 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌۙ فَزَادَهُمُ اللّٰهُ مَرَضًا ‌ۚ وَّلَهُمۡ عَذَابٌ اَلِيۡمٌۙۢبِمَا كَانُوۡا يَكۡذِبُوۡنَ‏ 10 
 
10  انکے  دلوں  میں  بیماری  ہے  پھر  الله  نے  ان  کی  بیماری  بڑھا  دی  اور  ان  کے  لیے  دردناک  عذاب  ہے  اس  لیے  کہ  وہ  جھوٹ  بولتے  تھے
 
 فَتَلَقّٰٓى اٰدَمُ مِنۡ رَّبِّهٖ كَلِمٰتٍ فَتَابَ عَلَيۡهِ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيۡمُ‏ 37 
 
37  پھر  آدم  نے  اپنے  رب  سے  چند  کلمات  حاصل  کیے  پھر  اس  کی  توبہ  قبول  فرمائی  بے  شک  وہ  توبہ  قبول  کرنے  والا  مہربان  ہے
 
 وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَكَذَّبُوۡا بِـاٰيٰتِنَآ اُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ‌‌ۚ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 39 
 ۵ع
39  اور  جو  انکار  کریں  گے  اور  ہماری  آیتوں  کو  جھٹلائیں  گے  وہی  دوزخی  ہو  ں  گے  جو  اس  میں  ہمیشہ  رہی  گے
 ۵ع
 وَاتَّقُوۡا يَوۡمًا لَّا تَجۡزِىۡ نَفۡسٌ عَنۡ نَّفۡسٍ شَيۡـًٔـا وَّلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٌ وَّلَا هُمۡ يُنۡصَرُوۡنَ‏ 48 
 
48  اوراس  دن  سے  ڈرو  جس  دن  کوئی  شخص  کسی  کے  کچھ  بھی  کام  نہ  آئے  گا  اور  نہ  ان  کے  لیے  کوئی  سفارش  قبول  ہو  گی  اورنہ  اس  کی  طرف  سے  بدلہ  لیا  جائے  گا  اور  نہ  ان  کی  مدد  کی  جائے  گی
 
 وَاِذۡ قَالَ مُوۡسٰى لِقَوۡمِهٖ يٰقَوۡمِ اِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ اَنۡفُسَکُمۡ بِاتِّخَاذِكُمُ الۡعِجۡلَ فَتُوۡبُوۡآ اِلٰى بَارِٮِٕكُمۡ فَاقۡتُلُوۡٓا اَنۡفُسَكُمۡؕ ذٰ لِكُمۡ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ عِنۡدَ بَارِٮِٕكُمۡؕ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيۡمُ‏ 54 
 
54  اور  جب  موسیٰ  نے  اپنی  قوم  سے  کہا  اے  میری  قوم  بے  شک  تم  نے  بچھڑا  بنا  کر  اپنی  جانوں  پر  ظلم  کیا  سو  اپنے  پیدا  کرنے  والے  کے  آگے  توبہ  کرو  پھر  اپنے  آپ  کو  قتل  کرو  تمہارے  لیے  تمہارے  خالق  کے  نزدیک  یہی  بہتر  ہے  پھر  اس  نے  تمہاری  توبہ  قبول  کر  لی  بے  شک  وہی  بڑا  توبہ  قبول  کرنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
 وَاِذۡ قَالَ مُوۡسٰى لِقَوۡمِهٖۤ اِنَّ اللّٰهَ يَاۡمُرُكُمۡ اَنۡ تَذۡبَحُوۡا بَقَرَةً ‌ ؕ قَالُوۡآ اَتَتَّخِذُنَا هُزُوًۡا ‌ؕ قَالَ اَعُوۡذُ بِاللّٰهِ اَنۡ اَكُوۡنَ مِنَ الۡجٰـهِلِيۡنَ‏ 67 
 
67  اور  جب  موسیٰ  نے  اپنی  قوم  سے  کہا  کہ  الله  تمہیں  حکم  دیتا  ہے  کہ  ایک  گائے  ذبح  کرو  انہوں  نے  کہا  کیا  تم  ہم  سے  ہنسی  کرتا  ہے  کہا  میں  الله  کی  پناہ  مانگتا  ہوں  اس  سے  کہ  جاہلوں  میں  سے  ہوں
 
 وَاتَّقُوۡا يَوۡمًا لَّا تَجۡزِىۡ نَفۡسٌ عَنۡ نَّفۡسٍ شَيۡـًٔـا وَّلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٌ وَّلَا تَنۡفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا هُمۡ يُنۡصَرُوۡنَ‏ 123 
 
123  اوراس  دن  سے  ڈرو  جس  دن  کوئی  بھی  کسی  کے  کام  نہ  آئے  گا  اور  نہ  اس  سے  بدلہ  قبول  کیا  جائے  گا  اور  نہ  اسے  کوئی  سفارش  نفع  دے  گی  اور  نہ  وہ  مدد  دیے  جائیں  گے
 
 وَاِذۡ يَرۡفَعُ اِبۡرٰهٖمُ الۡقَوَاعِدَ مِنَ الۡبَيۡتِ وَاِسۡمٰعِيۡلُؕ رَبَّنَا تَقَبَّلۡ مِنَّا ‌ؕ اِنَّكَ اَنۡتَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ‏ 127 
 
127  اور  جب  ابراھیم  اور  اسماعیل  کعبہ  کی  بنیادیں  اٹھا  رہے  تھے  اے  ہمارے  رب  ہم  سے  قبول  کر  بے  شک  تو  ہی  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
 رَبَّنَا وَاجۡعَلۡنَا مُسۡلِمَيۡنِ لَـكَ وَ مِنۡ ذُرِّيَّتِنَآ اُمَّةً مُّسۡلِمَةً لَّكَ وَاَرِنَا مَنَاسِكَنَا وَتُبۡ عَلَيۡنَا ۚ اِنَّكَ اَنۡتَ التَّوَّابُ الرَّحِيۡمُ‏ 128 
 
128  اے  ہمارے  رب  ہمیں  اپنا  فرمانبردار  بنا  دے  اور  ہماری  اولاد  میں  سے  بھی  ایک  جماعت  کو  اپنافرمانبردار  بنا  اور  ہمیں  ہمارے  حج  کے  طریقے  بتا  دے  اور  ہماری  توبہ  قبول  فرما  بے  شک  تو  بڑا  توبہ  قبول  کرنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
 اِلَّا الَّذِيۡنَ تَابُوۡا وَاَصۡلَحُوۡا وَبَيَّـنُوۡا فَاُولٰٓٮِٕكَ اَ تُوۡبُ عَلَيۡهِمۡۚ وَاَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيۡمُ‏ 160 
 
160  مگر  وہ  لوگ  جنہوں  نے  توبہ  کی  اور  اصلاح  کر  لی  اور  ظاہر  کر  دیا  پس  یہی  لوگ  ہیں  کہ  میں  ان  کی  توبہ  قبول  کرتا  ہوں  اور  میں  بڑاتوبہ  قبول  کرنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہوں
 
 وَاِذَا سَاَلَـكَ عِبَادِىۡ عَنِّىۡ فَاِنِّىۡ قَرِيۡبٌؕ اُجِيۡبُ دَعۡوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِ فَلۡيَسۡتَجِيۡبُوۡا لِىۡ وَلۡيُؤۡمِنُوۡا بِىۡ لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُوۡنَ‏ 186 
 
186  اور  جب  آپ  سےمیرے  بندے  میرے  متعلق  سوال  کریں  تو  میں  نزدیک  ہوں  دعاا  کرنے  والے  کی  دعا  قبول  کرتا  ہوں  جب  وہ  مجھے  پکارتا  ہے  پھر  چاہیئے  کہ  میرا  حکم  مانیں  اور  مجھ  پر  ایمان  لائیں  تاکہ  وہ  ہدایت  پائیں
 
 اُحِلَّ لَـکُمۡ لَيۡلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ اِلٰى نِسَآٮِٕكُمۡ‌ؕ هُنَّ لِبَاسٌ لَّـكُمۡ وَاَنۡـتُمۡ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ؕ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّکُمۡ كُنۡتُمۡ تَخۡتَانُوۡنَ اَنۡفُسَکُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنۡكُمۡۚ فَالۡـــٰٔنَ بَاشِرُوۡهُنَّ وَابۡتَغُوۡا مَا کَتَبَ اللّٰهُ لَـكُمۡ وَكُلُوۡا وَاشۡرَبُوۡا حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَـكُمُ الۡخَـيۡطُ الۡاَبۡيَضُ مِنَ الۡخَـيۡطِ الۡاَسۡوَدِ مِنَ الۡفَجۡرِ‌ؕ ثُمَّ اَتِمُّوا الصِّيَامَ اِلَى الَّيۡلِ‌ۚ وَلَا تُبَاشِرُوۡهُنَّ وَاَنۡـتُمۡ عٰكِفُوۡنَ فِى الۡمَسٰجِدِؕ تِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ فَلَا تَقۡرَبُوۡهَا ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُوۡنَ‏ 187 
 
187  تمہارے  لیے  روزوں  کی  راتو  ں  میں  اپنی  عورتوں  سے  مباثرت  کرنا  حلال  کیا  گیا  ہے  وہ  تمہارے  لیے  پردہ  ہیں  اورتم  ان  کے  لیے  پردہ  ہو  الله  کو  معلوم  ہے  تم  اپنے  نفسوں  سے  خیانت  کرتے  تھے  پس  تمہاری  توبہ  قبول  کر  لی  اور  تمہیں  معاف  کر  دیا  سو  اب  ان  سے  مباثرت  کرو  اور  طلب  کرو  وہ  چیز  جو  الله  نے  تمہارے  لیے  لکھدی  ہے  اور  کھاؤ  اور  پیو  جب  تک  کہ  تمہارے  لیے  سفید  دھاری  سیادہ  دھاری  سے  فجر  کے  وقت  صاف  ظاہر  ہو  جاوے  پھر  روزوں  کو  رات  پورا  کرو  اور  ان  سے  مباثرت  نہ  کرو  جب  کہ  تم  مسجدوں  میں  معتکف  ہو  یہ  الله  کی  حدیں  ہیں  سو  ان  کے  قریب  نہ  جاؤ  اسی  طرح  الله  اپنی  آیتیں  لوگوں  کے  لیے  بیان  کرتا  ہے  تاکہ  وہ  پرہیز  گار  ہو  جائیں
 
 اَمۡ حَسِبۡتُمۡ اَنۡ تَدۡخُلُوا الۡجَـنَّةَ وَ لَمَّا يَاۡتِكُمۡ مَّثَلُ الَّذِيۡنَ خَلَوۡا مِنۡ قَبۡلِكُمۡؕ مَسَّتۡهُمُ الۡبَاۡسَآءُ وَالضَّرَّآءُ وَزُلۡزِلُوۡا حَتّٰى يَقُوۡلَ الرَّسُوۡلُ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَهٗ مَتٰى نَصۡرُ اللّٰهِؕ اَلَاۤ اِنَّ نَصۡرَ اللّٰهِ قَرِيۡبٌ‏ 214 
 
214  کیا  تم  خیال  کرتے  ہو  کہ  جنت  میں  داخل  ہو  جاؤ  گے  حالانکہ  تمہیں  وہ  (حالات)  پیش  نہیں  آئے  جو  ان  لوگو  ں  کو  پیش  آئے  جو  تم  سے  پہلے  ہو  گزرے  ہیں  انہیں  سختی  اور  تکلیف  پہنچی  اور  ہلا  دیئے  گئے  یہاں  تک  کہ  رسول  اور  جو  اس  کے  ساتھ  ایمان  لائے  تھے  بول  اٹھے  کہ  الله  کی  مدد  کب  ہوگی  سنو  بے  شک  الله  کی  مدد  قریب  ہے
 
 وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ اِنَّ اللّٰهَ قَدۡ بَعَثَ لَـکُمۡ طَالُوۡتَ مَلِكًا ‌ؕ قَالُوۡٓا اَنّٰى يَكُوۡنُ لَهُ الۡمُلۡكُ عَلَيۡنَا وَنَحۡنُ اَحَقُّ بِالۡمُلۡكِ مِنۡهُ وَلَمۡ يُؤۡتَ سَعَةً مِّنَ الۡمَالِ‌ؕ قَالَ اِنَّ اللّٰهَ اصۡطَفٰٮهُ عَلَيۡکُمۡ وَزَادَهٗ بَسۡطَةً فِى الۡعِلۡمِ وَ الۡجِسۡمِ‌ؕ وَاللّٰهُ يُؤۡتِىۡ مُلۡکَهٗ مَنۡ يَّشَآءُ ‌ؕ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيۡمٌ‏ 247 
 
247  ان  کے  نبی  نے  ان  سے  کہا  بے  شک  الله  نے  طالوت  کو  تمہارا  بادشاہ  مقرر  فرمایا  ہے  انہوں  نے  کہا  اس  کی  حکومت  ہم  پر  کیوں  کر  ہو  سکتی  ہے  اس  سے  تو  ہم  ہی  سلطنت  کے  زیادہ  مستحق  ہیں  اور  اسے  مال  میں  بھی  کشائش  نہیں  دی  گئی  پیغمبر  نے  کہا  بے  شک  الله  نے  اسے  تم  پر  پسند  فرمایا  ہے  اور  اسے  علم  اور  جسم  میں  زیادہ  فراخ  دی  ہے  اور  الله  اپنا  ملک  جسے  چاہے  دیتا  ہے  اور  الله  کشائش  والا  جاننے  والا  ہے
 
 اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِىۡ حَآجَّ اِبۡرٰهٖمَ فِىۡ رَبِّهٖۤ اَنۡ اٰتٰٮهُ اللّٰهُ الۡمُلۡكَ‌ۘ اِذۡ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ رَبِّىَ الَّذِىۡ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُۙ قَالَ اَنَا اُحۡىٖ وَاُمِيۡتُ‌ؕ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ فَاِنَّ اللّٰهَ يَاۡتِىۡ بِالشَّمۡسِ مِنَ الۡمَشۡرِقِ فَاۡتِ بِهَا مِنَ الۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ الَّذِىۡ كَفَرَ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‌ۚ‏ 258 
 
258  کیا  تو  نے  اس  شخص  کو  نہیں  دیکھا  جس  نے  ابراھیم  سے  اس  کے  رب  کی  بابت  جھگڑا  کیا  اس  لیے  کہ  الله  نے  اسے  سلطنت  دی  تھی  جب  ابراھیم  نے  کہا  کہ  میرا  رب  وہ  ہے  جو  زندہ  کرتا  ہے  اور  مارتا  ہے  اس  نے  کہا  میں  بھی  زندہ  کرتا  ہوں  اور  مارتا  ہوں  کہا  ابراھیم  نے  بے  شک  الله  سورج  مشرق  سے  لاتا  ہے  تو  اسے  مغرب  سے  لے  آ  تب  وہ  کافر  حیران  رہ  گیا  اور  الله  بے  انصافوں  کی  سیدھی  راہ  نہیں  دکھاتا
 
 اَوۡ كَالَّذِىۡ مَرَّ عَلٰى قَرۡيَةٍ وَّ هِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا ‌ۚ قَالَ اَنّٰى يُحۡىٖ هٰذِهِ اللّٰهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ‌ۚ فَاَمَاتَهُ اللّٰهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهٗ ‌ؕ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَ‌ؕ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا اَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ‌ؕ قَالَ بَلۡ لَّبِثۡتَ مِائَةَ عَامٍ فَانۡظُرۡ اِلٰى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡ‌ۚ وَانْظُرۡ اِلٰى حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ اٰيَةً لِّلنَّاسِ‌ وَانْظُرۡ اِلَى الۡعِظَامِ كَيۡفَ نُـنۡشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوۡهَا لَحۡمًا ‌ؕ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗ ۙ قَالَ اَعۡلَمُ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 259 
 
259  یا  تو  نے  اس  شخص  کو  نہیں  دیکھا  جو  ایک  شہر  پر  گزرا  اور  وہ  اپنی  چھتوں  پر  گرا  ہوا  تھاکہا  اسے  الله  مرنے  کے  بعد  کیوں  کر  زندہ  کرے  گا  پھر  الله  نے  اسے  سو  برس  تک  مار  ڈالا  پھر  اسے  اٹھایا  کہا  تو  یہاں  کتنی  دیر  رہا  کہا  ایک  دن  یا  اس  سے  کچھ  کم  رہا  فرمایا  بلکہ  تو  سو  برس  رہا  ہے  اب  تو  اپنا  کھانا  اور  پینا  دیکھ  وہ  تو  سڑا  نہیں  اور  اپنے  گدھے  کو  دیکھ  اور  ہم  نے  تجھے  لوگوں  کے  واسطے  نمونہ  چاہا  ہے  اور  ہڈیوں  کیطرف  دیکھ  کہ  ہم  انہیں  کس  طرح  ابھار  کر  جوڑدیتے  ہیں  پھر  ان  پر  گوشت  پہناتے  ہیں  پھر  اس  پر  یہ  حال  ظاہر  ہوا  تو  کہا  میں  یقین  کرتا  ہو  ں  کہ  بے  شک  الله  ہر  چیز  پر  قادر  ہے
 
 يُؤۡتِى الۡحِكۡمَةَ مَنۡ يَّشَآءُ‌‌ ۚ وَمَنۡ يُّؤۡتَ الۡحِكۡمَةَ فَقَدۡ اُوۡتِىَ خَيۡرًا كَثِيۡرًا‌ ؕ وَمَا يَذَّكَّرُ اِلَّاۤ اُولُوا الۡاَلۡبَابِ‏ 269 
 
269  جس  کو  چاہتا  ہے  سمجھ  دے  دیتا  ہے  اور  جسے  سمجھ  دی  گئی  تو  اسے  بڑی  خوبی  ملی  اور  نصیحت  وہی  قبول  کرتے  ہیں  جو  عقل  والے  ہیں
 
 يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا تَدَايَنۡتُمۡ بِدَيۡنٍ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكۡتُبُوۡهُ ‌ؕ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبٌۢ بِالۡعَدۡلِ‌ وَلَا يَاۡبَ كَاتِبٌ اَنۡ يَّكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللّٰهُ‌ فَلۡيَكۡتُبۡ ‌ۚوَلۡيُمۡلِلِ الَّذِىۡ عَلَيۡهِ الۡحَـقُّ وَلۡيَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـــًٔا ‌ؕ فَاِنۡ كَانَ الَّذِىۡ عَلَيۡهِ الۡحَـقُّ سَفِيۡهًا اَوۡ ضَعِيۡفًا اَوۡ لَا يَسۡتَطِيۡعُ اَنۡ يُّمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهٗ بِالۡعَدۡلِ‌ؕ وَاسۡتَشۡهِدُوۡا شَهِيۡدَيۡنِ مِنۡ رِّجَالِكُمۡ‌ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يَكُوۡنَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٌ وَّامۡرَاَتٰنِ مِمَّنۡ تَرۡضَوۡنَ مِنَ الشُّهَدَآءِ اَنۡ تَضِلَّ اِحۡدٰٮهُمَا فَتُذَكِّرَ اِحۡدٰٮهُمَا الۡاُخۡرٰى‌ؕ وَ لَا يَاۡبَ الشُّهَدَآءُ اِذَا مَا دُعُوۡا ‌ؕ وَلَا تَسۡـــَٔمُوۡۤا اَنۡ تَكۡتُبُوۡهُ صَغِيۡرًا اَوۡ كَبِيۡرًا اِلٰٓى اَجَلِهٖ‌ؕ ذٰ لِكُمۡ اَقۡسَطُ عِنۡدَ اللّٰهِ وَاَقۡوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَاَدۡنٰۤى اَلَّا تَرۡتَابُوۡٓا اِلَّاۤ اَنۡ تَكُوۡنَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيۡرُوۡنَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَلَّا تَكۡتُبُوۡهَا ‌ؕ وَاَشۡهِدُوۡۤا اِذَا تَبَايَعۡتُمۡ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَّلَا شَهِيۡدٌ  ؕ وَاِنۡ تَفۡعَلُوۡا فَاِنَّهٗ فُسُوۡقٌ ۢ بِكُمۡ ؕ وَ اتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّٰهُ‌ ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 282 
 
282  ے  ایمان  والو!  جب  تم  کسی  وقت  مقرر  تک  آپس  میں  ادھار  کا  معاملہ  کرو  تو  اسے  لکھ  لیا  کرو  اور  چاہیئے  کہ  تمہارے  درمیان  لکھنے  والے  انصاف  سے  لکھے  اور  لکھنے  والا  لکھنے  سے  انکار  نہ  کرے  جیسا  کہ  اس  کو  الله  نے  سکھایا  ہے  سو  اسے  چاہیئے  کہ  لکھ  دے  اور  وہ  شخص  بتلاتا  جائے  کہ  جس  پر  قرض  ہے  اور  الله  سے  ڈرے  جو  اس  کا  رب  ہے  اور  اس  میں  کچھ  کم  کر  کے  نہ  لکھائے  پھر  اگر  وہ  شخص  کہ  جس  پر  قرض  ہے  بے  وقوف  ہے  یا  کمزور  ہے  یا  وہ  بتلا  نہیں  سکتا  تو  اس  کا  کارکن  ٹھیک  طور  پر  لکھوا  دے  اور  اپنے  مردوں  میں  سے  دو  گواہ  کر  لیا  کرو  پھر  اگر  دو  مرد  نہ  ہوں  تو  ایک  مرد  اور  دوعورتیں  ان  لوگوں  میں  سے  جنہیں  تم  گواہو  ں  میں  سے  پسند  کرتے  ہوتاکہ  اگر  ایک  ان  میں  سے  بھول  جائے  تو  دوسری  اسے  یاد  دلا  دے  اور  جب  گواہوں  کو  بلایا  جائے  تو  انکار  نہ  کریں  اور  معاملہ  چھوٹا  ہو  یا  بڑا  اس  کی  معیاد  تک  لکھنے  میں  سستی  نہ  کرو  یہ  لکھ  لینا  الله  کے  نزدیک  انصاف  کو  زیادہ  قائم  رکھنے  والا  ہے  اور  شہادت  کا  زیادہ  درست  رکھنے  والا  ہے  اور  زیادہ  قریب  ہے  اس  بات  کے  کہ  تم  کسی  شبہ  میں  نہ  پڑو  مگر  یہ  کہ  سوداگری  ہاتھوں  ہاتھ  ہو  جسے  آپس  میں  لیتے  دیتے  ہو  پھر  تم  پر  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  اسے  نہ  لکھو  اور  جب  آپس  میں  سودا  کرو  تو  گواہ  بنا  لو  اور  لکھنے  والے  اور  گواہ  بنانے  والے  کو  تکلیف  نہ  دی  جائے  اور  اگر  تم  نے  تکلیف  دی  تو  تمہیں  گناہ  ہوگا  اور  الله  سے  ڈرو  اور  الله  تمہیں  سکھاتا  ہے  اور  الله  ہر  چیز  کا  جاننے  والا  ہے
 
 اٰمَنَ الرَّسُوۡلُ بِمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡهِ مِنۡ رَّبِّهٖ وَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ‌ؕ كُلٌّ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَمَلٰٓٮِٕكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ اَحَدٍ مِّنۡ رُّسُلِهٖ‌ وَقَالُوۡا سَمِعۡنَا وَاَطَعۡنَا‌ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَاِلَيۡكَ الۡمَصِيۡرُ‏ 285 
 
285  رسول  نے  مان  لیا  جو  کچھ  اس  پر  اس  کے  رب  کی  طرف  سے  اترا  ہے  اور  مسلمانوں  نے  بھی  مان  لیا  سب  نے  الله  کو  اور  اس  کے  فرشتوں  کو  اور  اس  کی  کتابوں  کو  اور  اس  کے  رسولوں  کو  مان  لیا  ہے  کہتے  ہیں  کہ  ہم  الله  کے  رسولوں  کو  ایک  دوسرے  سے  الگ  نہیں  کرتے  اور  کہتے  ہیں  ہم  نے  سنا  اور  مان  لیا  اے  ہمارے  رب  تیری  بخشش  چاہتے  ہیں  اور  تیری  ہی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ عَلَيۡكَ الۡكِتٰبَ مِنۡهُ اٰيٰتٌ مُّحۡكَمٰتٌ هُنَّ اُمُّ الۡكِتٰبِ وَاُخَرُ مُتَشٰبِهٰتٌ‌ؕ فَاَمَّا الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ زَيۡغٌ فَيَتَّبِعُوۡنَ مَا تَشَابَهَ مِنۡهُ ابۡتِغَآءَ الۡفِتۡنَةِ وَابۡتِغَآءَ تَاۡوِيۡلِهٖۚؔ وَمَا يَعۡلَمُ تَاۡوِيۡلَهٗۤ اِلَّا اللّٰهُ ؔ‌ۘ وَ الرّٰسِخُوۡنَ فِى الۡعِلۡمِ يَقُوۡلُوۡنَ اٰمَنَّا بِهٖۙ كُلٌّ مِّنۡ عِنۡدِ رَبِّنَا ‌ۚ وَمَا يَذَّكَّرُ اِلَّاۤ اُولُوا الۡاَلۡبَابِ‏ 7 
 
7  وہی  ہے  جس  نے  تجھ  پر  کتاب  اتاری  اس  میں  بعض  آیتیں  محکم  ہیں  (جن  کے  معنیٰ  واضح  ہیں)  وہ  کتاب  کی  اصل  ہیں  اور  دوسری  مشابہ  ہیں  (جن  کے  معنیٰ  معلوم  یا  معین  نہیں)  سو  جن  لوگو  ں  کے  دل  ٹیڑھے  ہیں  وہ  گمراہی  پھیلانے  کی  غرض  سے  اور  مطلب  معلوم  کرنے  کی  غرض  سے  متشابہات  کے  پیچھے  لگتے  ہیں  اور  حالانکہ  ان  کا  مطلب  سوائے  الله  کے  اور  کوئی  نہیں  جانتا  اور  مضبوط  علم  والے  کہتے  ہیں  ہمارا  ان  چیزوں  پر  ایمان  ہے  یہ  سب  ہمارے  رب  کی  طرف  سے  ہیں  اور  نصیحت  وہی  لوگ  مانتے  ہیں  جو  عقلمند  ہیں
 
اَلصّٰــبِرِيۡنَ وَالصّٰدِقِــيۡنَ وَالۡقٰنِتِــيۡنَ وَالۡمُنۡفِقِيۡنَ وَالۡمُسۡتَغۡفِرِيۡنَ بِالۡاَسۡحَارِ‏ 17 
 
17  وہ  صبر  کرنے  والے  ہیں  اور  سچے  ہیں  اور  فرمانبرداری  کرنے  والے  ہیں  اور  خرچ  کرنے  والے  ہیں  اور  پچھلی  راتوں  میں  گناہ  بخشوا  نے  والے  ہیں
 
اِذۡ قَالَتِ امۡرَاَتُ عِمۡرٰنَ رَبِّ اِنِّىۡ نَذَرۡتُ لَـكَ مَا فِىۡ بَطۡنِىۡ مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلۡ مِنِّىۡ ۚ اِنَّكَ اَنۡتَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ‌‏ 35 
 
35  جب  عمران  کی  عورت  نے  کہا  اے  میرے  رب  جو  کچھ  میرے  پیٹ  میں  ہے  سب  سے  آزاد  کر  کے  میں  نےتیری  نذر  کیا  سو  تو  مجھ  سے  قبول  فرما  بے  شک  تو  ہی  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُوۡلٍ حَسَنٍ وَّاَنۡۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا ۙ وَّكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا ‌ؕ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيۡهَا زَكَرِيَّا الۡمِحۡرَابَۙ وَجَدَ عِنۡدَهَا رِزۡقًا ‌ۚ‌ قَالَ يٰمَرۡيَمُ اَنّٰى لَـكِ هٰذَا ؕ‌ قَالَتۡ هُوَ مِنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَرۡزُقُ مَنۡ يَّشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ‏ 37 
 
37  پھر  اسے  اس  کے  رب  نے  اچھی  طرح  سے  قبول  کیا  اور  اسے  اچھی  طرح  بڑھایا  اور  وہ  زکریا  کو  سونپ  دی  جب  زکریا  اس  کے  پاس  حجرہ  میں  آتے  تو  اس  کے  پاس  کچھ  کھانے  کی  چیز  پاتے  کہتے  اے  مریم!  تیرے  پاس  یہ  چیز  کہاں  سے  آئی  ہے  وہ  کہتی  یہ  الله  کے  ہاں  سے  آئی  ہے  الله  جسے  چاہے  بے  قیاس  رزق  دیتا  ہے
 
هُنَالِكَ دَعَا زَكَرِيَّا رَبَّهٗ‌ ‌ۚ قَالَ رَبِّ هَبۡ لِىۡ مِنۡ لَّدُنۡكَ ذُرِّيَّةً طَيِّبَةً‌ ‌ ۚ اِنَّكَ سَمِيۡعُ الدُّعَآءِ‏ 38 
 
38  زکریا  نے  وہیں  اپنے  رب  سے  دعا  کی  کہا  اے  میرے  رب!  مجھے  اپنے  پاس  سے  پاکیزہ  اولاد  عطا  فرما  بے  شک  تو  دعا  کا  سننے  والا  ہے
 
فَلَمَّاۤ اَحَسَّ عِيۡسٰى مِنۡهُمُ الۡكُفۡرَ قَالَ مَنۡ اَنۡصَارِىۡۤ اِلَى اللّٰهِ‌ؕ قَالَ الۡحَـوَارِيُّوۡنَ نَحۡنُ اَنۡصَارُ اللّٰهِ‌ۚ اٰمَنَّا بِاللّٰهِ‌ۚ وَاشۡهَدۡ بِاَنَّا مُسۡلِمُوۡنَ‏ 52 
 
52  جب  عیسیٰ  نے  بنی  اسرائیل  کاکفر  معلوم  کیا  تو  کہاکہ  الله  کی  راہ  میں  کون  میرا  مددگار  ہے  حواریو  ں  نے  کہا  ہم  الله  کے  دین  کی  مدد  کرنے  والے  ہیں  ہم  الله  پر  یقین  لائے  اور  تو  گواہ  رہ  کہ  ہم  فرمانبرادر  ہونے  والے  ہیں
 
وَمِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ مَنۡ اِنۡ تَاۡمَنۡهُ بِقِنۡطَارٍ يُّؤَدِّهٖۤ اِلَيۡكَ‌ۚ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ اِنۡ تَاۡمَنۡهُ بِدِيۡنَارٍ لَّا يُؤَدِّهٖۤ اِلَيۡكَ اِلَّا مَا دُمۡتَ عَلَيۡهِ قَآٮِٕمًا ‌ؕ ذٰ لِكَ بِاَنَّهُمۡ قَالُوۡا لَيۡسَ عَلَيۡنَا فِىۡ الۡاُمِّيّٖنَ سَبِيۡلٌۚ وَيَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ الۡكَذِبَ وَ هُمۡ يَعۡلَمُوۡنَ‏ 75 
 
75  اور  اہل  کتاب  میں  بعض  ایسے  ہیں  کہ  اگر  تو  ان  کے  پاس  ایک  ڈھیر  مال  کا  امانت  رکھے  وہ  تجھ  کو  ادا  کریں  اور  بعضے  ان  میں  سے  وہ  ہیں  اگر  تو  ان  کے  پاس  ایک  اشرفی  امانت  رکھے  تو  بھی  تجھے  واپس  نہیں  کریں  گے  ہاں  جب  تک  کہ  تو  اس  کے  سر  پر  کھڑا  رہے  یا  اس  واسطے  ہے  کہ  وہ  کہتے  ہیں  ہم  پر  ان  پڑھ  لوگوں  کا  حق  لینے  میں  کوئی  گناہ  نہیں  اور  الله  پر  وہ  جھوٹ  بولتے  ہیں  حالانکہ  وہ  جانتے  ہیں
 
وَاِنَّ مِنۡهُمۡ لَـفَرِيۡقًا يَّلۡوٗنَ اَلۡسِنَتَهُمۡ بِالۡكِتٰبِ لِتَحۡسَبُوۡهُ مِنَ الۡكِتٰبِ‌ وَمَا هُوَ مِنَ الۡكِتٰبِۚ وَيَقُوۡلُوۡنَ هُوَ مِنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ وَمَا هُوَ مِنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ‌ۚ وَيَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ الۡكَذِبَ وَ هُمۡ يَعۡلَمُوۡنَ‏ 78 
 
78  اوربے  شک  ان  میں  سے  ایک  جماعت  ہے  کہ  کتاب  کو  زبان  مروڑ  کر  پڑھتے  ہیں  تاکہ  تم  یہ  خیال  کرو  کہ  وہ  کتاب  میں  سے  ہے  حالانکہ  وہ  کتاب  میں  سے  نہیں  ہے  اوروہ  کہتے  ہیں  کہ  الله  کے  ہاں  سے  ہے  حالانکہ  وہ  الله  کے  ہاں  سے  نہیں  ہے  اور  الله  پر  جان  بوجھ  کر  جھوٹ  بولتے  ہیں
 
وَاِذۡ اَخَذَ اللّٰهُ مِيۡثَاقَ النَّبِيّٖنَ لَمَاۤ اٰتَيۡتُكُمۡ مِّنۡ كِتٰبٍ وَّحِكۡمَةٍ ثُمَّ جَآءَكُمۡ رَسُوۡلٌ مُّصَدِّقٌ لِّمَا مَعَكُمۡ لَـتُؤۡمِنُنَّ بِهٖ وَلَـتَـنۡصُرُنَّهٗ ‌ؕ قَالَ ءَاَقۡرَرۡتُمۡ وَاَخَذۡتُمۡ عَلٰى ذٰ لِكُمۡ اِصۡرِىۡ‌ؕ قَالُوۡۤا اَقۡرَرۡنَا ‌ؕ قَالَ فَاشۡهَدُوۡا وَاَنَا مَعَكُمۡ مِّنَ الشّٰهِدِيۡنَ‏ 81 
 
81  اورجب  الله  نے  نبیوں  سے  عہد  لیا  اور  البتہ  جو  کچھ  میں  تمہیں  کتاب  ابور  علم  سے  دوں  پھر  تمہارے  پاس  پیغنبر  آئے  جو  اس  چیز  کی  تصدیق  کرنے  والا  ہو  جو  تمہارے  پاس  ہے  البتہ  اس  پر  ایمان  لے  آنا  اور  البتہ  اس  کی  مدد  کرنا  فرمایا  کیاتم  نے  اقرار  کیا  اور  اس  شرط  پر  میرا  عہد  قبول  کیا  انہوں  نے  کہا  ہم  نے  اقرار  کیا  الله  نے  فرمایا  تو  اب  تم  گواہ  رہو  میں  بھی  تمہارے  ساتھ  گواہ  ہوں
 
وَمَنۡ يَّبۡتَغِ غَيۡرَ الۡاِسۡلَامِ دِيۡنًا فَلَنۡ يُّقۡبَلَ مِنۡهُ‌ ۚ وَهُوَ فِى الۡاٰخِرَةِ مِنَ الۡخٰسِرِيۡنَ‏ 85 
 
85  اور  جو  کوئی  اسلام  کے  سوا  اور  کوئی  دین  چاہے  تو  وہ  اس  سے  ہر  گز  قبول  نہیں  کیا  جائے  گا  اور  وہ  آخرت  میں  نقصان  اٹھانے  والوں  میں  سے  ہوگا
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بَعۡدَ اِيۡمَانِهِمۡ ثُمَّ ازۡدَادُوۡا كُفۡرًا لَّنۡ تُقۡبَلَ تَوۡبَتُهُمۡ‌ۚ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الضَّآ لُّوۡنَ‏ 90 
 
90  بے  شک  جو  لوگ  ایمان  لانے  کے  بعد  منکر  ہو  گئے  پھر  انکار  میں  بڑھتے  گئے  ان  کی  توبہ  ہر  گز  قبول  نہیں  کی  جائے  گی  اور  وہی  گمراہ  ہیں
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَمَاتُوۡا وَهُمۡ كُفَّارٌ فَلَنۡ يُّقۡبَلَ مِنۡ اَحَدِهِمۡ مِّلۡءُ الۡاَرۡضِ ذَهَبًا وَّلَوِ افۡتَدٰى بِهٖ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ لَـهُمۡ عَذَابٌ اَلِـيۡمٌۙ وَّمَا لَـهُمۡ مِّــنۡ نّٰصِــرِيۡنَ‏ 91 
 ۱۷ع
91  بے  شک  جو  لوگ  کافر  ہوئے  اور  کفر  کی  حالت  میں  مر  گئے  تو  کسی  ایسے  سے  زمین  بھر  کر  سونا  بھی  قبول  نہیں  کیا  جائے  گا  اگرچہ  وہ  اس  قدر  سونا  بدلے  میں  دے  ان  لوگوں  کے  لیے  دردناک  عذاب  ہے  اور  ان  کا  کوئی  مددگار  نہیں  ہوگا
 ۱۷ع
اَلَّذِيۡنَ اسۡتَجَابُوۡا لِلّٰهِ وَالرَّسُوۡلِ مِنۡۢ بَعۡدِ مَاۤ اَصَابَهُمُ الۡقَرۡحُ  ۛؕ لِلَّذِيۡنَ اَحۡسَنُوۡا مِنۡهُمۡ وَاتَّقَوۡا اَجۡرٌ عَظِيۡمٌ‌ۚ‏ 172 
 
172  جن  لوگو  ں  نے  الله  اور  اس  کے  رسول  کا  حکم  مانا  بعد  اس  کے  کہ  انہیں  زخم  پہنچ  چکے  تھے  جو  ان  میں  سے  نیک  ہیں  اور  پرہیزگارہوئے  ان  کے  لیے  بڑا  اجر  ہے
 
فَاسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ اَنِّىۡ لَاۤ اُضِيۡعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنۡكُمۡ مِّنۡ ذَكَرٍ اَوۡ اُنۡثٰى‌‌ۚ بَعۡضُكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡضٍ‌‌ۚ فَالَّذِيۡنَ هَاجَرُوۡا وَاُخۡرِجُوۡا مِنۡ دِيَارِهِمۡ وَاُوۡذُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِىۡ وَقٰتَلُوۡا وَقُتِلُوۡا لَاُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّاٰتِهِمۡ وَلَاُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌ۚ ثَوَابًا مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ ‌ؕ وَ اللّٰهُ عِنۡدَهٗ حُسۡنُ الثَّوَابِ‏ 195 
 
195  پھر  ان  کے  رب  نے  ان  کی  دعا  قبول  کی  کہ  میں  تم  میں  سے  کسی  کام  کرنے  والے  کا  کام  ضائع  نہیں  کرتا  خواہ  مرد  ہو  یا  عورت  تم  آپس  میں  ایک  دوسرے  کے  جز  ہو  پھر  جن  لوگوں  نے  وطن  چھوڑا  اور  اپنے  گھروں  سے  نکالے  گئے  اور  میری  راہ  میں  ستائے  گئے  او  رلڑے  اور  مارے  گئے  البتہ  میں  ان  سے  ان  کی  برائیاں  دور  کروں  گا  اور  انہیں  باغوں  میں  داخل  کروں  گا  جن  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہوں  گی  یہ  الله  کے  ہاں  سے  بدلہ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذٰنِ يَاۡتِيٰنِهَا مِنۡكُمۡ فَاٰذُوۡهُمَا‌ ۚ فَاِنۡ تَابَا وَاَصۡلَحَا فَاَعۡرِضُوۡا عَنۡهُمَا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ تَوَّابًا رَّحِيۡمًا‏ 16 
 
16  اور  تم  میں  سے  جو  دو  مرد  وہی  بدکاری  کریں  تو  ان  کو  تکلیف  دو  پھر  اگر  وہ  توبہ  کریں  اور  اپنی  اصلاح  کرلیں  تو  انہیں  چھوڑ  دو  بےشک  الله  توبہ  قبول  کرنے  والا  مہربان  ہے
 
اِنَّمَا التَّوۡبَةُ عَلَى اللّٰهِ لِلَّذِيۡنَ يَعۡمَلُوۡنَ السُّوۡٓءَ بِجَهَالَةٍ ثُمَّ يَتُوۡبُوۡنَ مِنۡ قَرِيۡبٍ فَاُولٰٓٮِٕكَ يَتُوۡبُ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 17 
 
17  الله  پر  توبہ  قبول  کرنے  کا  حق  انہیں  لوگو  ں  کے  لیے  ہے  جو  جہالت  کی  وجہ  سے  برا  کام  کرتے  ہیں  اس  کے  بعد  جلد  ہی  توبہ  کر  لیتے  ہیں  ان  لوگو  ں  کو  الله  معاف  کر  دیتا  ہے  اور  الله  سب  کچھ  جاننے  والا  دانا  ہے
 
وَلَيۡسَتِ التَّوۡبَةُ لِلَّذِيۡنَ يَعۡمَلُوۡنَ السَّيِّاٰتِ‌ ۚ حَتّٰۤى اِذَا حَضَرَ اَحَدَهُمُ الۡمَوۡتُ قَالَ اِنِّىۡ تُبۡتُ الۡـــٰٔنَ وَلَا الَّذِيۡنَ يَمُوۡتُوۡنَ وَهُمۡ كُفَّارٌ ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ اَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا اَ لِيۡمًا‏ 18 
 
18  اور  ان  لوگوں  کی  توبہ  قبول  نہیں  ہے  جو  برے  کام  کرتےرہتے  ہیں  یہاں  تک  کہ  جب  ان  میں  سے  کسی  کی  موت  کا  وقت  آ  جاتا  ہے  اس  وقت  کہتا  ہے  کہ  اب  میں  توبہ  کرتا  ہوں  اوراسی  طرح  ان  لوگو  ں  کی  توبہ  قبول  نہیں  ہے  جو  کفر  کی  حالت  میں  مرتے  ہیں  ان  کے  لیے  ہم  نے  دردناک  عذاب  تیار  کیا  ہے
 
يُرِيۡدُ اللّٰهُ لِيُبَيِّنَ لَـكُمۡ وَيَهۡدِيَكُمۡ سُنَنَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ وَيَتُوۡبَ عَلَيۡكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌ حَكِيۡمٌ‏ 26 
 
26  الله  چاہتا  ہے  کہ  تمہارے  واسطے  بیان  کرے  اور  تمہیں  پہلوں  کی  راہ  پر  چلائے  اور  تمہاری  توبہ  قبول  کرے  اور  الله  جاننے  والا  حکمت  والا  ہے
 
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ حَتّٰى يُحَكِّمُوۡكَ فِيۡمَا شَجَرَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ لَا يَجِدُوۡا فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيۡتَ وَيُسَلِّمُوۡا تَسۡلِيۡمًا‏ 65 
 
65  سو  تیرے  رب  کی  قسم  ہے  یہ  کبھی  مومن  نہیں  ہوں  گے  جب  تک  کہ  اپنے  اختلافات  میں  تجھے  منصف  نہ  مان  لیں  پھر  تیرے  فیصلہ  پر  اپنے  دلوں  میں  کوئی  تنگی  نہ  پائیں  اور  خوشی  سے  قبول  کریں
 
وَيَقُوۡلُوۡنَ طَاعَةٌ فَاِذَا بَرَزُوۡا مِنۡ عِنۡدِكَ بَيَّتَ طَآٮِٕفَةٌ مِّنۡهُمۡ غَيۡرَ الَّذِىۡ تَقُوۡلُ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَكۡتُبُ مَا يُبَيِّتُوۡنَ‌ ۚ فَاَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَتَوَكَّلۡ عَلَى اللّٰهِ‌ ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيۡلًا‏ 81 
 
81  اور  کہتے  ہیں  قبول  کیا  پھر  جب  تیرے  ہاں  سے  باہر  گئے  تو  ان  میں  سے  ایک  گروہ  رات  کو  جمع  ہو  کر  تمہاری  باتو  ں  کے  خلاف  مشورہ  کرتا  ہے  اور  الله  لکھتا  ہے  جو  وہ  مشورہ  کرتے  ہیں  تو  ان  کی  پرواہ  نہ  کر  اور  الله  پر  بھروسہ  کر  اور  الله  کارساز  کافی  ہے
 
وَدُّوۡا لَوۡ تَكۡفُرُوۡنَ كَمَا كَفَرُوۡا فَتَكُوۡنُوۡنَ سَوَآءً‌ فَلَا تَتَّخِذُوۡا مِنۡهُمۡ اَوۡلِيَآءَ حَتّٰى يُهَاجِرُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌ ؕ فَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَخُذُوۡهُمۡ وَاقۡتُلُوۡهُمۡ حَيۡثُ وَجَدتُّمُوۡهُمۡ‌ وَلَا تَتَّخِذُوۡا مِنۡهُمۡ وَلِيًّا وَّلَا نَصِيۡرًا ۙ‏ 89 
 
89  وہ  تو  چاہتے  ہیں  کہ  جیسے  وہ  کافر  ہوئے  ہیں  تم  بھی  کافر  ہو  جاؤ  پھر  تم  سب  برابر  ہو  جاؤ  لہذا  ان  میں  سے  کسی  کو  اپنا  دوست  نہ  بناؤ  جب  تک  وہ  الله  کی  راہ  میں  ہجرت  کر  کے  نہ  آ  جائیں  پھر  اگر  وہ  اس  بات  کو  قبول  نہ  کریں  تو  جہاں  پاؤ  انہیں  پکڑو  اور  قتل  کرو  اور  ان  میں  سے  کسی  کو  اپنے  دوست  اور  مددگار  نہ  بناؤ
 
وَمَا كَانَ لِمُؤۡمِنٍ اَنۡ يَّقۡتُلَ مُؤۡمِنًا اِلَّا خَطَـــًٔا‌ ۚ وَمَنۡ قَتَلَ مُؤۡمِنًا خَطَـــًٔا فَتَحۡرِيۡرُ رَقَبَةٍ مُّؤۡمِنَةٍ وَّدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ اِلٰٓى اَهۡلِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ يَّصَّدَّقُوۡا‌ ؕ فَاِنۡ كَانَ مِنۡ قَوۡمٍ عَدُوٍّ لَّـكُمۡ وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَتَحۡرِيۡرُ رَقَبَةٍ مُّؤۡمِنَةٍ‌ ؕ وَاِنۡ كَانَ مِنۡ قَوۡمٍۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ مِّيۡثَاقٌ فَدِيَةٌ مُّسَلَّمَةٌ اِلٰٓى اَهۡلِهٖ وَ تَحۡرِيۡرُ رَقَبَةٍ مُّؤۡمِنَةٍ‌ ۚ فَمَنۡ لَّمۡ يَجِدۡ فَصِيَامُ شَهۡرَيۡنِ مُتَتَابِعَيۡنِ تَوۡبَةً مِّنَ اللّٰهِ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 92 
 
92  اور  مسلمانوں  کا  یہ  کام  نہیں  کہ  کسی  مسلمان  کو  قتل  کرے  مگر  غلطی  سے  اور  جو  مسلمان  کو  غلطی  سے  قتل  کرے  تو  ایک  مسلمان  کی  گردن  آزاد  کرے  اور  مقتول  کے  وارثوں  کو  خون  بہا  دے  مگر  یہ  کہ  وہ  خون  بہا  معاف  کر  دیں  پھر  اگر  وہ  مسلمان  مقتول  کسی  ایسی  قوم  میں  تھا  جس  سے  تمہاری  دشمنی  ہے  تو  ایک  مومن  غلام  آزاد  کرنا  ہے  اور  اگر  وہ  مقتول  مسلمان  کسی  ایسی  قوم  میں  سے  تھا  جس  سے  تمہارا  معاہدہ  ہے  تو  اس  کے  وارثوں  کو  خون  بہا  دیا  جائے  گا  اور  ایک  مومن  غلام  کو  آزاد  کرنا  ہوگا  پھر  جو  غلام  نہ  پائے  وہ  پے  درپے  دو  مہینے  کے  روزے  رکھے  الله  سےگناہ  بخشوانے  کے  لیے  اور  الله  جاننے  والا  حکمت  والا  ہے
 
وَمَنۡ اَحۡسَنُ دِيۡنًا مِّمَّنۡ اَسۡلَمَ وَجۡهَهٗ لِلّٰهِ وَهُوَ مُحۡسِنٌ وَّاتَّبَعَ مِلَّةَ اِبۡرٰهِيۡمَ حَنِيۡفًا‌ ؕ وَاتَّخَذَ اللّٰهُ اِبۡرٰهِيۡمَ خَلِيۡلًا‏ 125 
 
125  اس  شخص  سے  بہتر  دین  میں  کون  ہے  جس  نے  الله  کے  حکم  پر  پیشانی  رکھی  اور  وہ  نیکی  کرنے  والا  ہو  اور  ابراھیم  حنیف  کے  دین  کی  پیروی  کرے  اور  الله  نے  ابراھیم  کوخاص  دوست  بنا  لیا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاذْکُرُوْ انِعْمَةَ اللهِ عَلَیْکُمْ وَمِیْثَاقَهُ الَّذِیْ وَاثَقَکُمْ بِهۤ ۙ اِذْقُلْتُمْ سَمِعْنَا وَاَطَعْنَا وَاتَّقُوا اللهَ ؕ اِنَّ اللهَ عَلِیْمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوْرِ‏ 7 
۲-المنزل
 
7  اور  الله  کا  انعام  جو  تم  پر  ہوا  ہے  اسے  یاد  کرو  اور  اس  کا  عہد  جس  کا  تم  سے  معاہدہ  کیا  ہے  جب  تم  نے  کہا  تھا  کہ  ہم  نے  سنا  اور  مان  لیا  اور  الله  سے  ڈرتے  رہو  الله  دلو  ں  کی  بات  خوب  جانتا  ہے
۲-المنزل
 
قَالُوۡا يٰمُوۡسٰٓى اِنَّا لَنۡ نَّدۡخُلَهَاۤ اَبَدًا مَّا دَامُوۡا فِيۡهَا‌ فَاذۡهَبۡ اَنۡتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَاۤ اِنَّا هٰهُنَا قَاعِدُوۡنَ‏ 24 
 
24  کہا  اے  موسیٰ  ہم  کبھی  وہاں  داخل  نہیں  ہو  ں  گے  جب  تک  کہ  وہ  اس  میں  ہیں  سو  تو  اور  تیرا  رب  جائے  اور  تم  دونوں  لڑو  ہم  تو  یہیں  بیٹھیں  ہیں
 
وَاتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَاَ ابۡنَىۡ اٰدَمَ بِالۡحَـقِّ‌ۘ اِذۡ قَرَّبَا قُرۡبَانًا فَتُقُبِّلَ مِنۡ اَحَدِهِمَا وَلَمۡ يُتَقَبَّلۡ مِنَ الۡاٰخَرِؕ قَالَ لَاَقۡتُلَـنَّكَ‌ؕ قَالَ اِنَّمَا يَتَقَبَّلُ اللّٰهُ مِنَ الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 27 
النصف  
27  تو  اہلِ  کتاب  کو  آدم  کے  دو  بیٹوں  کا  قصہ  صحیح  طور  پر  پڑھکر  سنا  دے  جب  ان  دونوں  نے  قربانی  کی  ان  میں  سے  ایک  کی  قربانی  قبول  ہو  گئی  اور  دوسرے  کی  نہ  ہوئی  اس  نے  کہا  میں  تجھے  مار  ڈالوں  گا  اس  نے  جواب  دیا  الله  پرہیز  گاروں  ہی  سے  قبول  کرتا  ہے
النصف  
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡ اَنَّ لَهُمۡ مَّا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا وَّمِثۡلَهٗ مَعَهٗ لِيَـفۡتَدُوۡا بِهٖ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنۡهُمۡ‌ۚ وَلَهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 36 
 
36  بے  شک  جو  لوگ  کافر  ہیں  اگر  ان  کے  پاس  دنیا  بھر  کی  چیزیں  ہوں  اور  اس  کے  ساتھ  اتنا  ہی  اور  ہو  تاکہ  قیامت  کے  عذاب  سے  بچنے  کے  لیے  بدلہ  میں  دیں  تو  بھی  ان  سے  قبول  نہ  ہوگا  اوران  کے  لیے  دردناک  عذاب  ہے
 
فَمَنۡ تَابَ مِنۡۢ بَعۡدِ ظُلۡمِهٖ وَاَصۡلَحَ فَاِنَّ اللّٰهَ يَتُوۡبُ عَلَيۡهِؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 39 
 
39  پھر  جس  نے  اپنے  ظلم  کے  بعد  توبہ  کی  اور  اصلاح  کر  لی  تو  الله  اس  کی  توبہ  قبول  کر  لے  گا  بے  شک  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
يٰۤـاَيُّهَا الرَّسُوۡلُ لَا يَحۡزُنۡكَ الَّذِيۡنَ يُسَارِعُوۡنَ فِى الۡكُفۡرِ مِنَ الَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اٰمَنَّا بِاَ فۡوَاهِهِمۡ وَلَمۡ تُؤۡمِنۡ قُلُوۡبُهُمۡ‌ ‌ۛۚ وَمِنَ الَّذِيۡنَ هَادُوۡا ۛۚ سَمّٰعُوۡنَ لِلۡكَذِبِ سَمّٰعُوۡنَ لِقَوۡمٍ اٰخَرِيۡنَۙ لَمۡ يَاۡتُوۡكَ‌ؕ يُحَرِّفُوۡنَ الۡـكَلِمَ مِنۡۢ بَعۡدِ مَوَاضِعِهٖ‌ۚ يَقُوۡلُوۡنَ اِنۡ اُوۡتِيۡتُمۡ هٰذَا فَخُذُوۡهُ وَاِنۡ لَّمۡ تُؤۡتَوۡهُ فَاحۡذَرُوۡا‌ ؕ وَمَنۡ يُّرِدِ اللّٰهُ فِتۡنَـتَهٗ فَلَنۡ تَمۡلِكَ لَهٗ مِنَ اللّٰهِ شَيۡــًٔـا‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ لَمۡ يُرِدِ اللّٰهُ اَنۡ يُّطَهِّرَ قُلُوۡبَهُمۡ‌ ؕ لَهُمۡ فِىۡ الدُّنۡيَا خِزۡىٌ ۚۖ وَّلَهُمۡ فِىۡ الۡاٰخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ‏ 41 
 
41  اے  رسول  انکا  غم  نہ  کر  جو  دوڑ  کر  کفر  میں  گرتے  ہیں  وہ  لوگ  جو  اپنے  منہ  سے  کہتے  ہیں  کہ  ہم  مومن  ہیں  حالانکہ  ان  کے  دل  مومن  نہیں  ہیں  اور  وہ  جو  یہودی  ہیں  جھوٹ  بولنے  کے  لیے  جاسوسی  کرتے  ہیں  وہ  دوسری  جماعت  کے  جاسوس  ہیں  جو  تجھ  تک  نہیں  آئی  بات  کو  اس  کےٹھکانے  سے  بدل  دیتے  ہیں  کہتے  ہیں  کہ  تمہیں  یہ  حکم  ملے  تو  قبول  کر  لینا  اور  اگر  یہ  نہ  ملے  تو  بچتے  رہنا  اور  جسے  الله  گمراہ  کرنا  چاہے  سو  تو  الله  کے  ہاں  ا  سکے  لیے  کچھ  نہیں  کر  سکتا  یہ  وہی  لوگ  ہیں  جن  کے  دل  پاک  کرنے  کا  الله  نے  ارادہ  نہیں  کیا  ان  کے  لیے  دنیا  میں  ذلت  ہے  اور  آخرت  میں  بڑا  عذا  ب  ہے
 
سَمّٰعُوۡنَ لِلۡكَذِبِ اَ كّٰلُوۡنَ لِلسُّحۡتِ‌ؕ فَاِنۡ جَآءُوۡكَ فَاحۡكُمۡ بَيۡنَهُمۡ اَوۡ اَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ‌ ۚ وَاِنۡ تُعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ فَلَنۡ يَّضُرُّوۡكَ شَيۡــًٔـا‌ ؕ وَاِنۡ حَكَمۡتَ فَاحۡكُمۡ بَيۡنَهُمۡ بِالۡقِسۡطِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُقۡسِطِيۡنَ‏ 42 
 
42  جھوٹ  بولنے  کے  لیے  جاسوسی  کرنے  والے  ہیں  اور  بہت  حرام  کھانے  والے  ہیں  سو  اگر  وہ  تیرے  پاس  آئیں  تو  ان  میں  فیصلہ  کر  دے  یا  ان  سے  منہ  پھیر  لے  اور  اگر  تو  ان  سے  منہ  پھیر  لے  گا  تو  وہ  تیرا  کچھ  نہ  بگاڑ  سکیں  گے  اور  اگر  تو  فیصلہ  کرے  تو  ان  میں  انصاف  سے  فیصلہ  کر  بے  شک  الله  انصاف  کرنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے
 
وَحَسِبُوۡۤا اَلَّا تَكُوۡنَ فِتۡنَةٌ فَعَمُوۡا وَصَمُّوۡا ثُمَّ تَابَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ ثُمَّ عَمُوۡا وَصَمُّوۡا كَثِيۡرٌ مِّنۡهُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ بَصِيۡرٌۢ بِمَا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 71 
 
71  اور  یہی  گمان  کیا  کہ  کوئی  فتنہ  نہیں  ہوگا  پھر  اندھے  اور  بہرے  ہوئے  پھر  الله  نے  ان  کی  توبہ  قبول  کی  پھر  ان  میں  سے  اکثر  اندھے  اور  بہرے  ہو  گئے  اور  جو  کچھ  وہ  کرتے  ہیں  الله  دیکھتا  ہے
 
فَاِنۡ عُثِرَ عَلٰٓى اَنَّهُمَا اسۡتَحَقَّاۤ اِثۡمًا فَاٰخَرٰنِ يَقُوۡمٰنِ مَقَامَهُمَا مِنَ الَّذِيۡنَ اسۡتَحَقَّ عَلَيۡهِمُ الۡاَوۡلَيٰنِ فَيُقۡسِمٰنِ بِاللّٰهِ لَشَهَادَتُنَاۤ اَحَقُّ مِنۡ شَهَادَتِهِمَا وَ مَا اعۡتَدَيۡنَاۤ‌ ‌ۖ اِنَّاۤ‌ اِذًا لَّمِنَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 107 
 
107  پھر  اگر  اس  بات  کی  اطلاع  ہو  جائے  کہ  وہ  دونوں  گناہ  کے  مستحق  ہوئے  تو  ان  کی  جگہ  اور  دو  گواہ  کھڑےہوں  ان  میں  سے  جن  کا  حق  دبایا  گیا  ہے  جو  سب  سے  زیادہ  میت  کے  قریب  ہوں  پھر  الله  کی  قسم  کھائیں  کہ  ہماری  گواہی  ان  کی  گواہی  سے  زیادہ  سچی  ہے  اور  ہم  نے  زیادتی  نہیں  کی  ورنہ  ہم  بے  شک  ظالموں  میں  سے  ہوں  گے
 
قَالُوۡا نُرِيۡدُ اَنۡ نَّاۡكُلَ مِنۡهَا وَتَطۡمَٮِٕنَّ قُلُوۡبُنَا وَنَـعۡلَمَ اَنۡ قَدۡ صَدَقۡتَـنَا وَنَكُوۡنَ عَلَيۡهَا مِنَ الشّٰهِدِيۡنَ‏ 113 
أربع  
113  انہوں  نے  کہا  ہم  چاہتے  ہیں  کہ  اس  میں  سے  کھائیں  اور  ہمارے  دل  مطمئن  ہو  جائیں  اور  ہم  جان  لیں  کہ  تو  نے  ہم  سے  سچ  کہا  ہے  اور  ہم  اس  پر  گواہ  ر  ہیں
أربع  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُنْظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ‌ وَضَلَّ عَنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 24 
 
24  دیکھو  اپنے  اوپر  انہوں  نے  کیسا  جھوٹ  بولا  اور  جو  باتیں  وہ  بنایا  کرتا  تھے  وہ  سب  غائب  ہو  گئیں
 
قَدۡ خَسِرَ الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِلِقَآءِ اللّٰهِ‌ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءَتۡهُمُ السَّاعَةُ بَغۡتَةً قَالُوۡا يٰحَسۡرَتَنَا عَلٰى مَا فَرَّطۡنَا فِيۡهَا ۙ وَهُمۡ يَحۡمِلُوۡنَ اَوۡزَارَهُمۡ عَلٰى ظُهُوۡرِهِمۡ‌ؕ اَلَا سَآءَ مَا يَزِرُوۡنَ‏ 31 
 
31  وہ  لوگ  تباہ  ہوئے  جنہوں  نے  اپنے  رب  کی  ملاقات  کو  جھٹلایا  یہاں  تک  کہ  جب  ان  پر  قیامت  اچانک  آ  پہنچے  گی  تو  کہیں  گے  اے  افسوس  ہم  نے  اس  میں  کیسی  کوتاہی  کی  اور  وہ  اپنے  بوجھ  اپنے  پیٹوں  پر  اٹھائیں  گےخبرداروہ  برا  بوجھ  ہے  جسے  وہ  اٹھائیں  گے
 
اِنَّمَا يَسۡتَجِيۡبُ الَّذِيۡنَ يَسۡمَعُوۡنَ‌ ؕؔ وَالۡمَوۡتٰى يَـبۡعَثُهُمُ اللّٰهُ ثُمَّ اِلَيۡهِ يُرۡجَعُوۡنَؔ‏ 36 
 
36  وہی  مانتے  ہیں  جو  سنتے  ہیں  اور  الله  مردوں  کو  زندہ  کرے  گا  پھر  اس  کی  طرف  لوٹائے  جائیں  گے
 
وَذَرِ الَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا دِيۡنَهُمۡ لَعِبًا وَّلَهۡوًا وَّغَرَّتۡهُمُ الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا‌ وَ ذَكِّرۡ بِهٖۤ اَنۡ تُبۡسَلَ نَفۡسٌ ۢ بِمَا كَسَبَتۡ‌ۖ لَـيۡسَ لَهَا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَلِىٌّ وَّلَا شَفِيۡعٌ‌ ۚ وَاِنۡ تَعۡدِلۡ كُلَّ عَدۡلٍ لَّا يُؤۡخَذۡ مِنۡهَا‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ اُبۡسِلُوۡا بِمَا كَسَبُوۡا‌ ۚ لَهُمۡ شَرَابٌ مِّنۡ حَمِيۡمٍ وَّعَذَابٌ اَ لِيۡمٌۢ بِمَا كَانُوۡا يَكۡفُرُوۡنَ‏ 70 
 ۱۳ع
70  اور  انہیں  چھوڑ  دو  جنہوں  نے  اپنے  دین  کو  کھیل  اور  تماشا  بنا  رکھا  ہے  اور  دنیاکی  زندگی  نے  انہیں  دھوکہ  دیا  ہے  اور  انہیں  قرآن  سے  نصیحت  کرتا  تاکہ  کوئی  اپنے  کیے  میں  گرفتار  نہ  ہو  جائے  کہ  اس  کے  لیے  الله  کے  سوا  کوئی  دوست  اور  سفارش  کرنے  والا  نہ  ہوگا  اور  اگر  دنیا  بھر  کا  معاوضہ  بھی  دے  گا  تب  بھی  اس  سے  نہ  لیا  جائے  گا  یہی  وہ  لوگ  ہیں  جو  اپنے  کیے  میں  گرفتار  ہوئے  ان  کے  پینے  کے  لیے  گرم  پانی  ہوگا  اور  ان  کے  کفر  کے  بدلہ  میں  دردناک  عذاب  ہو  گا
 ۱۳ع
فَلَمَّا رَاَالۡقَمَرَ بَازِغًا قَالَ هٰذَا رَبِّىۡ ‌ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَ قَالَ لَٮِٕنۡ لَّمۡ يَهۡدِنِىۡ رَبِّىۡ لَاَ كُوۡنَنَّ مِنَ الۡقَوۡمِ الضَّآ لِّيۡنَ‏ 77 
 
77  پھر  جب  چاند  کو  چمکتا  ہوا  دیکھا  کہا  یہ  میرا  رب  ہے  پھر  جب  وہ  غائب  ہو  گیا  تو  کہا  اگر  مجھے  میرا  رب  ہدایت  نہ  کرے  گا  تو  میں  ضرور  گمراہوں  میں  سے  ہوجاؤں  گا
 
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ قَالَ اُوۡحِىَ اِلَىَّ وَلَمۡ يُوۡحَ اِلَيۡهِ شَىۡءٌ وَّمَنۡ قَالَ سَاُنۡزِلُ مِثۡلَ مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ‌ؕ وَلَوۡ تَرٰٓى اِذِ الظّٰلِمُوۡنَ فِىۡ غَمَرٰتِ الۡمَوۡتِ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ بَاسِطُوۡۤا اَيۡدِيۡهِمۡ‌ۚ اَخۡرِجُوۡۤا اَنۡفُسَكُمُ‌ؕ اَلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ الۡهُوۡنِ بِمَا كُنۡتُمۡ تَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ غَيۡرَ الۡحَـقِّ وَكُنۡتُمۡ عَنۡ اٰيٰتِهٖ تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏ 93 
 
93  اور  اس  سے  زیادہ  ظالم  کون  ہو  گا  جو  الله  پربہتان  باندھے  یا  یہ  کہے  کہ  مجھ  پر  وحی  نازل  ہوئی  ہے  حالانکہ  اس  پر  وحی  نہ  اتری  ہو  اور  جو  کہے  میں  بھی  ایسی  چیز  اتار  سکتا  ہوں  جیسی  کہ  الله  نے  اتاری  ہے  اور  اگر  تو  دیکھے  جس  وقت  ظالم  موت  کی  سختیوں  میں  ہوں  گے  اور  فرشتے  اپنے  ہاتھ  بڑھانے  والےہوں  گے  کہ  اپنی  جانوں  کو  نکالو  آج  تمہیں  ذلت  کا  عذاب  ملے  گا  اس  سبب  سے  کہ  تم  الله  پر  جھوٹی  باتیں  کہتے  تھے  اور  اس  کی  آیتوں  کے  ماننے  سے  تکبر  کرتے  تھے
 
فَمَنۡ يُّرِدِ اللّٰهُ اَنۡ يَّهۡدِيَهٗ يَشۡرَحۡ صَدۡرَهٗ لِلۡاِسۡلَامِ‌ۚ وَمَنۡ يُّرِدۡ اَنۡ يُّضِلَّهٗ يَجۡعَلۡ صَدۡرَهٗ ضَيِّقًا حَرَجًا كَاَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِى السَّمَآءِ‌ؕ كَذٰلِكَ يَجۡعَلُ اللّٰهُ الرِّجۡسَ عَلَى الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 125 
 
125  سو  جسے  الله  چاہتا  ہے  کہ  ہدایت  دے  تو  اس  کے  سینہ  کو  اسلام  کے  قبول  کرنے  کے  لیے  کھول  دیتا  ہے  اور  جس  کے  متعلق  چاہتا  ہے  کہ  گمراہ  کرے  اس  کے  سینہ  کو  بے  حد  تنگ  کر  دیتا  ہے  گو  کہ  وہ  آسمان  پر  چڑھتا  ہے  اسی  طرح  الله  تعالیٰ  ایمان  نہ  لانے  والوں  پر  پھٹکار  ڈالتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِتَّبِعُوۡا مَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكُمۡ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءَ‌ ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَذَكَّرُوۡنَ‏ 3 
 
3  جو  چیز  تمہارے  رب  کی  طرف  سے  تم  پر  اتری  ہے  اس  کا  اتباع  کرو  اور  الله  کو  چھوڑ  کر  دوسرے  دوستوں  کی  تابعداری  نہ  کرو  تم  لوگ  بہت  ہی  کم  نصیحت  مانتے  ہو
 
هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّا تَاۡوِيۡلَهٗ‌ؕ يَوۡمَ يَاۡتِىۡ تَاۡوِيۡلُهٗ يَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ نَسُوۡهُ مِنۡ قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِالۡحَـقِّ‌ۚ فَهَلْ لَّـنَا مِنۡ شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُوۡا لَـنَاۤ اَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ الَّذِىۡ كُنَّا نَـعۡمَلُ‌ؕ قَدۡ خَسِرُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 53 
 ۱۳ع
53  ان  لوگو  ں  کے  لیے  ےجو  ایمان  لے  آئے  ہیں  انہیں  اور  کسی  بات  کا  انتظار  نہیں  صرف  آخری  نتیجہ  کا  انتظار  ہے  جس  دن  اس  کا  آخری  نتیجہ  سامنے  آئے  گا  اس  دن  جو  اسے  پہلے  بھولے  ہوئے  تھے  کہیں  گے  کہ  واقعی  ہمارے  رب  کے  رسول  کی  سچی  باتیں  لائے  تھے  سو  اب  کیا  کوئی  ہمارا  سفارشی  ہے  جو  ہماری  سفارش  کر  ےیاکیا  ہم  پھر  واپس  بھیجے  جا  سکتے  ہیں  تاکہ  ہم  ان  کے  اعمال  کے  خلاف  جنہیں  کیا  کرتے  تھے  دوسرے  اعمال  کریں  بے  شک  انہوں  نے  اپنے  آپ  کو  خسارے  میں  ڈا  ل  دیا  اور  جو  باتیں  بناتے  تھے  وہ  سب  گم  ہو  گئیں
 ۱۳ع
قَالَ الۡمَلَاُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ قَوۡمِهٖۤ اِنَّا لَــنَرٰٮكَ فِىۡ سَفَاهَةٍ وَّاِنَّا لَــنَظُنُّكَ مِنَ الۡـكٰذِبِيۡنَ‏ 66 
 
66  اس  کی  قوم  کےکافر  سردار  بولےہم  تو  تمہیں  بے  وقوف  سمجھتے  ہیں  اور  ہم  تجھے  جھوٹا  خیال  کرتے  ہیں
 
وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُـوۡۤا اَخۡرِجُوۡهُمۡ مِّنۡ قَرۡيَتِكُمۡ‌ ۚ اِنَّهُمۡ اُنَاسٌ يَّتَطَهَّرُوۡنَ‏ 82 
 
82  اور  اس  کی  قوم  نے  کوئی  جواب  نہیں  دیا  مگر  یہی  کہا  کہ  انہیں  اپنےشہر  سے  نکال  دو  یہ  لوگ  بہت  ہی  پاک  بننا  چاہتے  ہیں
 
قَالُـوۡۤا اِنَّاۤ اِلٰى رَبِّنَا مُنۡقَلِبُوۡنَ‌ۚ‏ 125 
 
125  انہوں  نے  کہا  ہمیں  تو  اپنے  رب  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہی  ہے
 
وَقَالَ الۡمَلَاُ مِنۡ قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ اَتَذَرُ مُوۡسٰى وَقَوۡمَهٗ لِيُفۡسِدُوۡا فِى الۡاَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَاٰلِهَتَكَ‌ ؕ قَالَ سَنُقَتِّلُ اَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡىٖ نِسَآءَهُمۡ‌ ۚ وَاِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَاهِرُوۡنَ‏ 127 
 
127  اور  فرعون  کی  قوم  کے  سرداروں  نے  کہا  کیا  تو  موسیٰ  اور  اس  کی  قوم  کو  چھوڑتا  ہے  تاکہ  وہ  ملک  میں  فساد  کریں  اور  تجھے  اورتیرے  معبودوں  کو  چھوڑ  دے  کہا  ہم  ان  کے  بیٹوں  کو  قتل  کریں  گے  اور  ان  کی  عورتو  ں  کو  زندہ  رکھیں  گے  اور  بے  شک  ہم  ان  پر  غالب  ہیں
 
قَالُـوۡۤا اُوۡذِيۡنَا مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تَاۡتِيَنَا وَمِنۡۢ بَعۡدِ مَا جِئۡتَنَا‌ ؕ قَالَ عَسٰى رَبُّكُمۡ اَنۡ يُّهۡلِكَ عَدُوَّكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفَكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 129 
 ۵ع
129  انہوں  نے  کہا  تیرے  آنے  سےپہلے  بھی  ہمیں  تکلیفیں  دی  گئیں  اور  تیرے  آنے  کے  بعد  بھی  فرمایا  تمہارا  رب  بہت  جلد  تمہارے  دشمن  کو  ہلاک  کر  دے  گا  اور  اس  کی  بجائے  تمہیں  اس  سرزمین  کا  مالک  بنا  دے  گا  پھر  دیکھے  گاتم  کیا  کرتے  ہو
 ۵ع
اِنَّ الَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ عِبَادٌ اَمۡثَالُـكُمۡ‌ فَادۡعُوۡهُمۡ فَلۡيَسۡتَجِيۡبُوۡا لَـكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 194 
 
194  بے  شک  جنہیں  تم  الله  کے  سوا  پکارتے  ہو  وہ  تمہاری  طرح  کے  بندے  ہیں  پھر  انہیں  پکار  کر  دیکھو  پھر  چاہے  کہ  وہ  تمہاری  پکار  کو  قبول  کریں  اگر  تم  سچے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ تَسۡتَغِيۡثُوۡنَ رَبَّكُمۡ فَاسۡتَجَابَ لَـكُمۡ اَنِّىۡ مُمِدُّكُمۡ بِاَلۡفٍ مِّنَ الۡمَلٰۤٮِٕكَةِ مُرۡدِفِيۡنَ‏ 9 
 
9  جب  تم  اپنے  رب  سے  فریاد  کر  رہے  تھے  اس  نے  جواب  میں  فرمایا  کہ  میں  تمہاری  مدد  کے  لیے  پے  درپے  ایک  ہزار  فرشتے  بھیج  رہا  ہوں
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اسۡتَجِيۡبُوۡا لِلّٰهِ وَلِلرَّسُوۡلِ اِذَا دَعَاكُمۡ لِمَا يُحۡيِيۡكُمۡ‌ۚ وَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ يَحُوۡلُ بَيۡنَ الۡمَرۡءِ وَقَلۡبِهٖ وَاَنَّهٗۤ اِلَيۡهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 24 
 
24  اے  ایمان  والو  الله  اور  رسول  کا  حکم  مانو  جس  وقت  تمہیں  اس  کام  کی  طرف  بلائے  جس  میں  تمہاری  زندگی  ہے  اور  جان  لو  کہ  الله  آدمی  اور  اس  کے  دل  کے  درمیان  آڑ  بن  جاتا  ہے  اور  بے  شک  اسی  کی  طرف  جمع  کیے  جاؤ  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
كَيۡفَ وَاِنۡ يَّظۡهَرُوۡا عَلَيۡكُمۡ لَا يَرۡقُبُوۡا فِيۡكُمۡ اِلًّا وَّلَا ذِمَّةً‌ ؕ يُرۡضُوۡنَـكُمۡ بِاَفۡوَاهِهِمۡ وَتَاۡبٰى قُلُوۡبُهُمۡ‌ۚ وَاَكۡثَرُهُمۡ فٰسِقُوۡنَ‌ۚ‏ 8 
 
8  کیوں  کر  صلح  ہو  اور  اگر  وہ  تم  پر  غلبہ  پائیں  تو  نہ  تمہاری  قرابت  کا  لحاظ  کریں  اور  نہ  عہد  کا  تمہیں  اپنی  منہ  کی  باتوں  سے  راضی  کرتے  ہیں  اور  ان  کے  دل  نہیں  مانتے  اور  ان  میں  سے  اکثر  بد  عہد  ہیں
 
قَاتِلُوا الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَلَا بِالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَلَا يُحَرِّمُوۡنَ مَا حَرَّمَ اللّٰهُ وَ رَسُوۡلُهٗ وَلَا يَدِيۡنُوۡنَ دِيۡنَ الۡحَـقِّ مِنَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡـكِتٰبَ حَتّٰى يُعۡطُوا الۡجِزۡيَةَ عَنۡ يَّدٍ وَّهُمۡ صٰغِرُوۡنَ‏ 29 
 ۱۰ع
29  ان  لوگوں  سے  لڑو  جو  الله  پر  اور  آخرت  کے  دن  پر  ایمان  نہیں  لاتے  اور  نہ  اسے  حرام  جانتے  ہیں  جسے  الله  اور  اس  کے  رسول  نے  حرام  کیا  ہے  اور  سچا  دین  قبول  نہیں  کرتے  ان  لوگوں  میں  سے  جو  اہلِ  کتاب  ہیں  یہاں  تک  کہ  ذلیل  ہو  کر  اپنے  ہاتھ  سے  جزیہ  دیں
 ۱۰ع
قُلۡ اَنۡفِقُوۡا طَوۡعًا اَوۡ كَرۡهًا لَّنۡ يُّتَقَبَّلَ مِنۡكُمۡ‌ؕ اِنَّكُمۡ كُنۡتُمۡ قَوۡمًا فٰسِقِيۡنَ‏ 53 
 
53  کہہ  دو  تم  خوشی  سے  خر  چ  کرو  یا  ناخوشی  سے  تم  سے  ہرگز  قبول  نہیں  کیا  جائے  گا  بے  شک  تم  نافرمان  لوگ  ہو
 
وَمَا مَنَعَهُمۡ اَنۡ تُقۡبَلَ مِنۡهُمۡ نَفَقٰتُهُمۡ اِلَّاۤ اَنَّهُمۡ كَفَرُوۡا بِاللّٰهِ وَبِرَسُوۡلِهٖ وَلَا يَاۡتُوۡنَ الصَّلٰوةَ اِلَّا وَهُمۡ كُسَالٰى وَلَا يُنۡفِقُوۡنَ اِلَّا وَهُمۡ كٰرِهُوۡنَ‏ 54 
 
54  اور  ان  کے  خر  چ  کے  قبول  ہونے  سے  کوئی  چیز  مانع  نہیں  ہوئی  سوائے  اس  کے  کہ  انہوں  نے  الله  اور  اس  کے  رسول  سے  کفرکیا  اورنماز  میں  سست  ہو  کر  آتے  ہیں  اور  ناخوش  ہو  کر  خرچ  کرتے  ہیں
 
فَاَعۡقَبَهُمۡ نِفَاقًا فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ اِلٰى يَوۡمِ يَلۡقَوۡنَهٗ بِمَاۤ اَخۡلَفُوا اللّٰهَ مَا وَعَدُوۡهُ وَبِمَا كَانُوۡا يَكۡذِبُوۡنَ‏ 77 
 
77  تو  نتیجہ  یہ  ہوا  کہ  اس  دن  تک  الله  سے  ملیں  گے  الله  نے  ان  کے  دلوں  میں  نفاق  پیدا  کر  دیا  اس  لیے  کہ  انہوں  نے  جو  الله  سے  وعدہ  کیا  تھا  اسے  پورا  نہ  کیا  اوروہ  اس  لیے  جھوٹ  بولا  کرتے  تھے
 
وَ جَآءَ الۡمُعَذِّرُوۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ لِيُؤۡذَنَ لَهُمۡ وَقَعَدَ الَّذِيۡنَ كَذَبُوا اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ‌ ؕ سَيُصِيۡبُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 90 
 
90  اور  بہانے  کرنے  والے  گنوار  آئے  تاکہ  انہیں  رخصت  مل  جائے  اوربیٹھ  رہے  وہ  جنہوں  نے  الله  اوراس  کے  رسول  سے  جھوٹ  بولا  تھا  جو  ان  میں  سے  کافر  ہیں  عنقریب  انہیں  دردناک  عذاب  پہنچے  گا
 
خُذۡ مِنۡ اَمۡوَالِهِمۡ صَدَقَةً تُطَهِّرُهُمۡ وَتُزَكِّيۡهِمۡ بِهَا وَصَلِّ عَلَيۡهِمۡ‌ؕ اِنَّ صَلٰوتَكَ سَكَنٌ لَّهُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏ 103 
 
103  ان  کے  مالوں  میں  سے  زکواة  لے  کہ  اس  سے  ان  کے  ظاہر  کو  پاک  اور  ان  کے  باطن  کو  صاف  کر  دے  اورانہیں  دعا  دے  بے  شک  تیری  دعا  ان  کے  لیے  تسکین  ہے  اوراللہ  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
اَلَمۡ يَعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ هُوَ يَقۡبَلُ التَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهٖ وَيَاۡخُذُ الصَّدَقٰتِ وَ اَنَّ اللّٰهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيۡمُ‏ 104 
 
104  کیا  یہ  لوگ  نہیں  جانتے  الله  ہی  اپنے  بندوں  کی  توبہ  قبول  فرماتا  ہے  اور  صدقات  لیتا  ہے  اور  بے  شک  الله  ہی  توبہ  قبول  کرنے  والا  مہربان  ہے
 
وَّعَلَى الثَّلٰثَةِ الَّذِيۡنَ خُلِّفُوۡا ؕ حَتّٰۤى اِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ الۡاَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ اَنۡفُسُهُمۡ وَظَنُّوۡۤا اَنۡ لَّا مَلۡجَاَ مِنَ اللّٰهِ اِلَّاۤ اِلَيۡهِ ؕ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوۡبُوۡا ؕ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيۡمُ‏ 118 
 ۳ع
118  اور  ان  تینوں  پر  بھی  جن  کا  معاملہ  ملتوی  کیا  گیا  یہاں  تک  کہ  جب  ان  پر  زمین  باوجود  کشادہ  ہونے  کے  تنگ  ہوگئی  اور  ان  کی  جانیں  بھی  ان  پر  تنگ  ہوگئیں  اور  انہوں  نے  سمجھ  لیا  کہ  الله  سے  کوئی  پناہ  نہیں  سو  اسی  کی  طرف  آنے  کے  پھر  بھی  اپنی  رحمت  سے  ان  پر  متوجہ  ہوا  تاکہ  وہ  توبہ  کریں  بے  شک  الله  توبہ  قبول  کرنے  والا  مہربان  ہے
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُـوۡۤا اَجِئۡتَـنَا لِتَلۡفِتَـنَا عَمَّا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ اٰبَآءَنَا وَتَكُوۡنَ لَكُمَا الۡكِبۡرِيَآءُ فِى الۡاَرۡضِؕ وَمَا نَحۡنُ لَـكُمَا بِمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 78 
۳-المنزل
 
78  انہوں  نے  کہا  کیاتو  ہمارے  ہاں  آیا  ہے  کہ  ہمیں  اس  راستہ  سے  پھیر  دے  جس  پر  ہم  نے  اپنے  باپ  دادوں  کو  پایا  ہے  تم  دونوں  کو  اس  ملک  میں  سرداری  مل  جائے  اور  ہم  تو  تمہیں  ماننے  والے  نہیں  ہیں
۳-المنزل
 
فَقَالُوۡا عَلَى اللّٰهِ تَوَكَّلۡنَا‌ ۚ رَبَّنَا لَا تَجۡعَلۡنَا فِتۡنَةً لِّـلۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَۙ‏ 85 
 
85  تب  وہ  بولے  ہم  الله  ہی  پر  بھروسہ  کرتے  ہیں  اے  رب  ہمارے  ہم  پر  اس  ظالم  قوم  کا  زور  نہ  آزما
 
قَالَ قَدۡ اُجِيۡبَتۡ دَّعۡوَتُكُمَا فَاسۡتَقِيۡمَا وَلَا تَتَّبِعٰٓنِّ سَبِيۡلَ الَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 89 
 
89  فرمایا  تمہاری  دعا  قبول  ہو  چکی  سو  تم  دونوں  ثابت  قدم  رہو  اوربے  عقلوں  کی  راہ  پر  مت  چلو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِلَّمۡ يَسۡتَجِيۡبُوۡا لَـكُمۡ فَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّمَاۤ اُنۡزِلَ بِعِلۡمِ اللّٰهِ وَاَنۡ لَّاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ۚ فَهَلۡ اَنۡتُمۡ مُّسۡلِمُوۡنَ‏ 14 
 
14  پھر  اگر  تمہارا  کہنا  پورا  نہ  کریں  تو  جان  لو  کہ  قرآن  الله  کے  علم  سے  نازل  کیا  گیا  ہے  اور  یہ  بھی  کہ  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  پس  کیا  تم  فرمانبرداری  کرنے  والے  ہو
 
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ يُعۡرَضُوۡنَ عَلٰى رَبِّهِمۡ وَ يَقُوۡلُ الۡاَشۡهَادُ هٰٓؤُلَاۤءِ الَّذِيۡنَ كَذَبُوۡا عَلٰى رَبِّهِمۡ‌ ۚ اَلَا لَـعۡنَةُ اللّٰهِ عَلَى الظّٰلِمِيۡنَۙ‏ 18 
 
18  اور  اس  سے  بڑھ  کر  ظالم  کون  ہوگا  جو  الله  پر  جھوٹ  باندھے  وہ  لوگ  اپنے  رب  کے  روبر  پیش  کیے  جائیں  گے  اور  گواہ  کہیں  گے  کہ  یہی  ہیں  کہ  جنہوں  نے  اپنے  رب  پر  جھوٹ  بولا  تھا  خبرادر  ظالموں  پر  الله  کی  لعنت  ہے
 
فَقَالَ الۡمَلَاُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ قَوۡمِهٖ مَا نَرٰٮكَ اِلَّا بَشَرًا مِّثۡلَنَا وَمَا نَرٰٮكَ اتَّبَعَكَ اِلَّا الَّذِيۡنَ هُمۡ اَرَاذِلُــنَا بَادِىَ الرَّاۡىِ‌ۚ وَمَا نَرٰى لَـكُمۡ عَلَيۡنَا مِنۡ فَضۡلٍۢ بَلۡ نَظُنُّكُمۡ كٰذِبِيۡنَ‏ 27 
 
27  پھر  اس  کی  قوم  کے  جو  کافر  سردار  تھے  وہ  بولے  ہمیں  تو  تم  ہم  جیسے  ہی  ایک  آدمی  نظر  آتے  ہو  اور  ہمیں  تو  تمہارے  پیرو  وہی  نظر  آتے  ہیں  جو  ہم  میں  سے  رذیل  ہیں  وہ  بھی  سرسری  نظر  سے  اورہم  تم  میں  اپنے  سے  کوئی  فضیلت  بھی  نہیں  پاتے  بلکہ  تمہیں  جھوٹا  خیال  کرتے  ہیں
 
قَالُوۡا يٰهُوۡدُ مَا جِئۡتَـنَا بِبَيِّنَةٍ وَّمَا نَحۡنُ بِتٰـرِكِىۡۤ اٰلِهَـتِنَا عَنۡ قَوۡلِكَ وَمَا نَحۡنُ لَـكَ بِمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 53 
 
53  کہا  اے  ہود  تو  ہمارے  پاس  کوئی  معجزہ  بھی  نہ  لایا  اور  ہم  تیرے  کہنے  سے  اپنے  معبودوں  کو  چھوڑنے  والے  نہیں  اورنہ  ہم  تجھے  ماننے  والے  ہیں
 
‌وَاِلٰى ثَمُوۡدَ اَخَاهُمۡ صٰلِحًا‌ۘ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ‌ ؕ هُوَ اَنۡشَاَكُمۡ مِّنَ الۡاَرۡضِ وَاسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيۡهَا فَاسۡتَغۡفِرُوۡهُ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ‌ ؕ اِنَّ رَبِّىۡ قَرِيۡبٌ مُّجِيۡبٌ‏ 61 
 
61  اور  ثمود  کی  طرف  ان  کے  بھائی  صالح  کو  بھیجا  اے  میری  قوم  الله  کی  بندگی  کرو  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں  اسی  نے  تمہیں  زمین  سے  بنایا  اورتمہیں  اس  میں  آباد  کیا  پس  اس  سے  معافی  مانگو  پھر  اس  کی  طرف  رجوع  کرو  بے  شک  میرا  رب  نزدیک  ہے  قبول  کرنے  والا
 
قَالَتۡ يٰوَيۡلَتٰٓى ءَاَلِدُ وَاَنَا عَجُوۡزٌ وَّهٰذَا بَعۡلِىۡ شَيۡخًا ‌ؕ اِنَّ هٰذَا لَشَىۡءٌ عَجِيۡبٌ‏ 72 
 
72  وہ  بولی  اے  افسوس  کیا  میں  بوڑھی  ہو  کر  جنوں  گی  میرا  خاوند  بھی  بوڑھا  ہے  یہ  تو  ایک  عجیب  بات  ہے
 
قَالُوۡا لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَا لَـنَا فِىۡ بَنٰتِكَ مِنۡ حَقٍّ‌ ۚ وَاِنَّكَ لَـتَعۡلَمُ مَا نُرِيۡدُ‏ 79 
 
79  انہوں  نے  کہا  البتہ  تحقیق  تو  جانتا  ہے  کہ  ہمیں  تیری  بیٹیوں  سے  کوئی  غرض  نہیں  اور  تجھے  معلوم  ہے  جو  ہم  چاہتے  ہیں
 
يَوۡمَ يَاۡتِ لَا تَكَلَّمُ نَفۡسٌ اِلَّا بِاِذۡنِهٖ‌ۚ فَمِنۡهُمۡ شَقِىٌّ وَّسَعِيۡدٌ‏ 105 
 
105  جب  وہ  دن  آئے  گا  تو  کوئی  شخص  الله  کی  اجازت  کے  سوا  بات  بھی  نہ  کر  سکے  گا  سو  ان  میں  سے  بعض  بدبخت  ہیں  اوربعض  نیک  بخت
 
وَاَقِمِ الصَّلٰوةَ طَرَفَىِ النَّهَارِ وَزُلَـفًا مِّنَ الَّيۡلِ‌ ؕ اِنَّ الۡحَسَنٰتِ يُذۡهِبۡنَ السَّيِّاٰتِ ‌ؕ ذٰ لِكَ ذِكۡرٰى لِلذّٰكِرِيۡنَ ‌ۚ‏ 114 
 
114  اور  دن  کے  دونو  ں  طرف  اورکچھ  حصہ  رات  کا  نماز  قائم  کر  بے  شک  نیکیاں  برائیوں  کو  دور  کرتی  ہیں  یہ  نصیحت  حاصل  کرنے  والوں  کے  لیے  نصیحت  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَآءَتۡ سَيَّارَةٌ فَاَرۡسَلُوۡا وَارِدَهُمۡ فَاَدۡلٰى دَلۡوَهٗ‌ ؕ قَالَ يٰبُشۡرٰى هٰذَا غُلٰمٌ‌ ؕ وَاَسَرُّوۡهُ بِضَاعَةً  ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِمَا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 19 
 
19  اور  ایک  قافلہ  آیا  پھر  انہوں  نے  اپنا  پانی  بھرنے  والا  بھیجا  اس  نے  اپنا  ڈول  لٹکایا  کہا  کیا  خوشی  کی  بات  ہے  یہ  ایک  لڑکا  ہے  اور  اسے  تجارت  کا  مال  سمجھ  کر  چھپا  لیا  اور  الله  خوب  جانتا  ہے  جو  کچھ  وہ  کر  رہے  تھے
 
وَاسۡتَبَقَا الۡبَابَ وَقَدَّتۡ قَمِيۡصَهٗ مِنۡ دُبُرٍ وَّاَلۡفَيَا سَيِّدَهَا لَدَا الۡبَابِ‌ؕ قَالَتۡ مَا جَزَآءُ مَنۡ اَرَادَ بِاَهۡلِكَ سُوۡۤءًا اِلَّاۤ اَنۡ يُّسۡجَنَ اَوۡ عَذَابٌ اَلِيۡمٌ‏ 25 
 
25  اور  دونوں  دروازے  کی  طرف  دوڑے  اور  عورت  نے  اس  کا  کرتہ  پیچھے  سےپھاڑ  ڈالا  اور  دونوں  نے  عور  ت  کے  خاوند  کو  دروازے  کے  پاس  پایا  کہنے  لگی  کہ  جو  تیرے  گھر  کے  لوگوں  سے  برااردہ  کرے  اس  کی  تو  یہی  سزا  ہے  کہ  قید  کیا  جائے  یا  سخت  سزا  دی  جائے
 
فَلَمَّا سَمِعَتۡ بِمَكۡرِهِنَّ اَرۡسَلَتۡ اِلَيۡهِنَّ وَاَعۡتَدَتۡ لَهُنَّ مُتَّكَـاً وَّاٰتَتۡ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِّنۡهُنَّ سِكِّيۡنًا وَّقَالَتِ اخۡرُجۡ عَلَيۡهِنَّ ‌ۚ فَلَمَّا رَاَيۡنَهٗۤ اَكۡبَرۡنَهٗ وَقَطَّعۡنَ اَيۡدِيَهُنَّ وَقُلۡنَ حَاشَ لِلّٰهِ مَا هٰذَا بَشَرًا ؕ اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا مَلَكٌ كَرِيۡمٌ‏ 31 
 
31  پھر  جب  عزیز  کی  بیوی  نے  ان  کی  ملامت  سنی  تو  انہیں  بھلا  بھیجا  اور  ان  کے  واسطے  ایک  مجلس  تیار  کی  اور  ان  میں  سے  ہر  ایک  کے  ہاتھ  میں  ایک  چھری  دی  اور  کہا  ان  کے  سامنے  نکل  آ  پھر  جب  انہوں  نےاسے  دیکھا  تو  حیرت  میں  رہ  گئیں  اور  اپنے  ہاتھ  کاٹ  لیے  اور  کہا  الله  پاک  ہے  یہ  انسان  تو  نہیں  ہے  یہ  تو  کوئی  بزرگ  فرشتہ  ہے
 
فَاسۡتَجَابَ لَهٗ رَبُّهٗ فَصَرَفَ عَنۡهُ كَيۡدَهُنَّ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ‏ 34 
 
34  پھر  اس  کے  رب  نے  اس  کی  دعا  قبول  کی  پس  ان  کا  فریب  ان  سے  دور  کر  دیا  گیا  کیوں  کہ  وہی  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
وَقَالَ الَّذِىۡ نَجَا مِنۡهُمَا وَادَّكَرَ بَعۡدَ اُمَّةٍ اَنَا اُنَـبِّئُكُمۡ بِتَاۡوِيۡلِهٖ فَاَرۡسِلُوۡنِ‏ 45 
 
45  اور  وہ  بولا  جو  ان  دونو  ں  میں  سے  بچا  تھا  اور  اسے  مدت  کے  بعد  یاد  آ  گیا  میں  تمہیں  اس  کی  تعبیر  بتلاؤں  گا  سو  تم  مجھے  بھیج  دو
 
قَالَ مَا خَطۡبُكُنَّ اِذۡ رَاوَدْتُّنَّ يُوۡسُفَ عَنۡ نَّـفۡسِهٖ‌ؕ قُلۡنَ حَاشَ لِلّٰهِ مَا عَلِمۡنَا عَلَيۡهِ مِنۡ سُوۡۤءٍ‌ ؕ قَالَتِ امۡرَاَتُ الۡعَزِيۡزِ الۡــٰٔنَ حَصۡحَصَ الۡحَقُّ اَنَا رَاوَدْتُّهٗ عَنۡ نَّـفۡسِهٖ وَاِنَّهٗ لَمِنَ الصّٰدِقِيۡنَ‏ 51 
 
51  کہاتمہارا  کیا  واقعہ  تھا  جب  تم  نے  یوسف  کو  پھسلایا  تھا  انہوں  نے  کہا  الله  پاک  ہے  ہمیں  اس  میں  کوئی  برائی  معلوم  نہیں  ہوئی  عزیز  کی  عورت  بولی  اب  سچی  بات  ظاہر  ہو  گئی  میں  نے  ہی  اسے  پھسلانا  چاہا  تھا  اور  وہ  سچا  ہے
 
قَالُوۡا نَفۡقِدُ صُوَاعَ الۡمَلِكِ وَلِمَنۡ جَآءَ بِهٖ حِمۡلُ بَعِيۡرٍ وَّاَنَا بِهٖ زَعِيۡمٌ‏ 72 
 
72  انہوں  نے  کہا  ہمیں  بادشاہ  کا  کٹورا  نہیں  ملتا  جو  اسے  لا  ئےگا  ایک  اونٹ  بھر  کا  غلہ  پائے  گا  اور  میں  اس  کا  ضامن  ہوں
 
قَالُوۡا فَمَا جَزَاۤؤُهٗۤ اِنۡ كُنۡتُمۡ كٰذِبِيۡنَ‏ 74 
 
74  انہوں  نے  کہا  پھر  اس  کی  کیا  سزا  ہے  اگر  تم  جھوٹے  نکلو
 
قَالُوۡۤا ءَاِنَّكَ لَاَنۡتَ يُوۡسُفُ‌ؕ قَالَ اَنَا يُوۡسُفُ وَهٰذَاۤ اَخِىۡ‌ قَدۡ مَنَّ اللّٰهُ عَلَيۡنَاؕ اِنَّهٗ مَنۡ يَّتَّقِ وَيَصۡبِرۡ فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يُضِيۡعُ اَجۡرَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 90 
 
90  کہا  کیا  تو  ہی  یوسف  ہے  کہا  میں  ہی  یوسف  ہوں  اور  یہ  میرا  بھائی  ہے  الله  نے  ہم  پر  احسان  کیابے  شک  جو  ڈرتا  ہے  اور  صبر  کتا  ہے  تو  الله  بھی  نیکوں  کا  اجر  ضائع  نہیں  کرتا
 
قَالُوۡا تَاللّٰهِ لَقَدۡ اٰثَرَكَ اللّٰهُ عَلَيۡنَا وَاِنۡ كُنَّا لَخٰـطِــِٕيۡنَ‏ 91 
 
91  انہوں  نے  کہا  الله  کی  قسم  البتہ  تحقیق  الله  نے  تمہیں  ہم  پر  بزرگی  دی  اوربے  شک  ہم  غلط  کار  تھے
 
قَالُوۡا تَاللّٰهِ اِنَّكَ لَفِىۡ ضَلٰلِكَ الۡقَدِيۡمِ‏ 95 
أربع  
95  لوگو  ں  نے  کہا  الله  کی  قسم  بے  شک  تو  البتہ  اپنی  گمراہی  میں  مبتلا  ہے
أربع  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ دَعۡوَةُ الۡحَـقِّ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِهٖ لَا يَسۡتَجِيۡبُوۡنَ لَهُمۡ بِشَىۡءٍ اِلَّا كَبَاسِطِ كَفَّيۡهِ اِلَى الۡمَآءِ لِيَبۡلُغَ فَاهُ وَمَا هُوَ بِبَالِـغِهٖ‌ؕ وَمَا دُعَآءُ الۡكٰفِرِيۡنَ اِلَّا فِىۡ ضَلٰلٍ‏ 14 
 
14  اسی  کو  پکارنا  بجا  ہے  اوراس  کے  سوا  جن  لوگوں  کو  پکارتے  ہیں  وہ  ان  کے  کچھ  بھی  کام  نہیں  آتے  مگر  جیسا  کوئی  پانی  کی  طرف  اپنے  دونوں  ہاتھ  پھیلائے  کہ  اس  کے  منہ  میں  آجائے  حالانکہ  وہ  اس  کے  منہ  تک  نہیں  پہنچتا  اور  کافروں  کی  جتنی  پکار  ہے  سب  گمراہی  ہے
 
لِلَّذِيۡنَ اسۡتَجَابُوۡا لِرَبِّهِمُ الۡحُسۡنٰىؔ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ لَمۡ يَسۡتَجِيۡبُوۡا لَهٗ لَوۡ اَنَّ لَهُمۡ مَّا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا وَّمِثۡلَهٗ مَعَهٗ لَافۡتَدَوۡا بِهٖؕ اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمۡ سُوۡۤءُ الۡحِسَابِ ۙ وَمَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمِهَادُ‏ 18 
النصف  ۸ع
18  جنہو  ں  نے  اپنے  رب  کا  حکم  مانا  ان  کے  واسطے  بھلائی  ہے  اور  جنہوں  نے  اس  کا  حکم  نہ  مانا  اگر  ان  کے  پاس  سارا  ہو  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  اور  اس  کے  ساتھ  اتنا  ہی  او  رہو  تو  سب  جرمانہ  میں  دینا  قبول  کریں  گے  ان  لوگو  ں  کے  لیے  برا  حساب  ہے  اور  ان  کا  ٹھکانا  دوزخ  ہے  اوروہ  برا  ٹھکانا  ہے
النصف  ۸ع
وَلَوۡ اَنَّ قُرۡاٰنًا سُيِّرَتۡ بِهِ الۡجِبَالُ اَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ الۡاَرۡضُ اَوۡ كُلِّمَ بِهِ الۡمَوۡتٰى‌ ؕ بَلْ لِّلّٰهِ الۡاَمۡرُ جَمِيۡعًا ‌ؕ اَفَلَمۡ يَايۡــَٔسِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنۡ لَّوۡ يَشَآءُ اللّٰهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيۡعًا ؕ وَلَا يَزَالُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا تُصِيۡبُهُمۡ بِمَا صَنَعُوۡا قَارِعَةٌ اَوۡ تَحُلُّ قَرِيۡبًا مِّنۡ دَارِهِمۡ حَتّٰى يَاۡتِىَ وَعۡدُ اللّٰهِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُخۡلِفُ الۡمِيۡعَادَ‏ 31 
 ۱۰ع
31  اور  اگر  تحقیق  کوئی  ایسا  قرآن  نازل  ہوتا  جس  سے  پہاڑ  چلتے  یا  اس  سے  زمین  کے  ٹکڑے  ہو  جاتے  یا  اس  سے  مردے  بول  اٹھتے  (تب  بھی  نہ  مانتے)  بلکہ  سب  کام  الله  کے  ہاتھ  میں  ہیں  پھر  کیا  ایمان  والے  اس  بات  سے  نا  امید  ہو  گئے  ہیں  کہ  اگر  الله  چاہتا  تو  سب  آدمیوں  کو  ہدایت  کر  دیتا  اور  کافروں  پر  تو  ہمیشہ  ان  کی  بداعمالی  سے  کوئی  نہ  کوئی  مصیبت  آتی  رہے  گی  یا  وہ  بلا  ان  کے  گھر  کے  قریب  نازل  ہوگی  یہاں  تک  کہ  الله  کا  وعدہ  پورا  ہو  بے  شک  الله  اپنے  وعدے  کے  خلاف  نہیں  کرتا
 ۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا بِلِسَانِ قَوۡمِهٖ لِيُبَيِّنَ لَهُمۡ‌ؕ فَيُضِلُّ اللّٰهُ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 4 
 
4  اور  ہم  نے  ہر  پیغمبر  کو  اس  کی  قوم  کی  زبان  میں  پیغمبر  بنا  کر  بھیجا  ہے  تاکہ  انہیں  سمجھا  سکے  پھر  الله  جسے  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جسے  چاہتا  ہے  ہدایت  دیتا  ہے  اوروہ  غالب  حکمت  والا  ہے
 
قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ اَفِى اللّٰهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ يَدۡعُوۡكُمۡ لِيَـغۡفِرَ لَـكُمۡ مِّنۡ ذُنُوۡبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ قَالُوۡۤا اِنۡ اَنۡتُمۡ اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُنَاؕ تُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَصُدُّوۡنَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ اٰبَآؤُنَا فَاۡتُوۡنَا بِسُلۡطٰنٍ مُّبِيۡنٍ‏ 10 
 
10  ان  کے  رسولوں  نے  کہا  کیا  تمہیں  الله  میں  شک  ہے  جس  نے  آسمان  او  زمین  بنائے  وہ  تمہیں  بلاتا  ہے  تاکہ  تمہارے  کچھ  گناہ  بخشے  اور  تمہیں  ایک  مقررہ  وقت  تک  مہلت  دے  انہوں  نے  کہا  تم  بھی  تو  ہمارے  جیسے  انسان  ہو  تم  چاہتے  ہو  کہ  ہمیں  ان  چیزوں  سے  روک  دو  جنہیں  ہمارے  باپ  دادا  پوجتے  رہے  سو  کوئی  کھلا  ہوامعجزہ  لاؤ
 
رَبِّ اجۡعَلۡنِىۡ مُقِيۡمَ الصَّلٰوةِ وَمِنۡ ذُرِّيَّتِىۡ‌‌ ۖ رَبَّنَا وَتَقَبَّلۡ دُعَآءِ‏ 40 
 
40  اے  میرے  رب!  مجھے  اور  میری  اولاد  کو  نماز  قائم  کرنے  والا  بنا  دے  اے  ہمارے  رب!  اورمیری  دعا  قبول  فرما
 
وَاَنۡذِرِ النَّاسَ يَوۡمَ يَاۡتِيۡهِمُ الۡعَذَابُ فَيَـقُوۡلُ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا رَبَّنَاۤ اَخِّرۡنَاۤ اِلٰٓى اَجَلٍ قَرِيۡبٍۙ نُّجِبۡ دَعۡوَتَكَ وَنَـتَّبِعِ الرُّسُلَ‌ؕ اَوَلَمۡ تَكُوۡنُوۡۤااَقۡسَمۡتُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ مَالَـكُمۡ مِّنۡ زَوَالٍۙ‏ 44 
 
44  اور  لوگوں  کو  اس  دن  سے  ڈراوے  کہ  ان  پر  عذاب  آئے  گا  تب  ظالم  کہیں  گے  اے  رب  ہمارے!  ہمیں  تھوڑی  مدت  تک  مہلت  دے  کہ  ہم  تیرا  بلانا  قبول  کر  لیں  اور  رسولوں  کی  پیروی  کر  لیں  کیاتم  نے  پہلے  قسم  نہیں  کھائی  تھی  کہ  تمہیں  کہیں  جانا  ہی  نہیں  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ اَبَشَّرۡتُمُوۡنِىۡ عَلٰٓى اَنۡ مَّسَّنِىَ الۡكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُوۡنَ‏ 54 
 
54  کہا  مجھے  اب  بڑھاپے  میں  خوشخبری  سناتے  ہو  سو  کس  چیز  کی  خوشخبری  سناتے  ہو
 
قَالُوۡا بَلۡ جِئۡنٰكَ بِمَا كَانُوۡا فِيۡهِ يَمۡتَرُوۡنَ‏ 63 
 
63  انہوں  نے  کہا  بلکہ  ہم  تیرے  پاس  وہ  چیز  لے  کر  آئے  ہیں  جس  میں  وہ  جھگڑتے  تھے
 
قَالُـوۡۤا اَوَلَمۡ نَـنۡهَكَ عَنِ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 70 
 
70  انہوں  نے  کہا  کیاہم  نے  تمہیں  دنیا  بھر  کی  حمایت  سے  منع  نہیں  کیا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَتَوَارٰى مِنَ الۡقَوۡمِ مِنۡ سُوۡۤءِ مَا بُشِّرَ بِهٖ ؕ اَيُمۡسِكُهٗ عَلٰى هُوۡنٍ اَمۡ يَدُسُّهٗ فِى التُّـرَابِ‌ ؕ اَلَا سَآءَ مَا يَحۡكُمُوۡنَ‏ 59 
 
59  اس  خوشخبری  کی  برائی  باعث  لوگوں  سے  چھپتا  پھرتا  ہے  آیا  اسے  ذلت  قبول  کر  کے  رہنے  دے  یااس  کو  مٹی  میں  دفن  کر  دے  دیکھو  کیا  ہی  برا  فیصلہ  کرتے  ہیں
 
وَضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلاً رَّجُلَيۡنِ اَحَدُهُمَاۤ اَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلٰى شَىۡءٍ وَّهُوَ كَلٌّ عَلٰى مَوۡلٰٮهُۙ اَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَاۡتِ بِخَيۡرٍ‌ؕ هَلۡ يَسۡتَوِىۡ هُوَۙ وَمَنۡ يَّاۡمُرُ بِالۡعَدۡلِ‌ۙ وَهُوَ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 76 
 ۱۶ع
76  اور  الله  ایک  او  رمثال  دو  آدمیوں  کی  بیان  فرماتا  ہے  ایک  ان  میں  سے  گونگا  ہے  کچھ  بھی  نہیں  کر  سکتااور  اپنے  آقا  پر  ایک  بوجھ  ہے  جہاں  کہیں  اسے  بھیجے  اس  سے  کوئی  خوبی  کی  بات  بن  نہ  آئے  کیا  یہ  اور  وہ  برابر  ہے  جو  لوگوں  کو  انصاف  کا  حکم  دیتا  ہے  اور  وہ  خود  بھی  سیدھے  راستے  پر  قائم  ہے
 ۱۶ع
وَيَوۡمَ نَـبۡعَثُ مِنۡ كُلِّ اُمَّةٍ شَهِيۡدًا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُوۡنَ‏ 84 
 
84  اور  جس  دن  ہم  ہر  قوم  میں  سے  ایک  گواہ  کھڑا  کریں  گے  پھر  نہ  کافروں  کو  اجازت  دی  جائے  گی  اورنہ  ان  کا  کوئی  عذر  قبول  کیا  جائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ اَرَادَ الۡاٰخِرَةَ وَسَعٰى لَهَا سَعۡيَهَا وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَاُولٰۤٮِٕكَ كَانَ سَعۡيُهُمۡ مَّشۡكُوۡرًا‏ 19 
۴-المنزل
 
19  اورجو  آخرت  چاہتا  ہے  اوراس  کے  لیے  مناسب  کوشش  بھی  کرتا  ہے  اور  وہ  مومن  بھی  ہے  تو  ایسے  لوگوں  کی  کوشش  مقبول  ہو  گی
۴-المنزل
 
وَاِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلٰۤٮِٕكَةِ اسۡجُدُوۡا لِاٰدَمَ فَسَجَدُوۡۤا اِلَّاۤ اِبۡلِيۡسَ قَالَ ءَاَسۡجُدُ لِمَنۡ خَلَقۡتَ طِيۡنًا‌ ۚ‏ 61 
 
61  اور  جب  ہم  نے  فرشتوں  سے  کہا  آدم  کو  سجدہ  کرو  تو  سوائے  ابلیس  کے  سب  سجدہ  میں  گر  پڑے  کہا  کیا  میں  ایسے  شخص  کو  سجدہ  کروں  جسےتو  نے  مٹی  بنایا  ہے
 
وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا لِلنَّاسِ فِىۡ هٰذَا الۡقُرۡاٰنِ مِنۡ كُلِّ مَثَلٍ فَاَبٰٓى اَكۡثَرُ النَّاسِ اِلَّا كُفُوۡرًا‏ 89 
 
89  او  رہم  نے  اس  قرآن  میں  لوگوں  کے  لیے  ہر  ایک  قسم  کی  مثال  بھی  کھول  کر  بیان  کر  دی  ہے  پھر  بھی  اکثر  لوگ  انکار  کیے  بغیر  نہ  رہے
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ قَادِرٌ عَلٰٓى اَنۡ يَّخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ اَجَلًا لَّا رَيۡبَ فِيۡهِ ؕ فَاَبَى الظّٰلِمُوۡنَ اِلَّا كُفُوۡرًا‏ 99 
 
99  کیا  انہوں  نے  نہیں  دیکھا  جس  الله  نے  آسمانوں  اور  زمین  کوبنایا  ہے  وہ  ان  جیسے  اوپر  بھی  بنا  سکتا  ہے  اور  اس  نے  ان  کے  لیے  ایک  وقت  مقرر  کر  رکھا  ہے  جس  میں  کوئی  شک  نہیں  اس  پر  بھی  ظالم  انکار  کیئے  بغیر  نہ  رہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ اِنۡ سَاَ لۡـتُكَ عَنۡ شَىۡءٍۢ بَعۡدَهَا فَلَا تُصٰحِبۡنِىۡ‌ ۚ قَدۡ بَلَـغۡتَ مِنۡ لَّدُنِّىۡ عُذۡرًا‏ 76 
 
76  کہا  اگراس  کے  بعدمیں  آپ  سے  کسی  چیز  کا  سوال  کروں  تو  مجھے  ساتھ  نہ  رکھیں  آپ  میری  طرف  سے  معذوری  تک  پہنچ  جائیں  گے
 
قَالَ هٰذَا رَحۡمَةٌ مِّنۡ رَّبِّىۡ‌ ۚ فَاِذَا جَآءَ وَعۡدُ رَبِّىۡ جَعَلَهٗ دَكَّآءَ‌ ۚ وَكَانَ وَعۡدُ رَبِّىۡ حَقًّا ؕ‏ 98 
 
98  کہا  یہ  میرے  رب  کی  رحمت  ہے  پھر  جب  میرے  رب  کا  وعدہ  آئے  گا  تو  اسے  ریزہ  ریزہ  کر  دے  گا  اور  میرے  رب  کا  وعدہ  سچا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَتۡ اِنِّىۡۤ اَعُوۡذُ بِالرَّحۡمٰنِ مِنۡكَ اِنۡ كُنۡتَ تَقِيًّا‏ 18 
 
18  کہا  بے  شک  میں  تجھ  سے  الله  کی  پناہ  مانگتی  ہوں  اگر  تو  پرہیزگار  ہے
 
فَاَشَارَتۡ اِلَيۡهِ‌ ؕ قَالُوۡا كَيۡفَ نُـكَلِّمُ مَنۡ كَانَ فِى الۡمَهۡدِ صَبِيًّا‏ 29 
 
29  تب  اس  نے  لڑکے  کی  طرف  اشارہ  کیا  انہوں  نے  کہا  ہم  پنگوڑھے  والے  بچے  سے  کیسے  بات  کریں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ قَدۡ اُوۡتِيۡتَ سُؤۡلَـكَ يٰمُوۡسٰى‏ 36 
 
36  فرمایا  اے  موسیٰ  تیری  درخواست  منظور  ہے
 
قَالُوۡا يٰمُوۡسٰٓى اِمَّاۤ اَنۡ تُلۡقِىَ وَاِمَّاۤ اَنۡ نَّكُوۡنَ اَوَّلَ مَنۡ اَلۡقٰى‏ 65 
 
65  کہا  اے  موسیٰ  یا  تو  ڈال  اوریا  ہم  پہلے  ڈالنے  والے  ہوں
 
قَالَ اٰمَنۡتُمۡ لَهٗ قَبۡلَ اَنۡ اٰذَنَ لَـكُمۡ‌ؕ اِنَّهٗ لَـكَبِيۡرُكُمُ الَّذِىۡ عَلَّمَكُمُ السِّحۡرَ‌ۚ فَلَاُقَطِّعَنَّ اَيۡدِيَكُمۡ وَاَرۡجُلَكُمۡ مِّنۡ خِلَافٍ وَّلَاُصَلِّبَـنَّكُمۡ فِىۡ جُذُوۡعِ النَّخۡلِ وَلَـتَعۡلَمُنَّ اَيُّنَاۤ اَشَدُّ عَذَابًا وَّاَبۡقٰى‏ 71 
 
71  کہا  تم  میری  اجازت  سے  پہلےہی  اس  پر  ایمان  لے  آئے  بے  شک  یہ  تمہارا  سردار  ہے  جس  نے  تمہیں  جادو  سکھایا  سو  اب  میں  تمہارے  ہاتھ  اور  دوسری  طرف  کے  پاؤں  کٹواؤں  گا  اورتمہیں  کھجور  کے  تنوں  پر  سولی  دوں  گا  اورتمہیں  معلوم  ہوجائے  گا  ہم  میں  سے  کس  کا  عذاب  سخت  اور  دیر  تک  رہنے  والا  ہے
 
ثُمَّ اجۡتَبٰهُ رَبُّهٗ فَتَابَ عَلَيۡهِ وَهَدٰى‏ 122 
 
122  پھر  اس  کے  رب  نے  اسے  سرفراز  کیا  پھر  اس  کی  توبہ  قبول  کی  اور  راہ  دکھائی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا يَسۡبِقُوۡنَهٗ بِالۡقَوۡلِ وَهُمۡ بِاَمۡرِهٖ يَعۡمَلُوۡنَ‏ 27 
 
27  بات  کرنے  میں  اس  سے  پیش  قدمی  نہیں  کرتے  اور  وہ  اسی  کے  حکم  پر  کام  کرتے  ہیں
 
قَالُوۡۤا اَجِئۡتَـنَا بِالۡحَـقِّ اَمۡ اَنۡتَ مِنَ اللّٰعِبِيۡنَ‏ 55 
 
55  انھوں  نے  کہا  کیا  تو  ہمارے  پاس  سچی  بات  لایا  ہے  یا  تو  دل  لگی  کرتا  ہے
 
قَالُوۡا فَاۡتُوۡا بِهٖ عَلٰٓى اَعۡيُنِ النَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡهَدُوۡنَ‏ 61 
 
61  کہنے  لگے  اسے  لوگوں  کے  سامنے  لے  آؤ  تاکہ  وہ  دیکھیں
 
قَالَ بَلۡ فَعَلَهٗ ‌‌ۖ كَبِيۡرُهُمۡ هٰذَا فَسۡـــَٔلُوۡهُمۡ اِنۡ كَانُوۡا يَنۡطِقُوۡنَ‏ 63 
 
63  کہا  بلکہ  ان  کے  اس  بڑے  نے  یہ  کیا  ہے  سو  ان  سے  پوچھ  لو  اگر  وہ  بولتے  ہیں
 
ثُمَّ نُكِسُوۡا عَلٰى رُءُوۡسِہِمۡ‌ۚ لَـقَدۡ عَلِمۡتَ مَا هٰٓؤُلَاۤءِ يَنۡطِقُوۡنَ‏ 65 
 
65  پھر  انہو  ں  نے  سر  نیچا  کر  کے  کہا  تو  جانتا  ہے  کہ  یہ  بولا  نہیں  کرتے
 
وَنُوۡحًا اِذۡ نَادٰى مِنۡ قَبۡلُ فَاسۡتَجَبۡنَا لَهٗ فَنَجَّيۡنٰهُ وَاَهۡلَهٗ مِنَ الۡكَرۡبِ الۡعَظِيۡمِ‌ۚ‏ 76 
 
76  اور  نوح  کو  جب  اس  نے  اس  سے  پہلے  پکارا  پھر  ہم  نے  اس  کی  دعا  قبول  کر  لی  پھر  ہم  نے  اسے  اور  اس  کے  گھر  والوں  کو  گھبراہٹ  سے  بچا  لیا
 
فَاسۡتَجَبۡنَا لَهٗ فَكَشَفۡنَا مَا بِهٖ مِنۡ ضُرٍّ‌ وَّاٰتَيۡنٰهُ اَهۡلَهٗ و مِثۡلَهُمۡ مَّعَهُمۡ رَحۡمَةً مِّنۡ عِنۡدِنَا وَذِكۡرٰى لِلۡعٰبِدِيۡنَ‏ 84 
 
84  پھر  ہم  نے  اس  کی  دعا  قبول  کی  اورجواسے  تکلیف  تھی  ہم  نے  دور  کر  دی  اور  اسے  اس  کے  گھر  والے  دیئے  اور  اتنا  ہی  ان  کے  ساتھ  اپنی  رحمت  سے  اوربھی  دیا  اور  عبادت  کرنے  والوں  کے  لیے  نصیحت  ہے
 
فَاسۡتَجَبۡنَا لَهٗۙ وَنَجَّيۡنٰهُ مِنَ الۡـغَمِّ‌ؕ وَكَذٰلِكَ نُـنْجِى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 88 
 
88  پھر  ہم  نے  اس  کی  دعا  قبول  کی  اور  اسے  غم  سے  نجات  دی  اور  ہم  ایمان  داروں  کو  یونہی  نجات  دیا  کرتے  ہیں
 
فَاسۡتَجَبۡنَا لَهٗ وَوَهَبۡنَا لَهٗ يَحۡيٰى وَاَصۡلَحۡنَا لَهٗ زَوۡجَهٗ ‌ؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا يُسٰرِعُوۡنَ فِىۡ الۡخَيۡـرٰتِ وَ يَدۡعُوۡنَـنَا رَغَبًا وَّرَهَبًا ‌ؕ وَكَانُوۡا لَنَا خٰشِعِيۡنَ‏ 90 
 
90  پھر  ہم  نے  اس  کی  دعا  قبول  کی  اور  اسے  یحییٰ  عطا  کیا  اور  اس  کے  لیے  اس  کی  بیوی  کو  درست  کر  دیا  بے  شک  یہ  لوگ  نیک  کاموں  میں  دوڑ  پڑتے  تھے  اور  ہمیں  امید  اور  ڈر  سے  پکارا  کرتے  تھے  اور  ہمارے  سامنے  عاجزی  کرنے  والے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا نُـكَلِّفُ نَفۡسًا اِلَّا وُسۡعَهَا‌ وَلَدَيۡنَا كِتٰبٌ يَّـنۡطِقُ بِالۡحَـقِّ‌ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ‏ 62 
 
62  اور  ہم  کسی  پر  اس  کی  طاقت  سے  بڑھ  کر  بوجھ  نہیں  ڈالتے  اور  ہمارے  پاس  ایک  کتاب  ہے  جو  سچ  بولے  گی  اور  ان  پر  ظلم  نہیں  کیا  جائے  گا
 
سَيَقُوۡلُوۡنَ لِلّٰهِ‌ؕ قُلۡ اَفَلَا تَذَكَّرُوۡنَ‏ 85 
 
85  وہ  فوراً  کہیں  گے  الله  کاہے  کہہ  دو  پھر  تم  کیوں  نہیں  سمجھتے
 
قَالَ اخۡسَـُٔـوۡا فِيۡهَا وَلَا تُكَلِّمُوۡنِ‏ 108 
 
108  فرمائے  گا  اس  میں  پھٹکارے  ہوئے  پڑے  رہو  اور  مجھ  سے  نہ  بولو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ يَرۡمُوۡنَ الۡمُحۡصَنٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَاۡتُوۡا بِاَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَ فَاجۡلِدُوۡهُمۡ ثَمٰنِيۡنَ جَلۡدَةً وَّلَا تَقۡبَلُوۡا لَهُمۡ شَهَادَةً اَبَدًا‌ ۚ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡفٰسِقُوۡنَ ۙ‏ 4 
 
4  اور  جو  لوگ  پاک  دامن  عورتوں  پر  تہمت  لگاتے  ہیں  اور  پھر  چار  گواہ  نہیں  لاتے  تو  انہیں  اسّی  درے  مارو  اور  کبھی  ان  کی  گواہی  قبول  نہ  کرو  اور  وہی  لوگ  نافرمان  ہیں
 
وَلَوۡلَا فَضۡلُ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهٗ وَاَنَّ اللّٰهَ تَوَّابٌ حَكِيۡمٌ‏ 10 
 ۷ع
10  اور  اگر  تم  پر  الله  کا  فضل  اور  اس  کی  رحمت  نہ  ہوتی  اور  یہ  کہ  الله  توبہ  قبول  کرنے  والا  حکمت  والا  ہے  (تو  کیا  کچھ  نہ  ہوتا)
 ۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَـقَدۡ صَرَّفۡنٰهُ بَيۡنَهُمۡ لِيَذَّكَّرُوْا ۖ ا فَاَبٰٓى اَكۡثَرُ النَّاسِ اِلَّا كُفُوۡرًا‏ 50 
 
50  اور  ہم  نے  اسے  لوگوں  میں  بانٹ  دیا  ہے  تاکہ  نصیحت  حاصل  کریں  پس  بہت  سے  آدمی  ناشکری  کیے  بغیر  نہ  رہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡۤا اَنُؤۡمِنُ لَكَ وَاتَّبَعَكَ الۡاَرۡذَلُوۡنَؕ‏ 111 
۵-المنزل
 
111  انہوں  نے  کہا  کیا  ہم  تجھ  پر  ایمان  لائیں  حالانکہ  تیرے  تابع  توکمینے  لوگ  ہوئے  ہیں
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَرِثَ سُلَيۡمٰنُ دَاوٗدَ‌ وَقَالَ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ عُلِّمۡنَا مَنۡطِقَ الطَّيۡرِ وَاُوۡتِيۡنَا مِنۡ كُلِّ شَىۡءٍؕ‌ اِنَّ هٰذَا لَهُوَ الۡفَضۡلُ الۡمُبِيۡنُ‏ 16 
 
16  اور  سلیمان  داؤد  کا  وارث  ہوا  اور  کہا  اے  لوگو  ہمیں  پرندوں  کی  بولی  سکھائی  گئی  ہے  او  رہمیں  ہر  قسم  کے  سازو  سامان  دیے  گئے  ہیں  بے  شک  یہ  صریح  فضیلت  ہے
 
قَالُوۡا نَحۡنُ اُولُوۡا قُوَّةٍ وَّاُولُوۡا بَاۡسٍ شَدِيۡدٍ ۙ وَّالۡاَمۡرُ اِلَيۡكِ فَانْظُرِىۡ مَاذَا تَاۡمُرِيۡنَ‏ 33 
 
33  کہنے  لگے  ہم  بڑے  طاقتور  اور  بڑے  لڑنے  والے  ہیں  اور  کام  تیرے  اختیار  میں  ہے  سو  دیکھ  لے  جو  حکم  دینا  ہے
 
قِيۡلَ لَهَا ادۡخُلِى الصَّرۡحَ‌ ۚ فَلَمَّا رَاَتۡهُ حَسِبَـتۡهُ لُـجَّةً وَّكَشَفَتۡ عَنۡ سَاقَيۡهَا ‌ؕ قَالَ اِنَّهٗ صَرۡحٌ مُّمَرَّدٌ مِّنۡ قَوَارِيۡرَ ۙ‌قَالَتۡ رَبِّ اِنِّىۡ ظَلَمۡتُ نَـفۡسِىۡ وَ اَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمٰنَ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 44 
 ۱۷ع
44  اسے  کہا  گیا  اس  محل  میں  داخل  ہو  پھر  جب  اسے  دیکھا  خیال  کیا  کہ  وہ  گہرا  پانی  ہے  اور  اپنی  پنڈلیاں  کھولیں  کہا  یہ  تو  ایسا  محل  ہے  جس  میں  شیشے  جڑے  ہوئے  ہیں  کہنے  لگی  اے  میرے  رب  میں  نے  اپنے  نفس  پر  ظلم  کیا  تھا  اور  میں  سلیمان  کے  ساتھ  الله  کی  فرمانبردار  ہوئی  جو  سارے  جہاں  کا  رب  ہے
 ۱۷ع
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُـوۡۤا اَخۡرِجُوۡۤا اٰلَ لُوۡطٍ مِّنۡ قَرۡيَتِكُمۡ‌ۚ اِنَّهُمۡ اُنَاسٌ يَّتَطَهَّرُوۡنَ‏ 56 
 
56  پھر  اس  کی  قوم  کا  اور  کوئی  جواب  نہ  تھا  سوائے  ا  س  کے  کہ  یہ  کہا  لوط  کے  گھر  والوں  کو  اپنی  بستی  سے  نکال  دو  یہ  لوگ  بڑے  پاک  بنتے  ہیں
 
اَمَّنۡ يُّجِيۡبُ الۡمُضۡطَرَّ اِذَا دَعَاهُ وَيَكۡشِفُ السُّوۡٓءَ وَيَجۡعَلُكُمۡ خُلَفَآءَ الۡاَرۡضِ‌ ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ ‌ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَذَكَّرُوۡنَ ؕ‏ 62 
 
62  بھلا  کون  ہے  جوبے  قرار  کی  دعا  قبول  کرتا  ہے  اوربرائی  کو  دور  کرتا  ہے  اور  تمہیں  زمین  میں  نائب  بناتا  ہے  کیا  الله  کے  ساتھ  کوئی  اور  معبود  بھی  ہے  تم  بہت  ہی  کم  سمجھتے  ہو
 
وَوَقَعَ الۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ بِمَا ظَلَمُوۡا فَهُمۡ لَا يَنۡطِقُوۡنَ‏ 85 
 
85  اور  ان  کے  ظلم  سے  ان  پر  الزام  قائم  ہو  جائے  گا  پھر  وہ  بول  بھی  نہ  سکیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَحَرَّمۡنَا عَلَيۡهِ الۡمَرَاضِعَ مِنۡ قَبۡلُ فَقَالَتۡ هَلۡ اَدُلُّـكُمۡ عَلٰٓى اَهۡلِ بَيۡتٍ يَّكۡفُلُوۡنَهٗ لَـكُمۡ وَهُمۡ لَهٗ نٰصِحُوۡنَ‏ 12 
 
12  اور  ہم  نے  پہلے  سے  اس  پر  دائیوں  کا  دودھ  حرام  کر  دیا  تھا  پھر  بولی  میں  تمہیں  ایسے  گھر  والے  بتاؤں  جو  اس  کی  تمہارے  لیے  پرورش  کریں  اور  وہ  اس  کے  خیر  خواہ  ہوں
 
قَالَ رَبِّ اِنِّىۡ ظَلَمۡتُ نَفۡسِىۡ فَاغۡفِرۡ لِىۡ فَغَفَرَ لَهٗ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏ 16 
 
16  کہا  اے  میرے  رب!  بے  شک  میں  نے  اپنی  جان  پر  ظلم  کیا  سو  مجھے  بخش  دے  پھر  اسے  بخش  دیا  بے  شک  وہ  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
فَلَمَّاۤ اَنۡ اَرَادَ اَنۡ يَّبۡطِشَ بِالَّذِىۡ هُوَ عَدُوٌّ لَّهُمَا ۙ قَالَ يٰمُوۡسٰٓى اَ تُرِيۡدُ اَنۡ تَقۡتُلَنِىۡ كَمَا قَتَلۡتَ نَفۡسًۢا بِالۡاَمۡسِ ‌ۖ اِنۡ تُرِيۡدُ اِلَّاۤ اَنۡ تَكُوۡنَ جَبَّارًا فِى الۡاَرۡضِ وَمَا تُرِيۡدُ اَنۡ تَكُوۡنَ مِنَ الۡمُصۡلِحِيۡنَ‏ 19 
 
19  پھر  جب  ارادہ  کیا  کہ  اس  پر  ہاتھ  ڈالے  جو  ان  دونوں  کا  دشمن  تھا  کہا  اے  موسیٰ!  کیا  تو  چاہتا  ہے  کہ  مجھے  مار  ڈالے  جیسا  تو  نے  کل  ایک  آدمی  کو  مار  ڈالا  ہے  تو  یہی  چاہتا  ہے  کہ  ملک  میں  زبردستی  کرتا  پھرے  اور  تو  نہیں  چاہتا  کہ  اصلاح  کرنے  والوں  میں  سے  ہو
 
وَجَآءَ رَجُلٌ مِّنۡ اَقۡصَا الۡمَدِيۡنَةِ يَسۡعٰى قَالَ يٰمُوۡسٰٓى اِنَّ الۡمَلَاَ يَاۡتَمِرُوۡنَ بِكَ لِيَـقۡتُلُوۡكَ فَاخۡرُجۡ اِنِّىۡ لَـكَ مِنَ النّٰصِحِيۡنَ‏ 20 
 
20  اور  شہر  کے  پرلے  سرے  سے  ایک  آدمی  دوڑتا  ہوا  آیا  کہا  اے  موسیٰ!  دریا  والے  ترے  متعلق  مشورہ  کرتے  ہیں  کہ  تجھ  کو  مار  ڈالیں  سو  نکل  بے  شک  میں  تیرا  بھلا  چاہنے  والا  ہوں
 
وَلَـمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ اُمَّةً مِّنَ النَّاسِ يَسۡقُوۡنَ وَوَجَدَ مِنۡ دُوۡنِهِمُ امۡرَاَتَيۡنِ تَذُوۡدٰنِ‌ ۚ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَا‌ ؕ قَالَـتَا لَا نَسۡقِىۡ حَتّٰى يُصۡدِرَ الرِّعَآءُ‌؄ وَاَبُوۡنَا شَيۡخٌ كَبِيۡرٌ‏ 23 
 
23  اور  جب  مدین  کے  پانی  پر  پہنچا  وہاں  لوگوں  کی  ایک  جماعت  کو  پانی  پلاتے  ہوئے  پایا  اور  ان  سے  ورے  دو  عورتوں  کو  پایا  جو  اپنے  جانور  روکے  ہوئے  کھڑی  تھیں  کہا  تمہارا  کیا  حال  ہے  بولیں  جب  تک  چرواہے  نہیں  ہٹ  جاتے  ہم  نہیں  پلاتیں  اور  ہمارا  باپ  بوڑھابڑی  عمر  کا  ہے
 
قَالَتۡ اِحۡدٰٮہُمَا يٰۤاَبَتِ اسْتَاْجِرۡهُ‌ اِنَّ خَيۡرَ مَنِ اسۡتَـاْجَرۡتَ الۡقَوِىُّ الۡاَمِيۡنُ‏ 26 
 
26  ان  دونوں  میں  سے  ایک  بولی  اے  باپ!  اسے  نوکر  رکھ  لے  بے  شک  بہتر  نوکر  جسے  تو  رکھنا  چاہے  وہ  ہے  جو  زور  آوار  امانت  دار  ہو
 
فَلَمَّا جَآءَهُمُ الۡحَـقُّ مِنۡ عِنۡدِنَا قَالُوۡا لَوۡلَاۤ اُوۡتِىَ مِثۡلَ مَاۤ اُوۡتِىَ مُوۡسٰى‌ ؕ اَوَلَمۡ يَكۡفُرُوۡا بِمَاۤ اُوۡتِىَ مُوۡسٰى مِنۡ قَبۡلُ ‌ۚ قَالُوۡا سِحۡرٰنِ تَظَاهَرَا وَقَالُوۡۤا اِنَّا بِكُلٍّ كٰفِرُوۡنَ‏ 48 
 
48  پھر  جب  ان  کے  پاس  ہماری  طرف  سے  حق  آ  پہنچا  تو  کہنے  لگے  کیوں  نہیں  دیا  گیا  جیسا  موسی  کو  دیا  گیا  تھا  کیا  انہوں  نے  اس  چیز  کا  انکار  نہیں  کیا  تھا  جو  موسیٰ  کو  اس  سے  پہلے  دی  گئی  تھی  کہنے  لگے  دونوں  جادو  گر  آپس  میں  موافق  ہیں  اور  کہا  ہم  کسی  کو  بھی  نہیں  مانتے
 
فَاِنۡ لَّمۡ يَسۡتَجِيۡبُوۡا لَكَ فَاعۡلَمۡ اَنَّمَا يَـتَّبِعُوۡنَ اَهۡوَآءَهُمۡ‌ ؕ وَمَنۡ اَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوٰٮهُ بِغَيۡرِ هُدًى مِّنَ اللّٰهِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 50 
 ۸ع
50  پھر  اگر  تمہارا  کہنا  نہ  مانیں  تو  جان  لو  کہ  وہ  صرف  اپنی  خواہشوں  کے  تابع  ہیں  اور  اس  سے  بڑھ  کر  کون  گمراہ  ہوگا  جو  الله  کی  ہدایت  چھوڑ  کر  اپنی  خواہشوں  پر  چلتا  ہو  بے  شک  الله  ظالم  قوم  کو  ہدایت  نہیں  کرتا
 ۸ع
قَالَ اِنَّمَاۤ اُوۡتِيۡتُهٗ عَلٰى عِلۡمٍ عِنۡدِىۡ‌ؕ اَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ اَنَّ اللّٰهَ قَدۡ اَهۡلَكَ مِنۡ قَبۡلِهٖ مِنَ الۡقُرُوۡنِ مَنۡ هُوَ اَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةً وَّاَكۡثَرُ جَمۡعًا‌ؕ وَلَا يُسۡــَٔلُ عَنۡ ذُنُوۡبِهِمُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ‏ 78 
 
78  کہا  یہ  تو  مجھے  ایک  ہنر  سے  ملا  ہے  جو  میرے  پاس  ہے  کیا  اسے  معلوم  نہیں  کہ  الله  نے  اس  سے  پہلے  بہت  سی  امتیں  جو  اس  سے  قوت  میں  بڑھ  کر  اور  جمیعت  میں  زیادہ  تھیں  ہلاک  کر  ڈالی  ہیں  اور  گناہگاروں  سے  ان  کے  گناہوں  کے  بارے  میں  پوچھا  نہیں  جائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوا اقۡتُلُوۡهُ اَوۡ حَرِّقُوۡهُ فَاَنۡجٰٮهُ اللّٰهُ مِنَ النَّارِ ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 24 
 
24  پھر  اس  کی  قوم  کا  اس  کے  سوا  اور  کوئی  جواب  نہ  تھا  کہ  اسے  مار  ڈالو  یا  جلا  ڈالو  پھر  الله  نے  اسے  آگ  سے  نجات  دی  بے  شک  اس  میں  ان  کے  لیے  نشانیاں  ہیں  جو  ایماندار  ہیں
 
اَٮِٕنَّكُمۡ لَـتَاۡتُوۡنَ الرِّجَالَ وَتَقۡطَعُوۡنَ السَّبِيۡلَ ۙ وَتَاۡ تُوۡنَ فِىۡ نَادِيۡكُمُ الۡمُنۡكَرَ ‌ؕ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوا ائۡتِنَا بِعَذَابِ اللّٰهِ اِنۡ كُنۡتَ مِنَ الصّٰدِقِيۡنَ‏ 29 
 
29  کیا  تم  مردوں  کے  پاس  جاتے  ہو  اور  تم  ڈاکے  ڈالتے  ہو  اور  اپنی  مجلس  میں  برا  کام  کرتے  ہو  پھر  اس  کی  قوم  کے  پاس  اس  کے  سوا  کوئی  جواب  نہ  تھا  کہ  تو  ہم  پر  الله  کا  عذاب  لے  آ  اگر  تو  سچا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَيَوۡمَٮِٕذٍ لَّا يَنۡفَعُ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُوۡنَ‏ 57 
 
57  تو  اس  دن  ظالموں  کو  ان  کا  عذر  کچھ  فائدہ  نہ  دے  گا  اور  نہ  ان  سے  توبہ  قبول  کی  جائے  گی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاقۡصِدۡ فِىۡ مَشۡيِكَ وَاغۡضُضۡ مِنۡ صَوۡتِكَ‌ؕ اِنَّ اَنۡكَرَ الۡاَصۡوَاتِ لَصَوۡتُ الۡحَمِيۡرِ‏ 19 
 ۱۱ع
19  اور  اپنے  چلنے  میں  میانہ  روی  اختیار  کر  اور  اپنی  آواز  پست  کر  بے  شک  آوازوں  میں  سب  سے  بری  آواز  گدھوں  کی  ہے
 ۱۱ع
وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ لَيَـقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ ؕ قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ‌ ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 25 
 
25  اور  اگر  آپ  ان  سے  پوچھیں  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کو  کس  نے  بنایا  ہے  تو  ضرور  کہیں  گے  کہ  الله  نے  کہہ  دو  الحمدُلله  بلکہ  ان  میں  سے  اکثر  نہیں  جانتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا جَعَلَ اللّٰهُ لِرَجُلٍ مِّنۡ قَلۡبَيۡنِ فِىۡ جَوۡفِهٖ ۚ وَمَا جَعَلَ اَزۡوَاجَكُمُ الّٰٓـئِْ تُظٰهِرُوۡنَ مِنۡهُنَّ اُمَّهٰتِكُمۡ ‌ۚ وَمَا جَعَلَ اَدۡعِيَآءَكُمۡ اَبۡنَآءَكُمۡ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ قَوۡلُـكُمۡ بِاَ فۡوَاهِكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَقُوۡلُ الۡحَقَّ وَهُوَ يَهۡدِى السَّبِيۡلَ‏ 4 
 
4  الله  نے  کسی  شخص  کے  سینہ  میں  دو  دل  نہیں  بنائے  اور  نہ  الله  نے  تمہاری  ان  بیویوں  کوجن  سے  تم  اظہار  کرتے  ہو  تمہاری  ماں  بنایا  ہے  اور  نہ  تمہارے  منہ  بولے  بیٹوں  کو  تمہارا  بیٹا  بنایا  ہے  یہ  تمہارے  منہ  کی  بات  ہے  اور  الله  سچ  فرماتا  ہے  اور  وہی  سیدھا  راستہ  بتاتا  ہے
 
لِّيَجۡزِىَ اللّٰهُ الصّٰدِقِيۡنَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ الۡمُنٰفِقِيۡنَ اِنۡ شَآءَ اَوۡ يَتُوۡبَ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا ۚ‏ 24 
 
24  تاکہ  الله  سچوں  کو  ان  کے  سچ  کا  بدلہ  دے  اور  اگر  چاہے  تو  منافقوں  کوعذاب  دے  یا  ان  کی  توبہ  قبول  کرے  بے  شک  الله  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
وَاِذۡ تَقُوۡلُ لِلَّذِىۡۤ اَنۡعَمَ اللّٰهُ عَلَيۡهِ وَاَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِ اَمۡسِكۡ عَلَيۡكَ زَوۡجَكَ وَاتَّقِ اللّٰهَ وَتُخۡفِىۡ فِىۡ نَفۡسِكَ مَا اللّٰهُ مُبۡدِيۡهِ وَتَخۡشَى النَّاسَ ‌ۚ وَاللّٰهُ اَحَقُّ اَنۡ تَخۡشٰٮهُ ؕ فَلَمَّا قَضٰى زَيۡدٌ مِّنۡهَا وَطَرًا زَوَّجۡنٰكَهَا لِكَىۡ لَا يَكُوۡنَ عَلَى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ حَرَجٌ فِىۡۤ اَزۡوَاجِ اَدۡعِيَآٮِٕهِمۡ اِذَا قَضَوۡا مِنۡهُنَّ وَطَرًا ؕ وَكَانَ اَمۡرُ اللّٰهِ مَفۡعُوۡلًا‏ 37 
 
37  اور  جب  تو  نے  اس  شخص  سے  کہا  جس  پر  الله  نے  احسان  کیا  اور  تو  نے  احسان  کیا  اپنی  بیوی  کو  اپنے  پاس  رکھ  الله  سے  ڈر  اور  تو  اپنے  دل  میں  ایک  چیز  چھپاتا  تھا  جسے  الله  ظاہر  کرنے  والا  تھا  اور  تو  لوگوں  سے  ڈرتا  تھا  حالانکہ  الله  زیادہ  حق  رکھتا  ہے  کہ  تو  اس  سے  ڈرے  پھر  جب  زید  اس  سے  حاجت  پوری  کر  چکا  تو  ہم  نے  تجھ  سے  اس  کا  نکاح  کر  دیا  تاکہ  مسلمانوں  پر  ان  کے  منہ  بولے  بیٹوں  کی  بیویوں  کے  بارے  میں  کوئی  گناہ  نہ  ہو  جب  کہ  وہ  ان  سے  حاجت  پوری  کر  لیں  اور  الله  کا  حکم  ہوکر  رہنے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ تَدۡعُوۡهُمۡ لَا يَسۡمَعُوۡا دُعَآءَكُمۡ‌ ۚ وَلَوۡ سَمِعُوۡا مَا اسۡتَجَابُوۡا لَـكُمۡ ؕ وَيَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ يَكۡفُرُوۡنَ بِشِرۡكِكُمۡ ؕ وَلَا يُـنَـبِّـئُكَ مِثۡلُ خَبِيۡرٍ‏ 14 
الثلاثة  ۱۳ع
14  اگر  تم  انہیں  پکارو  تو  وہ  تمہاری  پکار  کو  نہیں  سنتے  اور  اگر  وہ  سن  بھی  لیں  تو  تمہیں  جواب  نہیں  دیتے  اور  قیامت  کے  دن  تمہارے  شرک  کا  انکار  کر  دیں  گے  اور  تمہیں  خبر  رکھنے  والے  کی  طرح  کوئی  نہیں  بتائے  گا
الثلاثة  ۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا مَاۤ اَنۡـتُمۡ اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُـنَا ۙ وَمَاۤ اَنۡزَلَ الرَّحۡمٰنُ مِنۡ شَىۡءٍۙ اِنۡ اَنۡـتُمۡ اِلَّا تَكۡذِبُوۡنَ‏ 15 
 
15  انہوں  نے  کہا  تم  کچھ  اور  نہیں  ہو  مگر  ہماری  طرح  انسان  ہو  اور  رحمان  نے  کوئی  چیز  نہیں  اتاری  تم  اور  کچھ  نہیں  ہو  مگر  جھوٹ  بول  رہے  ہو
 
قَالُـوۡۤا اِنَّا تَطَيَّرۡنَا بِكُمۡۚ لَٮِٕنۡ لَّمۡ تَنۡتَهُوۡا لَنَرۡجُمَنَّكُمۡ وَلَيَمَسَّنَّكُمۡ مِّنَّا عَذَابٌ اَلِيۡمٌ‏ 18 
 
18  انہوں  نے  کہا  ہم  نے  تو  تمہیں  منحوس  سمجھا  ہے  اگر  تم  باز  نہ  آؤ  گے  توہم  تمہیں  سنگسار  کر  دیں  گے  اور  تمہیں  ہمارے  ہاتھ  سے  ضرور  دردناک  عذاب  پہنچے  گا
 
قِيۡلَ ادۡخُلِ الۡجَـنَّةَ ؕ قَالَ يٰلَيۡتَ قَوۡمِىۡ يَعۡلَمُوۡنَۙ‏ 26 
 
26  کہا  گیا  جنت  میں  داخل  ہو  جا  اس  نے  کہا  اے  کاش!  میری  قوم  بھی  جان  لیتی
 
اَلۡيَوۡمَ نَخۡتِمُ عَلٰٓى اَفۡوَاهِهِمۡ وَتُكَلِّمُنَاۤ اَيۡدِيۡهِمۡ وَتَشۡهَدُ اَرۡجُلُهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 65 
 
65  آج  ہم  ان  کے  مونہوں  پر  مہر  لگا  دیں  گے  اور  ہمارے  ساتھ  ان  کے  ہاتھ  بولیں  گے  اور  ان  کے  پاؤں  شہادت  دیں  گے  اس  پر  جو  وہ  کیا  کرتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا ذُكِّرُوۡا لَا يَذۡكُرُوۡنَ‏ 13 
۶-المنزل
 
13  اور  جب  انہیں  نصیحت  کی  جاتی  ہے  تو  قبول  نہیں  کرتے
۶-المنزل
 
وَلَقَدۡ نَادٰٮنَا نُوۡحٌ فَلَنِعۡمَ الۡمُجِيۡبُوۡنَ  ۖ‏ 75 
 
75  اور  ہمیں  نوح  نے  پکارا  پس  ہم  کیا  خوب  جواب  دینے  والے  ہیں
 
مَا لَـكُمۡ لَا تَنۡطِقُوۡنَ‏ 92 
 
92  تمہیں  کیا  ہوا  کہ  تم  بولتے  نہیں
 
وَقَالَ اِنِّىۡ ذَاهِبٌ اِلٰى رَبِّىۡ سَيَهۡدِيۡنِ‏ 99 
 
99  اور  کہا  میں  نے  اپنے  رب  کی  طرف  جانے  والا  ہوں  وہ  مجھے  راہ  بتائے  گا
 
فَلَمَّاۤ اَسۡلَمَا وَتَلَّهٗ لِلۡجَبِيۡنِ‌ۚ‏ 103 
 
103  پس  جب  دونوں  نے  قبول  کر  لیا  اور  اس  نے  پیشانی  کے  بل  ڈال  دیا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَانْطَلَقَ الۡمَلَاُ مِنۡهُمۡ اَنِ امۡشُوۡا وَاصۡبِرُوۡا عَلٰٓى اٰلِهَتِكُمۡ‌ ‌ۖۚ‌ اِنَّ هٰذَا لَشَىۡءٌ يُّرَادُ ۖ‌ۚ‏ 6 
 
6  اور  ان  میں  سے  سردار  یہ  کہتے  ہوئے  چل  پڑے  کہ  چلو  اور  اپنے  معبودوں  پر  جمے  رہو  بے  شک  اس  میں  کچھ  غرض  ہے
 
رُدُّوۡهَا عَلَىَّ ؕ فَطَفِقَ مَسۡحًۢا بِالسُّوۡقِ وَ الۡاَعۡنَاقِ‏ 33 
 
33  ان  کو  میرے  پاس  لوٹا  لاؤ  پس  پنڈلیوں  اور  گردنوں  پر  (تلوار)  پھیرنے  لگا
 
قَالَ اَنَا خَيۡرٌ مِّنۡهُ‌ ؕ خَلَقۡتَنِىۡ مِنۡ نَّارٍ وَّخَلَقۡتَهٗ مِنۡ طِيۡنٍ‏ 76 
 
76  اس  نے  عرض  کی  میں  اس  سے  بہتر  ہوں  مجھے  تو  نے  آگ  سے  بنایااور  اسے  مٹی  سے  بنایا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ كَذَبَ عَلَى اللّٰهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدۡقِ اِذۡ جَآءَهٗ‌ ؕ اَ لَيۡسَ فِىۡ جَهَنَّمَ مَثۡـوًى لِّـلۡـكٰفِرِيۡنَ‏ 32 
 
32  پھر  اس  سے  کون  زیادہ  ظالم  ہے  جس  نے  الله  پرجھوٹ  بولا  اور  سچی  بات  کو  جھٹلایا  جب  اس  کے  پاس  آئی  کیا  دوزخ  میں  کافروں  کا  ٹھکانا  نہیں  ہے
 
وَيَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ تَرَى الَّذِيۡنَ كَذَبُوۡا عَلَى اللّٰهِ وُجُوۡهُهُمۡ مُّسۡوَدَّةٌ ؕ اَلَيۡسَ فِىۡ جَهَنَّمَ مَثۡوًى لِّلۡمُتَكَبِّرِيۡنَ‏ 60 
 
60  اور  قیامت  کے  دن  آپ  ان  لوگوں  کو  دیکھیں  گے  جو  الله  پر  جھوٹے  الزام  لگاتے  ہیں  کہ  ان  کے  منہ  سیاہ  ہوں  گے  کیا  دوزخ  میں  تکبر  کرنے  والوں  کا  ٹھکانہ  نہیں  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
غَافِرِ الذَّنۡۢبِ وَقَابِلِ التَّوۡبِ شَدِيۡدِ الۡعِقَابِ ذِى الطَّوۡلِؕ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَؕ اِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 3 
 
3  گناہ  بخشنے  والا  اور  توبہ  قبول  کرنے  والا  سخت  عذاب  دینے  والا  قدرت  والا  ہے  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے
 
وَاَنۡذِرۡهُمۡ يَوۡمَ الۡاٰزِفَةِ اِذِ الۡقُلُوۡبُ لَدَى الۡحَـنَاجِرِ كٰظِمِيۡنَ ؕ مَا لِلظّٰلِمِيۡنَ مِنۡ حَمِيۡمٍ وَّلَا شَفِيۡعٍ يُّطَاعُ ؕ‏ 18 
 
18  اور  انہیں  قریب  آنے  والی(  مصیبت)  کے  دن  سے  ڈرا  جب  کہ  غم  کے  مارے  کلیجے  منہ  کو  آ  رہے  ہوں  گے  ظالموں  کا  کوئی  حمایتی  نہیں  ہوگا  اور  نہ  کوئی  سفارشی  جس  کی  بات  مانی  جائے
 
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُوۡنِىۡۤ اَقۡتُلۡ مُوۡسٰى وَلۡيَدۡعُ رَبَّهٗ‌ۚ اِنِّىۡۤ اَخَافُ اَنۡ يُّبَدِّلَ دِيۡنَكُمۡ اَوۡ اَنۡ يُّظۡهِرَ فِى الۡاَرۡضِ الۡفَسَادَ‏ 26 
 
26  اور  فرعون  نے  کہا  مجھے  چھوڑ  دو  میں  موسیٰ  کو  قتل  کر  دوں  اور  وہ  اپنے  رب  کو  پکارے  میں  ڈرتا  ہوں  کہ  وہ  تمہارے  دین  کو  بدل  ڈالے  گا  یا  یہ  کہ  زمین  میں  فساد  پھیلائے  گا
 
لَا جَرَمَ اَنَّمَا تَدۡعُوۡنَنِىۡۤ اِلَيۡهِ لَيۡسَ لَهٗ دَعۡوَةٌ فِى الدُّنۡيَا وَلَا فِى الۡاٰخِرَةِ وَاَنَّ مَرَدَّنَاۤ اِلَى اللّٰهِ وَاَنَّ الۡمُسۡرِفِيۡنَ هُمۡ اَصۡحٰبُ النَّارِ‏ 43 
 
43  بے  شک  تم  مجھے  جس  کی  طرف  بلاتے  ہو  وہ  نہ  دنیا  میں  بلانے  کے  قابل  ہے  اور  نہ  آخرت  میں  اور  بےشک  ہمیں  الله  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے  اور  بے  شک  حد  سے  بڑھنے  والے  ہی  دوزخی  ہیں
 
وَقَالَ رَبُّكُمُ ادۡعُوۡنِىۡۤ اَسۡتَجِبۡ لَـكُمۡؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ عَنۡ عِبَادَتِىۡ سَيَدۡخُلُوۡنَ جَهَنَّمَ دَاخِرِيۡنَ‏ 60 
 ۱۱ع
60  اور  تمہارے  رب  نے  فرمایا  ہے  مجھے  پکارو  میں  تمہاری  دعا  قبول  کروں  گا  بے  شک  جو  لوگ  میری  عبادت  سے  سرکشی  کرتے  ہیں  عنقریب  وہ  ذلیل  ہو  کر  دوزخ  میں  داخل  ہوں  گے
 ۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِنۡ يَّصۡبِرُوۡا فَالنَّارُ مَثۡوًى لَّهُمۡ‌ؕ وَاِنۡ يَّسۡتَعۡتِبُوۡا فَمَا هُمۡ مِّنَ الۡمُعۡتَبِيۡنَ‏ 24 
 
24  پس  اگر  وہ  صبر  کریں  تو  بھی  ان  کا  ٹھکانہ  آگ  ہی  ہے  اور  اگر  وہ  معافی  چاہیں  گے  تو  انہیں  معافی  نہیں  دی  جائے  گی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ الَّذِىۡ يَقۡبَلُ التَّوۡبَةَ عَنۡ عِبَادِهٖ وَيَعۡفُوۡا عَنِ السَّيِّاٰتِ وَيَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُوۡنَ ۙ‏ 25 
 
25  اور  وہی  ہے  جو  اپنے  بندوں  کی  توبہ  قبول  کرتا  ہے  اور  ان  کے  گناہ  معاف  کر  دیتا  ہے  اور  جانتا  ہے  جو  تم  کرتے  ہو
 
وَيَسۡتَجِيۡبُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَيَزِيۡدُهُمۡ مِّنۡ فَضۡلِهٖ‌ؕ وَالۡكٰفِرُوۡنَ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيۡدٌ‏ 26 
 
26  اور  ان  کی  دعا  قبول  کرتا  ہے  جو  ایمان  لائے  اور  نیک  کام  کیے  اور  انہیں  اپنے  فضل  سے  زیادہ  دیتا  ہے  او  رکافروں  کے  لیے  سخت  عذاب  ہے
 
وَالَّذِيۡنَ اسۡتَجَابُوا لِرَبِّهِمۡ وَاَقَامُوۡا الصَّلٰوةَ وَاَمۡرُهُمۡ شُوۡرٰى بَيۡنَهُمۡ وَمِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ يُنۡفِقُوۡنَ‌ۚ‏ 38 
 
38  اور  وہ  جو  اپنے  رب  کا  حکم  مانتے  ہیں  اور  نماز  ادا  کرتے  ہیں  اور  ان  کا  کام  باہمی  مشورے  سے  ہوتا  ہے  اور  ہمارے  دیے  ہوئے  میں  سے  کچھ  دیا  بھی  کرتے  ہیں
 
اِسۡتَجِيۡبُوۡا لِرَبِّكُمۡ مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِىَ يَوۡمٌ لَّا مَرَدَّ لَهٗ مِنَ اللّٰهِ‌ؕ مَا لَكُمۡ مِّنۡ مَّلۡجَاٍ يَّوۡمَٮِٕذٍ وَّمَا لَكُمۡ مِّنۡ نَّكِيۡرٍ‏ 47 
 
47  اس  سے  پہلے  اپنے  رب  کا  حکم  مان  لو  کہ  وہ  دن  آجائے  جو  الله  کی  طرف  سے  ٹلنے  والا  نہیں  اس  دن  تمہارے  لیے  کوئی  جائے  پناہ  نہیں  ہو  گی  اور  نہ  تم  انکارکر  سکو  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هٰذَا كِتٰبُنَا يَنۡطِقُ عَلَيۡكُمۡ بِالۡحَقِّ‌ؕ اِنَّا كُنَّا نَسۡتَنۡسِخُ مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 29 
 
29  یہ  ہمارا  دفتر  تم  پر  سچ  سچ  بول  رہا  ہے  کیونکہ  جو  کچھ  تم  کیا  کرتے  تھے  اسے  ہم  لکھ  لیا  کرتے  تھے
 
ذٰلِكُمۡ بِاَنَّكُمُ اتَّخَذۡتُمۡ اٰيٰتِ اللّٰهِ هُزُوًا وَّغَرَّتۡكُمُ الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا‌ ۚ فَالۡيَوۡمَ لَا يُخۡرَجُوۡنَ مِنۡهَا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُوۡنَ‏ 35 
 
35  یہ  اس  لیے  کہ  تم  الله  کی  آیتوں  کی  ہنسی  اڑایا  کرتے  تھے  اور  تمہیں  دنیا  کی  زندگی  نے  دھوکے  میں  ڈال  دیا  تھا  پس  آج  وہ  اس  سے  نہ  نکالے  جائیں  گے  اور  نہ  ان  سے  توبہ  طلب  کی  جائے  گی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ نَـتَقَبَّلُ عَنۡهُمۡ اَحۡسَنَ مَا عَمِلُوۡا وَنَـتَجَاوَزُ عَنۡ سَيِّاٰتِهِمۡ فِىۡۤ اَصۡحٰبِ الۡجَنَّةِ‌ ؕ وَعۡدَ الصِّدۡقِ الَّذِىۡ كَانُوۡا يُوۡعَدُوۡنَ‏ 16 
 
16  یہی  وہ  لوگ  ہیں  جن  سے  ہم  وہ  نیک  عمل  قبول  کرتے  ہیں  جو  انہوں  نے  کیے  اور  بہشتیوں  میں  شامل  کر  کے  ان  کے  گناہوں  سے  درگزر  کرتے  ہیں  یہ  اس  سچے  وعدے  کے  مطابق  ہے  جو  ان  سے  کیا  گیا  تھا
 
يٰقَوۡمَنَاۤ اَجِيۡبُوۡا دَاعِىَ اللّٰهِ وَاٰمِنُوۡا بِهٖ يَغۡفِرۡ لَـكُمۡ مِّنۡ ذُنُوۡبِكُمۡ وَيُجِرۡكُمۡ مِّنۡ عَذَابٍ اَ لِيۡمٍ‏ 31 
 
31  اے  ہماری  قوم  الله  کی  طرف  بلانے  والے  کو  مان  لو  اور  اس  پر  ایمان  لے  آؤ  وہ  تمہارے  لیے  تمہارے  گناہ  بخش  دے  گا  اور  تمہیں  دردناک  عذاب  سے  بچا  لے  گا
 
وَمَنۡ لَّا يُجِبۡ دَاعِىَ اللّٰهِ فَلَيۡسَ بِمُعۡجِزٍ فِى الۡاَرۡضِ وَلَيۡسَ لَهٗ مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءُ ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 32 
 
32  اور  جو  الله  کی  طرف  بلانے  والے  کو  نہ  مانے  گا  تو  وہ  زمین  میں  اسے  عاجر  نہیں  کر  سکے  گا  اور  الله  کے  سوا  اس  کا  کوئی  مددگار  نہ  ہوگا  یہی  لوگ  صریح  گمراہی  میں  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ لِّلۡمُخَلَّفِيۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ اِلٰى قَوۡمٍ اُولِىۡ بَاۡسٍ شَدِيۡدٍ تُقَاتِلُوۡنَهُمۡ اَوۡ يُسۡلِمُوۡنَ‌ ۚ فَاِنۡ تُطِيۡـعُوۡا يُـؤۡتِكُمُ اللّٰهُ اَجۡرًا حَسَنًا‌ ۚ وَاِنۡ تَتَـوَلَّوۡا كَمَا تَوَلَّيۡـتُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا اَ لِيۡمًا‏ 16 
 
16  ان  پیچھے  رہ  جکانے  والے  بدوؤں  سے  کہہ  دو  کہ  بہت  جلد  تمہیں  ایک  سخت  جنگجو  قوم  سے  لڑنے  کے  لیے  بلایا  جائے  گا  تم  ان  سے  لڑو  گے  یا  وہ  اطاعت  قبول  کر  لے  گی  پھر  اگر  تم  نے  حکم  مان  لیا  تو  الله  تمہیں  بہت  ہی  اچھا  انعام  دے  گا  اور  اگر  تم  پھر  گئے  جیسا  کہ  پہلے  پھر  گئے  تھے  تو  تمہیں  سخت  عذاب  دے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تُقَدِّمُوۡا بَيۡنَ يَدَىِ اللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ‌ وَ اتَّقُوا اللّٰهَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏ 1 
 
1  اے  ایمان  والو  الله  اور  اس  کے  رسول  کے  سامنے  پہل  نہ  کرو  الله  سے  ڈرتے  رہو  بے  شک  الله  سب  کچھ  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَرۡفَعُوۡۤا اَصۡوَاتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ النَّبِىِّ وَلَا تَجۡهَرُوۡا لَهٗ بِالۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ اَنۡ تَحۡبَطَ اَعۡمَالُكُمۡ وَاَنۡـتُمۡ لَا تَشۡعُرُوۡنَ‏ 2 
 
2  اے  ایمان  والو  اپنی  آوازیں  نبی  کی  آواز  سے  بلند  نہ  کیا  کرو  اور  نہ  بلندآواز  سے  رسول  سے  بات  کیا  کرو  جیسا  کہ  تم  ایک  دوسرے  سے  کیا  کرتے  ہو  کہیں  تمہارے  اعمال  برباد  نہ  ہوجائیں  اور  تمہیں  خبر  بھی  نہ  ہو
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ يَغُضُّوۡنَ اَصۡوَاتَهُمۡ عِنۡدَ رَسُوۡلِ اللّٰهِ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ امۡتَحَنَ اللّٰهُ قُلُوۡبَهُمۡ لِلتَّقۡوٰى‌ؕ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّاَجۡرٌ عَظِيۡمٌ‏ 3 
 
3  بے  شک  جو  لوگ  اپنی  آوازیں  رسول  الله  کے  حضور  دھیمی  کر  لیتے  ہیں  یہی  لوگ  ہیں  کہ  الله  نے  ان  کے  دلوں  کو  پرہیزگاری  کے  لیے  جانچ  لیا  ہےان  کے  لیے  بخشش  اور  بڑا  اجر  ہے
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اجۡتَنِبُوۡا كَثِيۡرًا مِّنَ الظَّنِّ اِنَّ بَعۡضَ الظَّنِّ اِثۡمٌ‌ وَّلَا تَجَسَّسُوۡا وَلَا يَغۡتَبْ بَّعۡضُكُمۡ بَعۡضًا‌ ؕ اَ يُحِبُّ اَحَدُكُمۡ اَنۡ يَّاۡكُلَ لَحۡمَ اَخِيۡهِ مَيۡتًا فَكَرِهۡتُمُوۡهُ‌ ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ تَوَّابٌ رَّحِيۡمٌ‏ 12 
 
12  اے  ایمان  والو  بہت  سی  بدگمانیوں  سے  بچتے  رہو  کیوں  کہ  بعض  گمان  تو  گناہ  ہیں  اور  ٹٹول  بھی  نہ  کیا  کرو  اور  نہ  کوئی  کسی  سے  غیبت  کیا  کرے  کیا  تم  میں  سے  کوئی  پسند  کرتا  ہے  کہ  اپنے  مردہ  بھائی  کا  گوشت  کھائے  سواس  کو  توتم  ناپسند  کرتے  ہو  اور  الله  سے  ڈرو  بے  شک  الله  بڑا  توبہ  قبول  کرنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَلَّمَهُ الۡبَيَانَ‏ 4 
۷-المنزل
 
4  اسے  بولنا  سکھایا
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَرَءَيۡتُمۡ مَّا تَحۡرُثُوۡنَؕ‏ 63 
 
63  بھلا  دیکھو  جو  کچھ  تم  بولتے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَالۡيَوۡمَ لَا يُؤۡخَذُ مِنۡكُمۡ فِدۡيَةٌ وَّلَا مِنَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا‌ؕ مَاۡوٰٮكُمُ النَّارُ‌ؕ هِىَ مَوۡلٰٮكُمۡ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 15 
 
15  پس  آج  نہ  تم  سے  کوئی  تاوان  لیا  جائے  گا  اور  نہ  ان  سے  جنہوں  نے  انکار  کیا  تھا  تمہارا  سب  کا  ٹھکانا  دوزخ  ہے  وہی  تمہارا  رفیق  ہے  اوربہت  ہی  بری  جگہ  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِذَا جَآءَكَ الۡمُؤۡمِنٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلٰٓى اَنۡ لَّا يُشۡرِكۡنَ بِاللّٰهِ شَيۡــًٔا وَّلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِيۡنَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ اَوۡلَادَهُنَّ وَلَا يَاۡتِيۡنَ بِبُهۡتَانٍ يَّفۡتَرِيۡنَهٗ بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِنَّ وَاَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِيۡنَكَ فِىۡ مَعۡرُوۡفٍ‌ فَبَايِعۡهُنَّ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ اللّٰهَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 12 
 
12  اے  نبی  جب  آپ  کے  پاس  ایمان  والی  عورتیں  اس  بات  پر  بیعت  کرنے  کو  آئیں  کہ  الله  کے  ساتھ  کسی  کو  شریک  نہ  کرینگی  اور  نہ  چوری  کریں  گی  اور  نہ  زنا  کریں  گی  اور  نہ  اپنی  اولاد  کو  قتل  کریں  گی  اور  نہ  بہتان  کی  اولاد  لائیں  گی  جسے  اپنے  ہاتھوں  اور  پاؤں  کے  درمیان  (نطفہٴ  شوہر  سے  جنی  ہوئی)  بنا  لیں  اور  نہ  کسی  نیک  بات  میں  آپ  کی  نافرمانی  کریں  گی  تو  ان  کی  بیعت  قبول  کر  اور  ان  کے  لیے  الله  سے  بخشش  مانگ  بے  شک  الله  بخشنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ اَسَرَّ النَّبِىُّ اِلٰى بَعۡضِ اَزۡوَاجِهٖ حَدِيۡثًا‌ۚ فَلَمَّا نَـبَّاَتۡ بِهٖ وَاَظۡهَرَهُ اللّٰهُ عَلَيۡهِ عَرَّفَ بَعۡضَهٗ وَاَعۡرَضَ عَنۡۢ بَعۡضٍ‌ۚ فَلَمَّا نَـبَّاَهَا بِهٖ قَالَتۡ مَنۡ اَنۡۢبَاَكَ هٰذَا‌ؕ قَالَ نَـبَّاَنِىَ الۡعَلِيۡمُ الۡخَبِیْرُ‏ 3 
 
3  اور  جب  نبی  نے  چھپا  کر  اپنی  کسی  بیوی  سے  ایک  بات  کہہ  دی  اور  پھر  جب  اس  بیوی  نے  وہ  بات  بتا  دی  اور  الله  نے  اس  کو  نبی  پر  ظاہر  کر  دیا  تو  نبی  نے  اس  میں  سے  کچھ  بات  جتلا  دی  اور  کچھ  ٹال  دی  پس  جب  پیغمبر  نے  اس  کو  وہ  بات  جتلا  دی  تو  بولی  آپ  کو  کس  نے  یہ  بات  بتا  دی  آپ  نے  فرمایا  مجھے  خدائے  علیم  و  خبیر  نے  یہ  بات  بتلائی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ اَوۡسَطُهُمۡ اَلَمۡ اَقُلۡ لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُوۡنَ‏ 28 
 
28  پھر  ان  میں  سے  اچھے  آدمی  نے  کہا  کیامیں  نے  تمہیں  نہیں  کہا  تھا  کہ  تم  کس  لیے  تسبیح  نہیں  کرتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجنّ(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّا ظَنَنَّاۤ اَنۡ لَّنۡ تَقُوۡلَ الۡاِنۡسُ وَالۡجِنُّ عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا ۙ‏ 5 
 
5  اور  ہمیں  خیال  تھا  کہ  انسان  اور  جن  الله  پر  ہرگز  چھوٹ  نہ  بولیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ اَدۡبَرَ وَاسۡتَكۡبَرَۙ‏ 23 
 
23  پھر  پیٹھ  پھیر  لی  اور  تکبر  کیا
 
اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا قَوۡلُ الۡبَشَرِؕ‏ 25 
 
25  یہ  تو  ہو  نہ  ہو  آدمی  کا  کلام  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ هٰذَا كَانَ لَـكُمۡ جَزَآءً وَّكَانَ سَعۡيُكُمۡ مَّشۡكُوۡرًا‏ 22 
 ۱۹ع
22  بے  شک  یہ  تمہارے  (نیک  اعمال  کا)  بدلہ  ہے  اور  تمہاری  کوشش  مقبول  ہوئی
 ۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ يَقُوۡمُ الرُّوۡحُ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ صَفًّا ؕۙ لَّا يَتَكَلَّمُوۡنَ اِلَّا مَنۡ اَذِنَ لَهُ الرَّحۡمٰنُ وَقَالَ صَوَابًا‌‏ 38 
 
38  جس  دن  جبرائیل  اور  سب  فرشتے  صف  باندھ  کر  کھڑے  ہوں  گےکوئی  نہیں  بولے  گا  مگر  وہ  جس  کو  رحمنٰ  اجازت  دے  گا  اور  وہ  بات  ٹھیک  کہے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ النّصر(مدني اٰيٰاتُهَا-۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ وَاسۡتَغۡفِرۡهُ‌ ؔؕ اِنَّهٗ كَانَ تَوَّابًا‏ 3 
 ۳۴ع
3  تو  اپنے  رب  کی  حمد  کے  ساتھ  تسبیح  کیجیئے  اور  اس  سے  معافی  مانگیئے  بےشک  وہ  بڑا  توبہ  قبول  کرنے  والا  ہے
 ۳۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ لهب / المَسَد(مكي اٰيٰاتُهَا-۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَبَّتۡ يَدَاۤ اَبِىۡ لَهَبٍ وَّتَبَّؕ‏ 1 
 
1  ابو  لہب  کے  دونوں  ہاتھ  ٹوٹ  گئے  اوروہ  ہلاک  ہو  گیا
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 323 Match Found for بول
TheSuffah ::