 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡکُمُ الۡغَمَامَ وَاَنۡزَلۡنَا عَلَيۡكُمُ الۡمَنَّ وَالسَّلۡوٰى‌ؕ كُلُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ‌ؕ وَمَا ظَلَمُوۡنَا وَلٰـكِنۡ كَانُوۡآ اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 57 
 
57  اور  ہم  نے  تم  پر  ابر  کا  سایہ  کیا  اور  تم  پر  من  اور  سلویٰ  اتارا  جو  کچھ  ہم  نے  تمہیں  پاکیزہ  چیزیں  عطا  کی  ہیں  ان  میں  سے  کھاؤ  اور  انہوں  نے  ہمارا  کچھ  نقصان  نہ  کیا  بلکہ  اپنا  ہی  نقصان  کرتے  رہے
 
 قَالُوا ادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّنۡ لَّنَا مَا هِىَ‌ؕ قَالَ اِنَّهٗ يَقُوۡلُ اِنَّهَا بَقَرَةٌ لَّا فَارِضٌ وَّلَا بِكۡرٌؕ عَوَانٌۢ بَيۡنَ ذٰلِكَ‌ؕ فَافۡعَلُوۡا مَا تُؤۡمَرُوۡنَ‏ 68 
 
68  انہوں  نے  کہا  ہمارے  لیے  اپنے  رب  سے  دعا  کر  ہمیں  بتائے  کہ  وہ  گائے  کیسی  ہے  کہا  وہ  فرماتا  ہے  کہ  وہ  ایک  ایسی  گائے  ہے  نہ  بوڑھی  اور  نہ  بچہ  اس  کے  درمیان  ہے  پس  کر  ڈالو  جو  تمہیں  حکم  دیا  جاتا  ہے
 
 وَقَالُوۡا لَنۡ تَمَسَّنَا النَّارُ اِلَّاۤ اَيَّامًا مَّعۡدُوۡدَةً ‌ ؕ قُلۡ اَتَّخَذۡتُمۡ عِنۡدَ اللّٰهِ عَهۡدًا فَلَنۡ يُّخۡلِفَ اللّٰهُ عَهۡدَهٗۤ‌ اَمۡ تَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 80 
 
80  اور  کہتے  ہیں  ہمیں  سوائے  چند  گنتی  کے  دنوں  کے  آگ  نہیں  چھوٹے  گی  کہہ  دو  کیا  تم  نے  الله  سے  کوئی  عہدلےلیا  ہے  کہ  ہر  گز  الله  اپنے  عہد  کا  خلاف  نہیں  کرے  گا  یا  تم  الله  پر  وہ  باتیں  کہتے  ہو  جو  تم  نہیں  جانتے
 
 وَقَالُوۡا قُلُوۡبُنَا غُلۡفٌ‌ؕ بَل لَّعَنَهُمُ اللّٰهُ بِكُفۡرِهِمۡ فَقَلِيۡلًا مَّا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 88 
 
88  اور  کہتے  ہیں  ہمارے  دلوں  پر  غلاف  ہیں  بلکہ  الله  نے  ان  کے  کفر  کے  سبب  سے  لعنت  کی  ہے  سو  بہت  ہی  کم  ایمان  لاتے  ہیں
 
 وَلَتَجِدَنَّهُمۡ اَحۡرَصَ النَّاسِ عَلٰى حَيٰوةٍ  ۛۚ وَ مِنَ الَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا‌‌  ۛۚ يَوَدُّ اَحَدُهُمۡ لَوۡ يُعَمَّرُ اَ لۡفَ سَنَةٍ ۚ وَمَا هُوَ بِمُزَحۡزِحِهٖ مِنَ الۡعَذَابِ اَنۡ يُّعَمَّرَ‌ؕ وَاللّٰهُ بَصِيۡرٌۢ بِمَا يَعۡمَلُوۡنَ ‏ 96 
 ۱۲ع
96  اور  آپ  انہیں  زندگی  پر  سب  لوگوں  سے  زيادہ  حریص  پائیں  گے  اور  ان  سے  بھی  جو  مشرک  ہیں  ہرایک  ان  میں  سے  چاہتا  ہے  کہ  کاش  اسے  ہزار  برس  عمرملے  اور  اسے  عمر  کا  ملنا  عذاب  سے  بچانے  والا  نہیں  اور  الله  دیکھتا  ہے  جو  وہ  کرتے  ہیں
 ۱۲ع
 اَوَکُلَّمَا عٰهَدُوۡا عَهۡدًا نَّبَذَهٗ فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمۡ‌ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 100 
 
100  کیا  جب  کبھی  انہوں  نے  کوئی  عہد  باندھا  تو  اسے  ان  میں  سے  ایک  جماعت  نے  پھینک  دیا  بلکہ  ان  میں  سے  اکثرایمان  ہی  نہیں  رکھتے
 
 وَاتَّبَعُوۡا مَا تَتۡلُوا الشَّيٰطِيۡنُ عَلٰى مُلۡكِ سُلَيۡمٰنَ‌‌ۚ وَمَا کَفَرَ سُلَيۡمٰنُ وَلٰـكِنَّ الشَّيٰـطِيۡنَ كَفَرُوۡا يُعَلِّمُوۡنَ النَّاسَ السِّحۡرَ وَمَآ اُنۡزِلَ عَلَى الۡمَلَـکَيۡنِ بِبَابِلَ هَارُوۡتَ وَمَارُوۡتَ‌ؕ وَمَا يُعَلِّمٰنِ مِنۡ اَحَدٍ حَتّٰى يَقُوۡلَاۤ اِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٌ فَلَا تَكۡفُرۡؕ‌ فَيَتَعَلَّمُوۡنَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُوۡنَ بِهٖ بَيۡنَ الۡمَرۡءِ وَ زَوۡجِهٖ‌ؕ وَمَا هُمۡ بِضَآرِّيۡنَ بِهٖ مِنۡ اَحَدٍ اِلَّا بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَيَتَعَلَّمُوۡنَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنۡفَعُهُمۡ‌ؕ وَلَقَدۡ عَلِمُوۡا لَمَنِ اشۡتَرٰٮهُ مَا لَهٗ فِى الۡاٰخِرَةِ مِنۡ خَلَاقٍ‌ؕ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡا بِهٖۤ اَنۡفُسَهُمۡ‌ؕ لَوۡ کَانُوۡا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 102 
 
102  اور  انہوں  نے  اس  چیز  کی  پیروی  کی  جو  شیطان  سلیمان  کی  بادشاہت  کے  وقت  پڑھتے  تھے  اور  سلیمان  نے  کفر  نہیں  کیا  تھا  لیکن  شیطانوں  نے  ہی  کفر  کیا  لوگوں  کو  جادو  سکھاتے  تھے  اور  اس  کی  بھی  جو  شہر  بابل  میں  ہاروت  و  ماروت  دوفرشتوں  پر  اتارا  گیا  تھا  اور  وہ  کسی  کو  نہ  سکھاتے  تھے  جب  تک  یہ  نہ  کہہ  دیتے  ہم  تو  صرف  آزمائش  کے  لیے  ہیں  تو  کافر  نہ  بن  پس  ان  سے  وہ  بات  سیکھتے  تھے  جس  سے  خاوند  اور  بیوی  میں  جدائی  ڈالیں  حالانکہ  وہ  اس  سے  کسی  کو  الله  کے  حکم  کے  سوا  کچھ  بھی  نقصان  نہیں  پہنچا  سکتے  تھے  اور  سیکھتے  تھے  وہ  و  ان  کو  نقصان  دیتی  تھی  اورنہ  نفع  اور  وہ  یہ  بھی  جانتے  تھے  کہ  جس  نے  جادو  کو  خریدا  اس  کے  لیے  آخرت  میں  کچھ  حصہ  نہیں  اور  وہ  چیز  بہت  بری  ہے  جس  کے  بدلہ  میں  انہوں  نے  اپنے  آپ  کو  بیچا  کاش  وہ  جانتے
 
 وَقَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا ۙ‌ سُبۡحٰنَهٗ ‌ؕ بَل لَّهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ كُلٌّ لَّهٗ قَانِتُوۡنَ‏ 116 
 
116  اور  کہتے  ہیں  الله  نے  بیٹا  بنایاہے  حالانکہ  وہ  پاک  ہے  بلکہ  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  سب  اسی  کا  ہے  سب  اسی  کے  فرمانبردار  ہیں
 
 وَقَالُوۡا کُوۡنُوۡا هُوۡدًا اَوۡ نَصٰرٰى تَهۡتَدُوۡا ‌ؕ قُلۡ بَلۡ مِلَّةَ اِبۡرٰهٖمَ حَنِيۡفًا ‌ؕ وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 135 
 
135  اور  کہتے  ہیں  کہ  یہودی  یا  نصرانی  ہو  جاؤ  تاکہ  ہدایت  پاؤ  کہہ  دو  بلکہ  ہم  تو  ملت  ابراھیمی  پر  رہیں  گے  جو  موحد  تھا  اور  مشرکوں  میں  سے  نہیں  تھا
 
 وَلَا تَقُوۡلُوۡا لِمَنۡ يُّقۡتَلُ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ اَمۡوَاتٌ ؕ بَلۡ اَحۡيَآءٌ وَّلٰـكِنۡ لَّا تَشۡعُرُوۡنَ‏ 154 
 
154  اور  جو  الله  کی  راہ  میں  مارے  جائیں  انہیں  مرا  ہوا  نہ  کہا  کرو  بلکہ  وہ  تو  زندہ  ہیں  لیکن  تم  نہیں  سمجھتے
 
 اِنَّ الصَّفَا وَالۡمَرۡوَةَ مِنۡ شَعَآٮِٕرِ اللّٰهِۚ فَمَنۡ حَجَّ الۡبَيۡتَ اَوِ اعۡتَمَرَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡهِ اَنۡ يَّطَّوَّفَ بِهِمَا ؕ وَمَنۡ تَطَوَّعَ خَيۡرًا ۙ فَاِنَّ اللّٰهَ شَاكِرٌ عَلِيۡمٌ‏ 158 
 
158  بے  شک  صفا  اور  مروہ  الله  کی  نشانیوں  میں  سے  ہیں  پس  جو  کعبہ  کا  حج  یا  عمرہ  کرے  تو  اس  پر  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  ان  کے  درمیان  طواف  کرے  اورجو  کوئی  اپنی  خوشی  سے  نیکی  کرے  تو  بے  شک  الله  قدردان  جاننے  والا  ہے
 
 وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمُ اتَّبِعُوۡا مَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ قَالُوۡا بَلۡ نَـتَّبِعُ مَآ اَلۡفَيۡنَا عَلَيۡهِ اٰبَآءَنَا ؕ اَوَلَوۡ كَانَ اٰبَآؤُهُمۡ لَا يَعۡقِلُوۡنَ شَيۡـًٔـا وَّلَا يَهۡتَدُوۡنَ‏ 170 
 
170  اور  جب  انہیں  کہا  جاتا  ہے  کہ  اس  کی  پیروی  کرو  جو  الله  نے  نازل  کیا  ہے  تو  کہتے  ہیں  بلکہ  ہم  تو  اس  کی  پیروی  کریں  گے  جس  پر  ہم  نے  اپنے  باپ  دادا  کو  پایا  کیا  اگرچہ  ان  کے  باپ  دادا  کچھ  بھی  نہ  سمجھتے  ہوں  اور  نہ  سیدھی  راہ  پائی  ہو
 
 لَيۡسَ الۡبِرَّ اَنۡ تُوَلُّوۡا وُجُوۡهَكُمۡ قِبَلَ الۡمَشۡرِقِ وَ الۡمَغۡرِبِ وَلٰـكِنَّ الۡبِرَّ مَنۡ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ وَالۡمَلٰٓٮِٕکَةِ وَالۡكِتٰبِ وَالنَّبِيّٖنَ‌ۚ وَاٰتَى الۡمَالَ عَلٰى حُبِّهٖ ذَوِى الۡقُرۡبٰى وَالۡيَتٰمٰى وَالۡمَسٰكِيۡنَ وَابۡنَ السَّبِيۡلِۙ وَالسَّآٮِٕلِيۡنَ وَفِى الرِّقَابِ‌ۚ وَاَقَامَ الصَّلٰوةَ وَاٰتَى الزَّکٰوةَ ‌ ۚ وَالۡمُوۡفُوۡنَ بِعَهۡدِهِمۡ اِذَا عٰهَدُوۡا ۚ وَالصّٰبِرِيۡنَ فِى الۡبَاۡسَآءِ وَالضَّرَّآءِ وَحِيۡنَ الۡبَاۡسِؕ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ صَدَقُوۡا ؕ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡمُتَّقُوۡنَ‏ 177 
 
177  یہی  نیکی  نہیں  کہ  تم  اپنے  منہ  مشرق  اور  مغرب  کی  طرف  پھیرو  بلکہ  نیکی  تو  یہ  ہے  جو  الله  اور  قیامت  کے  دن  پر  ایمان  لائے  اورفرشتوں  اور  کتابوں  او  رنبیوں  پر  اور  ا  سکی  محبت  میں  رشتہ  دارو  ں  اور  یتیموں  اور  مسکینوں  اور  مسافروں  اور  سوال  کرنے  والوں  کو  اور  گردنوں  کے  چھڑانے  میں  مال  دے  اور  نماز  پڑھے  اور  زکوةٰ  دے  اور  جو  اپنے  عہدوں  کو  پورا  کرنے  والے  ہیں  جب  وہ  عہد  کر  لیں  اورتنگدستی  میں  اور  بیماری  میں  اور  لڑائی  کےوقت  صبر  کرنے  والے  ہیں  یہی  سچے  لوگ  ہیں  اوریہی  پرہیزگار  ہیں
 
 يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الۡاَهِلَّةِ ‌ؕ قُلۡ هِىَ مَوَاقِيۡتُ لِلنَّاسِ وَالۡحَجِّ ؕ وَلَيۡسَ الۡبِرُّ بِاَنۡ تَاۡتُوا الۡبُيُوۡتَ مِنۡ ظُهُوۡرِهَا وَلٰـكِنَّ الۡبِرَّ مَنِ اتَّقٰى‌ۚ وَاۡتُوا الۡبُيُوۡتَ مِنۡ اَبۡوَابِهَا وَاتَّقُوا اللّٰهَ لَعَلَّکُمۡ تُفۡلِحُوۡنَ‏‏‏ 189 
 
189  آپ  سے  چاندوں  کے  متعلق  پوچھتے  ہیں  کہہ  دو  یہ  لوگوں  کے  لیے  اور  حج  کے  لیے  وقت  کے  اندازے  ہیں  اور  نیکی  یہ  نہیں  ہے  کہ  تم  گھروں  میں  ان  کی  پشت  کی  طرف  سے  آؤ  اور  لیکن  نیکی  یہ  ہے  کہ  جو  کوئی  الله  سے  ڈرے  اور  تم  گھروں  میں  ان  کے  دروازوں  سے  آؤ  اور  الله  سے  ڈرتے  رہو  تاکہ  تم  کامیاب  ہو  جاؤ
 
  فَاِذَا قَضَيۡتُمۡ مَّنَاسِكَکُمۡ فَاذۡکُرُوا اللّٰهَ كَذِكۡرِكُمۡ اٰبَآءَکُمۡ اَوۡ اَشَدَّ ذِکۡرًا ؕ فَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يَّقُوۡلُ رَبَّنَآ اٰتِنَا فِى الدُّنۡيَا وَمَا لَهٗ فِى الۡاٰخِرَةِ مِنۡ خَلَاقٍ‏ 200 
 
200  پھر  جب  حج  کے  ارکان  ادا  کر  چکو  تو  الله  کو  یاد  کرو  جیسے  تم  اپنے  باپ  دادا  کو  یاد  کیا  کرتے  تھے  یا  اس  سے  بھی  بڑھ  کر  یاد  کرنا  پھر  بعض  تو  یہ  کہتے  ہیں  اےہمارے  رب  ہمیں  دنیا  میں  دے  اور  اس  کے  لیے  آخرت  میں  کوئی  حصہ  نہیں  ہے
 
 اَوۡ كَالَّذِىۡ مَرَّ عَلٰى قَرۡيَةٍ وَّ هِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا ‌ۚ قَالَ اَنّٰى يُحۡىٖ هٰذِهِ اللّٰهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ‌ۚ فَاَمَاتَهُ اللّٰهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهٗ ‌ؕ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَ‌ؕ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا اَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ‌ؕ قَالَ بَلۡ لَّبِثۡتَ مِائَةَ عَامٍ فَانۡظُرۡ اِلٰى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡ‌ۚ وَانْظُرۡ اِلٰى حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ اٰيَةً لِّلنَّاسِ‌ وَانْظُرۡ اِلَى الۡعِظَامِ كَيۡفَ نُـنۡشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوۡهَا لَحۡمًا ‌ؕ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗ ۙ قَالَ اَعۡلَمُ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 259 
 
259  یا  تو  نے  اس  شخص  کو  نہیں  دیکھا  جو  ایک  شہر  پر  گزرا  اور  وہ  اپنی  چھتوں  پر  گرا  ہوا  تھاکہا  اسے  الله  مرنے  کے  بعد  کیوں  کر  زندہ  کرے  گا  پھر  الله  نے  اسے  سو  برس  تک  مار  ڈالا  پھر  اسے  اٹھایا  کہا  تو  یہاں  کتنی  دیر  رہا  کہا  ایک  دن  یا  اس  سے  کچھ  کم  رہا  فرمایا  بلکہ  تو  سو  برس  رہا  ہے  اب  تو  اپنا  کھانا  اور  پینا  دیکھ  وہ  تو  سڑا  نہیں  اور  اپنے  گدھے  کو  دیکھ  اور  ہم  نے  تجھے  لوگوں  کے  واسطے  نمونہ  چاہا  ہے  اور  ہڈیوں  کیطرف  دیکھ  کہ  ہم  انہیں  کس  طرح  ابھار  کر  جوڑدیتے  ہیں  پھر  ان  پر  گوشت  پہناتے  ہیں  پھر  اس  پر  یہ  حال  ظاہر  ہوا  تو  کہا  میں  یقین  کرتا  ہو  ں  کہ  بے  شک  الله  ہر  چیز  پر  قادر  ہے
 
 لَيۡسَ عَلَيۡكَ هُدٰٮهُمۡ وَلٰـكِنَّ اللّٰهَ يَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَمَا تُنۡفِقُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ فَلِاَنۡفُسِكُمۡ‌ؕ وَمَا تُنۡفِقُوۡنَ اِلَّا ابۡتِغَآءَ وَجۡهِ اللّٰهِ‌ؕ وَمَا تُنۡفِقُوۡا مِنۡ خَيۡرٍ يُّوَفَّ اِلَيۡكُمۡ وَاَنۡـتُمۡ لَا تُظۡلَمُوۡنَ‏ 272 
 
272  انہیں  راہ  پر  لانا  تیرے  ذمہ  نہیں  اور  لیکن  الله  جسے  چاہے  راہ  پر  لاتا  ہے  اور  جو  مال  تم  خرچ  کرو  گے  اس  کا  نفع  تمہاری  جان  کے  لیے  ہےاور  الله  ہی  کی  رضا  مندی  کے  لیے  خرچ  کرو  اور  جو  اچھی  چیز  تم  خرچ  کرو  گے  اس  کا  پورا  اجر  تمہیں  دیا  جائے  گا  ااور  تم  پر  ظلم  نہیں  کیا  جائے  گا
 
 يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا تَدَايَنۡتُمۡ بِدَيۡنٍ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى فَاكۡتُبُوۡهُ ‌ؕ وَلۡيَكۡتُب بَّيۡنَكُمۡ كَاتِبٌۢ بِالۡعَدۡلِ‌ وَلَا يَاۡبَ كَاتِبٌ اَنۡ يَّكۡتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ اللّٰهُ‌ فَلۡيَكۡتُبۡ ‌ۚوَلۡيُمۡلِلِ الَّذِىۡ عَلَيۡهِ الۡحَـقُّ وَلۡيَتَّقِ اللّٰهَ رَبَّهٗ وَلَا يَبۡخَسۡ مِنۡهُ شَيۡـــًٔا ‌ؕ فَاِنۡ كَانَ الَّذِىۡ عَلَيۡهِ الۡحَـقُّ سَفِيۡهًا اَوۡ ضَعِيۡفًا اَوۡ لَا يَسۡتَطِيۡعُ اَنۡ يُّمِلَّ هُوَ فَلۡيُمۡلِلۡ وَلِيُّهٗ بِالۡعَدۡلِ‌ؕ وَاسۡتَشۡهِدُوۡا شَهِيۡدَيۡنِ مِنۡ رِّجَالِكُمۡ‌ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يَكُوۡنَا رَجُلَيۡنِ فَرَجُلٌ وَّامۡرَاَتٰنِ مِمَّنۡ تَرۡضَوۡنَ مِنَ الشُّهَدَآءِ اَنۡ تَضِلَّ اِحۡدٰٮهُمَا فَتُذَكِّرَ اِحۡدٰٮهُمَا الۡاُخۡرٰى‌ؕ وَ لَا يَاۡبَ الشُّهَدَآءُ اِذَا مَا دُعُوۡا ‌ؕ وَلَا تَسۡـــَٔمُوۡۤا اَنۡ تَكۡتُبُوۡهُ صَغِيۡرًا اَوۡ كَبِيۡرًا اِلٰٓى اَجَلِهٖ‌ؕ ذٰ لِكُمۡ اَقۡسَطُ عِنۡدَ اللّٰهِ وَاَقۡوَمُ لِلشَّهَادَةِ وَاَدۡنٰۤى اَلَّا تَرۡتَابُوۡٓا اِلَّاۤ اَنۡ تَكُوۡنَ تِجَارَةً حَاضِرَةً تُدِيۡرُوۡنَهَا بَيۡنَكُمۡ فَلَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَلَّا تَكۡتُبُوۡهَا ‌ؕ وَاَشۡهِدُوۡۤا اِذَا تَبَايَعۡتُمۡ وَلَا يُضَآرَّ كَاتِبٌ وَّلَا شَهِيۡدٌ  ؕ وَاِنۡ تَفۡعَلُوۡا فَاِنَّهٗ فُسُوۡقٌ ۢ بِكُمۡ ؕ وَ اتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ وَيُعَلِّمُكُمُ اللّٰهُ‌ ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 282 
 
282  ے  ایمان  والو!  جب  تم  کسی  وقت  مقرر  تک  آپس  میں  ادھار  کا  معاملہ  کرو  تو  اسے  لکھ  لیا  کرو  اور  چاہیئے  کہ  تمہارے  درمیان  لکھنے  والے  انصاف  سے  لکھے  اور  لکھنے  والا  لکھنے  سے  انکار  نہ  کرے  جیسا  کہ  اس  کو  الله  نے  سکھایا  ہے  سو  اسے  چاہیئے  کہ  لکھ  دے  اور  وہ  شخص  بتلاتا  جائے  کہ  جس  پر  قرض  ہے  اور  الله  سے  ڈرے  جو  اس  کا  رب  ہے  اور  اس  میں  کچھ  کم  کر  کے  نہ  لکھائے  پھر  اگر  وہ  شخص  کہ  جس  پر  قرض  ہے  بے  وقوف  ہے  یا  کمزور  ہے  یا  وہ  بتلا  نہیں  سکتا  تو  اس  کا  کارکن  ٹھیک  طور  پر  لکھوا  دے  اور  اپنے  مردوں  میں  سے  دو  گواہ  کر  لیا  کرو  پھر  اگر  دو  مرد  نہ  ہوں  تو  ایک  مرد  اور  دوعورتیں  ان  لوگوں  میں  سے  جنہیں  تم  گواہو  ں  میں  سے  پسند  کرتے  ہوتاکہ  اگر  ایک  ان  میں  سے  بھول  جائے  تو  دوسری  اسے  یاد  دلا  دے  اور  جب  گواہوں  کو  بلایا  جائے  تو  انکار  نہ  کریں  اور  معاملہ  چھوٹا  ہو  یا  بڑا  اس  کی  معیاد  تک  لکھنے  میں  سستی  نہ  کرو  یہ  لکھ  لینا  الله  کے  نزدیک  انصاف  کو  زیادہ  قائم  رکھنے  والا  ہے  اور  شہادت  کا  زیادہ  درست  رکھنے  والا  ہے  اور  زیادہ  قریب  ہے  اس  بات  کے  کہ  تم  کسی  شبہ  میں  نہ  پڑو  مگر  یہ  کہ  سوداگری  ہاتھوں  ہاتھ  ہو  جسے  آپس  میں  لیتے  دیتے  ہو  پھر  تم  پر  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  اسے  نہ  لکھو  اور  جب  آپس  میں  سودا  کرو  تو  گواہ  بنا  لو  اور  لکھنے  والے  اور  گواہ  بنانے  والے  کو  تکلیف  نہ  دی  جائے  اور  اگر  تم  نے  تکلیف  دی  تو  تمہیں  گناہ  ہوگا  اور  الله  سے  ڈرو  اور  الله  تمہیں  سکھاتا  ہے  اور  الله  ہر  چیز  کا  جاننے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا كَانَ اِبۡرٰهِيۡمُ يَهُوۡدِيًّا وَّلَا نَصۡرَانِيًّا وَّ لٰكِنۡ كَانَ حَنِيۡفًا مُّسۡلِمًا ؕ وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 67 
 
67  ابراھیم  نہ  یہوودی  تھے  اور  نہ  نصرانی  لیکن  سیدھے  راستے  والے  مسلمان  تھے  اور  مشرکوں  میں  سے  نہ  تھے
 
مَا كَانَ لِبَشَرٍ اَنۡ يُّؤۡتِيَهُ اللّٰهُ الۡكِتٰبَ وَالۡحُكۡمَ وَالنُّبُوَّةَ ثُمَّ يَقُوۡلَ لِلنَّاسِ كُوۡنُوۡا عِبَادًا لِّىۡ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَلٰـكِنۡ كُوۡنُوۡا رَبَّانِيّٖنَ بِمَا كُنۡتُمۡ تُعَلِّمُوۡنَ الۡكِتٰبَ وَبِمَا كُنۡتُمۡ تَدۡرُسُوۡنَۙ‏ 79 
 
79  کسی  انسان  کے  لیے  یہ  جائز  نہیں  ہے  کہ  الله  اسے  کتاب  اور  حکمت  اور  نبوت  عطا  فرمائے  پھر  وہ  لوگوں  سے  یہ  کہے  کہ  الله  کو  چھوڑ  کر  میرے  بندے  ہو  جاؤ  لیکن  کہے  گا  کہ  تم  لوگ  الله  والے  بن  جاؤ  اس  لیے  کہ  تم  الله  کی  کتاب  سکھاتے  ہو  اوراس  واسطے  کہ  تم  پڑھتے  ہو
 
مَثَلُ مَا يُنۡفِقُوۡنَ فِىۡ هٰذِهِ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا كَمَثَلِ رِيۡحٍ فِيۡهَا صِرٌّ اَصَابَتۡ حَرۡثَ قَوۡمٍ ظَلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ فَاَهۡلَكَتۡهُ ‌ؕ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّٰهُ وَلٰـكِنۡ اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 117 
 
117  اس  دنیا  کی  زندگی  میں  جو  کچھ  خرچ  کرتے  ہیں  اس  کی  مثال  ایسی  ہے  جس  طرح  ایک  ہوا  ہو  جس  میں  تیز  سردی  ہو  وہ  ایسے  لوگو  ں  کی  کھیتی  کو  لگ  جائے  جنہوں  نے  اپنے  نفسوں  پر  ظلم  کیا  تھا  پھر  ا  سکو  برباد  کر  گئی  اور  الله  نے  ان  پر  ظلم  نہیں  کیا  لیکن  وہ  اپنے  او  پر  ظلم  کرتے  ہیں
 
بَلٰٓى ۙ اِنۡ تَصۡبِرُوۡا وَتَتَّقُوۡا وَيَاۡتُوۡكُمۡ مِّنۡ فَوۡرِهِمۡ هٰذَا يُمۡدِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ بِخَمۡسَةِ اٰلَافٍ مِّنَ الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ مُسَوِّمِيۡنَ‏ 125 
أربع  
125  بلکہ  اگر  تم  صبر  کرو  اور  پرہیزگاری  کرو  اور  وہ  تم  پر  ایک  دم  سے  آ  پہنچیں  تو  تمہارا  رب  پانچ  ہزار  فرشتے  نشان  دار  گھوڑوں  پر  مدد  کے  لیے  بھیجے  گا
أربع  
بَلِ اللّٰهُ مَوۡلٰٮكُمۡ‌ۚ وَهُوَ خَيۡرُ النّٰصِرِيۡنَ‏ 150 
 
150  بلکہ  الله  تمہارا  مددگار  ہے  اور  وہ  بہترین  مدد  کرنے  والا  ہے
 
وَلَا تَحۡسَبَنَّ الَّذِيۡنَ قُتِلُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ اَمۡوَاتًا ‌ؕ بَلۡ اَحۡيَآءٌ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ يُرۡزَقُوۡنَۙ‏ 169 
 
169  اور  جو  لوگ  الله  کی  راہ  میں  مارے  گئے  ہیں  انہیں  مردہ  نہ  سمجھو  بلکہ  وہ  زندہ  ہیں  اپنے  رب  کے  ہاں  سے  رزق  دیے  جاتے  ہیں
 
وَلَا يَحۡسَبَنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اَنَّمَا نُمۡلِىۡ لَهُمۡ خَيۡرٌ لِّاَنۡفُسِهِمۡ‌ؕ اِنَّمَا نُمۡلِىۡ لَهُمۡ لِيَزۡدَادُوۡۤا اِثۡمًا‌ ۚ وَلَهُمۡ عَذَابٌ مُّهِيۡنٌ‏ 178 
 
178  اور  کافر  یہ  نہ  سمجھیں  کہ  ہم  جو  انہیں  مہلت  دیتے  ہیں  یہ  ان  کے  حق  میں  بھلائی  ہے  ہم  انہیں  مہلت  اس  لیے  دیتے  ہیں  کہ  وہ  گناہ  میں  زیادتی  کریں  اور  ان  کے  لیے  خوار  کرنے  والا  عذاب  ہے
 
وَلَا يَحۡسَبَنَّ الَّذِيۡنَ يَبۡخَلُوۡنَ بِمَاۤ اٰتٰٮهُمُ اللّٰهُ مِنۡ فَضۡلِهٖ هُوَ خَيۡـرًا لَّهُمۡ‌ؕ بَلۡ هُوَ شَرٌّ لَّهُمۡ‌ؕ سَيُطَوَّقُوۡنَ مَا بَخِلُوۡا بِهٖ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ ‌ؕ وَ لِلّٰهِ مِيۡرَاثُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 180 
 ۹ع
180  اور  جو  لوگ  اس  چیز  پر  بخل  کرتے  ہیں  جو  الله  نے  ان  کو  اپنے  فضل  سے  دی  ہے  وہ  یہ  خیال  نہ  کریں  کہ  بخل  ان  کے  حق  میں  بہتر  ہے  بلکہ  یہ  ان  کے  حق  میں  براہے  قیامت  کے  دن  وہ  مال  طوق  بناا  کر  ان  کے  گلوں  میں  ڈالا  جائے  گا  جس  میں  وہ  بخل  کرتے  تھے  اور  الله  ہی  آسمانوں  اور  زمین  کا  وارث  ہے  اور  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  الله  اسے  جانتا  ہے
 ۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ يُنۡفِقُوۡنَ اَمۡوَالَهُمۡ رِئَآءَ النَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَلَا بِالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ؕ وَمَنۡ يَّكُنِ الشَّيۡطٰنُ لَهٗ قَرِيۡنًا فَسَآءَ قَرِيۡنًا‏ 38 
 
38  اور  جو  لوگ  اپنے  مالوں  کو  لوگوں  کے  دکھانے  میں  خرچ  کرتے  ہیں  اور  اللہ  پر  اور  قیامت  کے  دن  پر  ایمان  نہیں  لاتے  اور  جس  کا  شیطان  ساتھی  ہوا  تو  وہ  بہت  برا  ساتھی  ہے
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ يُزَكُّوۡنَ اَنۡفُسَهُمۡ‌ ؕ بَلِ اللّٰهُ يُزَكِّىۡ مَنۡ يَّشَآءُ وَلَا يُظۡلَمُوۡنَ فَتِيۡلًا‏ 49 
 
49  کیا  تم  نے  ان  لوگو  ں  کو  نہیں  دیکھا  جو  اپنی  پاکیزگی  کا  دم  بھرتے  ہیں  بلکہ  الله  جسے  چاہے  پاک  کرتا  ہے  اور  ان  پر  تاگے  کے  برابر  بھی  ظلم  نہ  ہوگا
 
فَلَا وَرَبِّكَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ حَتّٰى يُحَكِّمُوۡكَ فِيۡمَا شَجَرَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ لَا يَجِدُوۡا فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ حَرَجًا مِّمَّا قَضَيۡتَ وَيُسَلِّمُوۡا تَسۡلِيۡمًا‏ 65 
 
65  سو  تیرے  رب  کی  قسم  ہے  یہ  کبھی  مومن  نہیں  ہوں  گے  جب  تک  کہ  اپنے  اختلافات  میں  تجھے  منصف  نہ  مان  لیں  پھر  تیرے  فیصلہ  پر  اپنے  دلوں  میں  کوئی  تنگی  نہ  پائیں  اور  خوشی  سے  قبول  کریں
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ قِيۡلَ لَهُمۡ كُفُّوۡۤا اَيۡدِيَكُمۡ وَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰ تُوا الزَّكٰوةَ ۚ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ الۡقِتَالُ اِذَا فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمۡ يَخۡشَوۡنَ النَّاسَ كَخَشۡيَةِ اللّٰهِ اَوۡ اَشَدَّ خَشۡيَةً‌ ۚ وَقَالُوۡا رَبَّنَا لِمَ كَتَبۡتَ عَلَيۡنَا الۡقِتَالَ ۚ لَوۡلَاۤ اَخَّرۡتَنَاۤ اِلٰٓى اَجَلٍ قَرِيۡبٍ‌ ؕ قُلۡ مَتَاعُ الدُّنۡيَا قَلِيۡلٌ‌ ۚ وَالۡاٰخِرَةُ خَيۡرٌ لِّمَنِ اتَّقٰى وَلَا تُظۡلَمُوۡنَ فَتِيۡلًا‏ 77 
 
77  کیا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جنہیں  کہا  گیا  تھا  کہ  اپنے  ہاتھ  روکے  رکھو  اور  نماز  قائم  کرو  اور  زکواة  دو  پھر  جب  انہیں  لڑنے  کا  حکم  دیا  گیا  اس  وقت  ان  میں  سے  ایک  جماعت  لوگوں  سے  ایسا  ڈرنے  لگی  جیسا  الله  کا  ڈر  ہو  یا  اس  سے  بھی  زیادہ  ڈر  اور  کہنے  لگے  اے  رب  ہمارے  تو  نے  ہم  پر  لڑنا  یوں  فرض  کیا  کیوں  نہ  ہمیں  تھوڑی  مدت  اور  مہلت  دی  ان  سے  کہ  دو  دنیا  کا  فائدہ  تھوڑا  ہے  اور  آخرت  پرہیزگاروں  کے  لیے  بہتر  ہے  اور  ایک  تاگے  کے  برابر  بھی  تم  سے  بے  انصافی  نہیں  کی  جائے  گی
 
فَبِمَا نَقۡضِهِمۡ مِّيۡثَاقَهُمۡ وَكُفۡرِهِمۡ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَقَتۡلِهِمُ الۡاَنۡۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقٍّ وَّقَوۡلِهِمۡ قُلُوۡبُنَا غُلۡفٌ ؕ بَلۡ طَبَعَ اللّٰهُ عَلَيۡهَا بِكُفۡرِهِمۡ فَلَا يُؤۡمِنُوۡنَ اِلَّا قَلِيۡلًا‏ 155 
 
155  پھر  ان  کی  عہد  شکنی  پر  اور  الله  کی  آیتوں  سے  منکر  ہونے  پر  اور  پیغمبروں  کا  ناحق  خون  کرنے  پر  اور  اس  کہنے  پرکہ  ہمارے  دلوں  پرپر  دے  رہے  ہیں  انہیں  سزا  ملی  پردے  نہیں  بلکہ  الله  نے  ان  کے  دلوں  پر  کفر  کے  سبب  سے  مہر  کر  دی  ہے  سو  ایمان  نہیں  لاتے  مگر  تھوڑے
 
وَّقَوۡلِهِمۡ اِنَّا قَتَلۡنَا الۡمَسِيۡحَ عِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ رَسُوۡلَ اللّٰهِ‌ ۚ وَمَا قَتَلُوۡهُ وَمَا صَلَبُوۡهُ وَلٰـكِنۡ شُبِّهَ لَهُمۡ‌ ؕ وَاِنَّ الَّذِيۡنَ اخۡتَلَـفُوۡا فِيۡهِ لَفِىۡ شَكٍّ مِّنۡهُ‌ ؕ مَا لَهُمۡ بِهٖ مِنۡ عِلۡمٍ اِلَّا اتِّبَاعَ الظَّنِّ‌ ۚ وَمَا قَتَلُوۡهُ يَقِيۡنًا ۢ ۙ‏ 157 
 
157  اور  ان  کے  اس  کہنے  پر  کہ  ہم  نے  مسیح  عیسیٰ  مریم  کے  بیٹے  کو  قتل  کیا  جو  الله  کا  رسول  تھا  حالانکہ  انہوں  نے  نہ  اسے  قتل  کیا  اور  نہ  سولی  پر  چڑھایا  لیکن  ان  کو  اشتباہ  ہو  گیا  اورجن  لوگوں  نے  اس  کے  بارے  میں  اختلاف  کیا  ہے  وہ  بھی  دراصل  شک  میں  مبتلا  ہیں  ان  کے  پا  س  بھی  اس  معاملہ  میں  کوئی  یقین  نہیں  ہے  محض  گمان  ہی  کی  پیروی  ہے  انہوں  نے  یقیناً  مسیح  کو  قتل  نہیں  کیا
 
بَلْ رَّفَعَهُ اللّٰهُ اِلَيۡهِ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيۡزًا حَكِيۡمًا‏ 158 
 
158  بلکہ  اسے  الله  نے  اپنی  طرف  اٹھا  لیا  اور  الله  زبردست  حکمت  والا  ہے
 
يٰۤـاَهۡلَ الۡكِتٰبِ لَا تَغۡلُوۡا فِىۡ دِيۡـنِكُمۡوَلَا تَقُوۡلُوۡا عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الۡحَـقَّ‌ ؕ اِنَّمَا الۡمَسِيۡحُ عِيۡسَى ابۡنُ مَرۡيَمَ رَسُوۡلُ اللّٰهِ وَكَلِمَتُهٗ‌ ۚ اَ لۡقٰٮهَاۤ اِلٰى مَرۡيَمَ وَرُوۡحٌ مِّنۡهُ‌ فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ‌ ‌ۚ وَلَا تَقُوۡلُوۡا ثَلٰثَةٌ‌ ؕ اِنْتَهُوۡا خَيۡرًا لَّـكُمۡ‌ ؕ اِنَّمَا اللّٰهُ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ‌ ؕ سُبۡحٰنَهٗۤ اَنۡ يَّكُوۡنَ لَهٗ وَلَدٌ‌ ۘ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيۡلًا‏ 171 
 ۳ع
171  اے  اہِل  کتاب  تم  اپنے  دین  میں  حد  سے  نہ  نکلو  اور  الله  کی  شان  میں  سوائے  پکی  بات  کے  نہ  کہو  بے  شک  مسیح  عیسیٰ  مریم  کا  بیٹا  الله  کا  رسول  ہے  اور  الله  کا  ایک  کلمہ  ہےجسے  الله  نے  مریم  تک  پہنچایا  اور  الله  کی  طرف  سے  ایک  جان  ہے  سو  الله  پر  اور  اس  کے  سب  رسولوں  پر  ایمان  لاؤ  اور  نہ  کہو  کہ  خدا  تین  ہیں  اس  بات  کو  چھوڑ  دو  تمہارے  لیے  بہتر  ہو  گا  بے  شک  الله  اکیلا  معبود  ہے  وہ  اس  سے  پاک  ہے  اس  کی  اولاد  ہو  اسی  کا  ہے  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  اور  الله  کارساز  کافی  ہے
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا قُمۡتُمۡ اِلَى الصَّلٰوةِ فَاغۡسِلُوۡا وُجُوۡهَكُمۡ وَاَيۡدِيَكُمۡ اِلَى الۡمَرَافِقِ وَامۡسَحُوۡا بِرُءُوۡسِكُمۡ وَاَرۡجُلَكُمۡ اِلَى الۡـكَعۡبَيۡنِ‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوۡا‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ مَّرۡضَىٰۤ اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ اَوۡ جَآءَ اَحَدٌ مِّنۡكُمۡ مِّنَ الۡغَآٮِٕطِ اَوۡ لٰمَسۡتُمُ النِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُوۡا مَآءً فَتَيَمَّمُوۡا صَعِيۡدًا طَيِّبًا فَامۡسَحُوۡا بِوُجُوۡهِكُمۡ وَاَيۡدِيۡكُمۡ مِّنۡهُ‌ ؕ مَا يُرِيۡدُ اللّٰهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡ حَرَجٍ وَّلٰـكِنۡ يُّرِيۡدُ لِيُطَهِّرَكُمۡ وَ لِيُتِمَّ نِعۡمَتَهٗ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 6 
۲-المنزل
 
6  اے  ایمان  والو!  جب  تم  نماز  کے  لیے  اٹھو  تو  اپنے  منہ  دھو  لو  اور  ہاتھ  کہنیوں  تک  اور  اپنے  سروں  پر  مسح  کرو  اور  اپنے  پاؤں  ٹخنوں  تک  دھو  لو  اور  اگر  تم  ناپاک  ہو  تو  نہا  لو  اور  اگرتم  بیمار  ہو  یا  سفر  پر  ہو  یا  کوئی  تم  میں  سے  جائے  ضرور  سے  آیا  ہو  یا  عورتوں  کے  پاس  گئے  ہو  پھر  تم  پانی  نہ  پاؤ  تو  پاک  مٹی  سے  تیمم  کر  لو  اور  اسے  اپنے  مونہوں  او  رہاتھوں  پر  مل  لو  الله  تم  پر  تنگی  کرنا  نہیں  چاہتا  لیکن  تمہیں  پاک  کرنا  چاہتا  ہے  اور  تاکہ  اپنا  احسان  تم  پر  پورا  کرے  تاکہ  تم  شکر  کرو
۲-المنزل
 
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ وَالنَّصٰرٰى نَحۡنُ اَبۡنٰٓؤُا اللّٰهِ وَاَحِبَّآؤُهٗ‌ ؕ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمۡ بِذُنُوۡبِكُمۡ‌ؕ بَلۡ اَنۡـتُمۡ بَشَرٌ مِّمَّنۡ خَلَقَ‌ ؕ يَغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ وَاِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 18 
 
18  اوریہود  اور  نصاریٰ  کہتے  ہیں  کہ  ہم  الله  کے  بیٹے  اور  اس  کے  پیارے  ہیں  کہہ  دو  پھر  تمہارے  گناہوں  کے  باعث  وہ  تمہیں  کیوں  عذاب  دیتا  ہے  بلکہ  تم  بھی  اور  مخلوقات  کی  طرح  ایک  آدمی  ہو  جسے  چاہے  بخش  دے  اور  جسے  چاہے  سزا  دے  اور  آسمانوں  اور  زمین  اوران  دونوں  کے  درمیان  کی  سلطنت  الله  ہی  کے  لیے  ہے  اور  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے
 
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ يَدُ اللّٰهِ مَغۡلُوۡلَةٌ‌ ؕ غُلَّتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ وَلُعِنُوۡا بِمَا قَالُوۡا‌ ۘ بَلۡ يَدٰهُ مَبۡسُوۡطَتٰنِ ۙ يُنۡفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُ‌ ؕ وَلَيَزِيۡدَنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ مَّاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ طُغۡيَانًا وَّكُفۡرًا‌ ؕ وَاَ لۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَآءَ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ كُلَّمَاۤ اَوۡقَدُوۡا نَارًا لِّلۡحَرۡبِ اَطۡفَاَهَا اللّٰهُ‌ ۙ وَيَسۡعَوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ فَسَادًا‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 64 
 
64  اور  یہود  کہتے  ہیں  الله  کا  ہاتھ  بند  ہوگیا  ہے  انہیں  کے  ہاتھ  بند  ہوں  اور  انہیں  اس  کہنے  پر  لعنت  ہے  بلکہ  اس  کے  دونوں  ہاتھ  کھلے  ہوئے  ہیں  جس  طرح  چاہے  خرچ  کرتا  ہے  جو  کلام  تیرے  رب  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوا  ہے  وہ  ان  میں  سے  اکثر  لوگوں  کی  سرکشی  اور  کفر  میں  زیادتی  کا  باعث  بن  گیا  اور  ہم  نے  ان  کے  درمیان  قیامت  تک  عداوت  اور  دشمنی  ڈال  دی  ہے  جب  کبھی  لڑائی  کے  لیے  آگ  سلگاتے  ہیں  تو  الله  اس  کو  بجھا  دیتا  ہے  یہ  زمین  میں  فساد  پھیلانے  کی  کوشش  کرتے  ہیں  اور  الله  فساد  کرنے  والوں  کو  پسند  نہیں  کرتا
 
مَا جَعَلَ اللّٰهُ مِنۡۢ بَحِيۡرَةٍ وَّلَا سَآٮِٕبَةٍ وَّلَا وَصِيۡلَةٍ وَّلَا حَامٍ‌ ۙ وَّلٰـكِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ الۡـكَذِبَ‌ ؕ وَاَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُوۡنَ‏ 103 
 
103  الله  نے  بحیرہ  اور  سائبہ  اور  وصیلہ  اور  حام  مقرر  نہیں  کیے  لیکن  کافر  الله  پر  بہتان  باندھتے  ہیں  اور  ان  میں  سے  اکثر  بیوقوف  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ بَدَا لَهُمۡ مَّا كَانُوۡا يُخۡفُوۡنَ مِنۡ قَبۡلُ‌ؕ وَلَوۡ رُدُّوۡا لَعَادُوۡا لِمَا نُهُوۡا عَنۡهُ وَاِنَّهُمۡ لَـكٰذِبُوۡنَ‏ 28 
 
28  بلکہ  جس  چیز  کو  اس  سے  پہلے  چھپاتے  تھے  وہ  ظاہر  ہو  گئی  اور  اگر  یہ  واپس  بھیج  دیے  جائیں  تب  بھی  وہی  کام  کریں  گے  جن  سے  انہیں  منع  کیا  گیا  تھا  اور  یقیناً  یہ  جھوٹے  ہیں
 
قَدۡ نَـعۡلَمُ اِنَّهٗ لَيَحۡزُنُكَ الَّذِىۡ يَقُوۡلُوۡنَ‌ فَاِنَّهُمۡ لَا يُكَذِّبُوۡنَكَ وَلٰـكِنَّ الظّٰلِمِيۡنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ يَجۡحَدُوۡنَ‏ 33 
 
33  ہمیں  معلوم  ہے  کہ  ان  کی  باتیں  تمہیں  غم  میں  ڈالتی  ہیں  سو  وہ  تجھے  نہیں  جھٹلاتے  بلکہ  یہ  ظالم  الله  کی  آیتوں  کا  انکار  کرتے  ہیں
 
بَلۡ اِيَّاهُ تَدۡعُوۡنَ فَيَكۡشِفُ مَا تَدۡعُوۡنَ اِلَيۡهِ اِنۡ شَآءَ وَتَنۡسَوۡنَ مَا تُشۡرِكُوۡنَ‏ 41 
 ۹ع
41  بلکہ  اسی  کو  پکارتے  ہو  پھر  اگر  وہ  چاہتا  ہے  تو  اس  مصیبت  کو  دور  کر  دیتا  ہے  جس  کے  لیے  اسے  پکارتے  ہو  اور  جنہیں  تم  الله  کا  شریک  بناتے  ہو  انہیں  بھول  جاتے  ہو
 ۹ع
قُلۡ تَعَالَوۡا اَتۡلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمۡ عَلَيۡكُمۡ‌ اَلَّا تُشۡرِكُوۡا بِهٖ شَيۡـًٔـــا وَّبِالۡوَالِدَيۡنِ اِحۡسَانًا‌ ۚ وَلَا تَقۡتُلُوۡۤا اَوۡلَادَكُمۡ مِّنۡ اِمۡلَاقٍ‌ؕ نَحۡنُ نَرۡزُقُكُمۡ وَاِيَّاهُمۡ‌ ۚ وَلَا تَقۡرَبُوا الۡفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنۡهَا وَمَا بَطَنَ‌ ۚ وَلَا تَقۡتُلُوا النَّفۡسَ الَّتِىۡ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالۡحَـقِّ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ وَصّٰٮكُمۡ بِهٖ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 151 
 
151  کہہ  دو  آؤ  میں  تمہیں  سنا  دوں  جو  تمہارے  رب  نے  تم  پر  حرام  کیا  ہے  یہ  کہ  اس  کے  ساتھ  کسی  کو  شریک  نہ  بناؤ  اور  ماں  باپ  کے  ساتھ  نیکی  کرو  اور  تنگدستی  کے  سبب  اپنی  اولاد  کو  قتل  نہ  کرو  ہم  تمہیں  اور  انہیں  رزق  دیں  گے  اور  بے  حیائی  کے  ظاہر  اور  پوشیدہ  کاموں  کے  قریب  نہ  جاؤ  اور  نا  حق  کسی  جان  کو  قتل  نہ  کرو  جس  کا  قتل  الله  نے  حرام  کیا  ہے  تمہیں  یہ  حکم  دیتا  ہے  تاکہ  تم  سمجھ  جاؤ
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّا تَاۡوِيۡلَهٗ‌ؕ يَوۡمَ يَاۡتِىۡ تَاۡوِيۡلُهٗ يَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ نَسُوۡهُ مِنۡ قَبۡلُ قَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِالۡحَـقِّ‌ۚ فَهَلْ لَّـنَا مِنۡ شُفَعَآءَ فَيَشۡفَعُوۡا لَـنَاۤ اَوۡ نُرَدُّ فَنَعۡمَلَ غَيۡرَ الَّذِىۡ كُنَّا نَـعۡمَلُ‌ؕ قَدۡ خَسِرُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 53 
 ۱۳ع
53  ان  لوگو  ں  کے  لیے  ےجو  ایمان  لے  آئے  ہیں  انہیں  اور  کسی  بات  کا  انتظار  نہیں  صرف  آخری  نتیجہ  کا  انتظار  ہے  جس  دن  اس  کا  آخری  نتیجہ  سامنے  آئے  گا  اس  دن  جو  اسے  پہلے  بھولے  ہوئے  تھے  کہیں  گے  کہ  واقعی  ہمارے  رب  کے  رسول  کی  سچی  باتیں  لائے  تھے  سو  اب  کیا  کوئی  ہمارا  سفارشی  ہے  جو  ہماری  سفارش  کر  ےیاکیا  ہم  پھر  واپس  بھیجے  جا  سکتے  ہیں  تاکہ  ہم  ان  کے  اعمال  کے  خلاف  جنہیں  کیا  کرتے  تھے  دوسرے  اعمال  کریں  بے  شک  انہوں  نے  اپنے  آپ  کو  خسارے  میں  ڈا  ل  دیا  اور  جو  باتیں  بناتے  تھے  وہ  سب  گم  ہو  گئیں
 ۱۳ع
قَالَ يٰقَوۡمِ لَـيۡسَ بِىۡ ضَلٰلَةٌ وَّلٰـكِنِّىۡ رَسُوۡلٌ مِّنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 61 
 
61  فرمایا  اے  میری  قوم  میں  ہرگز  گمراہ  نہیں  ہوں  لیکن  میں  جہان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  بھیجا  ہوا  ہوں
 
قَالَ يٰقَوۡمِ لَـيۡسَ بِىۡ سَفَاهَةٌ وَّلٰـكِنِّىۡ رَسُوۡلٌ مِّنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 67 
 
67  فرمایا  اے  میری  قوم  میں  بے  وقوف  نہیں  ہوں  لیکن  میں  پروردگار  عالم  کی  طرف  سے  بھیجا  ہوا  ہوں
 
اِنَّكُمۡ لَـتَاۡتُوۡنَ الرِّجَالَ شَهۡوَةً مِّنۡ دُوۡنِ النِّسَآءِ‌ ؕ بَلۡ اَنۡـتُمۡ قَوۡمٌ مُّسۡرِفُوۡنَ‏ 81 
 
81  بے  شک  تم  عورتوں  کو  چھوڑ  کر  مردوں  سے  شہوت  رانی  کرتے  ہو  بلکہ  تم  حد  سے  بڑھنے  والے  ہو
 
وَقَطَّعۡنٰهُمُ اثۡنَتَىۡ عَشۡرَةَ اَسۡبَاطًا اُمَمًا‌ ؕ وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى مُوۡسٰٓى اِذِ اسۡتَسۡقٰٮهُ قَوۡمُهٗۤ اَنِ اضۡرِبْ بِّعَصَاكَ الۡحَجَرَ‌ ۚ فَاْنۢبَجَسَتۡ مِنۡهُ اثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنًا‌ ؕ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ اُنَاسٍ مَّشۡرَبَهُمۡ‌ؕ وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡهِمُ الۡغَمَامَ وَاَنۡزَلۡنَا عَلَيۡهِمُ الۡمَنَّ وَالسَّلۡوٰىؕ كُلُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ‌ؕ وَ مَا ظَلَمُوۡنَا وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 160 
 
160  اور  ہم  نے  انہیں  جدا  جدا  کر  دیا  بارہ  دادوں  کی  اولاد  جو  بڑی  بڑی  جماعتیں  تھیں  اور  موسیٰ  کو  ہم  نے  حکم  بھیجا  جب  اس  کی  قوم  نے  اس  سے  پانی  مانگا  کہ  اپنی  لاٹھی  اس  پتھر  پر  مار  تو  اس  سے  بارہ  چشمے  پھوٹ  نکلے  ہر  قبیلہ  نے  اپنے  گھاٹ  پہچان  لیا  اور  ہم  نے  ان  پر  ابر  کا  سایہ  کیا  اور  ہم  نے  من  و  سلویٰ  اتارا  ہم  نے  جو  ستھری  چیزیں  تمہیں  دی  ہیں  وہ  کھاؤ  اور  انہوں  نے  ہمارا  کوئی  نقصان  نہیں  کیا  لیکن  اپنا  ہی  نقصان  کرتے  تھے
 
وَلَـقَدۡ ذَرَاۡنَا لِجَـهَنَّمَ كَثِيۡرًا مِّنَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ‌ ‌ۖ لَهُمۡ قُلُوۡبٌ لَّا يَفۡقَهُوۡنَ بِهَا وَلَهُمۡ اَعۡيُنٌ لَّا يُبۡصِرُوۡنَ بِهَا وَلَهُمۡ اٰذَانٌ لَّا يَسۡمَعُوۡنَ بِهَا ؕ اُولٰۤٮِٕكَ كَالۡاَنۡعَامِ بَلۡ هُمۡ اَضَلُّ‌ ؕ اُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡغٰفِلُوۡنَ‏ 179 
 
179  اور  ہم  نے  دوزخ  کے  لیے  بہت  سے  جن  اور  آدمی  پیدا  کیے  ہیں  ان  کے  دل  ہیں  کہ  ان  سے  سمجھتے  نہیں  اور  آنکھیں  ہیں  کہ  ان  سے  دیکھتے  نہیں  اور  کان  ہیں  کہ  ان  سے  سنتے  نہیں  وہ  ایسے  ہیں  جیسے  چوپائے  بلکہ  ان  سے  بھی  گمراہی  میں  زیادہ  ہیں  یہی  لوگ  غافل  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمۡ تَقۡتُلُوۡهُمۡ وَلٰـكِنَّ اللّٰهَ قَتَلَهُمۡ وَمَا رَمَيۡتَ اِذۡ رَمَيۡتَ وَ لٰـكِنَّ اللّٰهَ رَمٰى‌ ۚ وَلِيُبۡلِىَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ مِنۡهُ بَلَاۤءً حَسَنًا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ سَمِيۡعٌ عَلِيۡمٌ‏ 17 
 
17  سو  تم  نے  انہیں  قتل  نہیں  کیا  بلکہ  الله  نے  انہیں  قتل  کیا  اور  تو  نے  مٹھی  نہیں  پھینکی  جب  کہ  پھینکی  تھی  بلکہ  الله  نے  پھینکی  تھی  اور  تاکہ  ایمان  والوں  پر  اپنی  طرف  سے  خوب  احسان  کرے  بے  شک  الله  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
لَا يَسۡتَـاۡذِنُكَ الَّذِيۡنَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ اَنۡ يُّجَاهِدُوۡا بِاَمۡوَالِهِمۡ وَاَنۡفُسِهِمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِالۡمُتَّقِيۡنَ‏ 44 
 
44  جو  لوگ  الله  پر  اور  آخرت  کے  دن  پر  ایمان  لاتے  ہیں  وہ  تم  سے  رخصت  نہیں  مانگتے  اس  سے  کہ  اپنے  مالوں  اورجانوں  سے  جہاد  کریں  اور  الله  پرہیزگاروں  کو  خوب  جانتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ كَذَّبُوۡا بِمَا لَمۡ يُحِيۡطُوۡا بِعِلۡمِهٖ وَلَمَّا يَاۡتِهِمۡ تَاۡوِيۡلُهٗ ‌ؕ كَذٰلِكَ كَذَّبَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ فَانْظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 39 
۳-المنزل
 
39  بلکہ  انہوں  نے  اس  چیز  کو  جھٹلایا  جسے  وہ  سمجھ  نہ  سکے  اوربھی  اس  کی  حقیقت  ان  پر  کھلی  نہیں  اسی  طرح  جو  لوگ  ان  سے  پہلے  تھے  انہوں  نے  بھی  جھٹلایا  تھا  سو  دیکھ  لو  کہ  ظالموں  کاانجام  کیسا  ہوا
۳-المنزل
 
قُلۡ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنۡ كُنۡتُمۡ فِىۡ شَكٍّ مِّنۡ دِيۡنِىۡ فَلَاۤ اَعۡبُدُ الَّذِيۡنَ تَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَلٰـكِنۡ اَعۡبُدُ اللّٰهَ الَّذِىۡ يَتَوَفّٰٮكُمۡ‌ ۖۚ‌ وَاُمِرۡتُ اَنۡ اَكُوۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَۙ‏ 104 
 
104  کہہ  دو  اے  لوگو  اگر  تمہیں  میرے  دین  میں  شک  ہے  تو  الله  کے  سوا  جن  کی  تم  عبادت  کرتے  ہو  میں  ان  کی  عبادت  نہیں  کرتا  بلکہ  میں  الله  کی  عبادت  کرتا  ہوں  جو  تمہیں  وفات  دیتا  ہے  اور  مجھے  حکم  ہوا  ہے  کہ  ایمانداروں  میں  رہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَالَ الۡمَلَاُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ قَوۡمِهٖ مَا نَرٰٮكَ اِلَّا بَشَرًا مِّثۡلَنَا وَمَا نَرٰٮكَ اتَّبَعَكَ اِلَّا الَّذِيۡنَ هُمۡ اَرَاذِلُــنَا بَادِىَ الرَّاۡىِ‌ۚ وَمَا نَرٰى لَـكُمۡ عَلَيۡنَا مِنۡ فَضۡلٍۢ بَلۡ نَظُنُّكُمۡ كٰذِبِيۡنَ‏ 27 
 
27  پھر  اس  کی  قوم  کے  جو  کافر  سردار  تھے  وہ  بولے  ہمیں  تو  تم  ہم  جیسے  ہی  ایک  آدمی  نظر  آتے  ہو  اور  ہمیں  تو  تمہارے  پیرو  وہی  نظر  آتے  ہیں  جو  ہم  میں  سے  رذیل  ہیں  وہ  بھی  سرسری  نظر  سے  اورہم  تم  میں  اپنے  سے  کوئی  فضیلت  بھی  نہیں  پاتے  بلکہ  تمہیں  جھوٹا  خیال  کرتے  ہیں
 
وَمَا ظَلَمۡنٰهُمۡ وَلٰـكِنۡ ظَلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ‌ فَمَاۤ اَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ اٰلِهَتُهُمُ الَّتِىۡ يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مِنۡ شَىۡءٍ لَّمَّا جَآءَ اَمۡرُ رَبِّكَؕ وَمَا زَادُوۡهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيۡبٍ‏ 101 
 
101  اور  ہم  نے  ان  پر  ظلم  نہیں  کیا  لیکن  وہی  اپنی  جانو  ں  پر  ظلم  کر  گئے  پھر  ان  کے  وہ  معبود  کچھ  کام  نہ  آئے  جنہیں  و  ہ  الله  کے  سوا  پکارتے  تھے  جس  وقت  تیرے  رب  کا  حکم  آ  پہنچا  اور  ان  معبودوں  نے  سوا  ہلاکت  کے  انہیں  کچھ  بھی  فائدہ  نہ  دیا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَآءُوۡ عَلٰى قَمِيـۡصِهٖ بِدَمٍ كَذِبٍ‌ؕ قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَـكُمۡ اَنۡفُسُكُمۡ اَمۡرًا‌ؕ فَصَبۡرٌ جَمِيۡلٌ‌ؕ وَاللّٰهُ الۡمُسۡتَعَانُ عَلٰى مَا تَصِفُوۡنَ‏ 18 
 
18  اور  اسی  کے  کرتے  پر  جھوٹ  موٹ  کا  خون  بھی  لگا  لائے  اس  نے  کہا  نہیں  بلکہ  تم  نے  دل  سے  ایک  بات  بنائی  ہے  اب  صبر  ہی  بہتر  ہے  اورالله  ہی  سے  مدد  مانگتا  ہوں  اس  بات  پر  جو  تم  بیان  کر  تے  ہو
 
وَقَالَ يٰبَنِىَّ لَا تَدۡخُلُوۡا مِنۡۢ بَابٍ وَّاحِدٍ وَّادۡخُلُوۡا مِنۡ اَبۡوَابٍ مُّتَفَرِّقَةٍ‌ؕ وَمَاۤ اُغۡنِىۡ عَنۡكُمۡ مِّنَ اللّٰهِ مِنۡ شَىۡءٍؕ‌ اِنِ الۡحُكۡمُ اِلَّا لِلّٰهِ‌ؕ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ‌ۚ وَعَلَيۡهِ فَلۡيَتَوَكَّلِ الۡمُتَوَكِّلُوۡنَ‏ 67 
 
67  اور  کہا  اے  میرے  بیٹو!  ایک  دروازے  سے  داخل  نہ  ہونا  اور  مختلف  دروازوں  سے  داخل  ہونا  اور  میں  تمہیں  الله  کی  کیسی  بات  سے  بچا  نہیں  سکتا  الله  کے  سوا  کسی  کا  حکم  نہیں  ہے  اسی  پر  میرا  بھروسہ  ہے  اوربھروسہ  کرنے  والوں  کو  اسی  پر  بھروسہ  کرنا  چاہئے
 
قَالَ بَلۡ سَوَّلَتۡ لَـكُمۡ اَنۡفُسُكُمۡ اَمۡرًا‌ؕ فَصَبۡرٌ جَمِيۡلٌ‌ؕ عَسَى اللّٰهُ اَنۡ يَّاۡتِيَنِىۡ بِهِمۡ جَمِيۡعًا‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡعَلِيۡمُ الۡحَكِيۡمُ‏ 83 
 
83  کہا  بلکہ  تم  نے  دل  سے  ایک  بات  بنا  لی  ہے  اب  صبر  ہی  بہتر  ہے  الله  سے  امید  ہے  کہ  شاید  الله  ان  سب  کو  میرے  پاس  لے  آئے  وہی  جاننے  والا  حکمت  والا  ہے
 
لَـقَدۡ كَانَ فِىۡ قَصَصِهِمۡ عِبۡرَةٌ لِّاُولِى الۡاَلۡبَابِ‌ؕ مَا كَانَ حَدِيۡثًا يُّفۡتَـرٰى وَلٰـكِنۡ تَصۡدِيۡقَ الَّذِىۡ بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَتَفۡصِيۡلَ كُلِّ شَىۡءٍ وَّهُدًى وَّرَحۡمَةً لِّـقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 111 
 ۶ع
111  البتہ  ان  لوگو  ں  کے  حالات  میں  عقلمندوں  کے  لیے  عبرت  ہے  کوئی  بنائی  ہوئی  بات  نہیں  ہے  بلکہ  اس  کلام  کے  موافق  ہے  جو  اس  سے  پہلے  ہے  اور  ہر  چیز  کا  بیان  اور  ہدایت  اور  رحمت  ان  لوگوں  کے  لیے  ہے  جو  ایمان  لاتے  ہیں
 ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ اَنَّ قُرۡاٰنًا سُيِّرَتۡ بِهِ الۡجِبَالُ اَوۡ قُطِّعَتۡ بِهِ الۡاَرۡضُ اَوۡ كُلِّمَ بِهِ الۡمَوۡتٰى‌ ؕ بَلْ لِّلّٰهِ الۡاَمۡرُ جَمِيۡعًا ‌ؕ اَفَلَمۡ يَايۡــَٔسِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنۡ لَّوۡ يَشَآءُ اللّٰهُ لَهَدَى النَّاسَ جَمِيۡعًا ؕ وَلَا يَزَالُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا تُصِيۡبُهُمۡ بِمَا صَنَعُوۡا قَارِعَةٌ اَوۡ تَحُلُّ قَرِيۡبًا مِّنۡ دَارِهِمۡ حَتّٰى يَاۡتِىَ وَعۡدُ اللّٰهِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُخۡلِفُ الۡمِيۡعَادَ‏ 31 
 ۱۰ع
31  اور  اگر  تحقیق  کوئی  ایسا  قرآن  نازل  ہوتا  جس  سے  پہاڑ  چلتے  یا  اس  سے  زمین  کے  ٹکڑے  ہو  جاتے  یا  اس  سے  مردے  بول  اٹھتے  (تب  بھی  نہ  مانتے)  بلکہ  سب  کام  الله  کے  ہاتھ  میں  ہیں  پھر  کیا  ایمان  والے  اس  بات  سے  نا  امید  ہو  گئے  ہیں  کہ  اگر  الله  چاہتا  تو  سب  آدمیوں  کو  ہدایت  کر  دیتا  اور  کافروں  پر  تو  ہمیشہ  ان  کی  بداعمالی  سے  کوئی  نہ  کوئی  مصیبت  آتی  رہے  گی  یا  وہ  بلا  ان  کے  گھر  کے  قریب  نازل  ہوگی  یہاں  تک  کہ  الله  کا  وعدہ  پورا  ہو  بے  شک  الله  اپنے  وعدے  کے  خلاف  نہیں  کرتا
 ۱۰ع
اَفَمَنۡ هُوَ قَآٮِٕمٌ عَلٰى كُلِّ نَفۡسٍۢ بِمَا كَسَبَتۡ‌ۚ وَجَعَلُوۡالِلّٰهِ شُرَكَآءَ ؕ قُلۡ سَمُّوۡهُمۡ‌ؕ اَمۡ تُنَـبِّـئُــوْنَهٗ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِى الۡاَرۡضِ اَمۡ بِظَاهِرٍ مِّنَ الۡقَوۡلِؕ بَلۡ زُيِّنَ لِلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مَكۡرُهُمۡ وَصُدُّوۡا عَنِ السَّبِيۡلِ‌ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ هَادٍ‏ 33 
 
33  بھلا  جو  ہر  کسی  کے  سر  پر  لیے  کھڑا  ہے  جو  اس  نے  کیا  ہے  اور  انہوں  نے  الله  کے  لیے  شریک  بنا  رکھے  ہیں  کہہ  دو  ان  کے  نام  بتلاؤ  کیا  الله  کو  وہ  بات  بتاتے  ہو  جسے  وہ  زمین  میں  نہیں  جانتا  یا  اوپر  ہی  کی  باتیں  کرتے  ہو  بلکہ  کافروں  کے  فریب  انہیں  بھلے  معلوم  کرائے  گئے  ہیں  اور  وہ  راستہ  سے  روکے  گئے  ہیں  اور  جسے  الله  گمراہ  کرے  پھر  اسے  کوئی  بھی  ہدایت  دینے  والا  نہیں  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـقَالُوۡۤا اِنَّمَا سُكِّرَتۡ اَبۡصَارُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٌ مَّسۡحُوۡرُوۡنَ‏ 15 
 ۱ع
15  البتہ  کہیں  گے  کہ  ہماری  نظر  بندی  کر  دی  گئی  تھی  بلکہ  ہم  پر  جادو  کیا  گیا  ہے
 ۱ع
قَالُوۡا بَلۡ جِئۡنٰكَ بِمَا كَانُوۡا فِيۡهِ يَمۡتَرُوۡنَ‏ 63 
 
63  انہوں  نے  کہا  بلکہ  ہم  تیرے  پاس  وہ  چیز  لے  کر  آئے  ہیں  جس  میں  وہ  جھگڑتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ لَا يَخۡلُقُوۡنَ شَيۡــًٔا وَّهُمۡ يُخۡلَقُوۡنَؕ‏ 20 
 
20  اور  جنہیں  الله  کے  سوا  پکارتے  ہیں  وہ  کچھ  بھی  پیدانہیں  کرتے  اور  وہ  خود  پیدا  کیے  ہوئے  ہیں
 
هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ تَاۡتِيَهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ اَوۡ يَاۡتِىَ اَمۡرُ رَبِّكَ‌ؕ كَذٰلِكَ فَعَلَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّٰهُ وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 33 
 
33  کیا  اب  اس  کے  منتظر  ہیں  کہ  ان  پر  فرشتے  آویں  یا  تیرے  رب  کا  حکم  آئے  اسی  طرح  ان  سے  پہلوں  نے  بھی  کیا  تھا  اور  الله  نے  ان  پر  ظلم  نہیں  کیا  اور  لیکن  وہ  اپنے  نفسوں  پر  ظلم  کرتے  تھے
 
وَلِلّٰهِ غَيۡبُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَمَاۤ اَمۡرُ السَّاعَةِ اِلَّا كَلَمۡحِ الۡبَصَرِ اَوۡ هُوَ اَقۡرَبُ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 77 
 
77  اور  آسمانوں  اور  زمین  کی  پوشیدہ  باتیں  تو  الله  ہی  کو  معلوم  ہیں  اور  قیامت  کا  معاملہ  تو  ایسا  ہے  جیسا  آنکھ  کا  جھپکنا  یا  اس  سےبھی  قریب  تر  بے  شک  الله  ہر  چیز  پر  قادر  ہے
 
مَنۡ كَفَرَ بِاللّٰهِ مِنۡۢ بَعۡدِ اِيۡمَانِهٖۤ اِلَّا مَنۡ اُكۡرِهَ وَقَلۡبُهٗ مُطۡمَٮِٕنٌّۢ بِالۡاِيۡمَانِ وَلٰـكِنۡ مَّنۡ شَرَحَ بِالۡكُفۡرِ صَدۡرًا فَعَلَيۡهِمۡ غَضَبٌ مِّنَ اللّٰهِ‌ۚ وَلَهُمۡ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ‏ 106 
 
106  جو  کوئی  ایمان  لانے  کے  بعد  الله  سے  منکر  ہوا  مگر  وہ  جو  مجبور  کیا  گیا  ہو  اور  اس  کا  دل  ایمان  پر  مطمئن  ہو  اور  لیکن  وہ  جو  دل  کھول  کر  منکر  ہوا  تو  ان  پر  الله  کا  غضب  ہے  اور  ان  کے  لیے  بہت  بڑا  عذاب  ہے
 
وَعَلَى الَّذِيۡنَ هَادُوۡا حَرَّمۡنَا مَا قَصَصۡنَا عَلَيۡكَ مِنۡ قَبۡلُ‌ۚ وَمَا ظَلَمۡنٰهُمۡ وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 118 
 
118  اورجو  لوگ  یہودی  ہیں  ہم  نے  ان  پر  حرا  م  کی  جو  تجھے  پہلے  سنا  چکے  ہیں  اورہم  نے  ان  پر  ظلم  نہیں  کیا  لیکن  وہ  اپنے  اوپر  آپ  ظلم  کرتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلِ ادۡعُوا اللّٰهَ اَوِ ادۡعُوا الرَّحۡمٰنَ‌ ؕ اَ يًّا مَّا تَدۡعُوۡا فَلَهُ الۡاَسۡمَآءُ الۡحُسۡنٰى ‌ۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَابۡتَغِ بَيۡنَ ذٰ لِكَ سَبِيۡلًا‏ 110 
۴-المنزل
 
110  کہہ  دو  الله  کہہ  کر  یا  رحمٰن  کہہ  کر  پکارو  جس  نام  سے  پکاروسب  اسی  کے  عمدہ  نام  ہیں  اور  اپنی  نماز  میں  نہ  چلا  کر  پڑھ  اور  نہ  بالکل  ہی  آہستہ  پڑھ  اور  اس  کے  درمیان  راستہ  اختیار  کر
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَيِّمًا لِّيُنۡذِرَ بَاۡسًا شَدِيۡدًا مِّنۡ لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ الَّذِيۡنَ يَعۡمَلُوۡنَ الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمۡ اَجۡرًا حَسَنًا ۙ‏ 2 
 
2  ٹھیک  اتاری  تاکہ  اس  سخت  عذاب  سے  ڈراوے  جو  اس  کے  ہاں  ہے  اورایمان  داروں  کو  خوشخبری  دے  جو  اچھے  کام  کرتے  ہیں  کہ  ان  کے  لیے  اچھا  بدلہ  ہے
 
وَعُرِضُوۡا عَلٰى رَبِّكَ صَفًّا ؕ لَقَدۡ جِئۡتُمُوۡنَا كَمَا خَلَقۡنٰكُمۡ اَوَّلَ مَرَّةٍ ۢ بَلۡ زَعَمۡتُمۡ اَ لَّنۡ نَّجۡعَلَ لَـكُمۡ مَّوۡعِدًا‏ 48 
 
48  اور  سب  تیرے  رب  کے  سامنے  صف  باندھ  کر  پیش  کیے  جائیں  گے  البتہ  تحقیق  تم  ہمارے  پاس  آئے  ہو  جیسا  ہم  نے  تم  کو  پہلی  بار  پیدا  کیا  تھا  بلکہ  تم  نے  خیال  کیا  تھا  کہ  ہم  تمہارے  لیے  کوئی  وعدہ  مقرر  نہ  کریں  گے
 
وَرَبُّكَ الۡغَفُوۡرُ ذُوۡ الرَّحۡمَةِ‌ ؕ لَوۡ يُؤَاخِذُهُمۡ بِمَا كَسَبُوۡا لَعَجَّلَ لَهُمُ الۡعَذَابَ‌ ؕ بَلْ لَّهُمۡ مَّوۡعِدٌ لَّنۡ يَّجِدُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖ مَوۡٮِٕلًا‏ 58 
 
58  اور  تیرا  رب  بڑا  بخنشے  والا  رحمت  والا  ہے  اگر  ان  کے  کیے  پر  انہیں  پکڑنا  چاہتا  تو  فوراً  ہی  عذاب  بھیج  دیتا  بلکہ  ان  کے  لیے  ایک  معیاد  مقرر  ہے  اس  کے  سوا  کوئی  پناہ  کی  جگہ  نہیں  پائیں  گے
 
وَاَمَّا مَنۡ اٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًـا فَلَهٗ جَزَآءَ  ۨالۡحُسۡنٰى‌ ۚ وَسَنَقُوۡلُ لَهٗ مِنۡ اَمۡرِنَا يُسۡرًا ؕ‏ 88 
 
88  اور  جو  کوئی  ایمان  لائے  گا  اور  نیکی  کرے  گا  تو  اسے  نیک  بدلہ  ملے  گا  اور  ہم  بھی  اپنے  معاملے  میں  اسے  آسان  ہی  حکم  دیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا تَذۡكِرَةً لِّمَنۡ يَّخۡشٰى ۙ‏ 3 
 
3  بلکہ  اس  شخص  کے  لیے  نصیحت  ہےجو  ڈرتا  ہے
 
قَالَ بَلۡ اَلۡقُوۡا‌ۚ فَاِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ اِلَيۡهِ مِنۡ سِحۡرِهِمۡ اَنَّهَا تَسۡعٰى‏ 66 
 
66  کہا  بلکہ  تم  ڈالو  پس  اچانک  ان  کی  رسیاں  او  رلاٹھیاں  ان  کے  جادو  سے  اس  کے  خیال  میں  دوڑ  رہی  ہیں
 
قَالُوۡا مَاۤ اَخۡلَـفۡنَا مَوۡعِدَكَ بِمَلۡكِنَا وَلٰـكِنَّا حُمِّلۡنَاۤ اَوۡزَارًا مِّنۡ زِيۡنَةِ الۡقَوۡمِ فَقَذَفۡنٰهَا فَكَذٰلِكَ اَلۡقَى السَّامِرِىُّ ۙ‏ 87 
 
87  کہا  ہم  نےاپنے  اختیا  ر  سے  آپ  سے  وعدہ  خلافی  نہیں  کی  لیکن  ہم  سے  اس  قوم  کے  زیور  کا  بوجھ  اٹھوایا  گیا  تھا  سو  ہم  نے  اسے  ڈال  دیا  پھر  اسی  طرح  سامری  نے  ڈال  دیا
 
نَحۡنُ اَعۡلَمُ بِمَا يَقُوۡلُوۡنَ اِذۡ يَقُوۡلُ اَمۡثَلُهُمۡ طَرِيۡقَةً اِنۡ لَّبِثۡتُمۡ اِلَّا يَوۡمًا‏ 104 
 ۱۴ع
104  ہم  خوب  جان  لیں  گے  جو  کچھ  وہ  کہیں  گے  جب  ان  میں  سے  بڑا  سمجھدار  کہے  گا  کہ  تم  صرف  ایک  ہی  دن  ٹھہرے  ہو
 ۱۴ع
وَاۡمُرۡ اَهۡلَكَ بِالصَّلٰوةِ وَاصۡطَبِرۡ عَلَيۡهَا‌ ؕ لَا نَسۡـــَٔلُكَ رِزۡقًا‌ ؕ نَحۡنُ نَرۡزُقُكَ‌ ؕ وَالۡعَاقِبَةُ لِلتَّقۡوٰى‏ 132 
 
132  اور  اپنے  گھر  والو  ں  کو  نماز  کا  حکم  کر  اور  خود  بھی  اس  پر  قائم  رہ  ہم  تجھ  سے  روزی  نہیں  مانگتے  ہم  تجھے  روزی  دیتے  ہیں  اور  پرہیزگاری  کا  انجام  اچھا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ قَالُوۡۤا اَضۡغَاثُ اَحۡلَامٍۢ بَلِ افۡتَـرٰٮهُ بَلۡ هُوَ شَاعِرٌ ۖۚ فَلۡيَاۡتِنَا بِاٰيَةٍ كَمَاۤ اُرۡسِلَ الۡاَوَّلُوۡنَ‏ 5 
 
5  بلکہ  کہتے  ہیں  کہ  یہ  بیہودہ  خواب  ہیں  بلکہ  اس  نے  جھوٹ  بنایا  ہے  بلکہ  وہ  شاعر  ہے  پھر  چاہیے  کہ  ہمارے  پاس  کوئی  نشانی  لائے  جس  طرح  پہلے  پیغمبر  بھیجے  گئے  تھے
 
بَلۡ نَـقۡذِفُ بِالۡحَـقِّ عَلَى الۡبَاطِلِ فَيَدۡمَغُهٗ فَاِذَا هُوَ زَاهِقٌ‌ ؕ وَلَـكُمُ الۡوَيۡلُ مِمَّا تَصِفُوۡنَ‏ 18 
 
18  بلکہ  ہم  حق  کو  باطل  پر  پھینک  مارتے  ہیں  پھر  وہ  باطل  کا  سر  توڑ  دیتا  ہے  پھر  وہ  مٹنے  والا  ہوتا  ہے  او  رتم  پر  افسوس  ہے  ان  باتوں  سے  جو  تم  بناتے  ہو
 
اَمِ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اٰلِهَةً ‌ ؕ قُلۡ هَاتُوۡا بُرۡهَانَكُمۡ‌ ۚ هٰذَا ذِكۡرُ مَنۡ مَّعِىَ وَذِكۡرُ مَنۡ قَبۡلِىۡ‌ ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ ۙ الۡحَـقَّ‌ فَهُمۡ مُّعۡرِضُوۡنَ‏ 24 
 
24  کیا  انہوں  نے  اس  کے  سوا  اور  بھی  معبود  بنا  رکھے  ہیں  کہہ  دو  اپنی  دلیل  لاؤ  یہ  میرے  ساتھ  والو  ں  کی  کتاب  اور  مجھ  سے  پہلے  لوگوں  کی  کتابیں  موجود  ہیں  بلکہ  اکثران  میں  سے  حق  جانتے  ہی  نہیں  اس  لیے  منہ  پھیرے  ہوئے  ہیں
 
وَقَالُوا اتَّخَذَ الرَّحۡمٰنُ وَلَدًا‌ سُبۡحٰنَهٗ‌ ؕ بَلۡ عِبَادٌ مُّكۡرَمُوۡنَ ۙ‏ 26 
 
26  اور  کہتے  ہیں  کہ  الله  نے  اولاد  بنا  رکھی  ہے  وہ  پاک  ہے  لیکن  وہ  معزز  بندے  ہیں
 
بَلۡ تَاۡتِيۡهِمۡ بَغۡتَةً فَتَبۡهَتُهُمۡ فَلَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ رَدَّهَا وَلَا هُمۡ يُنۡظَرُوۡنَ‏ 40 
 
40  بلکہ  وہ  ان  پر  ناگہان  آئے  گی  پھر  وہ  ان  کے  ہوش  کھو  دے  گی  پھر  نہ  اسے  ٹال  سکیں  گے  اورنہ  انہیں  مہلت  دی  جائے  گی
 
قُلۡ مَنۡ يَّكۡلَـؤُكُمۡ بِالَّيۡلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحۡمٰنِ‌ؕ بَلۡ هُمۡ عَنۡ ذِكۡرِ رَبِّهِمۡ مُّعۡرِضُوۡنَ‏ 42 
 
42  کہہ  دو  تمہاری  رات  اور  دن  میں  رحمان  سے  کون  نگہبانی  کرتا  ہے  بلکہ  وہ  اپنے  رب  کے  ذکر  سے  منہ  موڑنے  والے  ہیں
 
بَلۡ مَتَّـعۡنَا هٰٓؤُلَاۤءِ وَ اٰبَآءَهُمۡ حَتّٰى طَالَ عَلَيۡهِمُ الۡعُمُرُ ‌ؕ اَفَلَا يَرَوۡنَ اَنَّا نَاۡتِى الۡاَرۡضَ نَـنۡقُصُهَا مِنۡ اَطۡرَافِهَا ؕ‌ اَفَهُمُ الۡغٰلِبُوۡنَ‏ 44 
 
44  بلکہ  ہم  نے  ان  کو  اور  ان  کے  باپ  دادا  کو  خوب  سامان  دیا  یہاں  تک  کہ  ان  پر  ایک  عرصہ  دراز  گزر  گیا  کیا  وہ  یہ  نہیں  دیکھتے  کہ  بے  شک  ہم  زمین  کو  ہر  طرف  سے  گھٹاتے  چلے  جاتے  ہیں  سو  کیا  یہ  لوگ  غالب  آنے  والے  ہیں
 
قَالَ بَلْ رَّبُّكُمۡ رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ الَّذِىۡ فَطَرَهُنَّ ‌ۖ وَاَنَا عَلٰى ذٰلِكُمۡ مِّنَ الشّٰهِدِيۡنَ‏ 56 
 
56  کہا  بلکہ  تمہارا  رب  تو  آسمانوں  اور  زمین  کا  رب  ہے  جس  نے  انہیں  بنایا  ہے  اور  میں  اسی  بات  کا  قائل  ہوں
 
قَالَ بَلۡ فَعَلَهٗ ‌‌ۖ كَبِيۡرُهُمۡ هٰذَا فَسۡـــَٔلُوۡهُمۡ اِنۡ كَانُوۡا يَنۡطِقُوۡنَ‏ 63 
 
63  کہا  بلکہ  ان  کے  اس  بڑے  نے  یہ  کیا  ہے  سو  ان  سے  پوچھ  لو  اگر  وہ  بولتے  ہیں
 
وَاقۡتَـرَبَ الۡوَعۡدُ الۡحَـقُّ فَاِذَا هِىَ شَاخِصَةٌ اَبۡصَارُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا ؕ يٰوَيۡلَنَا قَدۡ كُنَّا فِىۡ غَفۡلَةٍ مِّنۡ هٰذَا بَلۡ كُـنَّا ظٰلِمِيۡنَ‏ 97 
 
97  اور  سچا  وعدہ  نزدیک  آ  پہنچے  گا  پھر  اس  وقت  منکرو  ں  کی  آنکھیں  اوپر  لگی  رہ  جائیں  گی  ہائے  کم  بختی  ہماری  بے  شک  ہم  تو  اس  سے  غفلت  میں  پڑے  ہوئے  تھے  بلکہ  ہم  ہی  ظالم  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ تَرَوۡنَهَا تَذۡهَلُ كُلُّ مُرۡضِعَةٍ عَمَّاۤ اَرۡضَعَتۡ وَتَضَعُ كُلُّ ذَاتِ حَمۡلٍ حَمۡلَهَا وَتَرَى النَّاسَ سُكٰرٰى وَمَا هُمۡ بِسُكٰرٰى وَلٰـكِنَّ عَذَابَ اللّٰهِ شَدِيۡدٌ‏ 2 
 
2  جس  دن  اسے  دیکھو  گے  ہر  دودھ  پلانے  والی  اپنے  دودھ  پیتے  کو  بھول  جائے  گی  اور  ہر  حمل  والی  اپنا  حمل  ڈال  دے  گی  اور  تجھے  لوگ  مدہوش  نظر  آئیں  گے  اور  وہ  مدہوش  نہ  ہوں  گے  لیکن  الله  کا  عذاب  سخت  ہوگا
 
يَدۡعُوۡا لَمَنۡ ضَرُّهٗۤ اَقۡرَبُ مِنۡ نَّـفۡعِهٖ‌ؕ لَبِئۡسَ الۡمَوۡلٰى وَلَبِئۡسَ الۡعَشِيۡرُ‏ 13 
 
13  ایسے  کو  پکارتا  ہے  جس  کا  ضرر  اس  کے  نفع  سے  نزدیک  تر  ہے  ایسا  کارساز  بھی  برا  اور  ایسا  رفیق  بھی  برا  ہے
 
لَنۡ يَّنَالَ اللّٰهَ لُحُـوۡمُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلٰـكِنۡ يَّنَالُهُ التَّقۡوٰى مِنۡكُمۡ‌ؕ كَذٰلِكَ سَخَّرَهَا لَـكُمۡ لِتُكَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰٮكُمۡ‌ؕ وَبَشِّرِ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 37 
 
37  الله  کو  نہ  ان  کا  گوشت  اور  نہ  ان  کا  خون  پہنچتا  ہے  البتہ  تمہاری  پرہیز  گاری  اس  کے  ہاں  پہنچتی  ہے  اسی  طرح  انہیں  تمہارے  تابع  کر  دیا  تاکہ  تم  الله  کی  بزرگی  بیان  کرو  اس  پر  کہ  اس  نے  تمہیں  ہدایت  کی  اور  نیکوں  کو  خوشخبری  سنا  دو
 
اَفَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَتَكُوۡنَ لَهُمۡ قُلُوۡبٌ يَّعۡقِلُوۡنَ بِهَاۤ اَوۡ اٰذَانٌ يَّسۡمَعُوۡنَ بِهَا‌ ۚ فَاِنَّهَا لَا تَعۡمَى الۡاَبۡصَارُ وَلٰـكِنۡ تَعۡمَى الۡـقُلُوۡبُ الَّتِىۡ فِى الصُّدُوۡرِ‏ 46 
 
46  کیا  انھوں  نے  ملک  میں  سیر  نہیں  کی  پھر  ان  کے  ایسے  دل  ہوجاتے  جن  سے  سمجھتے  یا  ایسے  کان  ہو  جاتے  جن  سے  سنتے  پس  تحقیق  بات  یہ  ہے  کہ  آنکھیں  اندھی  نہیں  ہوتیں  بلکہ  دل  جو  سینوں  میں  ہیں  اندھے  ہو  جاتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
نُسَارِعُ لَهُمۡ فِى الۡخَيۡـرٰتِ‌ ؕ بَلْ لَّا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 56 
 
56  انہیں  فائدہ  پہچانے  میں  جلدی  کر  رہے  ہیں  بلکہ  یہ  نہیں  سمجھتے
 
بَلۡ قُلُوۡبُهُمۡ فِىۡ غَمۡرَةٍ مِّنۡ هٰذَا وَلَهُمۡ اَعۡمَالٌ مِّنۡ دُوۡنِ ذٰلِكَ هُمۡ لَهَا عٰمِلُوۡنَ‏ 63 
 
63  بلکہ  ان  کے  دل  اس  سے  بے  ہوشی  میں  پڑے  ہوئے  ہیں  اوراس  کے  سوا  ان  کے  اوربھی  کام  ہیں  کہ  جنہیں  وہ  کیا  کرتے  ہیں
 
اَمۡ يَـقُوۡلُوۡنَ بِهٖ جِنَّةٌ  ؕ بَلۡ جَآءَهُمۡ بِالۡحَـقِّ وَاَكۡثَرُهُمۡ لِلۡحَقِّ كٰرِهُوۡنَ‏ 70 
 
70  یا  کہتے  ہیں  کہ  اسے  جنون  ہے  بلکہ  رسول  ان  کے  پاس  حق  بات  لے  کر  آیا  ہے  اور  ان  میں  سے  اکثر  حق  کو  ناپسند  کرنے  والے  ہیں
 
وَلَوِ اتَّبَعَ الۡحَـقُّ اَهۡوَآءَهُمۡ لَفَسَدَتِ السَّمٰوٰتُ وَالۡاَرۡضُ وَمَنۡ فِيۡهِنَّ‌ؕ بَلۡ اَتَيۡنٰهُمۡ بِذِكۡرِهِمۡ فَهُمۡ عَنۡ ذِكۡرِهِمۡ مُّعۡرِضُوۡنَؕ‏ 71 
 
71  اوراگر  حق  ان  کی  خواہشوں  کے  مطابق  ہوتا  تو  آسمان  اور  زمین  میں  اورجو  کچھ  ان  میں  ہے  درہم  برہم  ہو  گیا  ہوتا  بلکہ  ہم  نے  تو  ان  کی  نصیحت  انہیں  پہنچا  دی  ہے  سو  وہ  اپنی  نصیحت  سے  منہ  موڑنے  والے  ہیں
 
بَلۡ قَالُوۡا مِثۡلَ مَا قَالَ الۡاَوَّلُوۡنَ‏ 81 
 
81  بلکہ  وہی  کہتے  ہیں  جو  پہلے  لوگ  کہتے  تھے
 
بَلۡ اَتَيۡنٰهُمۡ بِالۡحَـقِّ وَاِنَّهُمۡ لَكٰذِبُوۡنَ‏ 90 
 
90  بلکہ  ہم  نے  تو  ان  کے  پاس  حق  بات  پہنچا  دی  اور  بے  شک  وہ  البتہ  جھوٹے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ جَآءُوۡ بِالۡاِفۡكِ عُصۡبَةٌ مِّنۡكُمۡ‌ ؕ لَا تَحۡسَبُوۡهُ شَرًّا لَّـكُمۡ‌ ؕ بَلۡ هُوَ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ‌ ؕ لِكُلِّ امۡرِىٴٍ مِّنۡهُمۡ مَّا اكۡتَسَبَ مِنَ الۡاِثۡمِ‌ ۚ وَالَّذِىۡ تَوَلّٰى كِبۡرَهٗ مِنۡهُمۡ لَهٗ عَذَابٌ عَظِيۡمٌ‏ 11 
 
11  بے  شک  جو  لوگ  یہ  طوفان  لائے  ہیں  تم  ہی  میں  سے  ایک  گروہ  ہے  تم  سے  اپنے  حق  میں  برا  نہ  سمجھو  بلکہ  وہ  تمہارے  لیے  بہتر  ہے  ان  میں  سے  ہر  ایک  کے  لیے  بقدرِ  عمل  گناہ  ہے  اور  جس  نے  ان  میں  سے  سب  سے  زیادہ  حصہ  لیا  اس  کے  لیے  بڑا  عذاب  ہے
 
اَفِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ اَمِ ارۡتَابُوۡۤا اَمۡ يَخَافُوۡنَ اَنۡ يَّحِيۡفَ اللّٰهُ عَلَيۡهِمۡ وَرَسُوۡلُهٗ‌ؕ بَلۡ اُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 50 
الثلاثة  ۱۲ع
50  کیا  ان  کے  دلوں  میں  بیماری  ہے  یا  شک  میں  پڑے  ہیں  یا  ڈرتے  ہیں  اس  سے  کہ  ان  پر  الله  اور  اس  کا  رسول  ظلم  کرے  گا  بلکہ  وہی  ظالم  ہیں
الثلاثة  ۱۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ كَذَّبُوۡا بِالسَّاعَةِ‌ وَاَعۡتَدۡنَا لِمَنۡ كَذَّبَ بِالسَّاعَةِ سَعِيۡرًا‌ ۚ‏ 11 
 
11  بلکہ  انہوں  نے  تو  قیامت  کو  جھوٹ  سمجھ  لیا  ہے  اور  ہم  نے  اس  کے  لیے  آگ  تیار  کی  ہے  جو  قیامت  کو  جھٹلاتا  ہے
 
وَلَقَدۡ اَتَوۡا عَلَى الۡقَرۡيَةِ الَّتِىۡۤ اُمۡطِرَتۡ مَطَرَ السَّوۡءِ‌ ؕ اَفَلَمۡ يَكُوۡنُوۡا يَرَوۡنَهَا ‌ۚ بَلۡ كَانُوۡا لَا يَرۡجُوۡنَ نُشُوۡرًا‏ 40 
 
40  اور  یہ  اس  بستی  پر  بھی  گزرے  ہیں  جس  پر  بری  طرح  پتھر  برسائے  گئے  سو  کیا  یہ  لوگ  اسے  دیکھتے  نہیں  رہتے  بلکہ  یہ  لوگ  مر  کر  زندہ  ہونے  کی  امید  ہی  نہیں  رکھتے
 
اَمۡ تَحۡسَبُ اَنَّ اَكۡثَرَهُمۡ يَسۡمَعُوۡنَ اَوۡ يَعۡقِلُوۡنَ‌ ؕ اِنۡ هُمۡ اِلَّا كَالۡاَنۡعَامِ‌ بَلۡ هُمۡ اَضَلُّ سَبِيۡلًا‏ 44 
 ۲ع
44  یا  تو  خیال  کرتا  ہے  کہ  اکثر  ان  میں  سے  سنتے  یا  سمجھتے  ہیں  یہ  تو  محض  چوپایوں  کی  طرح  ہیں  بلکہ  ان  سے  بھی  زیادہ  گمراہ  ہیں
 ۲ع
اَلَمۡ تَرَ اِلٰى رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ الظِّلَّ‌ ۚ وَلَوۡ شَآءَ لَجَـعَلَهٗ سَاكِنًا‌ ۚ ثُمَّ جَعَلۡنَا الشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيۡلًا ۙ‏ 45 
 
45  کیا  تو  نے  اپنے  رب  کی  طرف  نہیں  دیکھا  کہ  اس  نے  سایہ  کو  کیسے  پھیلایا  ہے  اور  اگر  چاہتا  تو  اسے  ٹھہرا  رکھتا  پھر  ہم  نے  سورج  کو  اس  کا  سبب  بنا  دیا  ہے
 
وَالَّذِيۡنَ اِذَاۤ اَنۡفَقُوۡا لَمۡ يُسۡرِفُوۡا وَلَمۡ يَقۡتُرُوۡا وَكَانَ بَيۡنَ ذٰلِكَ قَوَامًا‏ 67 
 
67  اوروہ  لوگ  جب  خرچ  کرتے  ہیں  تو  فضول  خرچی  نہیں  کرتے  اور  نہ  تنگی  کرتے  ہیں  اور  ان  کا  خرچ  ان  دونوں  کے  درمیان  اعتدال  پر  ہوتا  ہے
 
وَالَّذِيۡنَ اِذَا ذُكِّرُوۡا بِاٰيٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّوۡا عَلَيۡهَا صُمًّا وَّعُمۡيَانًا‏ 73 
 
73  اور  وہ  لوگ  جب  انہیں  ان  کے  رب  کی  آیتوں  سے  سمجھایا  جاتا  ہے  تو  ان  پر  بہرے  اندھے  ہو  کر  نہیں  گرتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا بَلۡ وَجَدۡنَاۤ اٰبَآءَنَا كَذٰلِكَ يَفۡعَلُوۡنَ‏ 74 
۵-المنزل
 
74  کہنے  لگے  بلکہ  ہم  نے  اپنے  باپ  دادا  کو  ایسا  کرتے  پایا  ہے
۵-المنزل
 
وَ تَذَرُوۡنَ مَا خَلَقَ لَـكُمۡ رَبُّكُمۡ مِّنۡ اَزۡوَاجِكُمۡ‌ؕ بَلۡ اَنۡـتُمۡ قَوۡمٌ عٰدُوۡنَ‏ 166 
 
166  اور  تمہارے  رب  نےجو  تمہارے  لیے  بیویاں  پیدا  کر  دی  ہیں  انہیں  چھوڑ  دیتے  ہو  بلکہ  تم  حد  سے  گزرنے  والے  لوگ  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا جَآءَ سُلَيۡمٰنَ قَالَ اَتُمِدُّوۡنَنِ بِمَالٍ فَمَاۤ اٰتٰٮنِۦَ اللّٰهُ خَيۡرٌ مِّمَّاۤ اٰتٰٮكُمۡ‌ۚ بَلۡ اَنۡـتُمۡ بِهَدِيَّتِكُمۡ تَفۡرَحُوۡنَ‏ 36 
 
36  پھر  جب  سلیمان  کے  پاس  آیا  فرمایا  کیا  تم  میری  مال  سے  مدد  کرنا  چاہتے  ہو  سو  جو  کچھ  مجھے  الله  نے  دیا  ہے  اس  سے  بہتر  ہے  جو  تمہیں  دیا  ہے  بلکہ  تم  ہی  اپنے  تحفہ  سے  خوش  رہو
 
قَالُوا اطَّيَّرۡنَا بِكَ وَبِمَنۡ مَّعَكَ‌ ؕ قَالَ طٰٓٮِٕرُكُمۡ عِنۡدَ اللّٰهِ‌ بَلۡ اَنۡـتُمۡ قَوۡمٌ تُفۡتَـنُوۡنَ‏ 47 
 
47  کہنے  لگے  ہمیں  تو  تجھ  سے  اور  تیرے  ساتھیوں  سے  نحوست  معلوم  ہوئی  کہا  تہاری  نحوست  الله  کی  طرف  سے  ہے  بلکہ  تم  لوگ  آزمائش  میں  ڈالے  گئے  ہو
 
اَٮِٕنَّكُمۡ لَـتَاۡتُوۡنَ الرِّجَالَ شَهۡوَةً مِّنۡ دُوۡنِ النِّسَآءِ‌ؕ بَلۡ اَنۡـتُمۡ قَوۡمٌ تَجۡهَلُوۡنَ‏ 55 
 
55  کیا  تم  عورتوں  کو  چھوڑ  کر  مردوں  پر  خواہش  کر  کے  آتے  ہو  بلکہ  تم  لوگ  جاہل  ہو
 
اَمَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَاَنۡزَلَ لَـكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ مَآءً‌ ۚ فَاَنۡۢبَتۡنَا بِهٖ حَدَآٮِٕقَ ذَاتَ بَهۡجَةٍ‌ ۚ مَا كَانَ لَـكُمۡ اَنۡ تُـنۡۢبِتُوۡا شَجَرَهَا ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ‌ ؕ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ يَّعۡدِلُوۡنَ ؕ‏ 60 
 
60  بھلا  کس  نے  آسمان  اور  زمین  بنائے  اور  تمہارے  لیے  آسمان  سے  پانی  اتار  پھر  ہم  نے  اس  سے  رونق  والے  باغ  اگائے  تمہارا  کام  نہ  تھا  کہ  ان  کے  درخت  اگاتے  کیا  الله  تعالیٰ  کے  ساتھ  کوئی  اوربھی  معبود  ہے  بلکہ  یہ  لوگ  کجروی  کر  رہے  ہیں
 
اَمَّنۡ جَعَلَ الۡاَرۡضَ قَرَارًا وَّجَعَلَ خِلٰلَهَاۤ اَنۡهٰرًا وَّجَعَلَ لَهَا رَوَاسِىَ وَجَعَلَ بَيۡنَ الۡبَحۡرَيۡنِ حَاجِزًا‌ ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ‌ ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ ؕ‏ 61 
 
61  بھلا  زمین  کو  ٹھہرنے  کی  جگہ  کس  نے  بنایا  اور  اس  میں  ندیاں  جاری  کیں  اور  زمین  کے  لنگر  بنائے  اور  دو  دریاؤں  میں  پردہ  رکھا  کیا  الله  کے  ساتھ  کوئی  اوربھی  معبود  ہے  بلکہ  اکثر  ان  میں  بے  سمجھ  ہیں
 
بَلِ ادّٰرَكَ عِلۡمُهُمۡ فِى الۡاٰخِرَةِ‌ بَلۡ هُمۡ فِىۡ شَكٍّ مِّنۡهَا بَلۡ هُمۡ مِّنۡهَا عَمُوۡنَ‏ 66 
 ۱ع
66  بلکہ  آخرت  کے  معاملے  میں  تو  ان  کی  سمجھ  گئی  گزری  ہے  بلکہ  وہ  اس  سے  شک  میں  ہیں  بلکہ  وہ  اس  سے  اندھے  ہی  ہیں
 ۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا كُنۡتَ بِجَانِبِ الطُّوۡرِ اِذۡ نَادَيۡنَا وَلٰـكِنۡ رَّحۡمَةً مِّنۡ رَّبِّكَ لِتُنۡذِرَ قَوۡمًا مَّاۤ اَتٰٮهُمۡ مِّنۡ نَّذِيۡرٍ مِّنۡ قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُوۡنَ‏ 46 
 
46  اور  تو  طور  کے  کنارے  پر  نہ  تھا  جب  ہم  نے  آواز  دی  لیکن  تیرے  رب  کا  یہ  انعام  ہے  تاکہ  ان  لوگو  ں  کو  ڈرائے  جن  کے  پاس  تجھ  سے  پہلے  کوئی  ڈرانے  والا  نہیں  آیا  تاکہ  وہ  نصیحت  حاصل  کریں
 
اِنَّكَ لَا تَهۡدِىۡ مَنۡ اَحۡبَبۡتَ وَلٰـكِنَّ اللّٰهَ يَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ‌ؕ وَهُوَ اَعۡلَمُ بِالۡمُهۡتَدِيۡنَ‏ 56 
 
56  بے  شک  تو  ہدایت  نہیں  کر  سکتا  جسے  تو  چاہے  لیکن  الله  ہدایت  کرتا  ہے  جسے  چاہے  اور  وہ  ہدایت  والوں  کو  خوب  جانتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ هُوَ اٰيٰتٌۢ بَيِّنٰتٌ فِىۡ صُدُوۡرِ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ‌ؕ وَمَا يَجۡحَدُ بِاٰيٰتِنَاۤ اِلَّا الظّٰلِمُوۡنَ‏ 49 
 
49  بلکہ  وہ  روشن  آیتیں  ہیں  ان  کے  دلوں  میں  جنہیں  علم  دیا  گیاہے  اور  ہماری  آیتوں  کا  صرف  ظالم  ہی  انکار  کرتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ كَانُوۡۤا اَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً وَّاَثَارُوا الۡاَرۡضَ وَعَمَرُوۡهَاۤ اَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوۡهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ‌ ؕ فَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ ؕ‏ 9 
 
9  کیا  انہوں  نے  ملک  میں  پھر  کر  نہیں  دیکھا  کہ  ان  سے  پہلوں  کا  کیسا  انجام  ہوا  وہ  ان  سے  بھی  بڑھ  کر  قوت  والے  تھے  اور  انہوں  نے  زمین  کو  جوتا  تھا  اور  ان  سے  بہت  زیادہ  آباد  کیا  تھا  اور  ان  کے  پاس  ان  کے  رسول  معجزات  لے  کر  بھی  آئے  تھے  پھر  الله  ایسا  نہ  تھا  کہ  ان  پر  ظلم  کرتا  بلکہ  وہی  اپنے  نفسوں  پر  ظلم  کرتے  تھے
 
بَلِ اتَّبَعَ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡۤا اَهۡوَآءَهُمۡ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ۚ فَمَنۡ يَّهۡدِىۡ مَنۡ اَضَلَّ اللّٰهُ ‌ؕ وَمَا لَهُمۡ مِّنۡ نّٰصِرِيۡنَ‏ 29 
 
29  بلکہ  یہ  بے  انصاف  بے  سمجھے  اپنی  خوہشوں  پر  چلتے  ہیں  پھر  کون  ہدایت  کر  سکتا  ہے  جسے  الله  نے  گمراہ  کر  دیا  اور  ان  کا  کوئی  بھی  مددگار  نہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هٰذَا خَلۡقُ اللّٰهِ فَاَرُوۡنِىۡ مَاذَا خَلَقَ الَّذِيۡنَ مِنۡ دُوۡنِهٖ‌ؕ بَلِ الظّٰلِمُوۡنَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 11 
 ۱۰ع
11  یہ  تو  الله  کی  ساخت  ہے  پھر  مجھے  دکھاؤ  کہ  اس  کے  سوا  غیر  نے  کیاپیدا  کیا  ہے  بلکہ  ظالم  صریح  گمراہی  میں  پڑے  ہوئے  ہیں
 ۱۰ع
وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ لَيَـقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ ؕ قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ‌ ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 25 
 
25  اور  اگر  آپ  ان  سے  پوچھیں  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کو  کس  نے  بنایا  ہے  تو  ضرور  کہیں  گے  کہ  الله  نے  کہہ  دو  الحمدُلله  بلکہ  ان  میں  سے  اکثر  نہیں  جانتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ يَقُوۡلُوۡنَ افۡتَرٰٮهُ‌ۚ بَلۡ هُوَ الۡحَقُّ مِنۡ رَّبِّكَ لِتُنۡذِرَ قَوۡمًا مَّاۤ اَتٰٮهُمۡ مِّنۡ نَّذِيۡرٍ مِّنۡ قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَهۡتَدُوۡنَ‏ 3 
 
3  کیا  وہ  کہتے  ہیں  کہ  اس  نے  خود  بنائی  ہے  بلکہ  یہ  سچی  کتاب  تیرے  رب  کی  طرف  سے  ہے  تاکہ  تو  اس  قوم  کوڈرائے  جن  کے  پاس  تجھ  سے  پہلے  کوئی  ڈرانے  والا  نہیں  آیا  تاکہ  وہ  راہ  پر  آئيں
 
وَقَالُوۡٓا ءَاِذَا ضَلَلۡنَا فِى الۡاَرۡضِ ءَاِنَّا لَفِىۡ خَلۡقٍ جَدِيۡدٍ ؕ ‌بَلۡ هُمۡ بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ كٰفِرُوۡنَ‏ 10 
 
10  اور  کہتے  ہیں  کہ  ہم  جب  زمین  میں  نیست  و  نابود  ہو  گئے  تو  کیا  پھر  نئے  سرے  سے  پیدا  ہوں  گے  بلکہ  وہ  اپنے  رب  سے  ملنے  کے  منکر  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا كَانَ مُحَمَّدٌ اَبَآ اَحَدٍ مِّنۡ رِّجَالِكُمۡ وَلٰـكِنۡ رَّسُوۡلَ اللّٰهِ وَخَاتَمَ النَّبِيّٖنَ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمًا‏ 40 
 
40  محمد  تم  میں  سے  کسی  مرد  کے  باپ  نہیں  لیکن  وہ  الله  کے  رسول  اور  سب  نبیوں  کے  خاتمے  پر  ہیں  اور  الله  ہر  بات  جانتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ فۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَمۡ بِهٖ جِنَّةٌ  ؕ بَلِ الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡاٰخِرَةِ فِى الۡعَذَابِ وَالضَّلٰلِ الۡبَعِيۡدِ‏ 8 
 
8  کیا  اس  نے  الله  پر  جھوٹ  بنا  لیا  ہے  یا  اسے  جنون  ہے  نہیں  بلکہ  جو  لوگ  آخرت  پر  یقین  نہیں  رکھتے  وہ  عذاب  اور  دور  کی  گمراہی  میں  ہیں
 
قُلۡ اَرُوۡنِىَ الَّذِيۡنَ اَ لۡحَـقۡتُمۡ بِهٖ شُرَكَآءَ كَلَّا ؕ بَلۡ هُوَ اللّٰهُ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 27 
 
27  کہہ  دو  جنہیں  تم  نے  اس  سے  شریک  بنا  کر  ملا  رکھا  ہے  مجھے  بھی  تو  دکھاؤ  بلکہ  وہی  الله  غالب  حکمت  والا  ہے
 
قَالَ الَّذِيۡنَ اسۡتَكۡبَرُوۡا لِلَّذِيۡنَ اسۡتُضۡعِفُوۡۤا اَنَحۡنُ صَدَدۡنٰكُمۡ عَنِ الۡهُدٰى بَعۡدَ اِذۡ جَآءَكُمۡ بَلۡ كُنۡتُمۡ مُّجۡرِمِيۡنَ‏ 32 
 
32  جو  لوگ  بڑے  بنتے  تھے  ان  سے  کہیں  گے  جو  کمزور  سمجھے  جاتے  تھے  کیا  ہم  نے  تمہیں  ہدایت  سے  روکا  تھا  بعد  اس  کے  کہ  وہ  تمہارے  پاس  آ  چکی  تھی  بلکہ  تم  خود  ہی  مجرم  تھے
 
وَقَالَ الَّذِيۡنَ اسۡتُضۡعِفُوۡا لِلَّذِيۡنَ اسۡتَكۡبَرُوۡا بَلۡ مَكۡرُ الَّيۡلِ وَ النَّهَارِ اِذۡ تَاۡمُرُوۡنَـنَاۤ اَنۡ نَّـكۡفُرَ بِاللّٰهِ وَنَجۡعَلَ لَهٗۤ اَنۡدَادًا ؕ وَاَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَاَوُا الۡعَذَابَ ؕ وَجَعَلۡنَا الۡاَغۡلٰلَ فِىۡۤ اَعۡنَاقِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا ؕ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ اِلَّا مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 33 
 
33  اورجو  لوگ  کمزور  سمجھے  جاتے  تھے  وہ  ان  سے  کہیں  گے  جو  متکبر  تھے  بلکہ  (تمہارے)  رات  اور  دن  کے  فریب  نے  جب  تم  ہمیں  حکم  دیا  کرتے  تھے  کہ  ہم  الله  کا  انکار  کر  دیں  اوراس  کے  لیے  شریک  ٹھیرائیں  اور  دل  میں  بڑے  پشیمان  ہوں  گے  جب  عذاب  کو  سامنے  دیکھیں  گے  اورکافروں  کی  گردنوں  میں  ہم  طوق  ڈالیں  گے  جو  کچھ  وہ  کیا  کرتے  تھے  اسی  کا  تو  بدلہ  پا  رہے  ہیں
 
قَالُوۡا سُبۡحٰنَكَ اَنۡتَ وَلِيُّنَا مِنۡ دُوۡنِهِمۡۚ بَلۡ كَانُوۡا يَعۡبُدُوۡنَ الۡجِنَّ ۚ اَكۡثَرُهُمۡ بِهِمۡ مُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 41 
 
41  وہ  عرض  کریں  گے  تو  پاک  ہے  ہماراتو  تجھ  سے  ہی  تعلق  ہے  نہ  ان  سے  بلکہ  یہ  شیطانوں  کی  عبادت  کرتے  تھے  ان  میں  سے  اکثر  انہیں  کے  معتقد  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ الَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ ؕ اَرُوۡنِىۡ مَاذَا خَلَقُوۡا مِنَ الۡاَرۡضِ اَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٌ فِى السَّمٰوٰتِ‌ ۚ اَمۡ اٰتَيۡنٰهُمۡ كِتٰبًا فَهُمۡ عَلٰى بَيِّنَتٍ مِّنۡهُ ۚ بَلۡ اِنۡ يَّعِدُ الظّٰلِمُوۡنَ بَعۡضُهُمۡ بَعۡضًا اِلَّا غُرُوۡرًا‏ 40 
 
40  کہہ  دو  کیا  تم  نے  اپنے  ان  معبودو  ں  کو  بھی  دیکھا  جنہیں  تم  الله  کےسوا  پکارتے  ہو  وہ  مجھے  دکھاؤ  کہ  انہوں  نے  زمین  میں  کیاپیداکیا  ہے  یا  ان  کا  کچھ  حصہ  آسمانوں  میں  بھی  ہے  یا  انہیں  ہم  نے  کوئی  کتاب  دی  ہے  کہ  وہ  اس  کی  سند  رکھتے  ہیں  (نہیں)  بلکہ  ظالم  آپس  میں  ایک  دوسرے  کو  دھوکہ  دیتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا طٰۤٮِٕـرُكُمۡ مَّعَكُمۡؕ اَٮِٕنۡ ذُكِّرۡتُمۡ ؕ بَلۡ اَنۡـتُمۡ قَوۡمٌ مُّسۡرِفُوۡنَ‏ 19 
 
19  انہوں  نے  کہا  تمہاری  نحوست  تو  تمہارے  ساتھ  ہے  کیا  اگر  تمہیں  نصیحت  کی  جائے  (تو  اسے  نحوست  سمجھتے  ہو)  بلکہ  تم  حد  سے  بڑھنے  والے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ عَجِبۡتَ وَيَسۡخَرُوۡنَ‏ 12 
۶-المنزل
 
12  بلکہ  آپ  نے  تو  تعجب  کیاہے  اور  وہ  ٹھٹھا  کرتے  ہیں
۶-المنزل
 
بَلۡ هُمُ الۡيَوۡمَ مُسۡتَسۡلِمُوۡنَ‏ 26 
 
26  بلکہ  آج  کے  دن  وہ  سر  جھکائے  کھڑے  ہوں  گے
 
قَالُوۡا بَلْ لَّمۡ تَكُوۡنُوۡا مُؤۡمِنِيۡنَ‌ۚ‏ 29 
 
29  کہیں  گے  بلکہ  تم  خود  ہی  ایمان  والے  نہیں  تھے
 
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيۡكُمۡ مِّنۡ سُلۡطٰنِ‌ۚ بَلۡ كُنۡتُمۡ قَوۡمًا طٰغِيۡنَ‏ 30 
 
30  اور  ہمیں  تم  پر  کوئی  زور  نہیں  تھا  بلکہ  تم  ہی  سرکش  لوگ  تھے
 
بَلۡ جَآءَ بِالۡحَقِّ وَصَدَّقَ الۡمُرۡسَلِيۡنَ‏ 37 
 
37  بلکہ  وہ  حق  لایا  ہے  اور  اس  نے  سب  رسولوں  کی  تصدیق  کی  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فِىۡ عِزَّةٍ وَّشِقَاقٍ‏ 2 
 
2  بلکہ  جو  لوگ  منکر  ہیں  وہ  محض  تکبر  اور  مخالفت  میں  پڑے  ہیں
 
ءَاُنۡزِلَ عَلَيۡهِ الذِّكۡرُ مِنۡۢ بَيۡنِنَا‌ؕ بَلۡ هُمۡ فِىۡ شَكٍّ مِّنۡ ذِكۡرِىۡ‌ۚ بَلْ لَّمَّا يَذُوۡقُوۡا عَذَابِؕ‏ 8 
 
8  کیا  ہم  میں  سے  اسی  پر  نصیحت  اتاری  گئی  بلکہ  انہیں  تو  میری  نصیحت  میں  بھی  شک  ہے  بلکہ  انہوں  نے  میرا  ابھی  عذاب  بھی  نہیں  چکھا
 
قَالُوۡا بَلۡ اَنۡتُمۡ لَا مَرۡحَبًۢـا بِكُمۡ‌ؕ اَنۡتُمۡ قَدَّمۡتُمُوۡهُ لَنَا‌ۚ فَبِئۡسَ الۡقَرَارُ‏ 60 
 
60  (تابع  ہونے  والے)  کہیں  گے  بلکہ  تم  پر  خدا  کی  مار  تم  ہی  تو  اس  بلا  کو  ہمارے  سامنے  لائے  جو  بہت  ہی  برا  ٹھکانا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا رَّجُلًا فِيۡهِ شُرَكَآءُ مُتَشٰكِسُوۡنَ وَرَجُلًا سَلَمًا لِّرَجُلٍ ؕ هَلۡ يَسۡتَوِيٰنِ مَثَلًا ‌ؕ اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ ۚ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 29 
 
29  الله  نے  ایک  مثال  بیان  کی  ہے  ایک  غلام  ہے  جس  میں  کئی  ضدی  شریک  ہیں  اور  ایک  غلام  سالم  ایک  ہی  شخص  کا  ہے  کیا  دونوں  کی  حالت  برابر  ہے  سب  تعریف  الله  ہی  کے  لیے  ہے  مگر  ان  میں  سے  اکثر  نہیں  سمجھتے
 
فَاِذَا مَسَّ الۡاِنۡسَانَ ضُرٌّ دَعَانَا ثُمَّ اِذَا خَوَّلۡنٰهُ نِعۡمَةً مِّنَّا ۙ قَالَ اِنَّمَاۤ اُوۡتِيۡتُهٗ عَلٰى عِلۡمٍ‌ؕ بَلۡ هِىَ فِتۡنَةٌ وَّلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 49 
 
49  پھر  جب  آدمی  پر  کوئی  مصیبت  آتی  ہے  تو  ہمیں  پکارتا  ہے  پھر  جب  ہم  اسے  اپنی  نعمت  عطا  کرتے  ہیں  تو  کہتا  ہے  یہ  تومجھے  میری  عقل  سے  ملی  ہے  بلکہ  یہ  نعمت  آزمائش  ہے  ولیکن  ان  میں  سے  اکثر  نہیں  جانتے
 
بَلِ اللّٰهَ فَاعۡبُدۡ وَكُنۡ مِّنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 66 
 
66  بلکہ  الله  ہی  کی  عبادت  کرو  اور  جس  کے  شکر  گزار  رہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ ؕ قَالُوۡا ضَلُّوۡا عَنَّا بَلْ لَّمۡ نَـكُنۡ نَّدۡعُوۡا مِنۡ قَبۡلُ شَيۡــًٔـا ؕ كَذٰلِكَ يُضِلُّ اللّٰهُ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 74 
 
74  الله  کے  سوا  وہ  کہیں  گے  ہم  سے  وہ  کھوئے  گئے  بلکہ  ہم  تو  اس  سے  پہلے  کسی  چیز  کو  بھی  نہیں  پکارتے  تھے  اسی  طرح  الله  کافروں  کو  گمراہ  کرتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا كُنۡتُمۡ تَسۡتَتِرُوۡنَ اَنۡ يَّشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَاۤ اَبۡصَارُكُمۡ وَلَا جُلُوۡدُكُمۡ وَلٰكِنۡ ظَنَنۡتُمۡ اَنَّ اللّٰهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيۡرًا مِّمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 22 
 
22  اور  تم  اپنے  کانوں  اور  آنکھوں  اور  چمڑو  ں  کی  اپنے  اوپر  گواہی  دینے  سے  پردہ  نہ  کرتے  تھے  لیکن  تم  نے  یہ  گمان  کیا  تھا  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  اس  میں  سے  بہت  سی  چیزوں  کو  الله  نہیں  جانتا
 
وَمِنۡ اٰيٰتِهِ الَّيۡلُ وَالنَّهَارُ وَالشَّمۡسُ وَالۡقَمَرُ‌ؕ لَا تَسۡجُدُوۡا لِلشَّمۡسِ وَلَا لِلۡقَمَرِ وَاسۡجُدُوۡا لِلّٰهِ الَّذِىۡ خَلَقَهُنَّ اِنۡ كُنۡتُمۡ اِيَّاهُ تَعۡبُدُوۡنَ‏ 37 
 
37  اور  اس  کی  نشانیوں  میں  سے  رات  اور  دن  اور  سورج  اور  چاند  ہیں  سورج  کو  سجدہ  نہ  کرو  اور  نہ  چاند  کو  اور  اس  الله  کو  سجدہ  کرو  جس  نے  انہیں  پیدا  کیا  ہے  اگر  تم  اسی  کی  عبادت  کرتے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ قَالُـوۡۤا اِنَّا وَجَدۡنَاۤ اٰبَآءَنَا عَلٰٓى اُمَّةٍ وَّاِنَّا عَلٰٓى اٰثٰرِهِمۡ مُّهۡتَدُوۡنَ‏ 22 
 
22  بلکہ  وہ  کہتے  ہیں  کہ  ہم  نے  اپنے  باپ  دادا  کو  ایک  طریقہ  پر  پایا  ہے  اور  انہیں  کے  ہم  پیرو  ہیں
 
بَلۡ مَتَّعۡتُ هٰٓؤُلَاۤءِ وَاٰبَآءَهُمۡ حَتّٰى جَآءَهُمُ الۡحَقُّ وَرَسُوۡلٌ مُّبِيۡنٌ‏ 29 
 
29  بلکہ  میں  نے  ان  کو  اوران  کے  باپ  دادا  کو  خوب  سامان  دیا  یہاں  تک  کہ  ان  کے  پاس  سچا  قرآن  اور  صاف  صاف  بتانے  والا  رسول  آیا
 
وَقَالُـوۡٓا ءَاٰلِهَتُنَا خَيۡرٌ اَمۡ هُوَ‌ؕ مَا ضَرَبُوۡهُ لَكَ اِلَّا جَدَلًا ؕ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ خَصِمُوۡنَ‏ 58 
 
58  اورکہا  کیا  ہمارے  معبود  بہتر  ہیں  یا  وہ  یہ  ذکر  صرف  آپ  سے  جھگڑنے  کے  لیے  کرتے  ہیں  بلکہ  وہ  تو  جھگڑالو  ہی  ہیں
 
وَمَا ظَلَمۡنٰهُمۡ وَ لٰـكِنۡ كَانُوۡا هُمُ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 76 
 
76  اور  ہم  نے  تو  ان  پر  ظلم  نہیں  کیا  لیکن  وہ  خود  ہی  ظالم  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ هُمۡ فِىۡ شَكٍّ يَّلۡعَبُوۡنَ‏ 9 
 
9  بلکہ  وہ  تو  شک  میں  کھیل  رہے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا رَاَوۡهُ عَارِضًا مُّسۡتَقۡبِلَ اَوۡدِيَتِهِمۡ ۙ قَالُوۡا هٰذَا عَارِضٌ مُّمۡطِرُنَا‌ ؕ بَلۡ هُوَ مَا اسۡتَعۡجَلۡتُمۡ بِهٖ ‌ۚ رِيۡحٌ فِيۡهَا عَذَابٌ اَ لِيۡمٌۙ‏ 24 
 
24  پھر  جب  انہوں  نے  اسے  دیکھا  کہ  وہ  ایک  ابر  ہے  جو  ان  کے  میدانوں  کی  طرف  بڑھا  چلا  آ  رہا  ہے  کہنے  لگے  کہ  یہ  تو  ابر  ہے  جو  ہم  پر  برسے  گا  (نہیں)  بلکہ  یہ  وہی  ہے  جسے  تم  جلدی  چاہتے  تھے  یعنی  آندھی  جس  میں  دردناک  عذاب  ہے
 
فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ الَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ قُرۡبَانًا اٰلِهَةً ؕ بَلۡ ضَلُّوۡا عَنۡهُمۡ‌ۚ وَذٰلِكَ اِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 28 
 
28  پھر  ان  معبودوں  نے  کیوں  نہ  مدد  کی  جن  کو  انہوں  نے  الله  کے  سوا  مرتبہ  حاصل  کرنے  کے  لیے  معبود  بنا  رکھا  تھا  بلکہ  وہ  تو  ان  سے  کھو  ئےگئے  تھے  اور  یہ  ان  کا  جھوٹ  تھا  اور  جو  کچھ  وہ  ڈھکوسلے  بنایا  کرتےتھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَيَهۡدِيۡهِمۡ وَيُصۡلِحُ بَالَهُمۡۚ‏ 5 
 
5  جلدی  انہیں  راہ  دکھائے  گا  اور  ان  کاحال  درست  کر  دے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَيَـقُوۡلُ لَكَ الۡمُخَلَّفُوۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ شَغَلَـتۡنَاۤ اَمۡوَالُـنَا وَاَهۡلُوۡنَا فَاسۡتَغۡفِرۡ لَـنَا‌ ۚ يَقُوۡلُوۡنَ بِاَلۡسِنَتِهِمۡ مَّا لَـيۡسَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ‌ؕ قُلۡ فَمَنۡ يَّمۡلِكُ لَـكُمۡ مِّنَ اللّٰهِ شَيۡـًٔــا اِنۡ اَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا اَوۡ اَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعًا ‌ؕ بَلۡ كَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرًا‏ 11 
 
11  عنقریب  آ  پ  سے  وہ  لوگ  کہیں  گے  جو  بدویوں  میں  سے  پیچھے  رہ  گئے  تھے  کہ  ہمیں  ہمارے  اور  اہل  و  عیال  نے  مشغول  رکھا  ہے  آپ  ہمارے  لیے  مغفرت  مانگیئے  وہ  اپنی  زبانوں  سے  وہ  بات  کہتے  ہیں  جو  ان  کے  دلوں  میں  نہیں  ہے  کہدو  وہ  کون  ہے  جو  الله  کے  سامنے  تمہارے  لیے  کسی  چیز  کا  (کچھ  بھی)  اختیار  رکھتا  ہوگا  اگر  الله  تمہیں  کوئی  نقصان  یا  کوئی  نفع  پہنچانا  چاہے  بلکہ  الله  تمہارے  سب  اعمال  پر  خبردار  ہے
 
بَلۡ ظَنَـنۡـتُمۡ اَنۡ لَّنۡ يَّـنۡقَلِبَ الرَّسُوۡلُ وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ اِلٰٓى اَهۡلِيۡهِمۡ اَبَدًا وَّزُيِّنَ ذٰ لِكَ فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ وَظَنَنۡتُمۡ ظَنَّ السَّوۡءِ ۖۚ وَكُنۡـتُمۡ قَوۡمًا ۢ بُوۡرًا‏ 12 
 
12  بلکہ  تم  نے  خیال  کیا  تھا  کہ  رسول  الله  اور  مسلمان  اپنے  گھر  والوں  کی  طرف  کبھی  بھی  واپس  نہ  لوٹیں  گے  اور  تمہارے  دلوں  میں  یہ  بات  اچھی  معلوم  ہوئی  اور  تم  نے  بہت  برا  گمان  کیا  اور  تم  ہلاک  ہونے  والے  لوگ  تھے
 
سَيَـقُوۡلُ الۡمُخَلَّفُوۡنَ اِذَا انْطَلَقۡتُمۡ اِلٰى مَغَانِمَ لِتَاۡخُذُوۡهَا ذَرُوۡنَا نَـتَّبِعۡكُمۡ‌ ۚ يُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يُّبَدِّلُوۡا كَلٰمَ اللّٰهِ‌ ؕ قُلْ لَّنۡ تَتَّبِعُوۡنَا كَذٰلِكُمۡ قَالَ اللّٰهُ مِنۡ قَبۡلُ‌ ۚ فَسَيَقُوۡلُوۡنَ بَلۡ تَحۡسُدُوۡنَـنَا‌ ؕ بَلۡ كَانُوۡا لَا يَفۡقَهُوۡنَ اِلَّا قَلِيۡلًا‏ 15 
 
15  عنقریب  کہیں  گے  وہ  لوگ  جو  پیچھے  رہ  گئے  تھے  جب  تم  غنیمتوں  کی  طرف  ان  کے  لینے  کے  لیے  جانے  لگو  گے  کہ  ہمیں  چھوڑو  ہم  تمہارے  ساتھ  چلیں  وہ  چاہتے  ہیں  کہ  الله  کا  حکم  بدل  دیں  کہہ  دو  کہ  تم  ہرگز  ہمارے  ساتھ  نہ  چلو  گے  الله  نے  اس  سے  پہلے  ہی  ایسا  فرما  دیا  ہے  پس  وہ  کہیں  گے  کہ  (نہیں)  بلکہ  تم  ہم  سے  حسد  کرتے  ہو  بلکہ  وہ  لوگ  بات  ہی  کم  سمجھتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَتِ الۡاَعۡرَابُ اٰمَنَّا‌ ؕ قُلْ لَّمۡ تُؤۡمِنُوۡا وَلٰـكِنۡ قُوۡلُوۡۤا اَسۡلَمۡنَا وَلَمَّا يَدۡخُلِ الۡاِيۡمَانُ فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ‌ ۚ وَاِنۡ تُطِيۡعُوا اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ لَا يَلِتۡكُمۡ مِّنۡ اَعۡمَالِكُمۡ شَيۡـًٔــا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 14 
 
14  بدویوں  نے  کہا  ہم  ایمان  لے  آئے  ہیں  کہہ  دو  تم  ایمان  نہیں  لائے  لیکن  تم  کہو  کہ  ہم  مسلمان  ہو  گئے  ہیں  اورابھی  تک  ایمان  تمہارے  دلوں  میں  داخل  نہیں  ہوا  اور  اگر  تم  الله  اور  اس  کے  رسول  کا  حکم  مانو  تو  تمہارے  اعمال  میں  سے  کچھ  بھی  کم  نہیں  کرے  گا  بے  شک  الله  بخشنے  والا  نہایت  رحم  والا  ہے
 
يَمُنُّوۡنَ عَلَيۡكَ اَنۡ اَسۡلَمُوۡا‌ ؕ قُلْ لَّا تَمُنُّوۡا عَلَىَّ اِسۡلَامَكُمۡ‌ ۚ بَلِ اللّٰهُ يَمُنُّ عَلَيۡكُمۡ اَنۡ هَدٰٮكُمۡ لِلۡاِيۡمَانِ اِنۡ كُنۡـتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 17 
 
17  آپ  پر  اپنے  اسلام  لانے  کا  احسان  جتاتے  ہیں  کہہ  دو  مجھ  پراپنے  اسلام  لانے  کا  احسان  نہ  جتلاؤ  بلکہ  الله  تم  پر  احسان  رکھتا  ہے  کہ  اس  نے  ایمان  کی  طرف  تمہاری  رہنمائی  کی  اگر  تم  سچے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ عَجِبُوۡۤا اَنۡ جَآءَهُمۡ مُّنۡذِرٌ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ الۡكٰفِرُوۡنَ هٰذَا شَىۡءٌ عَجِيۡبٌ‌ۚ‏ 2 
 
2  بلکہ  وہ  تعجب  کرتے  ہیں  کہ  ان  کے  پاس  انہیں  میں  سے  ایک  ڈرانے  والا  آیا  پس  کافرو  ں  نے  کہا  کہ  یہ  تو  ایک  عجیب  بات  ہے
 
بَلۡ كَذَّبُوۡا بِالۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِىۡۤ اَمۡرٍ مَّرِيۡجٍ‏ 5 
 
5  بلکہ  انہوں  نے  حق  کو  جھٹلایا  جب  کہ  وہ  ان  کے  پاس  آیا  پس  وہ  ایک  الجھی  ہوئی  بات  میں  پڑے  ہوئے  ہیں
 
اَفَعَيِيۡنَا بِالۡخَـلۡقِ الۡاَوَّلِ‌ؕ بَلۡ هُمۡ فِىۡ لَبۡسٍ مِّنۡ خَلۡقٍ جَدِيۡدٍ‏ 15 
 ۱۹ع
15  کی  ہم  پہلی  بار  پیدا  کرنے  میں  تھک  گئے  ہیں  (نہیں)  بلکہ  وہ  از  سرِ  نو  پیدا  کرنے  کے  متعلق  شک  میں  ہیں
 ۱۹ع
قَالَ قَرِيۡنُهٗ رَبَّنَا مَاۤ اَطۡغَيۡتُهٗ وَلٰـكِنۡ كَانَ فِىۡ ضَلٰلٍۢ بَعِيۡدٍ‏ 27 
 
27  اس  کا  ہم  نشین  کہے  گا  اے  ہمارے  رب  میں  نے  اسے  گمراہ  نہیں  کیا  تھا  بلکہ  وہ  خود  ہی  بڑی  گمراہی  میں  پڑا  ہوا  تھا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَتَوَاصَوۡا بِهٖ‌ۚ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ طَاغُوۡنَ‌ۚ‏ 53 
 
53  کیا  ایک  دوسرے  سے  یہی  کہ  مرے  تھے  نہیں  بلکہ  وہ  خود  ہی  سرکش  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ تَاۡمُرُهُمۡ اَحۡلَامُهُمۡ بِهٰذَآ‌ اَمۡ هُمۡ قَوۡمٌ طَاغُوۡنَ‌ۚ‏ 32 
۷-المنزل
 
32  کیا  ان  کی  عقلیں  انہیں  اس  بات  کا  حکم  دیتی  ہیں  یا  وہ  خود  ہی  سرکش  ہیں
۷-المنزل
 
اَمۡ يَقُوۡلُوۡنَ تَقَوَّلَهٗ‌ ۚ بَلْ لَّا يُؤۡمِنُوۡنَ‌ ۚ‏ 33 
 
33  یا  وہ  کہتے  ہیں  کہ  اس  نے  اسے  خود  بنا  لیا  ہے  بلکہ  وہ  ایمان  ہی  نہیں  لاتے
 
اَمۡ خَلَـقُوا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ‌ۚ بَلْ لَّا يُوۡقِنُوۡنَؕ‏ 36 
 
36  یا  انہوں  نے  آسمانوں  اور  زمین  کوبنایا  ہے  نہیں  بلکہ  وہ  یقین  ہی  نہیں  کرتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ءَاُلۡقِىَ الذِّكۡرُ عَلَيۡهِ مِنۡۢ بَيۡنِنَا بَلۡ هُوَ كَذَّابٌ اَشِرٌ‏ 25 
 
25  کیا  ہم  میں  سے  اسی  پر  وحی  بھیجی  گئی  بلکہ  وہ  بڑا  جھوٹا  (اور)  شیخی  خورہ  ہے
 
بَلِ السَّاعَةُ مَوۡعِدُهُمۡ وَالسَّاعَةُ اَدۡهٰى وَاَمَرُّ‏ 46 
 
46  بلکہ  قیامت  ان  کے  وعدے  کا  وقت  ہے  اور  قیامت  زیادہ  دہشت  ناک  اور  تلخ  تر  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُوۡمُوۡنَ‏ 67 
 
67  بلکہ  ہم  بے  نصیب  ہو  گئے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا تَنَاجَيۡتُمۡ فَلَا تَـتَـنَاجَوۡا بِالۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِ وَمَعۡصِيَتِ الرَّسُوۡلِ وَتَنَاجَوۡا بِالۡبِرِّ وَالتَّقۡوٰى‌ؕ وَاتَّقُوا اللّٰهَ الَّذِىۡۤ اِلَيۡهِ تُحۡشَرُوۡنَ‏ 9 
 
9  اے  ایمان  والو  جب  تم  آپس  میں  سرگوشی  کرو  تو  گناہ  اور  سرکشی  اور  رسول  کی  نافرمانی  کی  سرگوشی  نہ  کرو  اورنیکی  اور  پرہیز  گاری  کی  سرگوشی  کرو  اور  الله  سے  ڈرو  جس  کی  طرف  تم  جمع  کیے  جاؤ  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا تُوۡبُوۡۤا اِلَى اللّٰهِ تَوۡبَةً نَّصُوۡحًا ؕ عَسٰى رَبُّكُمۡ اَنۡ يُّكَفِّرَ عَنۡكُمۡ سَيِّاٰتِكُمۡ وَيُدۡخِلَـكُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ ۙ يَوۡمَ لَا يُخۡزِى اللّٰهُ النَّبِىَّ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَهٗ‌ ۚ نُوۡرُهُمۡ يَسۡعٰى بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَبِاَيۡمَانِهِمۡ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اَ تۡمِمۡ لَـنَا نُوۡرَنَا وَاغۡفِرۡ لَـنَا‌ ۚ اِنَّكَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 8 
 
8  اے  ایمان  والو  الله  کے  سامنے  خالص  توبہ  کرو  کچھ  بعید  نہیں  کہ  تمہارا  رب  تم  سے  تمہارے  گناہ  دور  کر  دے  اور  تمہیں  بہشتوں  میں  داخل  کرے  جن  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہوں  گی  جس  دن  الله  اپنے  نبی  کو  اور  ان  کو  جو  اس  کے  ساتھ  ایمان  لائے  رسوا  نہیں  کرے  گا  ان  کا  نور  ان  کے  آگے  اور  ان  کے  دائیں  دوڑ  رہا  ہوگا  وہ  کہہ  رہے  ہوں  گے  اے  ہمارے  رب  ہمارے  لیے  ہمارا  نور  پورا  کر  اور  ہمیں  بخش  دے  بے  شک  تو  ہر  چیز  پر  قادر  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمَّنۡ هٰذَا الَّذِىۡ يَرۡزُقُكُمۡ اِنۡ اَمۡسَكَ رِزۡقَهٗ‌ ۚ بَلۡ لَّجُّوۡا فِىۡ عُتُوٍّ وَّنُفُوۡرٍ‏ 21 
 
21  بھلا  وہ  کون  ہے  جو  تم  کو  روزی  دے  گا  اگر  وہ  اپنی  روزی  بند  کر  لے  کچھ  نہیں  بلکہ  وہ  سرکشی  اور  نفرت  میں  اڑے  بیٹھے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُوۡمُوۡنَ‏ 27 
 
27  بلکہ  ہم  تو  بدنصیب  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا قَوۡلُ الۡبَشَرِؕ‏ 25 
 
25  یہ  تو  ہو  نہ  ہو  آدمی  کا  کلام  ہے
 
بَلۡ يُرِيۡدُ كُلُّ امۡرِىٴٍ مِّنۡهُمۡ اَنۡ يُّؤۡتٰى صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ۙ‏ 52 
 
52  بلکہ  ہر  ایک  آدمی  ان  میں  سے  چاہتا  ہے  کہ  اسے  کھلے  ہوئے  صحیفے  دیئے  جائیں
 
كَلَّا ‌ؕ بَلۡ لَّا يَخَافُوۡنَ الۡاٰخِرَةَ ؕ‏ 53 
 
53  ہرگز  نہیں  بلکہ  وہ  آخرت  سے  نہیں  ڈرتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ يُرِيۡدُ الۡاِنۡسَانُ لِيَفۡجُرَ اَمَامَهٗ‌ۚ‏ 5 
 
5  بلکہ  انسان  تو  چاہتا  ہے  کہ  آئندہ  بھی  نافرمانی  کرتا  رہے
 
بَلِ الۡاِنۡسَانُ عَلٰى نَفۡسِهٖ بَصِيۡرَةٌ ۙ‏ 14 
 
14  بلکہ  انسان  اپنے  اوپر  خود  شاہد  ہے
 
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّوۡنَ الۡعَاجِلَةَ ۙ‏ 20 
 
20  ہر  گز  نہیں  بلکہ  تم  تو  دنیا  کو  چاہتے  ہو
 
وَلٰڪِنۡ كَذَّبَ وَتَوَلّٰىۙ‏ 32 
 
32  بلکہ  جھٹلایا  اورمنہ  موڑا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الانفِطار(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُوۡنَ بِالدِّيۡنِۙ‏ 9 
 
9  نہیں  نہیں  بلکہ  تم  جزا  کو  نہیں  مانتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ المطفّفِین(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّا‌ بَلۡ؄ رَانَ عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ مَّا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 14 
 
14  ہر  گز  نہیں  بلکہ  ان  کے  (بڑے)  کاموں  سے  ان  کے  دلو  ں  پر  زنگ  لگ  گیا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الانشقاق(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا يُكَذِّبُوۡنَ ۖ‏ 22 
 
22  بلکہ  جو  لوگ  منکر  ہیں  جھٹلاتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البُرُوج(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فِىۡ تَكۡذِيۡبٍۙ‏ 19 
 
19  بلکہ  منکر  تو  جھٹلانے  میں  لگے  ہوئے  ہیں
 
بَلۡ هُوَ قُرۡاٰنٌ مَّجِيۡدٌ ۙ‏ 21 
 
21  بلکہ  وہ  قرآن  ہے  بڑی  شان  والا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الاٴعلی(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
بَلۡ تُؤۡثِرُوۡنَ الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا ۖ‏ 16 
 
16  بلکہ  تم  تودنیا  کی  زندگی  کو  ترجیح  دیتے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفَجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَلَّا‌ بَلۡ لَّا تُكۡرِمُوۡنَ الۡيَتِيۡمَۙ‏ 17 
 
17  ہرگز  نہیں  بلکہ  تم  یتیم  کی  عزت  نہیں  کرتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ اللیْل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا ابۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ الۡاَعۡلٰى‌ۚ‏ 20 
 
20  وہ  تو  صرف  اپنے  سب  سے  برتر  رب  کی  رضا  مندی  کے  لیے  دیتا  ہے
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 314 Match Found for بلکہ
TheSuffah ::