَ عَلَى الۡمَلَـکَيۡنِ بِبَابِلَ هَارُوۡتَ وَمَارُوۡتَ‌ؕ وَمَا يُعَلِّمٰنِ مِنۡ اَحَدٍ حَتّٰى يَقُوۡلَاۤ اِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٌ فَلَا تَكۡفُرۡؕ‌ فَيَتَعَلَّمُوۡنَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُوۡنَ بِهٖ بَيۡنَ الۡمَرۡءِ وَ زَوۡجِهٖ‌ؕ وَمَا هُمۡ بِضَآرِّيۡنَ بِهٖ مِنۡ اَحَدٍ اِلَّا بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَيَتَعَلَّمُوۡنَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنۡفَعُهُمۡ‌ؕ وَلَقَدۡ عَلِمُوۡا لَمَنِ اشۡتَرٰٮهُ مَا لَهٗ فِى الۡاٰخِرَةِ مِنۡ خَلَاقٍ‌ؕ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡا بِهٖۤ اَنۡفُسَهُمۡ‌ؕ لَوۡ کَانُوۡا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 102 
 
 102  اور  ان  (ہزلیات)  کے  پیچھے  لگ  گئے  جو  سلیمان  کے  عہدِ  سلطنت  میں  شیاطین  پڑھا  کرتے  تھے  اور  سلیمان  نے  مطلق  کفر  کی  بات  نہیں  کی،  بلکہ  شیطان  ہی  کفر  کرتے  تھے  کہ  لوگوں  کو  جادو  سکھاتے  تھے۔  اور  ان  باتوں  کے  بھی  (پیچھے  لگ  گئے)  جو  شہر  بابل  میں  دو  فرشتوں  (یعنی)  ہاروت  اور  ماروت  پر  اتری  تھیں۔  اور  وہ  دونوں  کسی  کو  کچھ  نہیں  سکھاتے  تھے،  جب  تک  یہ  نہ  کہہ  دیتے  کہ  ہم  تو  (ذریعہٴ)  آزمائش  ہیں۔  تم  کفر  میں  نہ  پڑو۔  غرض  لوگ  ان  سے  (ایسا)  جادو  سیکھتے،  جس  سے  میاں  بیوی  میں  جدائی  ڈال  دیں۔  اور  خدا  کے  حکم  کے  سوا  وہ  اس  (جادو)  سے  کسی  کا  کچھ  بھی  نہیں  بگاڑ  سکتے  تھے۔  اور  کچھ  ایسے  (منتر)  سیکھتے  جو  ان  کو  نقصان  ہی  پہنچاتے  اور  فائدہ  کچھ  نہ  دیتے۔  اور  وہ  جانتے  تھے  کہ  جو  شخص  ایسی  چیزوں  (یعنی  سحر  اور  منتر  وغیرہ)  کا  خریدار  ہوگا،  اس  کا  آخرت  میں  کچھ  حصہ  نہیں۔  اور  جس  چیز  کے  عوض  انہوں  نے  اپنی  جانوں  کو  بیچ  ڈالا،  وہ  بری  تھی۔  کاش  وہ  (اس  بات  کو)  جانتے    
 
 كَانَ النَّاسُ اُمَّةً وَّاحِدَةً  فَبَعَثَ اللّٰهُ النَّبِيّٖنَ مُبَشِّرِيۡنَ وَمُنۡذِرِيۡنَ وَاَنۡزَلَ مَعَهُمُ الۡكِتٰبَ بِالۡحَـقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ النَّاسِ فِيۡمَا اخۡتَلَفُوۡا فِيۡهِ ‌ؕ وَمَا اخۡتَلَفَ فِيۡهِ اِلَّا الَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡهُ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ الۡبَيِّنٰتُ بَغۡيًا ۢ بَيۡنَهُمۡ‌ۚ فَهَدَى اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لِمَا اخۡتَلَفُوۡا فِيۡهِ مِنَ الۡحَـقِّ بِاِذۡنِهٖ‌ ؕ' title='Search'>بِاِذۡنِهٖ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 213 
 
 213  (پہلے  تو  سب)  لوگوں  کا  ایک  ہی  مذہب  تھا  (لیکن  وہ  آپس  میں  اختلاف  کرنے  لگے)  تو  خدا  نے  (ان  کی  طرف)  بشارت  دینے  والے  اور  ڈر  سنانے  والے  پیغمبر  بھیجے  اور  ان  پر  سچائی  کے  ساتھ  کتابیں  نازل  کیں  تاکہ  جن  امور  میں  لوگ  اختلاف  کرتے  تھے  ان  کا  ان  میں  فیصلہ  کردے۔  اور  اس  میں  اختلاف  بھی  انہیں  لوگوں  نے  کیا  جن  کو  کتاب  دی  گئی  تھی  باوجود  یہ  کہ  ان  کے  پاس  کھلے  ہوئے  احکام  آچکے  تھے  (اور  یہ  اختلاف  انہوں  نے  صرف)  آپس  کی  ضد  سے  (کیا)  تو  جس  امر  حق  میں  وہ  اختلاف  کرتے  تھے  خدا  نے  اپنی  مہربانی  سے  مومنوں  کو  اس  کی  راہ  دکھا  دی۔  اور  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  سیدھا  رستہ  دکھا  دیتا  ہے    
 
 وَلَا تَنۡكِحُوا الۡمُشۡرِكٰتِ حَتّٰى يُؤۡمِنَّ‌ؕ وَلَاَمَةٌ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٌ مِّنۡ مُّشۡرِكَةٍ وَّلَوۡ اَعۡجَبَتۡكُمۡ‌ۚ وَلَا تُنۡكِحُوا الۡمُشۡرِكِيۡنَ حَتّٰى يُؤۡمِنُوۡا ‌ؕ وَلَعَبۡدٌ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٌ مِّنۡ مُّشۡرِكٍ وَّلَوۡ اَعۡجَبَكُمۡؕ اُولٰٓٮِٕكَ يَدۡعُوۡنَ اِلَى النَّارِ  ۖۚ وَاللّٰهُ يَدۡعُوۡٓا اِلَى الۡجَـنَّةِ وَالۡمَغۡفِرَةِ بِاِذۡنِهٖ‌ۚ' title='Search'>بِاِذۡنِهٖ‌ۚ وَيُبَيِّنُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُوۡنَ ‏ 221 
 ۱۱ع
 221  اور  (مومنو)  مشرک  عورتوں  سے  جب  تک  کہ  ایمان  نہ  لائیں  نکاح  نہ  کرنا۔  کیونکہ  مشرک  عورت  خواہ  تم  کو  کیسی  ہی  بھلی  لگے  اس  سے  مومن  لونڈی  بہتر  ہے۔  اور  (اسی  طرح)  مشرک  مرد  جب  تک  ایمان  نہ  لائیں  مومن  عورتوں  کو  ان  کو  زوجیت  میں  نہ  دینا  کیونکہ  مشرک  (مرد)  سے  خواہ  وہ  تم  کو  کیسا  ہی  بھلا  لگے  مومن  غلام  بہتر  ہے۔  یہ  (مشرک  لوگوں  کو)  دوزخ  کی  طرف  بلاتے  ہیں۔  اور  خدا  اپنی  مہربانی  سے  بہشت  اور  بخشش  کی  طرف  بلاتا  ہے۔  اور  اپنے  حکم  لوگوں  سے  کھول  کھول  کر  بیان  کرتا  ہے  تاکہ  نصیحت  حاصل  کریں  
 ۱۱ع
 فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوۡتُ بِالۡجُـنُوۡدِۙ قَالَ اِنَّ اللّٰهَ مُبۡتَلِيۡکُمۡ بِنَهَرٍ‌ۚ فَمَنۡ شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّىۡ‌ۚ وَمَنۡ لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَاِنَّهٗ مِنِّىۡٓ اِلَّا مَنِ اغۡتَرَفَ غُرۡفَةً ۢ بِيَدِهٖ‌‌ۚ فَشَرِبُوۡا مِنۡهُ اِلَّا قَلِيۡلًا مِّنۡهُمۡ‌ؕ فَلَمَّا جَاوَزَهٗ هُوَ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَهٗ ۙ قَالُوۡا لَا طَاقَةَ لَنَا الۡيَوۡمَ بِجَالُوۡتَ وَجُنُوۡدِهٖ‌ؕ قَالَ الَّذِيۡنَ يَظُنُّوۡنَ اَنَّهُمۡ مُّلٰقُوا اللّٰهِۙ کَمۡ مِّنۡ فِئَةٍ قَلِيۡلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةً کَثِيۡرَةً ۢ بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَاللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيۡنَ‏ 249 
 
 249  غرض  جب  طالوت  فوجیں  لے  کر  روانہ  ہوا  تو  اس  نے  (ان  سے)  کہا  کہ  خدا  ایک  نہر  سے  تمہاری  آزمائش  کرنے  والا  ہے۔  جو  شخص  اس  میں  سے  پانی  پی  لے  گا  (اس  کی  نسبت  تصور  کیا  جائے  گا  کہ)  وہ  میرا  نہیں۔  اور  جو  نہ  پئے  گا  وہ  (سمجھا  جائے  گا  کہ)  میرا  ہے۔  ہاں  اگر  کوئی  ہاتھ  سے  چلو  بھر  پانی  پی  لے  (تو  خیر۔  جب  وہ  لوگ  نہر  پر  پہنچے)  تو  چند  شخصوں  کے  سوا  سب  نے  پانی  پی  لیا۔  پھر  جب  طالوت  اور  مومن  لوگ  جو  اس  کے  ساتھ  تھے  نہر  کے  پار  ہوگئے۔  تو  کہنے  لگے  کہ  آج  ہم  میں  جالوت  اور  اس  کے  لشکر  سے  مقابلہ  کرنے  کی  طاقت  نہیں۔  جو  لوگ  یقین  رکھتے  تھے  کہ  ان  کو  خدا  کے  روبرو  حاضر  ہونا  ہے  وہ  کہنے  لگے  کہ  بسااوقات  تھوڑی  سی  جماعت  نے  خدا  کے  حکم  سے  بڑی  جماعت  پر  فتح  حاصل  کی  ہے  اور  خدا  استقلال  رکھنے  والوں  کے  ساتھ  ہے    
 
 فَهَزَمُوۡهُمۡ بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اللّٰهِ ۙ وَقَتَلَ دَاوٗدُ جَالُوۡتَ وَاٰتٰٮهُ اللّٰهُ الۡمُلۡكَ وَالۡحِکۡمَةَ وَعَلَّمَهٗ مِمَّا يَشَآءُ ‌ؕ وَلَوۡلَا دَفۡعُ اللّٰهِ النَّاسَ بَعۡضَهُمۡ بِبَعۡضٍ لَّفَسَدَتِ الۡاَرۡضُ وَلٰـکِنَّ اللّٰهَ ذُوۡ فَضۡلٍ عَلَى الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 251 
 
 251  تو  طالوت  کی  فوج  نے  خدا  کے  حکم  سے  ان  کو  ہزیمت  دی۔  اور  داؤد  نے  جالوت  کو  قتل  کر  ڈالا۔  اور  خدا  نے  اس  کو  بادشاہی  اور  دانائی  بخشی  اور  جو  کچھ  چاہا  سکھایا۔  اور  خدا  لوگوں  کو  ایک  دوسرے  (پر  چڑھائی  اور  حملہ  کرنے)  سے  ہٹاتا  نہ  رہتا  تو  ملک  تباہ  ہوجاتا  لیکن  خدا  اہل  عالم  پر  بڑا  مہربان  ہے  
 
 اللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الۡحَـىُّ الۡقَيُّوۡمُۚ  لَا تَاۡخُذُهٗ سِنَةٌ وَّلَا نَوۡمٌ‌ؕ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ مَنۡ ذَا الَّذِىۡ يَشۡفَعُ عِنۡدَهٗۤ اِلَّا بِاِذۡنِهٖ‌ؕ' title='Search'>بِاِذۡنِهٖ‌ؕ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ‌ۚ وَلَا يُحِيۡطُوۡنَ بِشَىۡءٍ مِّنۡ عِلۡمِهٖۤ اِلَّا بِمَا شَآءَ ۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ‌‌ۚ وَلَا يَـــُٔوۡدُهٗ حِفۡظُهُمَا ‌ۚ وَ هُوَ الۡعَلِىُّ الۡعَظِيۡمُ‏ 255 
 
 255  خدا  (وہ  معبود  برحق  ہے  کہ)  اس  کے  سوا  کوئی  عبادت  کے  لائق  نہیں  زندہ  ہمیشہ  رہنے  والا  اسے  نہ  اونگھ  آتی  ہے  نہ  نیند  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہیں  سب  اسی  کا  ہے  کون  ہے  جو  اس  کی  اجازت  کے  بغیر  اس  سے  (کسی  کی)  سفارش  کر  سکے  جو  کچھ  لوگوں  کے  روبرو  ہو  رہا  ہے  اور  جو  کچھ  ان  کے  پیچھے  ہوچکا  ہے  اسے  سب  معلوم  ہے  اور  وہ  اس  کی  معلومات  میں  سے  کسی  چیز  پر  دسترس  حاصل  نہیں  کر  سکتے  ہاں  جس  قدر  وہ  چاہتا  ہے  (اسی  قدر  معلوم  کرا  دیتا  ہے)  اس  کی  بادشاہی  (اور  علم)  آسمان  اور  زمین  سب  پر  حاوی  ہے  اور  اسے  ان  کی  حفاظت  کچھ  بھی  دشوار  نہیں  وہ  بڑا  عالی  رتبہ  اور  جلیل  القدر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَرَسُوۡلًا اِلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرٰٓءِيۡلَ ۙ اَنِّىۡ قَدۡ جِئۡتُكُمۡ بِاٰيَةٍ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ ۙۚ اَنِّىۡۤ  اَخۡلُقُ لَـكُمۡ مِّنَ الطِّيۡنِ كَهَیْـــَٔةِ الطَّيۡرِ فَاَنۡفُخُ فِيۡهِ فَيَكُوۡنُ طَيۡرًاۢ بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌‌ۚ وَاُبۡرِئُ الۡاَكۡمَهَ وَالۡاَبۡرَصَ وَاُحۡىِ الۡمَوۡتٰى بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ۚ وَ اُنَبِّئُكُمۡ بِمَا تَاۡكُلُوۡنَ وَمَا تَدَّخِرُوۡنَۙ فِىۡ بُيُوۡتِكُمۡ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لَّـكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَۚ‏ 49 
 
 49  اور  (عیسیٰ)  بنی  اسرائیل  کی  طرف  پیغمبر  (ہو  کر  جائیں  گے  اور  کہیں  گے)  کہ  میں  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  نشانی  لے  کر  آیا  ہوں  وہ  یہ  کہ  تمہارے  سامنے  مٹی  کی  مورت  بشکل  پرند  بناتا  ہوں  پھر  اس  میں  پھونک  مارتا  ہوں  تو  وہ  خدا  کے  حکم  سے  (سچ  مچ)  جانور  ہو  جاتا  ہے  اور  اندھے  اور  ابرص  کو  تندرست  کر  دیتا  ہوں  اور  خدا  کے  حکم  سے  مردے  میں  جان  ڈال  دیتا  ہوں  اور  جو  کچھ  تم  کھا  کر  آتے  ہو  اور  جو  اپنے  گھروں  میں  جمع  کر  رکھتے  ہو  سب  تم  کو  بتا  دیتا  ہوں  اگر  تم  صاحب  ایمان  ہو  تو  ان  باتوں  میں  تمہارے  لیے  (قدرت  خدا  کی)  نشانی  ہے    
 
وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ اَنۡ تَمُوۡتَ اِلَّا بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اللّٰهِ كِتٰبًا مُّؤَجَّلًا ؕ وَ مَنۡ يُّرِدۡ ثَوَابَ الدُّنۡيَا نُؤۡتِهٖ مِنۡهَا ‌ۚ وَمَنۡ يُّرِدۡ ثَوَابَ الۡاٰخِرَةِ نُؤۡتِهٖ مِنۡهَا ‌ؕ وَسَنَجۡزِى الشّٰكِرِيۡنَ‏ 145 
 
 145  اور  کسی  شخص  میں  طاقت  نہیں  کہ  خدا  کے  حکم  کے  بغیر  مر  جائے  (اس  نے  موت  کا)  وقت  مقرر  کر  کے  لکھ  رکھا  ہے  اور  جو  شخص  دنیا  میں  (اپنے  اعمال  کا)  بدلہ  چاہے  اس  کو  ہم  یہیں  بدلہ  دے  دیں  گے  اور  جو  آخرت  میں  طالبِ  ثواب  ہو  اس  کو  وہاں  اجر  عطا  کریں  گے  اور  ہم  شکر  گزاروں  کو  عنقریب  (بہت  اچھا)  صلہ  دیں  گے    
 
وَلَقَدۡ صَدَقَكُمُ اللّٰهُ وَعۡدَهٗۤ اِذۡ تَحُسُّوۡنَهُمۡ بِاِذۡنِهٖ‌ۚ' title='Search'>بِاِذۡنِهٖ‌ۚ حَتّٰۤی اِذَا فَشِلۡتُمۡ وَتَـنَازَعۡتُمۡ فِى الۡاَمۡرِ وَعَصَيۡتُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ مَاۤ اَرٰٮكُمۡ مَّا تُحِبُّوۡنَ‌ؕ مِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّرِيۡدُ الدُّنۡيَا وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّرِيۡدُ الۡاٰخِرَةَ  ‌‌‌ۚ ثُمَّ صَرَفَكُمۡ عَنۡهُمۡ لِيَبۡتَلِيَكُمۡ‌ۚ وَلَقَدۡ عَفَا عَنۡكُمۡ‌ؕ وَ اللّٰهُ ذُوۡ فَضۡلٍ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 152 
 
 152  اور  خدا  نے  اپنا  وعدہ  سچا  کر  دیا  (یعنی)  اس  وقت  جبکہ  تم  کافروں  کو  اس  کے  حکم  سے  قتل  کر  رہے  تھے  یہاں  تک  کہ  جو  تم  چاہتے  تھے  خدا  نے  تم  کو  دکھا  دیا  اس  کے  بعد  تم  نے  ہمت  ہار  دی  اور  حکم  (پیغمبر)  میں  جھگڑا  کرنے  لگے  اور  اس  کی  نافرمانی  کی  بعض  تو  تم  میں  سے  دنیا  کے  خواستگار  تھے  اور  بعض  آخرت  کے  طالب  اس  وقت  خدا  نے  تم  کو  ان  (کے  مقابلے)  سے  پھیر  (کر  بھگا)  دیا  تاکہ  تمہاری  آزمائش  کرے  اور  اس  نے  تمہارا  قصور  معاف  کر  دیا  اور  خدا  مومنو  پر  بڑا  فضل  کرنے  والا  ہے    
 
وَمَاۤ اَصَابَكُمۡ يَوۡمَ الۡتَقَى الۡجَمۡعٰنِ بِاِذۡنِ' title='Search'>فَبِاِذۡنِ اللّٰهِ وَلِيَعۡلَمَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَۙ‏ 166 
 
 166  اور  جو  مصیبت  تم  پر  دونوں  جماعتوں  کے  مقابلے  کے  دن  واقع  ہوئی  سو  خدا  کے  حکم  سے  (واقع  ہوئی)  اور  (اس  سے)  یہ  مقصود  تھا  کہ  خدا  مومنوں  کو  اچھی  طرح  معلوم    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ لَّمۡ يَسۡتَطِعۡ مِنۡكُمۡ طَوۡلًا اَنۡ يَّنۡكِحَ الۡمُحۡصَنٰتِ الۡمُؤۡمِنٰتِ فَمِنۡ مَّا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ مِّنۡ فَتَيٰـتِكُمُ الۡمُؤۡمِنٰتِ‌ ؕ وَاللّٰهُ اَعۡلَمُ بِاِيۡمَانِكُمۡ‌ ؕ بَعۡضُكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡضٍ‌ ۚ فَانْكِحُوۡهُنَّ بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اَهۡلِهِنَّ وَاٰ تُوۡهُنَّ اُجُوۡرَهُنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ مُحۡصَنٰتٍ غَيۡرَ مُسٰفِحٰتٍ وَّلَا مُتَّخِذٰتِ اَخۡدَانٍ‌ ؕ فَاِذَاۤ اُحۡصِنَّ فَاِنۡ اَ تَيۡنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيۡهِنَّ نِصۡفُ مَا عَلَى الۡمُحۡصَنٰتِ مِنَ الۡعَذَابِ‌ ؕ ذٰ لِكَ لِمَنۡ خَشِىَ الۡعَنَتَ مِنۡكُمۡ‌ ؕ وَاَنۡ تَصۡبِرُوۡا خَيۡرٌ لَّكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 25 
 ۱ع
 25  اور  جو  شخص  تم  میں  سے  مومن  آزاد  عورتوں  (یعنی  بیبیوں)  سے  نکاح  کرنے  کا  مقدور  نہ  رکھے  تو  مومن  لونڈیوں  میں  ہی  جو  تمہارے  قبضے  میں  آگئی  ہوں  (نکاح  کرلے)  اور  خدا  تمہارے  ایمان  کو  اچھی  طرح  جانتا  ہے  تم  آپس  میں  ایک  دوسرے  کے  ہم  جنس  ہو  تو  ان  لونڈیوں  کے  ساتھ  ان  کے  مالکوں  سے  اجازت  حاصل  کرکے  نکاح  کر  لو  اور  دستور  کے  مطابق  ان  کا  مہر  بھی  ادا  کردو  بشرطیکہ  عفیفہ  ہوں  نہ  ایسی  کہ  کھلم  کھلا  بدکاری  کریں  اور  نہ  درپردہ  دوستی  کرنا  چاہیں  پھر  اگر  نکاح  میں  آکر  بدکاری  کا  ارتکاب  کر  بیٹھیں  تو  جو  سزا  آزاد  عورتوں  (یعنی  بیبیوں)  کے  لئے  ہے  اس  کی  آدھی  ان  کو  (دی  جائے)  یہ  (لونڈی  کے  ساتھ  نکاح  کرنے  کی)  اجازت  اس  شخص  کو  ہے  جسے  گناہ  کر  بیٹھنے  کا  اندیشہ  ہو  اور  اگر  صبر  کرو  تو  یہ  تمہارے  لئے  بہت  اچھا  ہے  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 ۱ع
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا لِـيُـطَاعَ بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اللّٰهِ ‌ؕ وَلَوۡ اَنَّهُمۡ اِذْ ظَّلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ جَآءُوۡكَ فَاسۡتَغۡفَرُوا اللّٰهَ وَاسۡتَغۡفَرَ لَـهُمُ الرَّسُوۡلُ لَوَجَدُوا اللّٰهَ تَوَّابًا رَّحِيۡمًا‏ 64 
 
 64  اور  ہم  نے  جو  پیغمبر  بھیجا  ہے  اس  لئے  بھیجا  ہے  کہ  خدا  کے  فرمان  کے  مطابق  اس  کا  حکم  مانا  جائے  اور  یہ  لوگ  جب  اپنے  حق  میں  ظلم  کر  بیٹھے  تھے  اگر  تمہارے  پاس  آتے  اور  خدا  سے  بخشش  مانگتے  اور  رسول  (خدا)  بھی  ان  کے  لئے  بخشش  طلب  کرتے  تو  خدا  کو  معاف  کرنے  والا  (اور)  مہربان  پاتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَّهۡدِىۡ بِهِ اللّٰهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضۡوَانَهٗ سُبُلَ السَّلٰمِ وَيُخۡرِجُهُمۡ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوۡرِ بِاِذۡنِهٖ' title='Search'>بِاِذۡنِهٖ وَيَهۡدِيۡهِمۡ اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 16 
۲-المنزل
 
 16  جس  سے  خدا  اپنی  رضا  پر  چلنے  والوں  کو  نجات  کے  رستے  دکھاتا  ہے  اور  اپنے  حکم  سے  اندھیرے  میں  سے  نکال  کر  روشنی  کی  طرف  لے  جاتا  اور  ان  کو  سیدھے  رستہ  پر  چلاتا  ہے    
۲-المنزل
 
‌اِذۡ قَالَ اللّٰهُ يٰعِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ اذۡكُرۡ نِعۡمَتِىۡ عَلَيۡكَ وَعَلٰى وَالِدَتِكَ‌ ۘ اِذۡ اَيَّدتُّكَ بِرُوۡحِ الۡقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِىۡ الۡمَهۡدِ وَكَهۡلًا ۚوَاِذۡ عَلَّمۡتُكَ الۡـكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ وَالتَّوۡرٰٮةَ وَالۡاِنۡجِيۡلَ‌ ۚ وَاِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ الطِّيۡنِ كَهَيۡــَٔـةِ الطَّيۡرِ بِاِذۡنِىۡ' title='Search'>بِاِذۡنِىۡ فَتَـنۡفُخُ فِيۡهَا فَتَكُوۡنُ طَيۡرًۢا بِاِذۡنِىۡ‌' title='Search'>بِاِذۡنِىۡ‌ وَ تُبۡرِئُ الۡاَكۡمَهَ وَالۡاَبۡرَصَ بِاِذۡنِىۡ‌' title='Search'>بِاِذۡنِىۡ‌ ۚ وَاِذۡ تُخۡرِجُ الۡمَوۡتٰى بِاِذۡنِىۡ‌' title='Search'>بِاِذۡنِىۡ‌ ۚ وَاِذۡ كَفَفۡتُ بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ عَنۡكَ اِذۡ جِئۡتَهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡهُمۡ اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّبِيۡنٌ‏ 110 
 
 110  جب  خدا  (عیسیٰ  سے)  فرمائے  گا  کہ  اے  عیسیٰ  بن  مریم!  میرے  ان  احسانوں  کو  یاد  کرو  جو  میں  نے  تم  پر  اور  تمہاری  والدہ  پر  کئے  جب  میں  نے  روح  القدس  (یعنی  جبرئیل)  سے  تمہاری  مدد  کی  تم  جھولے  میں  اور  جوان  ہو  کر  (ایک  ہی  نسق  پر)  لوگوں  سے  گفتگو  کرتے  تھے  اور  جب  میں  نے  تم  کو  کتاب  اور  دانائی  اور  تورات  اور  انجیل  سکھائی  اور  جب  تم  میرے  حکم  سے  مٹی  کا  جانور  بنا  کر  اس  میں  پھونک  مار  دیتے  تھے  تو  وہ  میرے  حکم  سے  اڑنے  لگتا  تھا  اور  مادر  زاد  اندھے  اور  سفید  داغ  والے  کو  میرے  حکم  سے  چنگا  کر  دیتے  تھے  اور  مردے  کو  میرے  حکم  سے  (زندہ  کرکے  قبر  سے)  نکال  کھڑا  کرتے  تھے  اور  جب  میں  نے  بنی  اسرائیل  (کے  ہاتھوں)  کو  تم  سے  روک  دیا  جب  تم  ان  کے  پاس  کھلے  نشان  لے  کر  آئے  تو  جو  ان  میں  سے  کافر  تھے  کہنے  لگے  کہ  یہ  صریح  جادو  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالۡبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهٗ بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ رَبِّهٖ ‌ۚ وَالَّذِىۡ خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ اِلَّا نَكِدًا ‌ؕ كَذٰلِكَ نُصَرِّفُ الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّشۡكُرُوۡنَ‏ 58 
 ۱۴ع
 58  جو  زمین  پاکیزہ  (ہے)  اس  میں  سے  سبزہ  بھی  پروردگار  کے  حکم  سے  (نفیس  ہی)  نکلتا  ہے  اور  جو  خراب  ہے  اس  میں  جو  کچھ  ہے  ناقص  ہوتا  ہے۔  اسی  طرح  ہم  آیتوں  کو  شکرگزار  لوگوں  کے  لئے  پھیر  پھیر  کر  بیان  کرتے  ہیں    
 ۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلۡـٰٔـنَ خَفَّفَ اللّٰهُ عَنۡكُمۡ وَعَلِمَ اَنَّ فِيۡكُمۡ ضَعۡفًا‌ؕ فَاِنۡ يَّكُنۡ مِّنۡكُمۡ مِّائَةٌ صَابِرَةٌ يَّغۡلِبُوۡا مِائَتَيۡنِ‌ۚ وَاِنۡ يَّكُنۡ مِّنۡكُمۡ اَلۡفٌ يَّغۡلِبُوۡۤا اَلۡفَيۡنِ بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اللّٰهِؕ وَ اللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيۡنَ‏ 66 
 
 66  اب  خدا  نے  تم  پر  سے  بوجھ  ہلکا  کر  دیا  اور  معلوم  کرلیا  کہ  (ابھی)  تم  میں  کسی  قدر  کمزوری  ہے۔  پس  اگر  تم  میں  ایک  سو  ثابت  قدم  رہنے  والے  ہوں  گے  تو  دو  سو  پر  غالب  رہیں  گے۔  اور  اگر  ایک  ہزار  ہوں  گے  تو  خدا  کے  حکم  سے  دو  ہزار  پر  غالب  رہیں  گے۔  اور  خدا  ثابت  قدم  رہنے  والوں  کا  مدد  گار  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ اَنۡ تُؤۡمِنَ اِلَّا بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَيَجۡعَلُ الرِّجۡسَ عَلَى الَّذِيۡنَ لَا يَعۡقِلُوۡنَ‏ 100 
۳-المنزل
 
 100  حالانکہ  کسی  شخص  کو  قدرت  نہیں  ہے  کہ  خدا  کے  حکم  کے  بغیر  ایمان  لائے۔  اور  جو  لوگ  بےعقل  ہیں  ان  پر  وہ  (کفر  وذلت  کی)  نجاست  ڈالتا  ہے    
۳-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ يَاۡتِ لَا تَكَلَّمُ نَفۡسٌ اِلَّا بِاِذۡنِهٖ‌ۚ' title='Search'>بِاِذۡنِهٖ‌ۚ فَمِنۡهُمۡ شَقِىٌّ وَّسَعِيۡدٌ‏ 105 
 
 105  جس  روز  وہ  آجائے  گا  تو  کوئی  متنفس  خدا  کے  حکم  کے  بغیر  بول  بھی  نہیں  سکے  گا۔  پھر  ان  میں  سے  کچھ  بدبخت  ہوں  گے  اور  کچھ  نیک  بخت    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا رُسُلًا مِّنۡ قَبۡلِكَ وَ جَعَلۡنَا لَهُمۡ اَزۡوَاجًا وَّذُرِّيَّةً ؕ وَمَا كَانَ لِرَسُوۡلٍ اَنۡ يَّاۡتِىَ بِاٰيَةٍ اِلَّا بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ ؕ لِكُلِّ اَجَلٍ كِتَابٌ‏ 38 
 
 38  اور  (اے  محمدﷺ)  ہم  نے  تم  سے  پہلے  بھی  پیغمبر  بھیجے  تھے۔  اور  ان  کو  بیبیاں  اور  اولاد  بھی  دی  تھی  ۔اور  کسی  پیغمبر  کے  اختیار  کی  بات  نہ  تھی  کہ  خدا  کے  حکم  کے  بغیر  کوئی  نشانی  لائے۔  ہر  (حکم)  قضا  (کتاب  میں)  مرقوم  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الۤرٰ‌ كِتٰبٌ اَنۡزَلۡنٰهُ اِلَيۡكَ لِـتُخۡرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوۡرِ  ۙ بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ رَبِّهِمۡ اِلٰى صِرَاطِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَمِيۡدِۙ‏ 1 
 
 1   الٓرٰ۔  (یہ)  ایک  (پُرنور)  کتاب  (ہے)  اس  کو  ہم  نے  تم  پر  اس  لیے  نازل  کیا  ہے  کہ  لوگوں  کو  اندھیرے  سے  نکال  کر  روشنی  کی  طرف  لے  جاؤ  (یعنی)  ان  کے  پروردگار  کے  حکم  سے  غالب  اور  قابل  تعریف  (خدا)  کے  رستے  کی  طرف  
 
قَالَتۡ لَهُمۡ رُسُلُهُمۡ اِنۡ نَّحۡنُ اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ وَلٰـكِنَّ اللّٰهَ يَمُنُّ عَلٰى مَنۡ يَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِهٖ‌ؕ وَمَا كَانَ لَنَاۤ اَنۡ نَّاۡتِيَكُمۡ بِسُلۡطٰنٍ اِلَّا بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَعَلَى اللّٰهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ‏ 11 
 
 11  پیغمبروں  نے  ان  سے  کہا  کہ  ہاں  ہم  تمہارے  ہی  جیسے  آدمی  ہیں۔  لیکن  خدا  اپنے  بندوں  میں  سے  جس  کو  چاہتا  ہے  (نبوت  کا)  احسان  کرتا  ہے  اور  ہمارے  اختیار  کی  بات  نہیں  کہ  ہم  خدا  کے  حکم  کے  بغیر  تم  کو  (تمہاری  فرمائش  کے  مطابق)  معجزہ  دکھائیں  اور  خدا  ہی  پر  مومنوں  کو  بھروسہ  رکھنا  چاہیئے  
 
وَاُدۡخِلَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ رَبِّهِمۡ‌ؕ تَحِيَّتُهُمۡ فِيۡهَا سَلٰمٌ‏ 23 
 
 23  اور  جو  ایمان  لائے  اور  عمل  نیک  کیے  وہ  بہشتوں  میں  داخل  کیے  جائیں  گے  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  اپنے  پروردگار  کے  حکم  سے  ہمیشہ  ان  میں  رہیں  گے۔  وہاں  ان  کی  صاحب  سلامت  سلام  ہوگا    
 
تُؤۡتِىۡۤ اُكُلَهَا كُلَّ حِيۡنٍۢ بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ رَبِّهَا‌ؕ وَيَضۡرِبُ اللّٰهُ الۡاَمۡثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُوۡنَ‏ 25 
 
 25  اپنے  پروردگار  کے  حکم  سے  ہر  وقت  پھل  لاتا  (اور  میوے  دیتا)  ہو۔  اور  خدا  لوگوں  کے  لیے  مثالیں  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  وہ  نصیحت  پکڑیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَـكُمۡ مَّا فِى الۡاَرۡضِ وَالۡـفُلۡكَ تَجۡرِىۡ فِى الۡبَحۡرِ بِاَمۡرِهٖ ؕ وَيُمۡسِكُ السَّمَآءَ اَنۡ تَقَعَ عَلَى الۡاَرۡضِ اِلَّا بِاِذۡنِهٖ' title='Search'>بِاِذۡنِهٖ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوۡفٌ رَّحِيۡمٌ‏ 65 
۴-المنزل
 
 65  کیا  تم  نہیں  دیکھتے  کہ  جتنی  چیزیں  زمین  میں  ہیں  (سب)  خدا  نے  تمہارے  زیرفرمان  کر  رکھی  ہیں  اور  کشتیاں  (بھی)  جو  اسی  کے  حکم  سے  دریا  میں  چلتی  ہیں۔  اور  وہ  آسمان  کو  تھامے  رہتا  ہے  کہ  زمین  پر  (نہ)  گڑ  پڑے  مگر  اس  کے  حکم  سے۔  بےشک  خدا  لوگوں  پر  نہایت  شفقت  کرنے  والا  مہربان  ہے    
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّدَاعِيًا اِلَى اللّٰهِ بِاِذۡنِهٖ' title='Search'>بِاِذۡنِهٖ وَسِرَاجًا مُّنِيۡرًا‏ 46 
۵-المنزل
 
 46  اور  خدا  کی  طرف  بلانے  والا  اور  چراغ  روشن    
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِسُلَيۡمٰنَ الرِّيۡحَ غُدُوُّهَا شَهۡرٌ وَّرَوَاحُهَا شَهۡرٌۚ وَ اَسَلۡنَا لَهٗ عَيۡنَ الۡقِطۡرِؕ وَمِنَ الۡجِنِّ مَنۡ يَّعۡمَلُ بَيۡنَ يَدَيۡهِ بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ رَبِّهِؕ وَمَنۡ يَّزِغۡ مِنۡهُمۡ عَنۡ اَمۡرِنَا نُذِقۡهُ مِنۡ عَذَابِ السَّعِيۡرِ‏ 12 
 
 12  اور  ہوا  کو  (ہم  نے)  سلیمان  کا  تابع  کردیا  تھا  اس  کی  صبح  کی  منزل  ایک  مہینے  کی  راہ  ہوتی  اور  شام  کی  منزل  بھی  مہینے  بھر  کی  ہوتی۔  اور  ان  کے  لئے  ہم  نے  تانبے  کا  چشمہ  بہا  دیا  تھا  اور  جِنّوں  میں  سے  ایسے  تھے  جو  ان  کے  پروردگار  کے  حکم  سے  ان  کے  آگے  کام  کرتے  تھے۔  اور  جو  کوئی  ان  میں  سے  ہمارے  حکم  سے  پھرے  گا  اس  کو  ہم  (جہنم  کی)  آگ  کا  مزہ  چکھائیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ اَوۡرَثۡنَا الۡكِتٰبَ الَّذِيۡنَ اصۡطَفَيۡنَا مِنۡ عِبَادِنَاۚ فَمِنۡهُمۡ ظَالِمٌ لِّنَفۡسِهٖ‌ۚ وَمِنۡهُمۡ مُّقۡتَصِدٌ ‌ۚ وَمِنۡهُمۡ سَابِقٌۢ بِالۡخَيۡرٰتِ بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اللّٰهِؕ ذٰلِكَ هُوَ الۡفَضۡلُ الۡكَبِيۡرُؕ‏ 32 
 
 32  پھر  ہم  نے  ان  لوگوں  کو  کتاب  کا  وارث  ٹھیرایا  جن  کو  اپنے  بندوں  میں  سے  برگزیدہ  کیا۔  تو  کچھ  تو  ان  میں  سے  اپنے  آپ  پر  ظلم  کرتے  ہیں۔  اور  کچھ  میانہ  رو  ہیں۔  اور  کچھ  خدا  کے  حکم  سے  نیکیوں  میں  آگے  نکل  جانے  والے  ہیں۔  یہی  بڑا  فضل  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا رُسُلًا مِّنۡ قَبۡلِكَ مِنۡهُمۡ مَّنۡ قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ لَّمۡ نَقۡصُصۡ عَلَيۡكَؕ وَمَا كَانَ لِرَسُوۡلٍ اَنۡ يَّاۡتِىَ بِاٰيَةٍ اِلَّا بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اللّٰه‌ِۚ فَاِذَا جَآءَ اَمۡرُ اللّٰهِ قُضِىَ بِالۡحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الۡمُبۡطِلُوۡنَ‏ 78 
۶-المنزل
 ۱۳ع
 78  اور  ہم  نے  تم  سے  پہلے  (بہت  سے)  پیغمبر  بھیجے۔  ان  میں  کچھ  تو  ایسے  ہیں  جن  کے  حالات  تم  سے  بیان  کر  دیئے  ہیں  اور  کچھ  ایسے  ہیں  جن  کے  حالات  بیان  نہیں  کئے۔  اور  کسی  پیغمبر  کا  مقدور  نہ  تھا  کہ  خدا  کے  حکم  کے  سوا  کوئی  نشانی  لائے۔  پھر  جب  خدا  کا  حکم  آپہنچا  تو  انصاف  کے  ساتھ  فیصلہ  کردیا  گیا  اور  اہل  باطل  نقصان  میں  پڑ  گئے    
۶-المنزل
 ۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ اَنۡ يُّكَلِّمَهُ اللّٰهُ اِلَّا وَحۡيًا اَوۡ مِنۡ وَّرَآىٴِ حِجَابٍ اَوۡ يُرۡسِلَ رَسُوۡلًا فَيُوۡحِىَ بِاِذۡنِهٖ' title='Search'>بِاِذۡنِهٖ مَا يَشَآءُ‌ؕ اِنَّهٗ عَلِىٌّ حَكِيۡمٌ‏ 51 
 
 51  اور  کسی  آدمی  کے  لئے  ممکن  نہیں  کہ  خدا  اس  سے  بات  کرے  مگر  الہام  (کے  ذریعے)  سے  یا  پردے  کے  پیچھے  سے  یا  کوئی  فرشتہ  بھیج  دے  تو  وہ  خدا  کے  حکم  سے  جو  خدا  چاہے  القا  کرے۔  بےشک  وہ  عالی  رتبہ  (اور)  حکمت  والا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا النَّجۡوٰى مِنَ الشَّيۡطٰنِ لِيَحۡزُنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَلَيۡسَ بِضَآرِّهِمۡ شَيۡـًٔـا اِلَّا بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَعَلَى اللّٰهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ‏ 10 
۷-المنزل
 
 10  کافروں  کی)  سرگوشیاں  تو  شیطان  (کی  حرکات)  سے  ہیں  (جو)  اس  لئے  (کی  جاتی  ہیں)  کہ  مومن  (ان  سے)  غمناک  ہوں  مگر  خدا  کے  حکم  کے  سوا  ان  سے  انہیں  کچھ  نقصان  نہیں  پہنچ  سکتا۔  تو  مومنو  کو  چاہیئے  کہ  خدا  ہی  پر  بھروسہ  رکھیں    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا قَطَعۡتُمۡ مِّنۡ لِّيۡنَةٍ اَوۡ تَرَكۡتُمُوۡهَا قَآٮِٕمَةً عَلٰٓى اُصُوۡلِهَا بِاِذۡنِ' title='Search'>فَبِاِذۡنِ اللّٰهِ وَلِيُخۡزِىَ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 5 
 
 5  (مومنو)  کھجور  کے  جو  درخت  تم  نے  کاٹ  ڈالے  یا  ان  کو  اپنی  جڑوں  پر  کھڑا  رہنے  دیا  سو  خدا  کے  حکم  سے  تھا  اور  مقصود  یہ  تھا  کہ  وہ  نافرمانوں  کو  رسوا  کرے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَاۤ اَصَابَ مِنۡ مُّصِيۡبَةٍ اِلَّا بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَمَنۡ يُّؤۡمِنۡۢ بِاللّٰهِ يَهۡدِ قَلۡبَهٗ‌ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 11 
 
 11  کوئی  مصیبت  نازل  نہیں  ہوتی  مگر  خدا  کے  حکم  سے۔  اور  جو  شخص  خدا  پر  ایمان  لاتا  ہے  وہ  اس  کے  دل  کو  ہدایت  دیتا  ہے۔  اور  خدا  ہر  چیز  سے  باخبر  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ القَدر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَنَزَّلُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَالرُّوۡحُ فِيۡهَا بِاِذۡنِ' title='Search'>بِاِذۡنِ رَبِّهِمۡ‌ۚ مِّنۡ كُلِّ اَمۡرٍ ۛۙ‏ 4 
 
 4  اس  میں  روح  (الامین)  اور  فرشتے  ہر  کام  کے  (انتظام  کے)  لیے  اپنے  پروردگار  کے  حکم  سے  اترتے  ہیں    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 49 Match Found for بِاِذۡنِ
TheSuffah ::