 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 يَسۡـــَٔلُوۡنَكَ عَنِ الشَّهۡرِ الۡحَـرَامِ قِتَالٍ فِيۡهِ‌ؕ قُلۡ قِتَالٌ فِيۡهِ كَبِيۡرٌ ‌ؕ وَصَدٌّ عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَ کُفۡرٌ ۢ بِهٖ وَالۡمَسۡجِدِ الۡحَـرَامِ وَاِخۡرَاجُ اَهۡلِهٖ مِنۡهُ اَكۡبَرُ عِنۡدَ اللّٰهِ ‌‌ۚ وَالۡفِتۡنَةُ اَکۡبَرُ مِنَ الۡقَتۡلِ‌ؕ وَلَا يَزَالُوۡنَ يُقَاتِلُوۡنَكُمۡ حَتّٰى يَرُدُّوۡكُمۡ عَنۡ دِيۡـنِکُمۡ اِنِ اسۡتَطَاعُوۡا ‌ؕ وَمَنۡ يَّرۡتَدِدۡ مِنۡكُمۡ عَنۡ دِيۡـنِهٖ فَيَمُتۡ وَهُوَ کَافِرٌ فَاُولٰٓٮِٕكَ حَبِطَتۡ اَعۡمَالُهُمۡ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ ‌‌ۚ وَاُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ‌‌ۚ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 217 
 
217  آپ  سے  حرمت  والے  مہینے  میں  لڑائی  کے  متعلق  پوچھتے  ہیں  کہہ  دو  اس  میں  لڑنا  بڑا  (گناہ)  ہے  اور  الله  کے  راستہ  سے  روکنا  اور  اس  کا  انکار  کرنا  اور  مسجد  حرام  سے  روکنا  اور  اس  کے  رہنے  والوں  کو  اس  میں  سے  نکالنا  الله  کے  نزدیک  اس  سے  بڑا  گناہ  ہے  اور  فتنہ  انگیزی  تو  قتل  سے  بھی  بڑا  جرم  ہے  اور  وہ  تم  سے  ہمیشہ  لڑتے  رہیں  گے  یہاں  تک  کہ  تمہیں  تمہارے  دین  سے  پھیر  دیں  اگر  ان  کا  بس  چلےاور  جو  تم  میں  سے  اپنے  دین  سے  پھر  جائے  پھر  کافر  ہی  مرجائے  پس  یہی  وہ  لوگ  ہیں  کہ  ان  کے  عمل  دنیا  اور  آخرت  میں  ضائع  ہو  گئے  اور  وہی  دوزخی  ہیں  جو  اسی  میں  ہمیشہ  رہیں  گے
 
 فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوۡتُ بِالۡجُـنُوۡدِۙ قَالَ اِنَّ اللّٰهَ مُبۡتَلِيۡکُمۡ بِنَهَرٍ‌ۚ فَمَنۡ شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّىۡ‌ۚ وَمَنۡ لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَاِنَّهٗ مِنِّىۡٓ اِلَّا مَنِ اغۡتَرَفَ غُرۡفَةً ۢ بِيَدِهٖ‌‌ۚ فَشَرِبُوۡا مِنۡهُ اِلَّا قَلِيۡلًا مِّنۡهُمۡ‌ؕ فَلَمَّا جَاوَزَهٗ هُوَ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مَعَهٗ ۙ قَالُوۡا لَا طَاقَةَ لَنَا الۡيَوۡمَ بِجَالُوۡتَ وَجُنُوۡدِهٖ‌ؕ قَالَ الَّذِيۡنَ يَظُنُّوۡنَ اَنَّهُمۡ مُّلٰقُوا اللّٰهِۙ کَمۡ مِّنۡ فِئَةٍ قَلِيۡلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةً کَثِيۡرَةً ۢ بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَاللّٰهُ مَعَ الصّٰبِرِيۡنَ‏ 249 
 
249  پھر  جب  طالوت  فوجیں  لے  کر  نکلا  کہا  بے  شک  الله  ایک  نہر  سے  تمہاری  آزمائش  کرنے  والا  ہے  جس  نے  اس  نہر  کا  پانی  پیا  تو  وہ  میرا  نہیں  ہے  اور  جس  نے  اسے  نہ  چکھا  تو  وہ  بےشک  میرا  ہے  مگر  جو  کوئی  اپنے  ہاتھ  سے  ایک  چلو  بھر  لے  (تو  اسے  معاف  ہے)  پھر  ان  میں  سے  سوائے  چند  آدمیوں  کے  سب  نے  اس  کا  پانی  پی  لیا  پھر  جب  طالوت  اور  ایمان  والے  ا  س  کے  ساتھ  پار  ہوئے  تو  کہنے  لگے  آج  ہمیں  جالوت  اور  اس  کے  لشکروں  سے  لڑنے  کی  طاقت  نہیں  جن  لوگو  ں  کو  خیال  تھا  کہ  انہیں  الله  سے  ملنا  ہے  وہ  کہنے  لگے  بار  ہا  بڑی  جماعت  پر  چھوٹی  جماعت  الله  کے  حکم  سے  غالب  ہوئی  ہے  اور  الله  صبر  کرنے  والو  ں  کے  ساتھ  ہے
 
 اَوۡ كَالَّذِىۡ مَرَّ عَلٰى قَرۡيَةٍ وَّ هِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا ‌ۚ قَالَ اَنّٰى يُحۡىٖ هٰذِهِ اللّٰهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ‌ۚ فَاَمَاتَهُ اللّٰهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهٗ ‌ؕ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَ‌ؕ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا اَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ‌ؕ قَالَ بَلۡ لَّبِثۡتَ مِائَةَ عَامٍ فَانۡظُرۡ اِلٰى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡ‌ۚ وَانْظُرۡ اِلٰى حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ اٰيَةً لِّلنَّاسِ‌ وَانْظُرۡ اِلَى الۡعِظَامِ كَيۡفَ نُـنۡشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوۡهَا لَحۡمًا ‌ؕ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗ ۙ قَالَ اَعۡلَمُ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 259 
 
259  یا  تو  نے  اس  شخص  کو  نہیں  دیکھا  جو  ایک  شہر  پر  گزرا  اور  وہ  اپنی  چھتوں  پر  گرا  ہوا  تھاکہا  اسے  الله  مرنے  کے  بعد  کیوں  کر  زندہ  کرے  گا  پھر  الله  نے  اسے  سو  برس  تک  مار  ڈالا  پھر  اسے  اٹھایا  کہا  تو  یہاں  کتنی  دیر  رہا  کہا  ایک  دن  یا  اس  سے  کچھ  کم  رہا  فرمایا  بلکہ  تو  سو  برس  رہا  ہے  اب  تو  اپنا  کھانا  اور  پینا  دیکھ  وہ  تو  سڑا  نہیں  اور  اپنے  گدھے  کو  دیکھ  اور  ہم  نے  تجھے  لوگوں  کے  واسطے  نمونہ  چاہا  ہے  اور  ہڈیوں  کیطرف  دیکھ  کہ  ہم  انہیں  کس  طرح  ابھار  کر  جوڑدیتے  ہیں  پھر  ان  پر  گوشت  پہناتے  ہیں  پھر  اس  پر  یہ  حال  ظاہر  ہوا  تو  کہا  میں  یقین  کرتا  ہو  ں  کہ  بے  شک  الله  ہر  چیز  پر  قادر  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ جَزَآؤُهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ مِّنۡ رَّبِّهِمۡ وَ جَنّٰتٌ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا‌ ؕ وَنِعۡمَ اَجۡرُ الۡعٰمِلِيۡنَؕ‏ 136 
 
136  یہ  لوگ  ان  کا  بدلہ  ان  کے  رب  کے  ہاں  سے  بخشش  ہے  اور  باغ  ہیں  جن  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہوں  گی  ان  باغوں  میں  ہمیشہ  رہنے  والے  ہوں  گے  اور  کام  کرنے  والوں  کی  کیسی  اچھی  مزدوری  ہے
 
اِذۡ تُصۡعِدُوۡنَ وَلَا تَلۡوٗنَ عَلٰٓى اَحَدٍ وَّالرَّسُوۡلُ يَدۡعُوۡكُمۡ فِىۡۤ اُخۡرٰٮكُمۡ فَاَثَابَكُمۡ غَمًّا ۢ بِغَمٍّ لِّـكَيۡلَا تَحۡزَنُوۡا عَلٰى مَا فَاتَكُمۡ وَلَا مَاۤ اَصَابَكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ خَبِيۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 153 
 
153  جس  وقت  تم  چڑھے  جاتے  تھے  اور  کسی  کو  مڑ  کر  نہ  دیکھتے  تھے  اور  رسول  تمہیں  تمہارےپیچھے  سے  پکار  رہا  تھا  سو  الله  نے  تمہیں  اس  کی  پاداش  میں  غم  دیا  بسبب  غم  دینے  کے  تاکہ  تم  مغموم  نہ  ہو  اس  پر  جو  ہاتھ  سے  نکل  گئی  اور  نہ  اس  پر  جو  تمہیں  پیش  آئی  اور  الله  خبردار  ہے  اس  چیز  سے  جو  تم  کرتے  ہو
 
ثُمَّ اَنۡزَلَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ الۡغَمِّ اَمَنَةً نُّعَاسًا يَّغۡشٰى طَآٮِٕفَةً مِّنۡكُمۡ‌ۙ وَطَآٮِٕفَةٌ قَدۡ اَهَمَّتۡهُمۡ اَنۡفُسُهُمۡ يَظُنُّوۡنَ بِاللّٰهِ غَيۡرَ الۡحَـقِّ ظَنَّ الۡجَـاهِلِيَّةِ‌ؕ يَقُوۡلُوۡنَ هَلۡ لَّنَا مِنَ الۡاَمۡرِ مِنۡ شَىۡءٍ‌ؕ قُلۡ اِنَّ الۡاَمۡرَ كُلَّهٗ لِلّٰهِ‌ؕ يُخۡفُوۡنَ فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ مَّا لَا يُبۡدُوۡنَ لَكَ‌ؕ يَقُوۡلُوۡنَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ الۡاَمۡرِ شَىۡءٌ مَّا قُتِلۡنَا هٰهُنَا ‌ؕ قُلۡ لَّوۡ كُنۡتُمۡ فِىۡ بُيُوۡتِكُمۡ لَبَرَزَ الَّذِيۡنَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ الۡقَتۡلُ اِلٰى مَضَاجِعِهِمۡ‌ۚ وَلِيَبۡتَلِىَ اللّٰهُ مَا فِىۡ صُدُوۡرِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 154 
 
154  ھر  الله  نے  اس  غم  کے  بعد  تم  پر  چین  یعنی  اونگھ  بھیجی  اس  نے  بعضوں  کو  تم  میں  سے  ڈھانک  لیا  اور  بعضوں  کو  اپنی  جان  کا  فکر  لڑ  رہا  تھا  الله  پر  جھوٹے  خیال  جاہلوں  جیسے  کر  رہے  تھے  کہتے  تھے  ہمارے  ہاتھ  میں  کچھ  کام  ہے  کہہ  دو  کہ  سب  کام  الله  کے  ہاتھ  میں  ہے  وہ  اپنے  دل  میں  چھپاتے  ہیں  جو  تیرے  سامنے  ظاہر  نہیں  کرتے  کہتے  ہیں  اگر  ہمارے  ہاتھ  میں  کچھ  کام  ہوتا  تو  ہم  اس  جگہ  مارے  نہ  جاتے  کہہ  دو  اگر  تم  اپنے  گھروں  میں  ہوتے  البتہ  اپنے  گرنے  کی  جگہ  پرباہر  نکل  آتے  وہ  لوگ  جن  پر  قتل  ہونا  لکھا  جا  چکا  تھا  اور  تاکہ  الله  آزمائے  جو  تمہارے  سینوں  میں  ہے  اور  تاکہ  اس  چیز  کو  صاف  کردے  جو  تمہارے  دلوں  میں  ہے  اور  الله  دلوں  کے  بھید  جاننے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا يَحِلُّ لَـكُمۡ اَنۡ تَرِثُوا النِّسَآءَ كَرۡهًا‌ ؕ وَلَا تَعۡضُلُوۡهُنَّ لِتَذۡهَبُوۡا بِبَعۡضِ مَاۤ اٰتَيۡتُمُوۡهُنَّ اِلَّاۤ اَنۡ يَّاۡتِيۡنَ بِفَاحِشَةٍ مُّبَيِّنَةٍ‌ ۚ وَعَاشِرُوۡهُنَّ بِالۡمَعۡرُوۡفِ‌ ۚ فَاِنۡ كَرِهۡتُمُوۡهُنَّ فَعَسٰۤى اَنۡ تَكۡرَهُوۡا شَيۡــًٔـا وَّيَجۡعَلَ اللّٰهُ فِيۡهِ خَيۡرًا كَثِيۡرًا‏ 19 
 
19  اے  ایمان  والو!  تمہیں  یہ  حلال  نہیں  کہ  زبردستی  عورتوں  کو  میراث  میں  لے  لو  اور  ان  کو  اس  واسطے  نہ  روکے  رکھو  کہ  ان  سے  کچھ  اپنا  دیا  ہوا  مال  واپس  لے  لو  ہاں  اگر  وہ  کسی  صریح  بدچلنی  کا  ارتکاب  کریں  اور  عورتوں  کے  ساتھ  اچھی  طرح  سے  زندگی  بسر  کرو  اگر  وہ  تمہیں  نا  پسند  ہوں  تو  ممکن  ہے  کہ  تمہیں  ایک  چیز  پسند  نہ  آئے  مگر  الله  نے  اس  میں  بہت  کچھ  بھلائی  رکھی  ہو
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَقۡرَبُوا الصَّلٰوةَ وَاَنۡـتُمۡ سُكَارٰى حَتّٰى تَعۡلَمُوۡا مَا تَقُوۡلُوۡنَ وَلَا جُنُبًا اِلَّا عَابِرِىۡ سَبِيۡلٍ حَتّٰى تَغۡتَسِلُوۡا‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ مَّرۡضٰۤى اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ اَوۡ جَآءَ اَحَدٌ مِّنۡكُمۡ مِّنَ الۡغَآٮِٕطِ اَوۡ لٰمَسۡتُمُ النِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُوۡا مَآءً فَتَيَمَّمُوۡا صَعِيۡدًا طَيِّبًا فَامۡسَحُوۡا بِوُجُوۡهِكُمۡ وَاَيۡدِيۡكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُوۡرًا‏ 43 
 
43  اے  ایمان  والو!  جس  وقت  کہ  تم  نشہ  میں  ہو  نماز  کے  نزدیک  نہ  جاؤ  یہاں  تک  کہ  تم  سمجھو  سکوکہ  تم  کیا  کہہ  رہے  ہو  اور  جنبی  ہونے  کی  حالت  میں  مگر  راستہ  گزرتے  ہوئے  یہاں  تک  کہ  غسل  کر  لو  اور  اگر  تم  بیمار  ہو  یا  سفر  میں  ہو  یا  کوئی  شخص  تم  میں  سے  رفع  حاجت  کر  کے  آئے  یا  عورتوں  کے  پاس  گئے  ہو  پھر  تمہیں  پانی  نہ  ملے  تو  پاک  مٹی  سے  کام  لو  اور  اسے  اپنے  مونہوں  پر  اور  ہاتھوں  پر  ملو  بے  شک  الله  معاف  کرنے  والا  بخشنے  والا  ہے
 
وَمَا لَـكُمۡ لَا تُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَالۡمُسۡتَضۡعَفِيۡنَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَآءِ وَالۡوِلۡدَانِ الَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اَخۡرِجۡنَا مِنۡ هٰذِهِ الۡـقَرۡيَةِ الظَّالِمِ اَهۡلُهَا‌ ۚ وَاجۡعَلْ لَّـنَا مِنۡ لَّدُنۡكَ وَلِيًّا ۙۚ وَّاجۡعَلْ لَّـنَا مِنۡ لَّدُنۡكَ نَصِيۡرًا ؕ‏ 75 
 
75  اور  کیا  وجہ  ہے  کہ  تم  الله  کی  راہ  میں  ان  بے  بس  مردوں  اور  عورتوں  اور  بچوں  کی  خاطر  نہ  لڑو  جو  کہتے  ہیں  اے  ہمارے  رب  ہمیں  اس  بستی  سے  نکال  جس  کے  باشندے  ظالم  ہیں  اور  ہمارے  واسطے  اپنے  ہاں  سے  کوئی  حمایتی  کر  دے  اور  ہمارے  واسطےاپنے  ہاں  سے  کوئی  مددگار  بنا  دے
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ تَوَفّٰٮهُمُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ ظَالِمِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ قَالُوۡا فِيۡمَ كُنۡتُمۡ‌ؕ قَالُوۡا كُنَّا مُسۡتَضۡعَفِيۡنَ فِىۡ الۡاَرۡضِ‌ؕ قَالُوۡۤا اَلَمۡ تَكُنۡ اَرۡضُ اللّٰهِ وَاسِعَةً فَتُهَاجِرُوۡا فِيۡهَا‌ؕ فَاُولٰٓٮِٕكَ مَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ؕ وَسَآءَتۡ مَصِيۡرًا ۙ‏ 97 
 
97  بے  شک  جو  لوگ  اپنے  نفسوں  پر  ظلم  کر  رہے  تھے  ان  کی  روحیں  جب  فرشتوں  نے  قبض  کیں  توان  سے  پوچھا  کہ  تم  کس  حال  میں  تھے  انہوں  نے  جواب  دیا  ہم  اس  ملک  میں  بے  بس  تھے  فرتشوں  نے  کہا  کیا  الله  کی  زمین  وسیع  نہ  تھی  کہ  تم  اس  میں  ہجرت  کر  جاتےسو  ایسوں  کا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے  اور  بہت  ہی  برا  ٹھکانہ  ہے
 
اِلَّا الۡمُسۡتَضۡعَفِيۡنَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَآءِ وَالۡوِلۡدَانِ لَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ حِيۡلَةً وَّلَا يَهۡتَدُوۡنَ سَبِيۡلًا ۙ‏ 98 
 
98  ہاں  جو  مرد  اور  عورتیں  اور  بچے  کافی  کمزور  ہیں  جو  نکلنے  کا  کوئی  ذریعہ  اور  راستہ  نہیں  پاتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا قُمۡتُمۡ اِلَى الصَّلٰوةِ فَاغۡسِلُوۡا وُجُوۡهَكُمۡ وَاَيۡدِيَكُمۡ اِلَى الۡمَرَافِقِ وَامۡسَحُوۡا بِرُءُوۡسِكُمۡ وَاَرۡجُلَكُمۡ اِلَى الۡـكَعۡبَيۡنِ‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوۡا‌ ؕ وَاِنۡ كُنۡتُمۡ مَّرۡضَىٰۤ اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ اَوۡ جَآءَ اَحَدٌ مِّنۡكُمۡ مِّنَ الۡغَآٮِٕطِ اَوۡ لٰمَسۡتُمُ النِّسَآءَ فَلَمۡ تَجِدُوۡا مَآءً فَتَيَمَّمُوۡا صَعِيۡدًا طَيِّبًا فَامۡسَحُوۡا بِوُجُوۡهِكُمۡ وَاَيۡدِيۡكُمۡ مِّنۡهُ‌ ؕ مَا يُرِيۡدُ اللّٰهُ لِيَجۡعَلَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡ حَرَجٍ وَّلٰـكِنۡ يُّرِيۡدُ لِيُطَهِّرَكُمۡ وَ لِيُتِمَّ نِعۡمَتَهٗ عَلَيۡكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 6 
۲-المنزل
 
6  اے  ایمان  والو!  جب  تم  نماز  کے  لیے  اٹھو  تو  اپنے  منہ  دھو  لو  اور  ہاتھ  کہنیوں  تک  اور  اپنے  سروں  پر  مسح  کرو  اور  اپنے  پاؤں  ٹخنوں  تک  دھو  لو  اور  اگر  تم  ناپاک  ہو  تو  نہا  لو  اور  اگرتم  بیمار  ہو  یا  سفر  پر  ہو  یا  کوئی  تم  میں  سے  جائے  ضرور  سے  آیا  ہو  یا  عورتوں  کے  پاس  گئے  ہو  پھر  تم  پانی  نہ  پاؤ  تو  پاک  مٹی  سے  تیمم  کر  لو  اور  اسے  اپنے  مونہوں  او  رہاتھوں  پر  مل  لو  الله  تم  پر  تنگی  کرنا  نہیں  چاہتا  لیکن  تمہیں  پاک  کرنا  چاہتا  ہے  اور  تاکہ  اپنا  احسان  تم  پر  پورا  کرے  تاکہ  تم  شکر  کرو
۲-المنزل
 
لَـقَدۡ كَفَرَ الَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡمَسِيۡحُ ابۡنُ مَرۡيَمَ‌ؕ قُلۡ فَمَنۡ يَّمۡلِكُ مِنَ اللّٰهِ شَيۡـًٔـــا اِنۡ اَرَادَ اَنۡ يُّهۡلِكَ الۡمَسِيۡحَ ابۡنَ مَرۡيَمَ وَاُمَّهٗ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا‌ ؕ وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ ؕ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 17 
 
17  بے  شک  وہ  کافر  ہوئے  جنہوں  نے  کہا  الله  تو  وہی  مسیح  مریم  کا  بیٹا  ہے  کہہ  دے  پھر  الله  کے  سامنے  کس  کا  بس  چل  سکتا  ہے  اگر  وہ  چاہے  کہ  مسیح  مریم  کے  بیٹے  اور  اس  کی  ماں  اور  جتنے  لوگ  زمین  میں  ہیں  سب  کو  ہلاک  کر  دے  اور  آسمانوں  اور  زمین  اور  ان  دونوں  کے  درمیان  کی  سلطنت  الله  ہی  کے  واسطے  ہے  جو  چاہے  پیدا  کرتا  ہے  اور  الله  ہر  چیز  پر  قادر  ہے
 
قَالَ اللّٰهُ هٰذَا يَوۡمُ يَـنۡفَعُ الصّٰدِقِيۡنَ صِدۡقُهُمۡ‌ؕ لَهُمۡ جَنّٰتٌ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَاۤ اَبَدًا‌ ؕ رَضِىَ اللّٰهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُوۡا عَنۡهُ‌ ؕ ذٰ لِكَ الۡـفَوۡزُ الۡعَظِيۡمُ‏ 119 
 
119  الله  فرمائے  گا  یہ  وہ  دن  ہے  جس  میں  سچوں  کو  ان  کا  سچ  کام  آئے  گا  ان  کے  لیے  باغ  ہیں  جن  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہیں  ان  میں  سے  ہمیشہ  رہنے  والے  ہوں  گے  ان  سے  الله  راضی  ہوا  اور  وہ  اس  سے  راضی  ہوئے  یہی  بڑی  کامیابی  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَهٗ مَا سَكَنَ فِى الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ‌ؕ وَهُوَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ‏ 13 
 
13  اور  الله  ہی  کا  ہے  جو  کچھ  رات  اور  دن  میں  پایا  جاتا  ہے  اور  وہی  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
وَقَالُوۡۤا اِنۡ هِىَ اِلَّا حَيَاتُنَا الدُّنۡيَا وَمَا نَحۡنُ بِمَبۡعُوۡثِيۡنَ‏ 29 
 
29  اور  کہتےہیں  اس  دنیا  کی  زندگی  کے  سوا  ہمارے  لیے  اور  کوئی  زندگی  نہیں  اور  ہم  اٹھائے  نہیں  جائیں  گے
 
وَكَذٰلِكَ جَعَلۡنَا فِىۡ كُلِّ قَرۡيَةٍ اَكٰبِرَ مُجۡرِمِيۡهَا لِيَمۡكُرُوۡا فِيۡهَا‌ ؕ وَمَا يَمۡكُرُوۡنَ اِلَّا بِاَنۡفُسِهِمۡ وَمَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 123 
 
123  اور  اسی  طرح  ہر  بستی  میں  ہم  نے  گناہگاروں  کے  سردار  بنا  دیےہیں  تاکہ  وہاں  اپنے  مکرو  فریب  کا  جال  پھیلائیں  حالانکہ  وہ  اپنے  فریب  کے  جال  میں  آپ  پھنستے  ہیں  مگر  وہ  سمجھتے  نہیں
 
ذٰ لِكَ اَنۡ لَّمۡ يَكُنۡ رَّبُّكَ مُهۡلِكَ الۡقُرٰى بِظُلۡمٍ وَّاَهۡلُهَا غٰفِلُوۡنَ‏ 131 
 
131  یہ  اس  لیے  ہوا  کہ  تیار  رب  بستیوں  کو  ظلم  کرنے  کے  باوجود  ہلاک  نہیں  کیاکرتا  اس  حال  میں  کہ  وہ  بے  خبر  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَمۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ اَهۡلَـكۡنٰهَا فَجَآءَهَا بَاۡسُنَا بَيَاتًا اَوۡ هُمۡ قَآٮِٕلُوۡنَ‏ 4 
 
4  اور  کتنی  بستیاں  ہم  نے  ہلاک  کر  دی  ہیں  جن  پر  ہمارا  عذاب  رات  کو  آیا  ایسی  حالت  میں  کہ  دوپہر  کوسونے  والے  تھے
 
وَقَالَتۡ اُوۡلٰٮهُمۡ لِاُخۡرٰٮهُمۡ فَمَا كَانَ لَـكُمۡ عَلَيۡنَا مِنۡ فَضۡلٍ فَذُوۡقُوا الۡعَذَابَ بِمَا كُنۡتُمۡ تَكۡسِبُوۡنَ‏ 39 
 ۱۱ع
39  اور  پہلے  پچھلوں  سے  کہیں  گے  پس  تمہیں  ہم  پر  کوئی  فضیلت  نہیں  پس  بسب  اپنی  کمائی  کے  عذاب  چکھو
 ۱۱ع
وَهُوَ الَّذِىۡ يُرۡسِلُ الرِّيٰحَ بُشۡرًۢا بَيۡنَ يَدَىۡ رَحۡمَتِهٖ ‌ؕ حَتّٰۤى اِذَاۤ اَقَلَّتۡ سَحَابًا ثِقَالًا سُقۡنٰهُ لِبَلَدٍ مَّيِّتٍ فَاَنۡزَلۡنَا بِهِ الۡمَآءَ فَاَخۡرَجۡنَا بِهٖ مِنۡ كُلِّ الثَّمَرٰتِ‌ؕ كَذٰلِكَ نُخۡرِجُ الۡمَوۡتٰى لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُوۡنَ‏ 57 
 
57  اور  وہی  ہے  جو  مینہ  سے  پہلے  خوشخبری  دینے  والی  ہوائیں  چلاتا  ہے  یہاں  تک  کہ  جب  ہوائیں  بھاری  بادلو  ں  کو  اٹھا  لاتی  ہیں  تو  ہم  ا  س  بادل  کو  مردہ  شہر  کی  طرف  ہانک  دیتے  ہیں  پھر  ہم  ا  س  بادل  سے  پانی  اتارتے  ہیں  پھر  اس  سے  سب  طرح  کے  پھل  نکالتے  ہیں  اسی  طرح  ہم  مردوں  کو  نکالیں  گے  تاکہ  تم  نصیحت  حاصل  کرو
 
الَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا شُعَيۡبًا كَاَنۡ لَّمۡ يَغۡنَوۡا فِيۡهَا‌‌ ۛۚ اَ لَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا شُعَيۡبًا كَانُوۡا هُمُ الۡخٰسِرِيۡنَ‌‌‏ 92 
 
92  جنہوں  نے  شعیب  کو  جھٹلایا  گو  وہ  وہاں  کبھی  بسے  ہی  نہیں  تھے  جنہوں  نے  شعیب  کو  جھٹلایا  وہی  نقصان  اٹھانے  والے  ہوئے
 
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا فِىۡ قَرۡيَةٍ مِّنۡ نَّبِىٍّ اِلَّاۤ اَخَذۡنَاۤ اَهۡلَهَا بِالۡبَاۡسَآءِ وَالضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمۡ يَضَّرَّعُوۡنَ‏ 94 
 
94  او  رہم  نے  کسی  بستی  میں  کوئی  پیغمبرنہیں  بھیجا  مگر  وہاں  کے  لوگوں  کو  سختی  اور  تکلیف  میں  پکڑا  تاکہ  وہ  عاجزی  کریں
 
وَلَوۡ اَنَّ اَهۡلَ الۡقُرٰٓى اٰمَنُوۡا وَاتَّقَوۡا لَـفَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ بَرَكٰتٍ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ وَلٰـكِنۡ كَذَّبُوۡا فَاَخَذۡنٰهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 96 
 
96  اور  اگر  بستیوں  والے  ایمان  لے  آتے  اور  ڈرتے  تو  ہم  ان  پر  آسمان  اور  زمین  سے  نعمتوں  کے  دروازے  کھول  دیتے  لیکن  انہوں  نے  جھٹلایا  پھر  ہم  نے  ان  کے  اعمال  کے  سبب  سے  گرفت  کی
 
اَفَاَمِنَ اَهۡلُ الۡـقُرٰٓى اَنۡ يَّاۡتِيَهُمۡ بَاۡسُنَا بَيَاتًا وَّهُمۡ نَآٮِٕمُوۡنَؕ‏ 97 
 
97  کیا  بستی  والے  نڈر  ہو  چکے  ہیں  کہ  ہماری  طرف  سے  ان  پر  رات  کو  عذاب  آئے  جب  وہ  سو  رہے  ہوں
 
اَوَاَمِنَ اَهۡلُ الۡقُرٰٓى اَنۡ يَّاۡتِيَهُمۡ بَاۡسُنَا ضُحًى وَّهُمۡ يَلۡعَبُوۡنَ‏ 98 
 
98  یا  بستیوں  والے  اس  بات  سے  نڈر  ہو  چکے  ہیں  کہ  ان  پر  ہمارا  عذاب  دن  چڑھے  آئے  جب  وہ  کھیل  رہے  ہوں
 
اَفَاَمِنُوۡا مَكۡرَ اللّٰهِ‌ ۚ فَلَا يَاۡمَنُ مَكۡرَ اللّٰهِ اِلَّا الۡقَوۡمُ الۡخٰسِرُوۡنَ‏ 99 
 ۲ع
99  کیا  وہ  الله  کی  اچانک  پکڑ  سے  بے  فکر  ہوئے  ہیں  بس  الله  کی  اچانک  پکڑ  سے  بے  فکر  ہو  گئے  ہیں  پس  الله  کی  اچانک  پکڑ  سے  بے  فکر  نہیں  ہوتے  مگر  نقصان  اٹھانے  والے
 ۲ع
تِلۡكَ الۡقُرٰى نَقُصُّ عَلَيۡكَ مِنۡ اَنۡۢبَآٮِٕهَا‌ ۚ وَلَقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ‌ ۚ فَمَا كَانُوۡا لِيُؤۡمِنُوۡا بِمَا كَذَّبُوۡا مِنۡ قَبۡلُ‌ ؕ كَذٰلِكَ يَطۡبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوۡبِ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 101 
 
101  یہ  بستیاں  ہیں  جن  کے  حالات  ہم  تمہیں  سناتے  ہیں  بے  شک  ان  کے  پاس  ان  کے  رسولروشن  نشانیاں  لے  کر  آئے  تھے  پھر  اس  بات  پر  ہرگز  ایمان  نہ  لائے  جسے  پہلے  جھٹلا  چلے  تھے  کافروں  کے  دلوں  پر  الله  اسی  طرح  مہر  لگا  دیتا  ہے
 
وَاِذۡ قِيۡلَ لَهُمُ اسۡكُنُوۡا هٰذِهِ الۡقَرۡيَةَ وَكُلُوۡا مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُوۡلُوۡا حِطَّةٌ وَّادۡخُلُوا الۡبَابَ سُجَّدًا نَّـغۡفِرۡ لَـكُمۡ خَطِيْٓــٰٔــتِكُمۡ‌ ؕ سَنَزِيۡدُ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 161 
 
161  اور  جب  انہیں  حکم  دیا  گیا  کہ  تم  اس  بستی  میں  جا  کر  رہو  اور  وہاں  جہاں  سے  تم  چاہو  کھاؤ  اور  زباں  سے  یہ  کہتے  جاؤ  توبہ  ہے  اور  دروازہ  میں  جھک  کر  داخل  ہو  ہم  تمہاری  غلطیاں  معاف  کر  دیں  گے  اور  نیکو  کاروں  کو  اور  زیادہ  اجر  دیں  گے
 
وَسۡـــَٔلۡهُمۡ عَنِ الۡـقَرۡيَةِ الَّتِىۡ كَانَتۡ حَاضِرَةَ الۡبَحۡرِ‌ۘ اِذۡ يَعۡدُوۡنَ فِى السَّبۡتِ اِذۡ تَاۡتِيۡهِمۡ حِيۡتَانُهُمۡ يَوۡمَ سَبۡتِهِمۡ شُرَّعًا وَّيَوۡمَ لَا يَسۡبِتُوۡنَ‌ ۙ لَا تَاۡتِيۡهِمۡ‌‌ ۛۚ كَذٰلِكَ ‌ۛۚ نَبۡلُوۡهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَفۡسُقُوۡنَ‏ 163 
النصف  
163  اور  ان  سے  اس  بستی  کا  حال  پوچھ  جو  دریا  کے  کنارے  پر  تھی  جب  ہفتہ  کے  معاملہ  میں  حد  سے  بڑھنے  لگے  جب  ان  کے  پاس  مچھلیاں  ہفتہ  کے  دن  پانی  کے  اوپر  آنے  لگیں  اور  جس  دن  ہفتہ  نہ  ہو  تو  نہ  آتی  تھیں  ہم  نے  انہیں  اس  طرح  آزمایا  اس  لیے  کہ  وہ  نافرمان  تھے
النصف  
هُوَ الَّذِىۡ خَلَقَكُمۡ مِّنۡ نَّـفۡسٍ وَّاحِدَةٍ وَّجَعَلَ مِنۡهَا زَوۡجَهَا لِيَسۡكُنَ اِلَيۡهَا‌ ۚ فَلَمَّا تَغَشّٰٮهَا حَمَلَتۡ حَمۡلًا خَفِيۡفًا فَمَرَّتۡ بِهٖ‌ ۚ فَلَمَّاۤ اَثۡقَلَتۡ دَّعَوَا اللّٰهَ رَبَّهُمَا لَٮِٕنۡ اٰتَيۡتَـنَا صَالِحًا لَّـنَكُوۡنَنَّ مِنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 189 
 
189  وہ  وہی  ہے  جس  نے  تمہیں  ایک  جان  سے  پیدا  کیا  اور  اسی  سے  اس  کا  جوڑ  بنایا  تاکہ  اس  سے  آرام  پائے  پھر  جب  میاں  نے  بیوی  سے  ہم  بستری  کی  تو  اس  کو  ہلکا  سا  حمل  رہ  گیا  پھر  اسے  لیے  پھرتی  رہی  پھر  جب  وہ  بوجھل  ہو  گئی  تب  دونوں  میاں  بیوی  نے  الله  سے  جو  ان  کا  مالک  ہے  دعا  کی  اگر  آپ  نے  ہمیں  صحیح  سالم  اولاد  دے  دی  تو  ہم  ضرور  شکر  گزار  ہوں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اَلَمۡ يَاۡتِهِمۡ نَبَاُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ قَوۡمِ نُوۡحٍ وَّعَادٍ وَّثَمُوۡدَ  ۙ وَقَوۡمِ اِبۡرٰهِيۡمَ وَاَصۡحٰبِ مَدۡيَنَ وَالۡمُؤۡتَفِكٰتِ‌ ؕ اَتَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ‌‌ ۚ فَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 70 
 
70  کیا  انہیں  ان  لوگو  ں  کی  خبر  نہیں  پہنچی  جو  ان  سے  پہلے  تھے  نوح  کی  قوم  اور  عاد  اور  ثمود  اورابراھیم  کی  قوم  اورمدین  والوں  کی  اوران  بستیوں  کی  خبر  جو  الٹ  دی  گئی  تھیں  ان  کے  پاس  ان  کے  رسول  صاف  احکام  لے  کر  پہنچے  سو  الله  ایسا  نہ  تھا  کہ  ان  پر  ظلم  کرتا  لیکن  وہی  اپنے  آپ  پر  ظلم  کرتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ مَاۡوٰٮهُمُ النَّارُ بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 8 
۳-المنزل
 
8  ان  کا  ٹھکانا  آگ  ہے  بسبب  اس  کے  جو  کرتے  تھے
۳-المنزل
 
مَتَاعٌ فِى الدُّنۡيَا ثُمَّ اِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِيۡقُهُمُ الۡعَذَابَ الشَّدِيۡدَ بِمَا كَانُوۡا يَكۡفُرُوۡنَ‏ 70 
الثلاثة  ۱۲ع
70  دنیا  میں  تھوڑا  سا  نفع  اٹھا  لینا  ہے  پھر  ہماری  طرف  انہیں  لوٹنا  ہے  پھر  ہم  انہیں  سخت  عذاب  چکھائیں  گے  بسبب  اس  کے  کہ  کفر  کرتے  تھے
الثلاثة  ۱۲ع
فَلَوۡلَا كَانَتۡ قَرۡيَةٌ اٰمَنَتۡ فَنَفَعَهَاۤ اِيۡمَانُهَاۤ اِلَّا قَوۡمَ يُوۡنُسَ ۚؕ لَمَّاۤ اٰمَنُوۡا كَشَفۡنَا عَنۡهُمۡ عَذَابَ الۡخِزۡىِ فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا وَمَتَّعۡنٰهُمۡ اِلٰى حِيۡنٍ‏ 98 
 
98  سو  کوئی  بستی  ایسی  کیوں  نہ  ہوئی  جو  ایمان  لاتی  تو  اس  کا  ایمان  اسے  نفع  دیتا  سوائے  یونس  کی  قوم  کے  کہ  جب  وہ  ایمان  لائے  تو  ہم  نے  دنیا  کی  زندگی  میں  ان  سے  ذلت  کا  عذاب  دور  کر  دیا  اور  ہم  نے  انہیں  ایک  وقت  تک  فائدہ  پہنچایا
 
وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ اَنۡ تُؤۡمِنَ اِلَّا بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَيَجۡعَلُ الرِّجۡسَ عَلَى الَّذِيۡنَ لَا يَعۡقِلُوۡنَ‏ 100 
 
100  اورکسی  کے  بھی  بس  میں  نہیں  کہ  الله  کے  حکم  کے  سوا  ایمان  لے  آئے  اور  الله  انکے  لیے  کفر  کا  فیصلہ  کرتا  ہے  جو  نہیں  سوچتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَقَدۡ اَبۡلَغۡتُكُمۡ مَّاۤ اُرۡسِلۡتُ بِهٖۤ اِلَيۡكُمۡ‌ ؕ وَيَسۡتَخۡلِفُ رَبِّىۡ قَوۡمًا غَيۡرَكُمۡۚ وَلَا تَضُرُّوۡنَهٗ شَيۡـــًٔا‌ ؕ اِنَّ رَبِّىۡ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ حَفِيۡظٌ‏ 57 
 
57  پھر  اگر  تم  منہ  پھیرو  گے  تو  جو  مجھے  دے  کر  بھیجا  گیا  تھا  وہ  تمہیں  پہنچا  دیا  اور  میرا  رب  تمہاری  جگہ  اور  قوم  پیدا  کر  دے  گا  اور  تم  اس  کا  کچھ  بھی  بگاڑنہیں  سکو  گے  بے  شک  میرا  رب  ہر  چیزپر  نگہبان  ہے
 
كَاَنۡ لَّمۡ يَغۡنَوۡا فِيۡهَا‌ ؕ اَلَاۤ اِنَّ ثَمُوۡدَا۟ كَفَرُوۡا رَبَّهُمۡ‌ؕ اَلَا بُعۡدًا لِّـثَمُوۡدَ‏ 68 
 ۶ع
68  گویا  کہ  کبھی  وہاں  رہے  ہی  نہ  تھے  خبردار  ثمود  نے  اپنے  رب  کا  انکار  کیا  تھا  خبردار  ثمود  پر  پھٹکار  ہے
 ۶ع
فَلَمَّا جَآءَ اَمۡرُنَا جَعَلۡنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَاَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهَا حِجَارَةً مِّنۡ سِجِّيۡلٍۙ  مَّنۡضُوۡدٍۙ‏ 82 
 
82  پھر  جب  ہمارا  حکم  پہنچا  تو  ہم  نے  وہ  بستیاں  الٹ  دیں  اور  اس  زمین  پر  کھنگر  کے  پتھر  برسانا  شروع  کیے  جو  لگاتار  گر  رہے  تھے
 
مُّسَوَّمَةً عِنۡدَ رَبِّكَ‌ؕ وَ مَا هِىَ مِنَ الظّٰلِمِيۡنَ بِبَعِيۡدٍ‏ 83 
النصف  ۷ع
83  جن  پر  تیرے  رب  کے  ہاں  سے  خاص  نشان  بھی  تھا  اور  یہ  بستیاں  ان  ظالموں  سے  کچھ  دور  نہیں  ہیں
النصف  ۷ع
كَاَنۡ لَّمۡ يَغۡنَوۡا فِيۡهَا‌ ؕ اَلَا بُعۡدًا لِّمَدۡيَنَ كَمَا بَعِدَتۡ ثَمُوۡدُ‏ 95 
 ۸ع
95  گویا  کبھی  وہاں  بسے  ہی  نہ  تھے  خبردار  مدین  پر  پھٹکار  ہے  جیسے  ثمود  پر  پھٹکار  ہوئی  تھی
 ۸ع
ذٰ لِكَ مِنۡ اَنۡۢبَآءِ الۡـقُرٰى نَقُصُّهٗ عَلَيۡكَ‌ مِنۡهَا قَآٮِٕمٌ وَّحَصِيۡدٌ‏ 100 
 
100  یہ  بستیوں  کے  تھوڑے  سے  حالات  ہیں  کہ  تجھے  سنا  رہے  ہیں  ان  میں  سے  کچھ  تو  اب  تک  باقی  ہیں  اورکچھ  اجڑی  پڑی  ہیں
 
وَكَذٰلِكَ اَخۡذُ رَبِّكَ اِذَاۤ اَخَذَ الۡقُرٰى وَهِىَ ظَالِمَةٌ‌ ؕ اِنَّ اَخۡذَهٗۤ اَلِيۡمٌ شَدِيۡدٌ‏ 102 
 
102  اور  تیرے  رب  کی  پکڑ  ایسی  ہی  ہوتی  ہے  جب  وہ  ظالم  بستیوں  کو  پکڑتا  ہے  اور  اس  کی  پکڑ  سخت  تکلیف  دہ  ہے
 
وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهۡلِكَ الۡقُرٰى بِظُلۡمٍ وَّاَهۡلُهَا مُصۡلِحُوۡنَ‏ 117 
 
117  اور  تیرا  رب  ہرگز  ایسا  نہیں  جو  بستیوں  کو  زبردستی  ہلاک  کر  دے  اور  وہاں  کے  لوگ  نیک  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ لَنۡ اُرۡسِلَهٗ مَعَكُمۡ حَتّٰى تُؤۡتُوۡنِ مَوۡثِقًا مِّنَ اللّٰهِ لَــتَاۡتُنَّنِىۡ بِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ يُّحَاطَ بِكُمۡ‌ۚ فَلَمَّاۤ اٰتَوۡهُ مَوۡثِقَهُمۡ قَالَ اللّٰهُ عَلٰى مَا نَقُوۡلُ وَكِيۡلٌ‏ 66 
 
66  کہا  اسے  ہرگز  تمہارے  ساتھ  نہیں  بھیجوں  گا  یہاں  تک  کہ  مجھے  الله  کا  عہد  دو  کہ  البتہ  اسے  میرے  ہاں  ضرور  پہنچا  دویں  گے  مگر  یہ  کہ  تم  سب  گھر  جاؤ  پھر  جب  سب  نے  اسے  عہد  دیا  کہا  ہماری  باتوں  کا  الله  شاہد  ہے
 
وَسۡــَٔلِ الۡقَرۡيَةَ الَّتِىۡ كُنَّا فِيۡهَا وَالۡعِيۡرَ الَّتِىۡ اَقۡبَلۡنَا فِيۡهَا‌ؕ وَاِنَّا لَصٰدِقُوۡنَ‏ 82 
 
82  اوراس  گاؤں  سے  پوچھ  لیجیئے  جس  میں  ہم  تھے  اور  اس  قافلہ  سے  بھی  جس  میں  ہم  آئے  ہیں  اور  بے  شک  ہم  سچے  ہیں
 
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِكَ اِلَّا رِجَالًا نُّوۡحِىۡۤ اِلَيۡهِمۡ مِّنۡ اَهۡلِ الۡقُرٰى‌ؕ اَفَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡؕ وَلَدَارُ الۡاٰخِرَةِ خَيۡرٌ لِّـلَّذِيۡنَ اتَّقَوۡا ‌ؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ‏ 109 
 
109  ااور  تجھ  سے  پہلے  ہم  نے  جتنے  پیغمبر  بھیجے  وہ  سب  بستیو  ں  کے  رہنے  و  الے  مرد  ہی  تھے  ہم  ان  کی  طرف  وحی  بھیجتے  تھے  پھر  وہ  زمین  میں  سیر  کر  کے  کیوں  نہیں  دیکھتے  کہ  ان  لوگو  ں  کا  انجام  کیا  ہوا  جوان  سے  پہلے  تھے  اور  البتہ  آخرت  کا  گھر  پرہیز  کرنے  والوں  کے  لیے  بہتر  ہے  پھر  تم  کیوں  نہیں  سمجھتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبَّنَاۤ اِنِّىۡۤ اَسۡكَنۡتُ مِنۡ ذُرِّيَّتِىۡ بِوَادٍ غَيۡرِ ذِىۡ زَرۡعٍ عِنۡدَ بَيۡتِكَ الۡمُحَرَّمِۙ رَبَّنَا لِيُقِيۡمُوۡا الصَّلٰوةَ فَاجۡعَلۡ اَ فۡـٮِٕدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهۡوِىۡۤ اِلَيۡهِمۡ وَارۡزُقۡهُمۡ مِّنَ الثَّمَرٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُوۡنَ‏ 37 
 
37  اے  رب  میرے  !  میں  نے  اپنی  کچھ  اولاد  ایسےمیدان  میں  بسائی  ہے  جہاں  کھیتی  نہیں  تیرے  عزت  والے  گھر  کے  پاس  اے  رب  ہمارے!  تاکہ  نماز  کو  قائم  رکھیں  پھرکچھ  لوگو  ں  کے  دل  ان  کی  طرف  مائل  کر  دے  اور  انہیں  میووں  کی  روزی  دے  تاکہ  وہ  شکر  کریں
 
وَّسَكَنۡتُمۡ فِىۡ مَسٰكِنِ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ وَتَبَيَّنَ لَـكُمۡ كَيۡفَ فَعَلۡنَا بِهِمۡ وَضَرَبۡنَا لَـكُمُ الۡاَمۡثَالَ‏ 45 
 
45  اور  تم  انہیں  لوگو  ں  کی  بستیوں  میں  آباد  تھے  جنہوں  نے  اپنی  جانوں  پر  ظلم  کیا  تھا  اور  تمہیں  معلوم  ہو  چکا  تھا  کہ  ہم  نے  ان  کے  ساتھ  کیا  کیا  تھا  او  رہم  نے  تمہیں  سب  قصے  بتلائے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اَهۡلَـكۡنَا مِنۡ قَرۡيَةٍ اِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعۡلُوۡمٌ‏ 4 
 
4  اور  ہم  نے  جتنی  بستیاں  ہلاک  کی  ہیں  ان  سب  کے  لیے  ایک  مقرر  وقت  لکھا  ہوا  تھا
 
اِنَّ عِبَادِىۡ لَـيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطٰنٌ اِلَّا مَنِ اتَّبَـعَكَ مِنَ الۡغٰوِيۡنَ‏ 42 
 
42  بے  شک  میرے  بندوں  پر  تیرا  کچھ  بھی  بس  نہیں  چلے  گا  مگر  جو  گمراہوں  میں  سے  تیرا  تابعدار  ہوا
 
فَجَعَلۡنَا عَالِيـَهَا سَافِلَهَا وَ اَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةً مِّنۡ سِجِّيۡلٍؕ‏ 74 
 
74  پھر  ہم  نے  ان  بستیوں  کو  زیرو  زبر  کر  دیا  اور  ان  پر  کنکر  کے  پتھر  برسائے
 
وَاِنَّهَا لَبِسَبِيۡلٍ مُّقِيۡمٍ‏ 76 
 
76  اور  بے  شک  یہ  بستیاں  سیدھے  راستے  پر  واقع  ہیں
 
فَانتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ‌ۘ وَاِنَّهُمَا لَبِاِمَامٍ مُّبِيۡنٍؕ‏ 79 
 ۵ع
79  پھر  ہم  نےان  سےبھی  بدلہ  لیا  اور  یہ  دونوں  بستیاں  کھلے  راستہ  پر  واقع  ہیں
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِيۡنَ تَتَوَفّٰٮهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ طَيِّبِيۡنَ‌ ۙ يَقُوۡلُوۡنَ سَلٰمٌ عَلَيۡكُمُۙ ادۡخُلُوا الۡجَـنَّةَ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 32 
 
32  جن  کی  جان  فرشتے  قبض  کرتے  ہیں  ایسے  حال  میں  کہ  وہ  پاک  ہیں  فرشتے  کہیں  گے  تم  پر  سلامتی  ہو  بہشت  میں  داخل  ہو  جاؤ  بسبب  ان  کاموں  کے  جو  تم  کرتے  تھے
 
اَ لَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَصَدُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ زِدۡنٰهُمۡ عَذَابًا فَوۡقَ الۡعَذَابِ بِمَا كَانُوۡا يُفۡسِدُوۡنَ‏ 88 
 
88  جو  لوگ  منکر  ہوئے  اور  الله  کی  راہ  سے  روکتے  رہے  ہم  ان  پر  عذاب  پر  عذاب  بڑھاتے  جائیں  گے  بسبب  اس  کے  کہ  وہ  فساد  کرتے  تھے
 
مَنۡ عَمِلَ صَالِحًـا مِّنۡ ذَكَرٍ اَوۡ اُنۡثٰى وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَلَـنُحۡيِيَنَّهٗ حَيٰوةً طَيِّبَةً‌ ۚ وَلَـنَجۡزِيَـنَّهُمۡ اَجۡرَهُمۡ بِاَحۡسَنِ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 97 
 
97  جس  نے  نیک  کام  کیا  مرد  ہو  یا  عورت  اور  وہ  ایمان  بھی  رکھتا  ہے  تو  ہم  اسے  ضروراچھی  زندگی  بسر  کرائیں  گے  اور  ان  کا  حق  انہیں  بدلےمیں  دیں  گے  انکےاچھے  کاموں  کے  عوض  میں  جو  کرتے  تھے
 
وَضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلًا قَرۡيَةً كَانَتۡ اٰمِنَةً مُّطۡمَٮِٕنَّةً يَّاۡتِيۡهَا رِزۡقُهَا رَغَدًا مِّنۡ كُلِّ مَكَانٍ فَكَفَرَتۡ بِاَنۡعُمِ اللّٰهِ فَاَذَاقَهَا اللّٰهُ لِبَاسَ الۡجُـوۡعِ وَالۡخَـوۡفِ بِمَا كَانُوۡا يَصۡنَعُوۡنَ‏ 112 
 
112  اور  الله  ایک  ایسی  بستی  کی  مثال  بیان  فرماتا  ہے  جہاں  ہر  طرح  کا  امن  چین  تھا  اس  کی  روزی  بافراغت  ہر  جگہ  سے  چلی  آتی  تھی  پھر  الله  کےاحسانوں  کی  ناشکری  کی  پھر  الله  نے  ان  کے  برے  کاموں  کے  سبب  سے  جو  وہ  کیا  کرتے  تھے  یہ  مزہ  چکھایا  کہ  ان  پر  فاقہ  اور  خوف  چھا  گیا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَاۤ اَرَدۡنَاۤ اَنۡ نُّهۡلِكَ قَرۡيَةً اَمَرۡنَا مُتۡرَفِيۡهَا فَفَسَقُوۡا فِيۡهَا فَحَقَّ عَلَيۡهَا الۡقَوۡلُ فَدَمَّرۡنٰهَا تَدۡمِيۡرًا‏ 16 
۴-المنزل
 
16  اور  جب  ہم  کسی  بستی  کو  ہلاک  کرنا  چاہتے  ہیں  تو  وہاں  کے  دولتمندوں  کو  کوئی  حکم  دیتے  ہیں  پھر  وہ  وہاں  نافرمانی  کرتے  ہیں  تب  ان  پر  حجت  تمام  ہوجاتی  ہے  اور  ہم  اسے  برباد  کر  دیتے  ہیں
۴-المنزل
 
وَاِنۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ اِلَّا نَحۡنُ مُهۡلِكُوۡهَا قَبۡلَ يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ اَوۡ مُعَذِّبُوۡهَا عَذَابًا شَدِيۡدًا‌ ؕ كَانَ ذٰ لِكَ فِى الۡـكِتٰبِ مَسۡطُوۡرًا‏ 58 
 
58  اور  ایسی  کوئی  بستی  نہیں  جسے  ہم  قیامت  سے  پہلے  ہلاک  نہ  کریں  یا  اسے  سخت  عذاب  نہ  دیں  یہ  بات  کتاب  میں  لکھی  ہوئی  ہے
 
قُلْ لَّوۡ كَانَ فِى الۡاَرۡضِ مَلٰۤٮِٕكَةٌ يَّمۡشُوۡنَ مُطۡمَٮِٕنِّيۡنَ لَـنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِمۡ مِّنَ السَّمَآءِ مَلَـكًا رَّسُوۡلًا‏ 95 
 
95  کہہ  دو  اگر  زمین  میں  فرشتے  اطمینان  سے  چلتے  پھرتے  ہوتے  تو  ہم  آسمان  سے  ان  پر  فرشتہ  ہی  رسول  بنا  کر  بھیجتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَتِلۡكَ الۡقُرٰٓى اَهۡلَكۡنٰهُمۡ لَمَّا ظَلَمُوۡا وَجَعَلۡنَا لِمَهۡلِكِهِمۡ مَّوۡعِدًا‏ 59 
 ۲۰ع
59  اور  یہ  بستیاں  ہیں  جنہیں  ہم  نے  ہلک  کیا  ہے  جب  انہوں  نے  ظلم  کیا  تھا  اور  ہم  نے  ان  کی  ہلاکت  کا  بھی  ایک  وقت  مقرر  کیا  تھا
 ۲۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
‌قَالَ اِنَّمَاۤ اَنَا رَسُوۡلُ رَبِّكِ ۖ لِاَهَبَ لَـكِ غُلٰمًا زَكِيًّا‏ 19 
 
19  کہا  میں  تو  بس  تیرے  رب  کا  بھیجا  ہوا  ہوں  تاکہ  تجھے  پاکیزہ  لڑکا  دوں
 
فَاَجَآءَهَا الۡمَخَاضُ اِلٰى جِذۡعِ النَّخۡلَةِ‌ۚ قَالَتۡ يٰلَيۡتَنِىۡ مِتُّ قَبۡلَ هٰذَا وَكُنۡتُ نَسۡيًا مَّنۡسِيًّا‏ 23 
 
23  پھر  اسے  درد  زہ  ایک  کھجور  کی  جڑ  میں  لے  آیا  کہا  اے  افسوس  میں  اس  سے  پہلے  مرگئی  ہوتی  اور  میں  بھولی  بھلائی  ہوتی
 
اِنَّا نَحۡنُ نَرِثُ الۡاَرۡضَ وَمَنۡ عَلَيۡهَا وَاِلَـيۡنَا يُرۡجَعُوۡنَ‏ 40 
 ۵ع
40  بے  شک  ہم  ہی  زمین  کے  وارث  ہوں  گے  اور  ان  کے  بھی  جو  اس  پر  ہیں  اور  ہماری  طرف  لوٹائے  جائیں  گے
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ فَاذۡهَبۡ فَاِنَّ لَـكَ فِى الۡحَيٰوةِ اَنۡ تَقُوۡلَ لَا مِسَاسَ‌ وَاِنَّ لَـكَ مَوۡعِدًا لَّنۡ تُخۡلَفَهٗ‌ ۚ وَانْظُرۡ اِلٰٓى اِلٰهِكَ الَّذِىۡ ظَلۡتَ عَلَيۡهِ عَاكِفًا‌ ؕ لَّـنُحَرِّقَنَّهٗ ثُمَّ لَـنَنۡسِفَنَّهٗ فِى الۡيَمِّ نَسۡفًا‏ 97 
 
97  کہا  بس  چلا  جا  تیرے  لیے  زندگی  میں  یہ  سزا  ہے  کہ  توکہے  گا  ہاتھ  نہ  لگانا  اورتیرے  لیے  ایک  وعدہ  ہے  جو  تجھ  سے  ٹلنے  والا  نہیں  اور  تو  اپنے  معبود  کو  دیکھ  جس  پر  تو  جما  بیٹھا  تھا  ہم  اسے  ضرور  جلا  دیں  گے  پھر  اسے  دریا  میں  بکھیر  کر  بہا  دیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَاۤ اٰمَنَتۡ قَبۡلَهُمۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ اَهۡلَـكۡنٰهَا‌ۚ اَفَهُمۡ يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 6 
 
6  ان  سے  پہلے  کوئی  بستی  ایمان  نہیں  لائی  تھی  جسے  ہم  نے  ہلاک  کیا  کیا  اب  یہ  ایمان  لائیں  گے
 
وَكَمۡ قَصَمۡنَا مِنۡ قَرۡيَةٍ كَانَتۡ ظَالِمَةً وَّاَنۡشَاۡنَا بَعۡدَهَا قَوۡمًا اٰخَرِيۡنَ‏ 11 
 
11  اور  ہم  نے  بہت  سی  بستیوں  کو  جو  ظالم  تھیں  غارت  کر  دیا  ہے  اور  ان  کے  بعد  ہم  نے  اور  قومیں  پیدا  کیں
 
بَلۡ مَتَّـعۡنَا هٰٓؤُلَاۤءِ وَ اٰبَآءَهُمۡ حَتّٰى طَالَ عَلَيۡهِمُ الۡعُمُرُ ‌ؕ اَفَلَا يَرَوۡنَ اَنَّا نَاۡتِى الۡاَرۡضَ نَـنۡقُصُهَا مِنۡ اَطۡرَافِهَا ؕ‌ اَفَهُمُ الۡغٰلِبُوۡنَ‏ 44 
 
44  بلکہ  ہم  نے  ان  کو  اور  ان  کے  باپ  دادا  کو  خوب  سامان  دیا  یہاں  تک  کہ  ان  پر  ایک  عرصہ  دراز  گزر  گیا  کیا  وہ  یہ  نہیں  دیکھتے  کہ  بے  شک  ہم  زمین  کو  ہر  طرف  سے  گھٹاتے  چلے  جاتے  ہیں  سو  کیا  یہ  لوگ  غالب  آنے  والے  ہیں
 
وَلُوۡطًا اٰتَيۡنٰهُ حُكۡمًا وَّعِلۡمًا وَّنَجَّيۡنٰهُ مِنَ الۡقَرۡيَةِ الَّتِىۡ كَانَتۡ تَّعۡمَلُ الۡخَبٰٓٮِٕثَ‌ؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا قَوۡمَ سَوۡءٍ فٰسِقِيۡنَۙ‏ 74 
 
74  اور  لوط  کو  ہم  نے  حکمت  اور  علم  عطا  کیا  تھا  اور  ہم  اسے  اس  بستی  سے  جو  گندے  کام  کیا  کرتی  تھی  بچا  کر  لے  آئے  بے  شک  وہ  لوگ  برے  نافرمانی  کرنے  والے  تھے
 
وَ حَرٰمٌ عَلٰى قَرۡيَةٍ اَهۡلَكۡنٰهَاۤ اَنَّهُمۡ لَا يَرۡجِعُوۡنَ‏ 95 
 
95  اورجن  بستیوں  کو  ہم  فنا  کر  چکے  ہیں  ان  کے  لیے  ناممکن  ہے  کہ  وہ  پھر  لوٹ  کر  آئيں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَكَاَيِّنۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ اَهۡلَكۡنٰهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ فَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا وَبِئۡرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَّقَصۡرٍ مَّشِيۡدٍ‏ 45 
 
45  سو  کتنی  بستیاں  ہم  نے  ہلاک  کر  دیں  اور  وہ  گناہ  گار  تھیں  اب  وہ  اپنی  چھتوں  پر  گری  پڑی  ہیں  اور  کتنے  کنوئیں  نکمے  اور  کتنے  پکے  محل  اجڑے  اجڑے  پڑے  ہیں
 
وَكَاَيِّنۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ اَمۡلَيۡتُ لَهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ اَخَذۡتُهَا‌ۚ وَاِلَىَّ الۡمَصِيۡرُ‏ 48 
 ۱۳ع
48  اور  کتنی  بستیوں  کو  میں  نے  مہلت  دی  حالانکہ  وہ  ظالم  تھیں  پھر  میں  نے  انہیں  پکڑا  اور  میری  طرف  ہی  پھر  کر  آنا  ہے
 ۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَالَ الۡمَلَؤُا الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ قَوۡمِهٖ مَا هٰذَاۤ اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ ۙ يُرِيۡدُ اَنۡ يَّـتَفَضَّلَ عَلَيۡكُمۡ ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَاَنۡزَلَ مَلٰٓٮِٕكَةً  ۖۚ مَّا سَمِعۡنَا بِهٰذَا فِىۡۤ اٰبَآٮِٕنَا الۡاَوَّلِيۡنَ‌ ۚ‏ 24 
 
24  سواس  کی  قوم  کے  کافر  سرداروں  نے  کہا  کہ  یہ  بس  تم  ہی  جیسا  آدمی  ہے  تم  پر  بڑائی  حاصل  کرنا  چاہتا  ہے  اور  اگر  الله  چاہتا  تو  فرشتے  بھیج  دیتا  ہم  نے  اپنے  پہلے  باب  دادا  سے  یہ  بات  کبھی  نہیں  سنی
 
اِنۡ هُوَ اِلَّا رَجُلٌۢ بِهٖ جِنَّةٌ فَتَرَبَّصُوۡا بِهٖ حَتّٰى حِيۡنٍ‏ 25 
 
25  یہ  تو  بس  ایک  دیوانہ  آدمی  ہے  پس  اس  کا  ایک  وقت  تک  انتظار  کرو
 
وَقَالَ الۡمَلَاُ مِنۡ قَوۡمِهِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَكَذَّبُوۡا بِلِقَآءِ الۡاٰخِرَةِ وَاَتۡرَفۡنٰهُمۡ فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا ۙ مَا هٰذَاۤ اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُكُمۡ ۙ يَاۡكُلُ مِمَّا تَاۡكُلُوۡنَ مِنۡهُ وَيَشۡرَبُ مِمَّا تَشۡرَبُوۡنَ ۙ‏ 33 
 
33  اوراس  کی  قوم  کے  سرداروں  نے  کہا  جنہوں  نے  کفر  کیا  تھا  اور  قیامت  کی  آمد  کو  جھٹلاتے  تھے  اور  جنہیں  ہم  نے  دنیا  کی  زندگی  میں  آسودہ  کر  رکھا  تھا  کہ  یہ  بس  تمہیں  جیسا  آدمی  ہے  وہی  کھاتا  ہے  جو  تم  کھاتے  ہو  اور  وہی  پیتا  ہے  جو  تم  پیتے  ہو
 
اِنۡ هُوَ اِلَّا رَجُلُ اۨفۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا وَّمَا نَحۡنُ لَهٗ بِمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 38 
 
38  بس  یہ  ایک  ایسا  شخص  ہے  جو  الله  پر  جھوٹ  باندھتا  ہے  اور  ہم  اسے  ماننے  والے  نہیں  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ اَنۡ تَدۡخُلُوۡا بُيُوۡتًا غَيۡرَ مَسۡكُوۡنَةٍ فِيۡهَا مَتَاعٌ لَّـكُمۡ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُوۡنَ وَمَا تَكۡتُمُوۡنَ‏ 29 
 
29  تم  پراس  میں  کوئی  گناہ  نہیں  کہ  ان  گھروں  میں  جاؤ  جہاں  کوئی  نہیں  بستا  ان  میں  تمہارا  سامان  ہے  اور  الله  جانتا  ہے  جو  تم  ظاہر  کرتے  ہو  اور  جو  تم  چھپاتے  ہو
 
وَمَنۡ يُّطِعِ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ وَيَخۡشَ اللّٰهَ وَيَتَّقۡهِ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡفَآٮِٕزُوۡنَ‏ 52 
 
52  اور  جو  شخص  الله  اور  اس  کے  رسول  کی  اطاعت  کرتا  ہے  اور  الله  سے  ڈرتا  ہے  اور  اس  کی  نافرمانی  سے  بچتا  ہے  بس  وہی  کامیاب  ہونے  والے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوۡ يُلۡقٰٓى اِلَيۡهِ كَنۡزٌ اَوۡ تَكُوۡنُ لَهٗ جَنَّةٌ يَّاۡكُلُ مِنۡهَا‌ ؕ وَقَالَ الظّٰلِمُوۡنَ اِنۡ تَتَّبِعُوۡنَ اِلَّا رَجُلًا مَّسۡحُوۡرًا‏ 8 
 
8  یا  اس  کے  پاس  کوئی  خزانہ  آجاتا  یا  اس  کے  لیے  باغ  ہوتا  جس  میں  سےکھاتا  اور  بے  انصافوں  نے  کہا  کہ  تم  تو  بس  ایک  ایسے  شخص  کے  تابع  ہوگئے  جس  پر  جادو  کیا  گیا  ہے
 
وَلَقَدۡ اَتَوۡا عَلَى الۡقَرۡيَةِ الَّتِىۡۤ اُمۡطِرَتۡ مَطَرَ السَّوۡءِ‌ ؕ اَفَلَمۡ يَكُوۡنُوۡا يَرَوۡنَهَا ‌ۚ بَلۡ كَانُوۡا لَا يَرۡجُوۡنَ نُشُوۡرًا‏ 40 
 
40  اور  یہ  اس  بستی  پر  بھی  گزرے  ہیں  جس  پر  بری  طرح  پتھر  برسائے  گئے  سو  کیا  یہ  لوگ  اسے  دیکھتے  نہیں  رہتے  بلکہ  یہ  لوگ  مر  کر  زندہ  ہونے  کی  امید  ہی  نہیں  رکھتے
 
وَاِذَا رَاَوۡكَ اِنۡ يَّتَّخِذُوۡنَكَ اِلَّا هُزُوًا ؕ اَهٰذَا الَّذِىۡ بَعَثَ اللّٰهُ رَسُوۡلًا‏ 41 
 
41  اور  جب  یہ  لوگ  تمہیں  دیکھتے  ہیں  تو  بس  تم  سے  مذاق  کرنے  لگتے  ہیں  کیا  یہی  ہے  جسےالله  نے  رسول  بنا  کر  بھیجا
 
وَلَوۡ شِئۡنَا لَبَـعَثۡنَا فِىۡ كُلِّ قَرۡيَةٍ نَّذِيۡرًا ‌ۖ ‏ 51 
 
51  اور  اگر  ہم  چاہتے  تو  ہر  گاؤں  میں  ایک  ڈرانے  والا  بھیج  دیتے
 
وَالَّذِيۡنَ يَبِيۡتُوۡنَ لِرَبِّهِمۡ سُجَّدًا وَّقِيَامًا‏ 64 
 
64  اور  وہ  لوگ  جو  اپنے  رب  کے  سامنے  سجدہ  میں  اور  کھڑے  ہوکر  رات  گزارتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ اَلَمۡ نُرَبِّكَ فِيۡنَا وَلِيۡدًا وَّلَبِثۡتَ فِيۡنَا مِنۡ عُمُرِكَ سِنِيۡنَۙ‏ 18 
۵-المنزل
 
18  کہا  کیا  ہم  نےتمہیں  بچپن  میں  پرورش  نہیں  کیا  اورتو  نے  ہم  میں  اپنی  عمر  کے  کئی  سال  گزارے
۵-المنزل
 
وَمَاۤ اَسۡـــَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ اَجۡرٍ‌ۚ اِنۡ اَجۡرِىَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‌ۚ‏ 109 
 
109  اور  میں  تم  سے  اس  پر  کوئی  مزدوری  نہیں  مانگتا  میری  مزدوری  تو  بس  رب  العالمین  کے  ذمہ  ہے
 
اِنۡ اَنَا اِلَّا نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌؕ‏ 115 
 
115  میں  تو  بس  کھول  کر  ڈرانے  والا  ہوں
 
وَمَاۤ اَسۡــَٔـلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ اَجۡرٍ‌ۚ اِنۡ اَجۡرِىَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ ؕ‏ 127 
 
127  اور  میں  تم  سے  ا  سپر  کوئی  مزدوری  نہیں  مانگتا  میری  مزدوری  تو  بس  رب  العالمین  کے  ذمہ  ہے
 
اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا خُلُقُ الۡاَوَّلِيۡنَۙ‏ 137 
 
137  یہ  تو  بس  پہلے  لوگوں  کی  ایک  عادت  ہے
 
وَمَاۤ اَسۡــَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ اَجۡرٍ‌ۚ اِنۡ اَجۡرِىَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَؕ‏ 145 
 
145  اور  میں  تم  سے  اسپر  کوئی  مزدوری  نہیں  مانگتا  میری  مزدوری  تو  بس  رب  العالمین  کے  ذمہ  ہے
 
وَمَاۤ اَسۡــَٔـلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ اَجۡرٍ‌ۚ اِنۡ اَجۡرِىَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ ؕ‏ 164 
 
164  اورمیں  تم  سے  اس  پر  کوئی  مزودری  نہیں  مانگتا  میری  مزدوری  تو  بس  اللهرب  العالمین  کے  ذمہ  ہے
 
وَمَاۤ اَسۡـَٔـــلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ اَجۡرٍ‌ۚ اِنۡ اَجۡرِىَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ ؕ‏ 180 
 
180  اور  میں  تم  سے  اس  پر  کوئی  مزدوری  نہیں  مانگتا  میری  مزدوری  تو  بس  رب  العالمین  کے  ذمہ  ہے
 
وَمَاۤ اَهۡلَكۡنَا مِنۡ قَرۡيَةٍ اِلَّا لَهَا مُنۡذِرُوۡنَ‌‌‌‌‌ ۛ ‌ۖ ‏ 208 
 
208  اور  ہم  نے  ایسی  کوئی  بستی  ہلاک  نہیں  کی  جس  کے  لیے  ڈرانے  والے  نہ  آئے  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَتۡ اِنَّ الۡمُلُوۡكَ اِذَا دَخَلُوۡا قَرۡيَةً اَفۡسَدُوۡهَا وَجَعَلُوۡۤا اَعِزَّةَ اَهۡلِهَاۤ اَذِلَّةً  ‌ۚ وَكَذٰلِكَ يَفۡعَلُوۡنَ‏ 34 
 
34  کہنے  لگی  بادشاہ  جب  کسی  بستی  میں  داخل  ہوتے  ہیں  اسے  خراب  کر  دیتے  ہیں  اور  وہاں  کے  سرداروں  کو  بے  عزت  کرتے  ہیں  اور  ایسا  ہی  کریں  گے
 
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُـوۡۤا اَخۡرِجُوۡۤا اٰلَ لُوۡطٍ مِّنۡ قَرۡيَتِكُمۡ‌ۚ اِنَّهُمۡ اُنَاسٌ يَّتَطَهَّرُوۡنَ‏ 56 
 
56  پھر  اس  کی  قوم  کا  اور  کوئی  جواب  نہ  تھا  سوائے  ا  س  کے  کہ  یہ  کہا  لوط  کے  گھر  والوں  کو  اپنی  بستی  سے  نکال  دو  یہ  لوگ  بڑے  پاک  بنتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَمۡ اَهۡلَـكۡنَا مِنۡ قَرۡيَةٍۢ بَطِرَتۡ مَعِيۡشَتَهَا ‌ۚ فَتِلۡكَ مَسٰكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَنۡ مِّنۡۢ بَعۡدِهِمۡ اِلَّا قَلِيۡلًا ؕ وَكُنَّا نَحۡنُ الۡوٰرِثِيۡنَ‏ 58 
 
58  اور  ہم  نے  بہت  سی  بستیوں  کو  ہلاک  کر  ڈالا  جو  اپنے  سامان  عیش  پر  نازاں  تھے  سو  یہ  ان  کے  گھر  ہیں  کہ  ان  کے  بعد  آباد  نہیں  ہوئے  مگر  بہت  کم  اورہم  ہی  وارث  ہوئے
 
وَ مَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ الۡقُرٰى حَتّٰى يَبۡعَثَ فِىۡۤ اُمِّهَا رَسُوۡلًا يَّتۡلُوۡا عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتِنَا‌ ۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِى الۡقُرٰٓى اِلَّا وَاَهۡلُهَا ظٰلِمُوۡنَ‏ 59 
 
59  اور  تیرا  رب  بستیوں  کو  ہلاک  نہیں  کیا  کرتا  جب  تک  ان  کے  بڑے  شہر  میں  پیغمبر  نہ  بھیج  لے  جو  انہیں  ہماری  آیتیں  پڑھ  کر  سنائے  اور  ہم  بستیوں  کو  ہلاک  نہیں  کیا  کرتے  مگر  اس  حالت  میں  کہ  وہاں  کے  باشندے  ظالم  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنۡ تُكَذِّبُوۡا فَقَدۡ كَذَّبَ اُمَمٌ مِّنۡ قَبۡلِكُمۡ‌ؕ وَمَا عَلَى الرَّسُوۡلِ اِلَّا الۡبَلٰغُ الۡمُبِيۡنُ‏ 18 
 
18  اور  اگر  تم  جھٹلاؤ  تو  تم  سے  پہلے  بہت  سی  جماعتیں  جھٹلا  چکی  ہیں  اور  رسول  کے  ذمہ  تو  بس  کھول  کر  پہنچا  دینا  ہی  ہے
 
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَاۤ اِبۡرٰهِيۡمَ بِالۡبُشۡرٰىۙ قَالُـوۡۤا اِنَّا مُهۡلِكُوۡۤا اَهۡلِ هٰذِهِ الۡقَرۡيَةِ ‌ۚ اِنَّ اَهۡلَهَا كَانُوۡا ظٰلِمِيۡنَ‌ ۖ ‌ۚ‏ 31 
 
31  اور  جب  ہمارے  بھیجے  ہوئے  ابراھیم  کے  پاس  خوشخبری  لے  کر  آئے  کہنے  لگے  ہم  اس  بستی  کے  لوگوں  کو  ہلاک  کرنے  والے  ہیں  یہاں  کے  لوگ  بڑے  ظالم  ہیں
 
اِنَّا مُنۡزِلُوۡنَ عَلٰٓى اَهۡلِ هٰذِهِ الۡقَرۡيَةِ رِجۡزًا مِّنَ السَّمَآءِ بِمَا كَانُوۡا يَفۡسُقُوۡنَ‏ 34 
 
34  ہم  ا  س  بستی  والوں  پر  اس  لیے  کہ  بدکاری  کرتے  رہے  ہیں  آسمان  سے  عذاب  نازل  کرنے  والے  ہیں
 
وَلَقَد تَّرَكۡنَا مِنۡهَاۤ اٰيَةًۢ بَيِّنَةً لِّـقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ‏ 35 
 
35  اور  ہم  نے  عقلمندوں  کے  لیے  اس  بستی  کا  نشان  نظر  آتا  ہوا  چھوڑ  دیا
 
وَقَالُوۡا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ اٰيٰتٌ مِّنۡ رَّبِّهٖ‌ؕ قُلۡ اِنَّمَا الۡاٰيٰتُ عِنۡدَ اللّٰهِ ؕ وَاِنَّمَاۤ اَنَا۟ نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌ‏ 50 
 
50  اور  کہتے  ہیں  اس  پر  اس  کے  رب  کی  طرف  سے  نشانیاں  کیوں  نہ  اتریں  کہہ  دو  نشانیاں  تو  الله  ہی  کے  اختیار  میں  ہیں  اور  میں  تو  بس  کھول  کر  سنا  دینے  والا  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اَنۡتَ بِهٰدِ الۡعُمۡىِ عَنۡ ضَلٰلَتِهِمۡ‌ؕ اِنۡ تُسۡمِعُ اِلَّا مَنۡ يُّؤۡمِنُ بِاٰيٰتِنَا فَهُمۡ مُّسۡلِمُوۡنَ‏ 53 
 ۸ع
53  اور  تم  اندھوں  کوان  کے  الٹے  راستے  سے  سیدھے  راستہ  پر  نہیں  لا  سکتے  تم  تو  بس  انہیں  لوگوں  کو  سنا  سکتے  ہو  جو  ہماری  آیتوں  پر  ایمان  لاتے  ہیں  سو  وہی  ماننے  والے  ہیں
 ۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِاٰيٰتِنَا الَّذِيۡنَ اِذَا ذُكِّرُوۡا بِهَا خَرُّوۡا سُجَّدًا وَّسَبَّحُوۡا بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ۩‏ 15 
السجدة  
15  بس  ہماری  آیتوں  پر  وہ  ایمان  لاتے  ہیں  کہ  جب  انہیں  وہ  آیتیں  یاد  دلائی  جاتی  ہیں  تو  وہ  سجدہ  میں  گر  پڑتے  ہیں  اور  اپنے  رب  کی  حمد  کے  ساتھ  تسبیح  بیان  کرتے  ہیں  اور  وہ  تکبر  نہیں  کرتے
السجدة  
تَتَجَافٰى جُنُوۡبُهُمۡ عَنِ الۡمَضَاجِعِ يَدۡعُوۡنَ رَبَّهُمۡ خَوۡفًا وَّطَمَعًا وَّمِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ يُنۡفِقُوۡنَ‏ 16 
 
16  اپنے  بستروں  سے  اٹھ  کر  اپنے  رب  کو  خوف  اور  امید  سے  پکارتے  ہیں  اور  ہمارے  دیئے  میں  سے  کچھ  خرچ  بھی  کرتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَقَدۡ كَانَ لِسَبَاٍ فِىۡ مَسۡكَنِهِمۡ اٰيَةٌ  ۚ جَنَّتٰنِ عَنۡ يَّمِيۡنٍ وَّشِمَالٍ ؕ  کُلُوۡا مِنۡ رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَاشۡكُرُوۡا لَهٗ ؕ بَلۡدَةٌ طَيِّبَةٌ وَّرَبٌّ غَفُوۡرٌ‏‏ 15 
 
15  بے  شک  قوم  سبا  کے  لیے  ان  کی  بستی  میں  ایک  نشان  تھا  دائیں  اور  بائیں  دو  باغ  اپنے  رب  کی  روزی  کھاؤ  اور  اس  کا  شکر  کرو  عمدہ  شہر  رہنے  کو  اور  بخشنے  والا  رب
 
وَجَعَلۡنَا بَيۡنَهُمۡ وَبَيۡنَ الۡقُرَى الَّتِىۡ بٰرَكۡنَا فِيۡهَا قُرًى ظَاهِرَةً وَّقَدَّرۡنَا فِيۡهَا السَّيۡرَ ؕ سِيۡرُوۡا فِيۡهَا لَيَالِىَ وَاَيَّامًا اٰمِنِيۡنَ‏ 18 
 
18  اورہم  نے  ان  کے  اور  ان  بستیوں  کے  درمیان  جن  میں  ہم  نے  برکت  رکھی  تھی  بہت  سے  گاؤں  آباد  کر  رکھے  تھے  جو  نظر  آتے  تھے  اور  ہم  نے  ان  میں  منزلیں  مقرر  کر  دیں  تھیں  ان  میں  راتوں  اور  دنوں  کو  امن  سے  چلو
 
وَقَالَ الَّذِيۡنَ اسۡتُضۡعِفُوۡا لِلَّذِيۡنَ اسۡتَكۡبَرُوۡا بَلۡ مَكۡرُ الَّيۡلِ وَ النَّهَارِ اِذۡ تَاۡمُرُوۡنَـنَاۤ اَنۡ نَّـكۡفُرَ بِاللّٰهِ وَنَجۡعَلَ لَهٗۤ اَنۡدَادًا ؕ وَاَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَاَوُا الۡعَذَابَ ؕ وَجَعَلۡنَا الۡاَغۡلٰلَ فِىۡۤ اَعۡنَاقِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا ؕ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ اِلَّا مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 33 
 
33  اورجو  لوگ  کمزور  سمجھے  جاتے  تھے  وہ  ان  سے  کہیں  گے  جو  متکبر  تھے  بلکہ  (تمہارے)  رات  اور  دن  کے  فریب  نے  جب  تم  ہمیں  حکم  دیا  کرتے  تھے  کہ  ہم  الله  کا  انکار  کر  دیں  اوراس  کے  لیے  شریک  ٹھیرائیں  اور  دل  میں  بڑے  پشیمان  ہوں  گے  جب  عذاب  کو  سامنے  دیکھیں  گے  اورکافروں  کی  گردنوں  میں  ہم  طوق  ڈالیں  گے  جو  کچھ  وہ  کیا  کرتے  تھے  اسی  کا  تو  بدلہ  پا  رہے  ہیں
 
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا فِىۡ قَرۡيَةٍ مِّنۡ نَّذِيۡرٍ اِلَّا قَالَ مُتۡـرَفُوۡهَاۤ ۙاِنَّا بِمَاۤ اُرۡسِلۡـتُمۡ بِهٖ كٰفِرُوۡنَ‏ 34 
 
34  اور  ہم  نے  جس  کسی  بستی  میں  کوئی  ڈرانے  والا  بھیجا  تو  وہاں  کے  دولتمندوں  نے  یہی  کہا  کہ  تم  جو  لے  کر  آئے  ہو  ہم  نہیں  مانتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاضۡرِبۡ لَهُمۡ مَّثَلًا اَصۡحٰبَ الۡقَرۡيَةِ ‌ۘ اِذۡ جَآءَهَا الۡمُرۡسَلُوۡنَۚ‏ 13 
 
13  اور  ان  سے  بستی  والوں  کا  حال  مشال  کے  طور  پر  بیان  کر  جب  کہ  ان  کے  پاس  رسول  آئے
 
وَمَا عَلَيۡنَاۤ اِلَّا الۡبَلٰغُ الۡمُبِيۡنُ‏ 17 
 
17  اورہمارے  ذمے  کھلم  کھلا  پہنچا  دینا  ہی  ہے
 
وَذَلَّـلۡنٰهَا لَهُمۡ فَمِنۡهَا رَكُوۡبُهُمۡ وَمِنۡهَا يَاۡكُلُوۡنَ‏ 72 
 
72  اور  انہیں  ان  کے  بس  میں  کر  دیا  ہے  پھر  ان  میں  سے  کسی  پر  چڑھتے  ہیں  اور  کسی  کو  کھاتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنَّكُمۡ لَتَمُرُّوۡنَ عَلَيۡهِمۡ مُّصۡبِحِيۡنَۙ‏ 137 
۶-المنزل
 
137  اور  بے  شک  تم  ان  کے  پاس  سے  صبح  کے  وقت  گزرتے  ہو
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَقِّ‌ ۚ يُكَوِّرُ الَّيۡلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى الَّيۡلِ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ‌ؕ كُلٌّ يَّجۡرِىۡ لِاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ اَلَا هُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡغَفَّارُ‏ 5 
 
5  اس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  حکمت  سے  پیدا  کیا  وہ  رات  کو  دن  پر  لپیٹ  دیتا  ہے  اور  دن  کو  رات  پر  لپیٹ  دیتا  ہے  اور  اس  نے  سورج  اور  چاند  کو  تابع  کر  دیا  ہے  ہر  ایک  وقت  مقرر  تک  چل  رہا  ہے  خبرادار!  وہی  غالب  بخشنے  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰقَوۡمِ اِنَّمَا هٰذِهِ الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا مَتَاعٌ وَّاِنَّ الۡاٰخِرَةَ هِىَ دَارُ الۡقَرَارِ‏ 39 
 
39  اے  میری  قوم  دنیا  کی  زندگی  بس  (چند  روزہ)  فائدے  ہیں  اور  آخرت  کا  گھر  ہی  ٹھہرنے  کی  جگہ  ہے
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ يُجَادِلُوۡنَ فِىۡۤ اٰيٰتِ اللّٰهِ بِغَيۡرِ سُلۡطٰنٍ اَتٰٮهُمۡۙ اِنۡ فِىۡ صُدُوۡرِهِمۡ اِلَّا كِبۡرٌ مَّا هُمۡ بِبَالِغِيۡهِؕ فَاسۡتَعِذۡ بِاللّٰهِؕ اِنَّهٗ هُوَ السَّمِيۡعُ الۡبَصِيۡرُ‏ 56 
 
56  بے  شک  جو  لوگ  الله  کی  آیتوں  میں  بغیر  اس  کے  کہ  ان  کے  پاس  کوئی  دلیل  آئی  ہو  جھگڑتے  ہیں  اور  کچھ  نہیں  بس  ان  کے  دل  میں  بڑائی  ہے  کہ  وہ  اس  تک  کبھی  پہنچنے  والے  نہیں  سو  الله  سے  پناہ  مانگو  کیوں  کہ  وہ  سننے  والا  دیکھنے  والا  ہے
 
هُوَ الَّذِىۡ خَلَقَكُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّطۡفَةٍ ثُمَّ مِنۡ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخۡرِجُكُمۡ طِفۡلًا ثُمَّ لِتَبۡلُغُوۡۤا اَشُدَّكُمۡ ثُمَّ لِتَكُوۡنُوۡا شُيُوۡخًا ؕ وَمِنۡكُمۡ مَّنۡ يُّتَوَفّٰى مِنۡ قَبۡلُ وَلِتَبۡلُغُوۡۤا اَجَلًا مُّسَمًّى وَّلَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُوۡنَ‏ 67 
 
67  وہی  ہے  جس  نے  تمہیں  مٹی  سے  پھر  نطفے  سے  پھر  خون  بستہ  سے  پیدا  کیا  پھر  وہ  تمہیں  بچہ  بنا  کر  نکالتا  ہے  پھر  باقی  رکھتا  ہے  تاکہ  تم  اپنی  جوانی  کو  پہنچو  پھر  یہاں  تک  کہ  تم  بوڑھے  ہو  جاتے  ہو  کچھ  تم  میں  اس  سے  پہلے  مر  جاتے  ہیں  (بعض  کو  زندہ  رکھتا  ہےاور  تاکہ  تم  وقت  مقررہ  تک  پہنچو  اور  تاکہ  تم  سمجھو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِىۡ نَزَّلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءًۢ بِقَدَرٍ‌ۚ فَاَنۡشَرۡنَا بِهٖ بَلۡدَةً مَّيۡتًا‌ ۚ كَذٰلِكَ تُخۡرَجُوۡنَ‏ 11 
 
11  اور  وہ  جس  نے  آسمان  سے  اندازے  کے  ساتھ  پانی  اتارا  پھر  ہم  نے  اس  سے  مردہ  بستی  کو  زندہ  کیا  تم  بھی  اس  طرح  (  قبروں  سے)  نکالے  جاؤ  گے
 
لِتَسۡتَوٗا عَلٰى ظُهُوۡرِهٖ ثُمَّ تَذۡكُرُوۡا نِعۡمَةَ رَبِّكُمۡ اِذَا اسۡتَوَيۡتُمۡ عَلَيۡهِ وَتَقُوۡلُوۡا سُبۡحٰنَ الَّذِىۡ سَخَّرَ لَنَا هٰذَا وَمَا كُنَّا لَهٗ مُقۡرِنِيۡنَۙ‏ 13 
 
13  تاکہ  ان  کی  پیٹھ  پر  چڑھ  کر  اپنے  رب  کا  احسان  یاد  کرو  جب  کہ  تم  ان  پر  خوب  بیٹھ  جاؤ  اورکہو  وہ  ذات  پاک  ہے  جس  نے  ہمارے  لیے  اسے  مطیع  کر  دیا  اور  ہم  اسے  قابو  میں  لانے  والے  نہ  تھے
 
وَكَذٰلِكَ مَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِكَ فِىۡ قَرۡيَةٍ مِّنۡ نَّذِيۡرٍ اِلَّا قَالَ مُتۡرَفُوۡهَاۤ اِنَّا وَجَدۡنَاۤ اٰبَآءَنَا عَلٰٓى اُمَّةٍ وَّاِنَّا عَلٰٓى اٰثٰرِهِمۡ مُّقۡتَدُوۡنَ‏ 23 
 
23  اور  اسی  طرح  ہم  نے  آپ  سے  پہلے  کسی  گاؤں  میں  بھی  کوئی  ڈرانے  والا  بھیجا  تو  وہاں  کے  دولت  مندوں  نے  (یہی)  کہا  کہ  ہم  نے  اپنے  باپ  دادا  کو  ایک  طریقہ  پر  پایا  اور  ہم  انہیں  کے  پیرو  ہیں
 
وَقَالُوۡا لَوۡلَا نُزِّلَ هٰذَا الۡقُرۡاٰنُ عَلٰى رَجُلٍ مِّنَ الۡقَرۡيَتَيۡنِ عَظِيۡمٍ‏ 31 
 
31  اور  کہا  کیوں  یہ  قرآن  ان  دو  بستیوں  کےکسی  سردار  پر  نازل  نہیں  کیا  گیا
 
وَقِيۡلِهٖ يٰرَبِّ اِنَّ هٰٓؤُلَاۤءِ قَوۡمٌ لَّا يُؤۡمِنُوۡنَ‌ۘ‏ 88 
 
88  اور  قسم  ہے  رسول  کے  یا  رب  پکارنے  کی  بے  شک  یہ  ایسے  لوگ  ہیں  کہ  ایمان  نہ  لائیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَـكُمۡ مِّنَ الۡقُرٰى وَصَرَّفۡنَا الۡاٰيٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُوۡنَ‏ 27 
 
27  اور  ہم  ہلاک  کر  چکے  ہیں  جو  تمہارے  آس  پاس  بستیاں  ہیں  اور  طرح  طرح  کے  اپنے  نشان  قدرت  بھی  دکھائے  تاکہ  وہ  باز  آجائيں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَاَيِّنۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ هِىَ اَشَدُّ قُوَّةً مِّنۡ قَرۡيَتِكَ الَّتِىۡۤ اَخۡرَجَتۡكَ‌ۚ اَهۡلَكۡنٰهُمۡ فَلَا نَاصِرَ لَهُمۡ‏ 13 
 
13  اور  کتنی  ہی  بستیاں  تھی  جو  آپ  کی  اس  بستی  سے  طاقت  میں  بڑھ  کر  تھیں  جس  کے  رہنے  والوں  نے  آپ  کو  نکال  دیا  ہے  ہم  نے  انہیں  ہلاک  کر  دیا  تو  ان  کا  کوئی  بھی  مددگار  نہ  ہوا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاُخۡرٰى لَمۡ تَقۡدِرُوۡا عَلَيۡهَا قَدۡ اَحَاطَ اللّٰهُ بِهَا‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرًا‏ 21 
 
21  اور  بھی  فتوحات  ہیں  کہ  جو(  اب  تک)  تمہارے  بس  میں  نہیں  آئیں  البتہ  الله  کے  بس  میں  ہیں  اور  الله  ہر  چیز  پر  قادر  ہے
 
مُحَمَّدٌ رَّسُوۡلُ اللّٰهِ‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ مَعَهٗۤ اَشِدَّآءُ عَلَى الۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡ تَرٰٮهُمۡ رُكَّعًا سُجَّدًا يَّبۡتَغُوۡنَ فَضۡلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضۡوَانًا‌سِيۡمَاهُمۡ فِىۡ وُجُوۡهِهِمۡ مِّنۡ اَثَرِ السُّجُوۡدِ‌ ؕ ذٰ لِكَ مَثَلُهُمۡ فِى التَّوۡرٰٮةِ ۛ ۖۚ وَمَثَلُهُمۡ فِى الۡاِنۡجِيۡلِ ۛۚ كَزَرۡعٍ اَخۡرَجَ شَطْئَـهٗ فَاٰزَرَهٗ فَاسۡتَغۡلَظَ فَاسۡتَوٰى عَلٰى سُوۡقِهٖ يُعۡجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَـغِيۡظَ بِهِمُ الۡكُفَّارَ‌ ؕ وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنۡهُمۡ مَّغۡفِرَةً وَّاَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 29 
 ۱۶ع
29  محمد  الله  کے  رسول  ہیں  اور  جو  لوگ  آپ  کے  ساتھ  ہیں  کفار  پر  سخت  ہیں  آپس  میں  رحم  دل  ہیں  تو  انہیں  دیکھے  گا  کہ  رکوع  و  سجود  کر  رہے  ہیں  الله  کا  فضل  اوراس  کی  خوشنودی  تلاش  کرتے  ہیں  ان  کی  شناخت  ان  کے  چہرو  ں  میں  سجدہ  کا  نشان  ہے  یہی  وصف  ان  کا  تو  رات  میں  ہے  اور  انجیل  میں  ان  کا  وصف  ہے  مثل  اس  کھیتی  کے  جس  نے  اپنی  سوئی  نکالی  پھر  اسے  قوی  کر  دیا  پھر  موٹی  ہوگئی  پھر  اپنے  تنہ  پر  کھڑی  ہوگئی  کسانوں  کو  خوش  کرنے  لگی  تاکہ  الله  ان  کی  وجہ  سے  کفار  کو  غصہ  دلائے  الله  ان  میں  سے  ایمان  داروں  اورنیک  کام  کرنے  والوں  کے  لیے  بخشش  اور  اجر  عظیم  کا  وعدہ  کیا  ہے
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَزَّلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً مُّبٰـرَكًا فَاَنۡۢبَـتۡـنَا بِهٖ جَنّٰتٍ وَّحَبَّ الۡحَصِيۡدِ ۙ‏ 9 
 
9  اور  ہم  نے  آسمان  سے  برکت  والا  پانی  اتارا  پھر  ہم  پھر  ہم  نے  اس  کے  ذریعے  سے  باغ  اگائے  اور  اناج  جن  کے  کھیت  کاٹے  جاتے  ہیں
 
رِّزۡقًا لِّلۡعِبَادِ‌ ۙ وَاَحۡيَيۡنَا بِهٖ بَلۡدَةً مَّيۡـتًا‌ ؕ كَذٰلِكَ الۡخُـرُوۡجُ‏ 11 
 
11  بندوں  کے  لیے  روزی  اورہم  نے  اس  سے  ایک  مردہ  بستی  کو  زندہ  کیا  دوبارہ  نکلنا  اس  طرح  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَاتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُمۡ بِاِيۡمَانٍ اَلۡحَـقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَاۤ اَلَـتۡنٰهُمۡ مِّنۡ عَمَلِهِمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ‌ؕ كُلُّ امۡرِیءٍۢ بِمَا كَسَبَ رَهِيۡنٌ‏ 21 
۷-المنزل
 
21  اور  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  ان  کی  اولاد  نے  ایمان  میں  ان  کی  پیروی  کی  ہم  ان  کے  ساتھ  ان  کی  اولاد  کو  بھی  (جنت)  میں  ملا  دیں  گے  اور  ان  کے  عمل  میں  سے  کچھ  بھی  کم  نہ  کریں  گے  ہر  شخص  اپنے  عمل  کے  ساتھ  وابستہ  ہے
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالۡمُؤۡتَفِكَةَ اَهۡوٰىۙ‏ 53 
 
53  اور  الٹی  بستی  کو  اس  نے  دے  ٹپکا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَوۡلَاۤ اِنۡ كُنۡتُمۡ غَيۡرَ مَدِيۡنِيۡنَۙ‏ 86 
 
86  پس  اگر  تمہارا  حساب  کتاب  ہونے  والا  نہیں  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ يُظٰهِرُوۡنَ مِنۡ نِّسَآٮِٕهِمۡ ثُمَّ يَعُوۡدُوۡنَ لِمَا قَالُوۡا فَتَحۡرِيۡرُ رَقَبَةٍ مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّتَمَآسَّا‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ تُوۡعَظُوۡنَ بِهٖ‌ ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 3 
 
3  اور  جو  لوگ  اپنی  بیویوں  سے  اظہار  کرتے  ہیں  پھر  اس  کہی  ہوئی  بات  سے  پھرنا  چاہیں  تو  ایک  غلام  ایک  دوسرے  کو  ہاتھ  لگانے  سے  پہلے  آزاد  کر  دیں  یہ  اس  کے  لیے  اس  سے  تمہیں  نصیحت  ہو  اور  الله  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  اس  کی  خبر  رکھتا  ہے
 
ءَاَشۡفَقۡتُمۡ اَنۡ تُقَدِّمُوۡا بَيۡنَ يَدَىۡ نَجۡوٰٮكُمۡ صَدَقٰتٍ‌ ؕ فَاِذۡ لَمۡ تَفۡعَلُوۡا وَتَابَ اللّٰهُ عَلَيۡكُمۡ فَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَ اٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَطِيۡعُوا اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ‌ ؕ وَاللّٰهُ خَبِيۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 13 
 ۲ع
13  کیا  تم  اپنی  سرگوشی  سے  پہلے  صدقہ  دینے  سے  ڈر  گئے  پھر  جب  تم  نے  نہ  کیا  اور  الله  نے  تمہیں  معاف  بھی  کردیا  تو  (بس)  نماز  ادا  کرو  اور  زکواة  دو  اور  الله  اور  اس  کے  رسول  کی  اطاعت  کرو  اور  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  الله  اس  سے  خبردار  ہے
 ۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا يُقَاتِلُوۡنَكُمۡ جَمِيۡعًا اِلَّا فِىۡ قُرًى مُّحَصَّنَةٍ اَوۡ مِنۡ وَّرَآءِ جُدُرٍؕ بَاۡسُهُمۡ بَيۡنَهُمۡ شَدِيۡدٌ ‌ؕ تَحۡسَبُهُمۡ جَمِيۡعًا وَّقُلُوۡبُهُمۡ شَتّٰى‌ؕ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ قَوۡمٌ لَّا يَعۡقِلُوۡنَ‌ۚ‏ 14 
 
14  وہ  تم  سے  سب  ملکر  بھی  نہیں  لڑ  سکتے  مگر  محفوظ  بستیوں  میں  یا  دیواروں  کی  آڑ  میں  ان  کی  لڑائی  تو  آپس  میں  سخت  ہے  آپ  ان  کو  متفق  سمجھتے  ہیں  حالانکہ  ان  کے  دل  الگ  الگ  ہیں  یہ  اس  لیے  کہ  وہ  لوگ  عقل  نہیں  رکھتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا يَتَمَنَّوۡنَهٗۤ اَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِالظّٰلِمِيۡنَ‏ 7 
 
7  اور  وہ  لوگ  اس  کی  کبھی  بھی  تمنا  نہ  کریں  گے  بسبب  ان  (عملوں)  کے  جو  ان  کے  ہاتھوں  نے  آگے  بھیجے  اور  الله  ظالموں  کو  خوب  جانتا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَاَيِّنۡ مِّنۡ قَرۡيَةٍ عَتَتۡ عَنۡ اَمۡرِ رَبِّهَا وَرُسُلِهٖ فَحَاسَبۡنٰهَا حِسَابًا شَدِيۡدًاۙ وَّعَذَّبۡنٰهَا عَذَابًا نُّكۡرًا‏ 8 
 
8  اور  کتنی  ہی  بستیاں  اپنے  رب  اوراس  کے  رسولوں  کے  حکم  سے  سر  کش  ہوگئیں  پھر  ہم  نے  بھی  ان  سے  سخت  حساب  لیا  اور  ان  کو  بری  سزا  دی
 
فَذَاقَتۡ وَبَالَ اَمۡرِهَا وَكَانَ عَاقِبَةُ اَمۡرِهَا خُسۡرًا‏ 9 
 
9  پس  ان  بستیوں  نے  اپنے  کام  کا  وبال  چکھا  اور  ان  کا  انجام  کار  بربادی  ہوئی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَآءَ فِرۡعَوۡنُ وَمَنۡ قَبۡلَهٗ وَالۡمُؤۡتَفِكٰتُ بِالۡخَـاطِئَةِ‌ۚ‏ 9 
 
9  اور  فرعون  اس  سے  پہلے  کے  لوگ  اور  الٹی  ہوئی  بستیوں  والے  گناہ  کے  مرتکب  ہوئے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ قَالَ نُوۡحٌ رَّبِّ لَا تَذَرۡ عَلَى الۡاَرۡضِ مِنَ الۡكٰفِرِيۡنَ دَيَّارًا‏ 26 
 
26  اور  نوح  نے  کہا  اے  میرے  رب  زمین  پر  کافروں  میں  سے  کوئی  رہنے  والا  نہ  چھوڑ
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِكُلِّ امۡرِیءٍ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ شَاۡنٌ يُّغۡنِيۡهِؕ‏ 37 
 
37  ہر  شخص  کی  ایسی  حالت  ہوگی  جو  اس  کو  اوروں  کی  طرف  سے  بے  پروا  کر  دے  گی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الطّارق(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَهِّلِ الۡكٰفِرِيۡنَ اَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدًا‏ 17 
 ۱۱ع
17  پس  کافرو  ں  کو  تھوڑے  دنوں  کی  مہلت  دے  دو
 ۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفَجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالۡمَلَكُ صَفًّا صَفًّا ۚ‏ 22 
 
22  اور  آپ  کے  رب  کا  (تخت)  آجائے  گا  اور  فرشتے  بھی  صف  بستہ  چلے  آئيں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ العَلق(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَلَقَ الۡاِنۡسَانَ مِنۡ عَلَقٍ‌ۚ‏ 2 
 
2  انسان  کو  خون  بستہ  سے  پیدا  کیا
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 183 Match Found for بس
TheSuffah ::