×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
مَنۡ
كَانَ
عَدُوًّا
لِّجِبۡرِيۡلَ
فَاِنَّهٗ
نَزَّلَهٗ
عَلٰى
قَلۡبِكَ
بِاِذۡنِ
اللّٰهِ
مُصَدِّقًا
لِّمَا
بَيۡنَ
يَدَيۡهِ
وَهُدًى
وَّبُشۡرٰى
لِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ
97
97
کہہ
دو
کہ
جو
شخص
جبرئیل
کا
دشمن
ہو
(اس
کو
غصے
میں
مر
جانا
چاہیئے)
اس
نے
تو
(یہ
کتاب)
خدا
کے
حکم
سے
تمہارے
دل
پر
نازل
کی
ہے
جو
پہلی
کتابوں
کی
تصدیق
کرتی
ہے،
اور
ایمان
والوں
کے
لیے
ہدایت
اور
بشارت
ہے
مَنۡ
كَانَ
عَدُوًّا
لِّلّٰهِ
وَمَلٰٓٮِٕکَتِهٖ
وَ
رُسُلِهٖ
وَجِبۡرِيۡلَ
وَمِيۡكٰٮلَ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
عَدُوٌّ
لِّلۡكٰفِرِيۡنَ
98
98
جو
شخص
خدا
کا
اور
اس
کے
فرشتوں
کا
اور
اس
کے
پیغمبروں
کا
اور
جبرئیل
اور
میکائیل
کا
دشمن
ہو
تو
ایسے
کافروں
کا
خدا
دشمن
ہے
اِنَّمَا
يَاۡمُرُكُمۡ
بِالسُّوۡٓءِ
وَالۡفَحۡشَآءِ
وَاَنۡ
تَقُوۡلُوۡا
عَلَى
اللّٰهِ
مَا
لَا
تَعۡلَمُوۡنَ
169
169
وہ
تو
تم
کو
برائی
اور
بےحیائی
ہی
کے
کام
کرنے
کو
کہتا
ہے
اور
یہ
بھی
کہ
خدا
کی
نسبت
ایسی
باتیں
کہو
جن
کا
تمہیں
(کچھ
بھی)
علم
نہیں
لَا
يُكَلِّفُ
اللّٰهُ
نَفۡسًا
اِلَّا
وُسۡعَهَا ؕ
لَهَا
مَا
كَسَبَتۡ
وَعَلَيۡهَا
مَا
اكۡتَسَبَتۡؕ
رَبَّنَا
لَا
تُؤَاخِذۡنَاۤ
اِنۡ
نَّسِيۡنَاۤ
اَوۡ
اَخۡطَاۡنَا ۚ
رَبَّنَا
وَلَا
تَحۡمِلۡ
عَلَيۡنَاۤ
اِصۡرًا
كَمَا
حَمَلۡتَهٗ
عَلَى
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِنَا ۚرَبَّنَا
وَلَا
تُحَمِّلۡنَا
مَا
لَا
طَاقَةَ
لَنَا
بِهٖ
ۚ
وَاعۡفُ
عَنَّا
وَاغۡفِرۡ
لَنَا
وَارۡحَمۡنَا
اَنۡتَ
مَوۡلٰٮنَا
فَانۡصُرۡنَا
عَلَى
الۡقَوۡمِ
الۡكٰفِرِيۡنَ
286
۸ع
286
خدا
کسی
شخص
کو
اس
کی
طاقت
سے
زیادہ
تکلیف
نہیں
دیتا۔
اچھے
کام
کرے
گا
تو
اس
کو
ان
کا
فائدہ
ملے
گا
برے
کرے
گا
تو
اسے
ان
کا
نقصان
پہنچے
گا۔
اے
پروردگار
اگر
ہم
سے
بھول
یا
چوک
ہوگئی
ہو
تو
ہم
سے
مؤاخذہ
نہ
کیجیو۔
اے
پروردگار
ہم
پر
ایسا
بوجھ
نہ
ڈالیو
جیسا
تو
نے
ہم
سے
پہلے
لوگوں
پر
ڈالا
تھا۔
اے
پروردگار
جتنا
بوجھ
اٹھانے
کی
ہم
میں
طاقت
نہیں
اتنا
ہمارے
سر
پر
نہ
رکھیو۔
اور
(اے
پروردگار)
ہمارے
گناہوں
سے
درگزر
کر
اور
ہمیں
بخش
دے۔
اور
ہم
پر
رحم
فرما۔
تو
ہی
ہمارا
مالک
ہے
اور
ہم
کو
کافروں
پر
غالب
فرما
۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰
(سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
تَجِدُ
كُلُّ
نَفۡسٍ
مَّا
عَمِلَتۡ
مِنۡ
خَيۡرٍ
مُّحۡضَرًا ۖۚ ۛ وَّمَا
عَمِلَتۡ
مِنۡ
سُوۡٓءٍ
ۚۛ
تَوَدُّ
لَوۡ
اَنَّ
بَيۡنَهَا
وَبَيۡنَهٗۤ
اَمَدًاۢ
بَعِيۡدًا ؕ
وَيُحَذِّرُكُمُ
اللّٰهُ
نَفۡسَهٗؕ
وَاللّٰهُ
رَءُوۡفٌۢ
بِالۡعِبَادِ
30
۱۱ع
30
جس
دن
ہر
شخص
اپنے
اعمال
کی
نیکی
کو
موجود
پالے
گا
اور
ان
کی
برائی
کو
بھی
(دیکھ
لے
گا)
تو
آرزو
کرے
گا
کہ
اے
کاش
اس
میں
اور
اس
برائی
میں
دور
کی
مسافت
ہو
جاتی
اور
خدا
تم
کو
اپنے
(غضب)
سے
ڈراتا
ہے
اور
خدا
اپنے
بندوں
پر
نہایت
مہربان
ہے
۱۱ع
وَالَّذِيۡنَ
اِذَا
فَعَلُوۡا
فَاحِشَةً
اَوۡ
ظَلَمُوۡۤا
اَنۡفُسَهُمۡ
ذَكَرُوا
اللّٰهَ
فَاسۡتَغۡفَرُوۡا
لِذُنُوۡبِهِمۡ
وَمَنۡ
يَّغۡفِرُ
الذُّنُوۡبَ
اِلَّا
اللّٰهُ
وَلَمۡ
يُصِرُّوۡا
عَلٰى
مَا
فَعَلُوۡا
وَهُمۡ
يَعۡلَمُوۡنَ
135
135
اور
وہ
کہ
جب
کوئی
کھلا
گناہ
یا
اپنے
حق
میں
کوئی
اور
برائی
کر
بیٹھتے
ہیں
تو
خدا
کو
یاد
کرتے
اور
اپنے
گناہوں
کی
بخشش
مانگتے
ہیں
اور
خدا
کے
سوا
گناہ
بخش
بھی
کون
سکتا
ہے؟
اور
جان
بوجھ
کر
اپنے
افعال
پر
اڑے
نہیں
رہتے
رَبَّنَاۤ
اِنَّنَا
سَمِعۡنَا
مُنَادِيًا
يُّنَادِىۡ
لِلۡاِيۡمَانِ
اَنۡ
اٰمِنُوۡا
بِرَبِّكُمۡ
فَاٰمَنَّا
ۖ
رَبَّنَا
فَاغۡفِرۡ
لَنَا
ذُنُوۡبَنَا
وَكَفِّرۡ
عَنَّا
سَيِّاٰتِنَا
وَتَوَفَّنَا
مَعَ
الۡاَبۡرَارِۚ
193
193
اے
پروردگارہم
نے
ایک
ندا
کرنے
والے
کو
سنا
کہ
ایمان
کے
لیے
پکار
رہا
تھا
(یعنی)
اپنے
پروردگار
پر
ایمان
لاؤ
تو
ہم
ایمان
لے
آئے
اے
پروردگار
ہمارے
گناہ
معاف
فرما
اور
ہماری
برائی
وں
کو
ہم
سے
محو
کر
اور
ہم
کو
دنیا
سے
نیک
بندوں
کے
ساتھ
اٹھا
فَاسۡتَجَابَ
لَهُمۡ
رَبُّهُمۡ
اَنِّىۡ
لَاۤ
اُضِيۡعُ
عَمَلَ
عَامِلٍ
مِّنۡكُمۡ
مِّنۡ
ذَكَرٍ
اَوۡ
اُنۡثٰىۚ
بَعۡضُكُمۡ
مِّنۡۢ
بَعۡضٍۚ
فَالَّذِيۡنَ
هَاجَرُوۡا
وَاُخۡرِجُوۡا
مِنۡ
دِيَارِهِمۡ
وَاُوۡذُوۡا
فِىۡ
سَبِيۡلِىۡ
وَقٰتَلُوۡا
وَقُتِلُوۡا
لَاُكَفِّرَنَّ
عَنۡهُمۡ
سَيِّاٰتِهِمۡ
وَلَاُدۡخِلَنَّهُمۡ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُۚ
ثَوَابًا
مِّنۡ
عِنۡدِ
اللّٰهِ ؕ
وَ
اللّٰهُ
عِنۡدَهٗ
حُسۡنُ
الثَّوَابِ
195
195
تو
ان
کے
پرردگار
نے
ان
کی
دعا
قبول
کر
لی
(اور
فرمایا)
کہ
میں
کسی
عمل
کرنے
والے
کے
عمل
کو
مرد
ہو
یا
عورت
ضائع
نہیں
کرتا
تم
ایک
دوسرے
کی
جنس
ہو
تو
جو
لوگ
میرے
لیے
وطن
چھوڑ
گئے
اور
اپنے
گھروں
سے
نکالے
گئے
اور
ستائے
گئے
اور
لڑے
اور
قتل
کیے
گئے
میں
ان
کے
گناہ
دور
کردوں
گا
اور
ان
کو
بہشتوں
میں
داخل
کروں
گا
جن
کے
نیچے
نہریں
بہ
رہی
ہیں
(یہ)
خدا
کے
ہاں
سے
بدلہ
ہے
اور
خدا
کے
ہاں
اچھا
بدلہ
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَاۤ
اَصَابَكَ
مِنۡ
حَسَنَةٍ
فَمِنَ
اللّٰهِ
وَمَاۤ
اَصَابَكَ
مِنۡ
سَيِّئَةٍ
فَمِنۡ
نَّـفۡسِكَ
ؕ
وَاَرۡسَلۡنٰكَ
لِلنَّاسِ
رَسُوۡلًا
ؕ
وَكَفٰى
بِاللّٰهِ
شَهِيۡدًا
79
79
اے
(آدم
زاد)
تجھ
کو
جو
فائدہ
پہنچے
وہ
خدا
کی
طرف
سے
ہے
اور
جو
نقصان
پہنچے
وہ
تیری
ہی
(شامت
اعمال)
کی
وجہ
سے
ہے
اور
(اے
محمدﷺ)
ہم
نے
تم
کو
لوگوں
(کی
ہدایت)
کے
لئے
پیغمبر
بنا
کر
بھیجا
ہے
اور
(اس
بات
کا)
خدا
ہی
گواہ
کافی
ہے
لَـيۡسَ
بِاَمَانِيِّكُمۡ
وَلَاۤ
اَمَانِىِّ
اَهۡلِ
الۡـكِتٰبِؕ
مَنۡ
يَّعۡمَلۡ
سُوۡٓءًا
يُّجۡزَ
بِهٖۙ
وَ
لَا
يَجِدۡ
لَهٗ
مِنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
وَلِيًّا
وَّلَا
نَصِيۡرًا
123
123
(نجات)
نہ
تو
تمہاری
آرزوؤں
پر
ہے
اور
نہ
اہل
کتاب
کی
آرزوؤں
پر۔
جو
شخص
برے
عمل
کرے
گا
اسے
اسی
(طرح)
کا
بدلا
دیا
جائے
گا
اور
وہ
خدا
کے
سوا
نہ
کسی
کو
حمایتی
پائے
گا
اور
نہ
مددگار
اِنۡ
تُبۡدُوۡا
خَيۡرًا
اَوۡ
تُخۡفُوۡهُ
اَوۡ
تَعۡفُوۡا
عَنۡ
سُوۡٓءٍ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
كَانَ
عَفُوًّا
قَدِيۡرًا
149
149
اگر
تم
لوگ
بھلائی
کھلم
کھلا
کرو
گے
یا
چھپا
کر
یا
برائی
سے
درگزر
کرو
گے
تو
خدا
بھی
معاف
کرنے
والا
(اور)
صاحب
قدرت
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
يٰۤـاَهۡلَ
الۡـكِتٰبِ
هَلۡ
تَـنۡقِمُوۡنَ
مِنَّاۤ
اِلَّاۤ
اَنۡ
اٰمَنَّا
بِاللّٰهِ
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
اِلَـيۡنَا
وَمَاۤ
اُنۡزِلَ
مِنۡ
قَبۡلُ
ۙ
وَاَنَّ
اَكۡثَرَكُمۡ
فٰسِقُوۡنَ
59
۲-المنزل
59
کہو
کہ
اے
اہل
کتاب!
تم
ہم
میں
برائی
ہی
کیا
دیکھتے
ہو
سوا
اس
کے
کہ
ہم
خدا
پر
اور
جو
(کتاب)
ہم
پر
نازل
ہوئی
اس
پر
اور
جو
(کتابیں)
پہلے
نازل
ہوئیں
ان
پر
ایمان
لائے
ہیں
اور
تم
میں
اکثر
بدکردار
ہیں
۲-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا
جَآءَكَ
الَّذِيۡنَ
يُؤۡمِنُوۡنَ
بِاٰيٰتِنَا
فَقُلۡ
سَلَمٌ
عَلَيۡكُمۡ
كَتَبَ
رَبُّكُمۡ
عَلٰى
نَفۡسِهِ
الرَّحۡمَةَ
ۙ
اَنَّهٗ
مَنۡ
عَمِلَ
مِنۡكُمۡ
سُوۡٓءًۢا
بِجَهَالَةٍ
ثُمَّ
تَابَ
مِنۡۢ
بَعۡدِهٖ
وَاَصۡلَحَۙ
فَاَنَّهٗ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
54
54
اور
جب
تمہارے
پاس
ایسے
لوگ
آیا
کریں
جو
ہماری
آیتوں
پر
ایمان
لاتے
ہیں
تو
(ان
سے)
سلام
علیکم
کہا
کرو
خدا
نے
اپنی
ذات
(پاک)
پر
رحمت
کو
لازم
کرلیا
ہے
کہ
جو
کوئی
تم
میں
نادانی
سے
کوئی
بری
حرکت
کر
بیٹھے
پھر
اس
کے
بعد
توبہ
کرلے
اور
نیکوکار
ہوجائے
تو
وہ
بخشنے
والا
مہربان
ہے
مَنۡ
جَآءَ
بِالۡحَسَنَةِ
فَلَهٗ
عَشۡرُ
اَمۡثَالِهَا
ۚ
وَمَنۡ
جَآءَ
بِالسَّيِّئَةِ
فَلَا
يُجۡزٰٓى
اِلَّا
مِثۡلَهَا
وَهُمۡ
لَا
يُظۡلَمُوۡنَ
160
160
اور
جو
کوئی
(خدا
کے
حضور)
نیکی
لے
کر
آئے
گا
اس
کو
ویسی
دس
نیکیاں
ملیں
گی
اور
جو
برائی
لائے
گا
اسے
سزا
ویسے
ہی
ملے
گی
اور
ان
پر
ظلم
نہیں
کیا
جائے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴
(سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
بَدَّلۡـنَا
مَكَانَ
السَّيِّئَةِ
الۡحَسَنَةَ
حَتّٰى
عَفَوْا
وَّقَالُوۡا
قَدۡ
مَسَّ
اٰبَآءَنَا
الضَّرَّآءُ
وَالسَّرَّآءُ
فَاَخَذۡنٰهُمۡ
بَغۡتَةً
وَّهُمۡ
لَا
يَشۡعُرُوۡنَ
95
95
پھر
ہم
نے
تکلیف
کو
آسودگی
سے
بدل
دیا
یہاں
تک
کہ
(مال
واولاد
میں)
زیادہ
ہوگئے
تو
کہنے
لگے
کہ
اس
طرح
کا
رنج
وراحت
ہمارے
بڑوں
کو
بھی
پہنچتا
رہا
ہے
تو
ہم
نے
ان
کو
ناگہاں
پکڑلیا
اور
وہ
(اپنے
حال
میں)
بےخبر
تھے
فَلَمَّا
نَسُوۡا
مَا
ذُكِّرُوۡا
بِهٖۤ
اَنۡجَيۡنَا
الَّذِيۡنَ
يَنۡهَوۡنَ
عَنِ
السُّوۡۤءِ
وَاَخَذۡنَا
الَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
بِعَذَابٍۭ
بَــِٕيۡسٍۭ
بِمَا
كَانُوۡا
يَفۡسُقُوۡنَ
165
165
جب
انہوں
نے
ان
باتوں
کو
فراموش
کردیا
جن
کی
ان
کو
نصیحت
کی
گئی
تھی
تو
جو
لوگ
برائی
سے
منع
کرتے
تھے
ان
کو
ہم
نے
نجات
دی
اور
جو
ظلم
کرتے
تھے
ان
کو
برے
عذاب
میں
پکڑ
لیا
کہ
نافرمانی
کئے
جاتے
تھے
وَقَطَّعۡنٰهُمۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
اُمَمًا
ۚ
مِنۡهُمُ
الصّٰلِحُوۡنَ
وَمِنۡهُمۡ
دُوۡنَ
ذٰ
لِكَ
وَبَلَوۡنٰهُمۡ
بِالۡحَسَنٰتِ
وَالسَّيِّاٰتِ
لَعَلَّهُمۡ
يَرۡجِعُوۡنَ
168
168
اور
ہم
نے
ان
کو
جماعت
جماعت
کرکے
ملک
میں
منتشر
کر
دیا۔
بعض
ان
میں
سے
نیکوکار
ہیں
اور
بعض
اور
طرح
کے
(یعنی
بدکار)
اور
ہم
آسائشوں،
تکلیفوں
(دونوں)
سے
ان
کی
آزمائش
کرتے
رہے
تاکہ
(ہماری
طرف)
رجوع
کریں
اَلَهُمۡ
اَرۡجُلٌ
يَّمۡشُوۡنَ
بِهَآ
اَمۡ
لَهُمۡ
اَيۡدٍ
يَّبۡطِشُوۡنَ
بِهَآ
اَمۡ
لَهُمۡ
اَعۡيُنٌ
يُّبۡصِرُوۡنَ
بِهَآ
اَمۡ
لَهُمۡ
اٰذَانٌ
يَّسۡمَعُوۡنَ
بِهَا
ؕ
قُلِ
ادۡعُوۡا
شُرَكَآءَكُمۡ
ثُمَّ
كِيۡدُوۡنِ
فَلَا
تُنۡظِرُوۡنِ
195
195
بھلا
ان
کے
پاؤں
ہیں
جن
سے
چلیں
یا
ہاتھ
ہیں
جن
سے
پکڑیں
یا
آنکھیں
ہیں
جن
سے
دیکھیں
یا
کان
ہیں
جن
سے
سنیں؟
کہہ
دو
کہ
اپنے
شریکوں
کو
بلالو
اور
میرے
بارے
میں
(جو)
تدبیر
(کرنی
ہو)
کرلو
اور
مجھے
کچھ
مہلت
بھی
نہ
دو
(پھر
دیکھو
کہ
وہ
میرا
کیا
کرسکتے
ہیں)
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ
وَالۡمُؤۡمِنٰتُ
بَعۡضُهُمۡ
اَوۡلِيَآءُ
بَعۡضٍۘ
يَاۡمُرُوۡنَ
بِالۡمَعۡرُوۡفِ
وَيَنۡهَوۡنَ
عَنِ
الۡمُنۡكَرِ
وَيُقِيۡمُوۡنَ
الصَّلٰوةَ
وَيُؤۡتُوۡنَ
الزَّكٰوةَ
وَيُطِيۡعُوۡنَ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗؕ
اُولٰۤٮِٕكَ
سَيَرۡحَمُهُمُ
اللّٰهُؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَزِيۡزٌ
حَكِيۡمٌ
71
71
اور
مومن
مرد
اور
مومن
عورتیں
ایک
دوسرے
کے
دوست
ہیں
کہ
اچھے
کام
کرنے
کو
کہتے
ہیں
اور
بری
باتوں
سے
منع
کرتے
اور
نماز
پڑھتے
اور
زکوٰة
دیتے
اور
خدا
اور
اس
کے
رسول
کی
اطاعت
کرتے
ہیں۔
یہی
لوگ
ہیں
جن
پر
خدا
رحم
کرے
گا۔
بےشک
خدا
غالب
حکمت
والا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ
يُعَجِّلُ
اللّٰهُ
لِلنَّاسِ
الشَّرَّ
اسۡتِعۡجَالَهُمۡ
بِالۡخَيۡرِ
لَـقُضِىَ
اِلَيۡهِمۡ
اَجَلُهُمۡؕ
فَنَذَرُ
الَّذِيۡنَ
لَا
يَرۡجُوۡنَ
لِقَآءَنَا
فِىۡ
طُغۡيَانِهِمۡ
يَعۡمَهُوۡنَ
11
۳-المنزل
11
اور
اگر
خدا
لوگوں
کی
برائی
میں
جلدی
کرتا
جس
طرح
وہ
طلب
خیر
میں
جلدی
کرتے
ہیں۔
تو
ان
کی
(عمر
کی)
میعاد
پوری
ہوچکی
ہوتی
سو
جن
لوگوں
کو
ہم
سے
ملنے
کی
توقع
نہیں
انہیں
ہم
چھوڑے
رکھتے
ہیں
کہ
اپنی
سرکشی
میں
بہکتے
رہیں
۳-المنزل
وَالَّذِيۡنَ
كَسَبُوا
السَّيِّاٰتِ
جَزَآءُ
سَيِّئَةٍ
ۢ
بِمِثۡلِهَا
ۙ
وَتَرۡهَقُهُمۡ
ذِلَّـةٌ
ؕ
مَا
لَهُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
عَاصِمٍ
ۚ
كَاَنَّمَاۤ
اُغۡشِيَتۡ
وُجُوۡهُهُمۡ
قِطَعًا
مِّنَ
الَّيۡلِ
مُظۡلِمًا
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
النَّارِ
ؕ
هُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
27
27
اور
جنہوں
نے
برے
کام
کئے
تو
برائی
کا
بدلہ
ویسا
ہی
ہوگا۔
اور
ان
کے
مونہوں
پر
ذلت
چھا
جائے
گی۔
اور
کوئی
ان
کو
خدا
سے
بچانے
والا
نہ
ہوگا۔
ان
کے
مونہوں
(کی
سیاہی
کا
یہ
عالم
ہوگا
کہ
ان)
پر
گویا
اندھیری
رات
کے
ٹکڑے
اُڑھا
دیئے
گئے
ہیں۔
یہی
دوزخی
ہیں
کہ
ہمیشہ
اس
میں
رہیں
گے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ هُود(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنۡ
دُوۡنِهٖ
فَكِيۡدُوۡنِىۡ
جَمِيۡعًا
ثُمَّ
لَا
تُنۡظِرُوۡنِ
55
55
(یعنی
جن
کی)
خدا
کے
سوا
(عبادت
کرتے
ہو
تو)
تم
سب
مل
کر
میرے
بارے
میں
جو
تدبیر
(کرنی
چاہو)
کرلو
اور
مجھے
مہلت
نہ
دو
وَيٰقَوۡمِ
هٰذِهٖ
نَاقَةُ
اللّٰهِ
لَـكُمۡ
اٰيَةً
فَذَرُوۡهَا
تَاۡكُلۡ
فِىۡۤ
اَرۡضِ
اللّٰهِ
وَلَا
تَمَسُّوۡهَا
بِسُوۡٓءٍ
فَيَاۡخُذَكُمۡ
عَذَابٌ
قَرِيۡبٌ
64
64
اور
یہ
بھی
کہا
کہ
اے
قوم!
یہ
خدا
کی
اونٹنی
تمہارے
لیے
ایک
نشانی
(یعنی
معجزہ)
ہے
تو
اس
کو
چھوڑ
دو
کہ
خدا
کی
زمین
میں
(جہاں
چاہے)
چرے
اور
اس
کو
کسی
طرح
کی
تکلیف
نہ
دینا
ورنہ
تمہیں
جلد
عذاب
آپکڑے
گا
وَاَقِمِ
الصَّلٰوةَ
طَرَفَىِ
النَّهَارِ
وَزُلَـفًا
مِّنَ
الَّيۡلِ
ؕ
اِنَّ
الۡحَسَنٰتِ
يُذۡهِبۡنَ
السَّيِّاٰتِ
ؕ
ذٰ
لِكَ
ذِكۡرٰى
لِلذّٰكِرِيۡنَ
ۚ
114
114
اور
دن
کے
دونوں
سروں
(یعنی
صبح
اور
شام
کے
اوقات
میں)
اور
رات
کی
چند
(پہلی)
ساعات
میں
نماز
پڑھا
کرو۔
کچھ
شک
نہیں
کہ
نیکیاں
گناہوں
کو
دور
کر
دیتی
ہیں۔
یہ
ان
کے
لیے
نصیحت
ہے
جو
نصیحت
قبول
کرنے
والے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَـقَدۡ
هَمَّتۡ
بِهٖۚ
وَهَمَّ
بِهَا
لَوۡلَاۤ
اَنۡ
رَّاٰ
بُرۡهَانَ
رَبِّهٖؕ
كَذٰلِكَ
لِنَصۡرِفَ
عَنۡهُ
السُّۤوۡءَ
وَالۡـفَحۡشَآءَؕ
اِنَّهٗ
مِنۡ
عِبَادِنَا
الۡمُخۡلَصِيۡنَ
24
24
اور
اس
عورت
نے
ان
کا
قصد
کیا
اور
انہوں
نے
اس
کا
قصد
کیا۔
اگر
وہ
اپنے
پروردگار
کی
نشانی
نہ
دیکھتے
(تو
جو
ہوتا
ہوتا)
یوں
اس
لیے
(کیا
گیا)
کہ
ہم
ان
سے
برائی
اور
بےحیائی
کو
روک
دیں۔
بےشک
وہ
ہمارے
خالص
بندوں
میں
سے
تھے
قَالَ
مَا
خَطۡبُكُنَّ
اِذۡ
رَاوَدْتُّنَّ
يُوۡسُفَ
عَنۡ
نَّـفۡسِهٖؕ
قُلۡنَ
حَاشَ
لِلّٰهِ
مَا
عَلِمۡنَا
عَلَيۡهِ
مِنۡ
سُوۡۤءٍ
ؕ
قَالَتِ
امۡرَاَتُ
الۡعَزِيۡزِ
الۡــٰٔنَ
حَصۡحَصَ
الۡحَقُّ
اَنَا
رَاوَدْتُّهٗ
عَنۡ
نَّـفۡسِهٖ
وَاِنَّهٗ
لَمِنَ
الصّٰدِقِيۡنَ
51
51
بادشاہ
نے
عورتوں
سے
پوچھا
کہ
بھلا
اس
وقت
کیا
ہوا
تھا
جب
تم
نے
یوسف
کو
اپنی
طرف
مائل
کرنا
چاہا۔
سب
بول
اٹھیں
کہ
حاش
َللهِ
ہم
نے
اس
میں
کوئی
برائی
معلوم
نہیں
کی۔
عزیز
کی
عورت
نے
کہا
اب
سچی
بات
تو
ظاہر
ہو
ہی
گئی
ہے۔
(اصل
یہ
ہے
کہ)
میں
نے
اس
کو
اپنی
طرف
مائل
کرنا
چاہا
تھا
اور
بےشک
وہ
سچا
ہے
وَمَاۤ
اُبَرِّئُ
نَفۡسِىۡۚ
اِنَّ
النَّفۡسَ
لَاَمَّارَةٌۢ
بِالسُّوۡٓءِ
اِلَّا
مَا
رَحِمَ
رَبِّىۡ
ؕاِنَّ
رَبِّىۡ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
53
53
اور
میں
اپنے
تئیں
پاک
صاف
نہیں
کہتا
کیونکہ
نفس
امارہ
(انسان
کو)
برائی
سکھاتا
رہتا
ہے۔
مگر
یہ
کہ
میرا
پروردگار
رحم
کرے
گا۔
بےشک
میرا
پروردگار
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَسۡتَعۡجِلُوۡنَكَ
بِالسَّيِّئَةِ
قَبۡلَ
الۡحَسَنَةِ
وَقَدۡ
خَلَتۡ
مِنۡ
قَبۡلِهِمُ
الۡمَثُلٰتُؕ
وَاِنَّ
رَبَّكَ
لَذُوۡ
مَغۡفِرَةٍ
لِّـلنَّاسِ
عَلٰى
ظُلۡمِهِمۡۚ
وَاِنَّ
رَبَّكَ
لَشَدِيۡدُ
الۡعِقَابِ
6
6
اور
یہ
لوگ
بھلائی
سے
پہلے
تم
سے
برائی
کے
جلد
خواستگار
یعنی
(طالب
عذاب)
ہیں
حالانکہ
ان
سے
پہلے
عذاب
(واقع)
ہوچکے
ہیں
اور
تمہارا
پروردگار
لوگوں
کو
باوجود
ان
کی
بےانصافیوں
کے
معاف
کرنے
والا
ہے۔
اور
بےشک
تمہارا
پروردگار
سخت
عذاب
دینے
والا
ہے
لَهٗ
مُعَقِّبٰتٌ
مِّنۡۢ
بَيۡنِ
يَدَيۡهِ
وَمِنۡ
خَلۡفِهٖ
يَحۡفَظُوۡنَهٗ
مِنۡ
اَمۡرِ
اللّٰهِؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
لَا
يُغَيِّرُ
مَا
بِقَوۡمٍ
حَتّٰى
يُغَيِّرُوۡا
مَا
بِاَنۡفُسِهِمۡؕ
وَاِذَاۤ
اَرَادَ
اللّٰهُ
بِقَوۡمٍ
سُوۡۤءًا
فَلَا
مَرَدَّ
لَهٗۚ
وَمَا
لَهُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِهٖ
مِنۡ
وَّالٍ
11
11
اس
کے
آگے
اور
پیچھے
خدا
کے
چوکیدار
ہیں
جو
خدا
کے
حکم
سے
اس
کی
حفاظت
کرتے
ہیں۔
خدا
اس
(نعمت)
کو
جو
کسی
قوم
کو
(حاصل)
ہے
نہیں
بدلتا
جب
تک
کہ
وہ
اپنی
حالت
کو
نہ
بدلے۔
اور
جب
خدا
کسی
قوم
کے
ساتھ
برائی
کا
ارادہ
کرتا
ہے
تو
پھر
وہ
پھر
نہیں
سکتی۔
اور
خدا
کے
سوا
ان
کا
کوئی
مددگار
نہیں
ہوتا
وَالَّذِيۡنَ
صَبَرُوا
ابۡتِغَآءَ
وَجۡهِ
رَبِّهِمۡ
وَاَقَامُوا
الصَّلٰوةَ
وَاَنۡفَقُوۡا
مِمَّا
رَزَقۡنٰهُمۡ
سِرًّا
وَّعَلَانِيَةً
وَّيَدۡرَءُوۡنَ
بِالۡحَسَنَةِ
السَّيِّئَةَ
اُولٰۤٮِٕكَ
لَهُمۡ
عُقۡبَى
الدَّارِۙ
22
22
اور
جو
پروردگار
کی
خوشنودی
حاصل
کرنے
کے
لیے
(مصائب
پر)
صبر
کرتے
ہیں
اور
نماز
پڑھتے
ہیں
اور
جو
(مال)
ہم
نے
ان
کو
دیا
ہے
اس
میں
سے
پوشیدہ
اور
ظاہر
خرچ
کرتے
ہیں
اور
نیکی
سے
برائی
دور
کرتے
ہیں
یہی
لوگ
ہیں
جن
کے
لیے
عاقبت
کا
گھر
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَبَرَزُوۡا
لِلّٰهِ
جَمِيۡعًا
فَقَالَ
الضُّعَفٰۤؤُا
لِلَّذِيۡنَ
اسۡتَكۡبَرُوۡۤا
اِنَّا
كُنَّا
لَـكُمۡ
تَبَعًا
فَهَلۡ
اَنۡـتُمۡ
مُّغۡـنُوۡنَ
عَنَّا
مِنۡ
عَذَابِ
اللّٰهِ
مِنۡ
شَىۡءٍؕ
قَالُوۡا
لَوۡ
هَدٰٮنَا
اللّٰهُ
لَهَدَيۡنٰكُمۡؕ
سَوَآءٌ
عَلَيۡنَاۤ
اَجَزِعۡنَاۤ
اَمۡ
صَبَرۡنَا
مَا
لَــنَا
مِنۡ
مَّحِيۡصٍ
21
۱۵ع
21
اور
(قیامت
کے
دن)
سب
لوگ
خدا
کے
سامنے
کھڑے
ہوں
گے
تو
ضعیف
(العقل
متبع
اپنے
رؤسائے)
متکبرین
سے
کہیں
گے
کہ
ہم
تو
تمہارے
پیرو
تھے۔
کیا
تم
خدا
کا
کچھ
عذاب
ہم
پر
سے
دفع
کرسکتے
ہو۔
وہ
کہیں
گے
کہ
اگر
خدا
ہم
کو
ہدایت
کرتا
تو
ہم
تم
کو
ہدایت
کرتے۔
اب
ہم
گھ
برائی
ں
یا
ضد
کریں
ہمارے
حق
میں
برابر
ہے۔
کوئی
جگہ
(گریز
اور)
رہائی
کی
ہمارے
لیے
نہیں
ہے
۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ النّحل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَدۡ
مَكَرَ
الَّذِيۡنَ
مِنۡ
قَبۡلِهِمۡ
فَاَتَى
اللّٰهُ
بُنۡيَانَهُمۡ
مِّنَ
الۡقَوَاعِدِ
فَخَرَّ
عَلَيۡهِمُ
السَّقۡفُ
مِنۡ
فَوۡقِهِمۡ
وَاَتٰٮهُمُ
الۡعَذَابُ
مِنۡ
حَيۡثُ
لَا
يَشۡعُرُوۡنَ
26
26
ان
سے
پہلے
لوگوں
نے
بھی
(ایسی
ہی)
مکاریاں
کی
تھیں
تو
خدا
(کا
حکم)
ان
کی
عمارت
کے
ستونوں
پر
آپہنچا
اور
چھت
ان
پر
ان
کے
اوپر
سے
گر
پڑی
اور
(ایسی
طرف
سے)
ان
پر
عذاب
آ
واقع
ہوا
جہاں
سے
ان
کو
خیال
بھی
نہ
تھا
ثُمَّ
يَوۡمَ
الۡقِيٰمَةِ
يُخۡزِيۡهِمۡ
وَيَقُوۡلُ
اَيۡنَ
شُرَكَآءِىَ
الَّذِيۡنَ
كُنۡتُمۡ
تُشَآقُّوۡنَ
فِيۡهِمۡؕ
قَالَ
الَّذِيۡنَ
اُوۡتُوا
الۡعِلۡمَ
اِنَّ
الۡخِزۡىَ
الۡيَوۡمَ
وَالسُّوۡۤءَ
عَلَى
الۡكٰفِرِيۡنَۙ
27
27
پھر
وہ
ان
کو
قیامت
کے
دن
بھی
ذلیل
کرے
گا
اور
کہے
گا
کہ
میرے
وہ
شریک
کہاں
ہیں
جن
کے
بارے
میں
تم
جھگڑا
کرتے
تھے۔
جن
لوگوں
کو
علم
دیا
گیا
تھا
وہ
کہیں
گے
کہ
آج
کافروں
کی
رسوائی
اور
برائی
ہے
يَتَوَارٰى
مِنَ
الۡقَوۡمِ
مِنۡ
سُوۡۤءِ
مَا
بُشِّرَ
بِهٖ
ؕ
اَيُمۡسِكُهٗ
عَلٰى
هُوۡنٍ
اَمۡ
يَدُسُّهٗ
فِى
التُّـرَابِ
ؕ
اَلَا
سَآءَ
مَا
يَحۡكُمُوۡنَ
59
59
اور
اس
خبر
بد
سے
(جو
وہ
سنتا
ہے)
لوگوں
سے
چھپتا
پھرتا
ہے
(اور
سوچتا
ہے)
کہ
آیا
ذلت
برداشت
کرکے
لڑکی
کو
زندہ
رہنے
دے
یا
زمین
میں
گاڑ
دے۔
دیکھو
یہ
جو
تجویز
کرتے
ہیں
بہت
بری
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ
اَحۡسَنۡتُمۡ
اَحۡسَنۡتُمۡ
لِاَنۡفُسِكُمۡوَاِنۡ
اَسَاۡتُمۡ
فَلَهَا
ؕ
فَاِذَا
جَآءَ
وَعۡدُ
الۡاٰخِرَةِ
لِيَسُـوْۤءا
وُجُوۡهَكُمۡ
وَلِيَدۡخُلُوا
الۡمَسۡجِدَ
كَمَا
دَخَلُوۡهُ
اَوَّلَ
مَرَّةٍ
وَّلِيُتَبِّرُوۡا
مَا
عَلَوۡا
تَتۡبِيۡرًا
7
۴-المنزل
7
اگر
تم
نیکوکاری
کرو
گے
تو
اپنی
جانوں
کے
لئے
کرو
گے۔
اور
اگر
اعمال
بد
کرو
گے
تو
(اُن
کا)
وبال
بھی
تمہاری
ہی
جانوں
پر
ہوگا
پھر
جب
دوسرے
(وعدے)
کا
وقت
آیا
(تو
ہم
نے
پھر
اپنے
بندے
بھیجے)
تاکہ
تمہارے
چہروں
کو
بگاڑ
دیں
اور
جس
طرح
پہلی
دفعہ
مسجد
(بیت
المقدس)
میں
داخل
ہوگئے
تھے
اسی
طرح
پھر
اس
میں
داخل
ہوجائیں
اور
جس
چیز
پر
غلبہ
پائیں
اُسے
تباہ
کردیں
۴-المنزل
وَيَدۡعُ
الۡاِنۡسَانُ
بِالشَّرِّ
دُعَآءَهٗ
بِالۡخَيۡرِ
ؕ
وَكَانَ
الۡاِنۡسَانُ
عَجُوۡلًا
11
11
اور
انسان
جس
طرح
(جلدی
سے)
بھلائی
مانگتا
ہے
اسی
طرح
برائی
مانگتا
ہے۔
اور
انسان
جلد
باز
(پیدا
ہوا)
ہے
كُلُّ
ذٰ
لِكَ
كَانَ
سَيِّئُهٗ
عِنۡدَ
رَبِّكَ
مَكۡرُوۡهًا
38
38
ان
سب
(عادتوں)
کی
برائی
تیرے
پروردگار
کے
نزدیک
بہت
ناپسند
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كُلُّ
نَفۡسٍ
ذَآٮِٕقَةُ
الۡمَوۡتِؕ
وَنَبۡلُوۡكُمۡ
بِالشَّرِّ
وَالۡخَيۡرِ
فِتۡنَةً
ؕ
وَاِلَيۡنَا
تُرۡجَعُوۡنَ
35
35
ہر
متنفس
کو
موت
کا
مزا
چکھنا
ہے۔
اور
ہم
تو
لوگوں
کو
سختی
اور
آسودگی
میں
آزمائش
کے
طور
پر
مبتلا
کرتے
ہیں۔
اور
تم
ہماری
طرف
ہی
لوٹ
کر
آؤ
گے
وَاِذَا
رَاٰكَ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اِنۡ
يَّتَّخِذُوۡنَكَ
اِلَّا
هُزُوًا
ؕ
اَهٰذَا
الَّذِىۡ
يَذۡكُرُ
اٰلِهَـتَكُمۡۚ
وَهُمۡ
بِذِكۡرِ
الرَّحۡمٰنِ
هُمۡ
كٰفِرُوۡنَ
36
36
اور
جب
کافر
تم
کو
دیکھتے
ہیں
تو
تم
سے
استہزاء
کرتے
ہیں
کہ
کیا
یہی
شخص
ہے
جو
تمہارے
معبودوں
کا
ذکر
(
برائی
سے)
کیا
کرتا
ہے
حالانکہ
وہ
خود
رحمٰن
کے
نام
سے
منکر
ہیں
وَاَرَادُوۡا
بِهٖ
كَيۡدًا
فَجَعَلۡنٰهُمُ
الۡاَخۡسَرِيۡنَۚ
70
70
اور
ان
لوگوں
نے
برا
تو
ان
کا
چاہا
تھا
مگر
ہم
نے
ان
ہی
کو
نقصان
میں
ڈال
دیا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
مَنۡ
تَابَ
وَاٰمَنَ
وَعَمِلَ
عَمَلًاصَالِحًـا
فَاُولٰٓٮِٕكَ
يُبَدِّلُ
اللّٰهُ
سَيِّاٰتِهِمۡ
حَسَنٰتٍ
ؕ
وَكَانَ
اللّٰهُ
غَفُوۡرًا
رَّحِيۡمًا
70
70
مگر
جس
نے
توبہ
کی
اور
ایمان
لایا
اور
اچھے
کام
کئے
تو
ایسے
لوگوں
کے
گناہوں
کو
خدا
نیکیوں
سے
بدل
دے
گا۔
اور
خدا
تو
بخشنے
والا
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
تَمَسُّوۡهَا
بِسُوۡٓءٍ
فَيَاۡخُذَكُمۡ
عَذَابُ
يَوۡمٍ
عَظِيۡمٍ
156
۵-المنزل
156
اور
اس
کو
کوئی
تکلیف
نہ
دینا
(نہیں
تو)
تم
کو
سخت
عذاب
آ
پکڑے
گا
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا
مَنۡ
ظَلَمَ
ثُمَّ
بَدَّلَ
حُسۡنًۢا
بَعۡدَ
سُوۡٓءٍ
فَاِنِّىۡ
غَفُوۡرٌ
رَّحِيۡمٌ
11
11
ہاں
جس
نے
ظلم
کیا
پھر
برائی
کے
بعد
اسے
نیکی
سے
بدل
دیا
تو
میں
بخشنے
والا
مہربان
ہوں
قَالَ
يٰقَوۡمِ
لِمَ
تَسۡتَعۡجِلُوۡنَ
بِالسَّيِّئَةِ
قَبۡلَ
الۡحَسَنَةِۚ
لَوۡلَا
تَسۡتَغۡفِرُوۡنَ
اللّٰهَ
لَعَلَّكُمۡ
تُرۡحَمُوۡنَ
46
46
صالح
نے
کہا
کہ
بھائیو
تم
بھلائی
سے
پہلے
برائی
کے
لئے
کیوں
جلدی
کرتے
ہو
(اور)
خدا
سے
بخشش
کیوں
نہیں
مانگتے
تاکہ
تم
پر
رحم
کیا
جائے
اَمَّنۡ
يُّجِيۡبُ
الۡمُضۡطَرَّ
اِذَا
دَعَاهُ
وَيَكۡشِفُ
السُّوۡٓءَ
وَيَجۡعَلُكُمۡ
خُلَفَآءَ
الۡاَرۡضِ
ؕ
ءَاِلٰـهٌ
مَّعَ
اللّٰهِ
ؕ
قَلِيۡلًا
مَّا
تَذَكَّرُوۡنَ
ؕ
62
62
بھلا
کون
بیقرار
کی
التجا
قبول
کرتا
ہے۔
جب
وہ
اس
سے
دعا
کرتا
ہے
اور
(کون
اس
کی)
تکلیف
کو
دور
کرتا
ہے
اور
(کون)
تم
کو
زمین
میں
(اگلوں
کا)
جانشین
بناتا
ہے
(یہ
سب
کچھ
خدا
کرتا
ہے)
تو
کیا
خدا
کے
ساتھ
کوئی
اور
معبود
بھی
ہے
(ہرگز
نہیں
مگر)
تم
بہت
کم
غور
کرتے
ہو
وَيَوۡمَ
يُنۡفَخُ
فِىۡ
الصُّوۡرِ
فَفَزِعَ
مَنۡ
فِىۡ
السَّمٰوٰتِ
وَمَنۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
اِلَّا
مَنۡ
شَآءَ
اللّٰهُؕ
وَكُلٌّ
اَتَوۡهُ
دٰخِرِيۡنَ
87
87
اور
جس
روز
صور
پھونکا
جائے
گا
تو
جو
لوگ
آسمانوں
اور
زمین
میں
ہیں
سب
گھبرا
اُٹھیں
گے
مگر
وہ
جسے
خدا
چاہے
اور
سب
اس
کے
پاس
عاجز
ہو
کر
چلے
آئیں
گے
وَمَنۡ
جَآءَ
بِالسَّيِّئَةِ
فَكُبَّتۡ
وُجُوۡهُهُمۡ
فِى
النَّارِؕ
هَلۡ
تُجۡزَوۡنَ
اِلَّا
مَا
كُنۡتُمۡ
تَعۡمَلُوۡنَ
90
90
اور
جو
برائی
لے
کر
آئے
گا
تو
ایسے
لوگ
اوندھے
منہ
دوزخ
میں
ڈال
دیئے
جائیں
گے۔
تم
کو
تو
اُن
ہی
اعمال
کا
بدلہ
ملے
گا
جو
تم
کرتے
رہے
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ القَصَص(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ
يُؤۡتَوۡنَ
اَجۡرَهُمۡ
مَّرَّتَيۡنِ
بِمَا
صَبَرُوۡا
وَيَدۡرَءُوۡنَ
بِالۡحَسَنَةِ
السَّيِّئَةَ
وَمِمَّا
رَزَقۡنٰهُمۡ
يُنۡفِقُوۡنَ
54
54
ان
لوگوں
کو
دگنا
بدلہ
دیا
جائے
گا
کیونکہ
صبر
کرتے
رہے
ہیں
اور
بھلائی
کے
ساتھ
برائی
کو
دور
کرتے
ہیں
اور
جو
(مال)
ہم
نے
اُن
کو
دیا
ہے
اس
میں
سے
خرچ
کرتے
ہیں
مَنۡ
جَآءَ
بِالۡحَسَنَةِ
فَلَهٗ
خَيۡرٌ
مِّنۡهَا
ۚ
وَمَنۡ
جَآءَ
بِالسَّيِّئَةِ
فَلَا
يُجۡزَى
الَّذِيۡنَ
عَمِلُوا
السَّيِّاٰتِ
اِلَّا
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
84
84
جو
شخص
نیکی
لے
کر
آئے
گا
اس
کے
لئے
اس
سے
بہتر
(صلہ
موجود)
ہے
اور
جو
برائی
لائے
گا
تو
جن
لوگوں
نے
برے
کام
کئے
ان
کو
بدلہ
بھی
اسی
طرح
کا
ملے
گا
جس
طرح
کے
وہ
کام
کرتے
تھے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ
كَانَ
عَاقِبَةَ
الَّذِيۡنَ
اَسَآءُوا
السُّوۡٓآٰى
اَنۡ
كَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِ
اللّٰهِ
وَكَانُوۡا
بِهَا
يَسۡتَهۡزِءُوۡنَ
10
۴ع
10
پھر
جن
لوگوں
نے
برائی
کی
اُن
کا
انجام
بھی
برا
ہوا
اس
لیے
کہ
خدا
کی
آیتوں
کو
جھٹلاتے
اور
اُن
کی
ہنسی
اُڑاتے
رہے
تھے
۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
مَنۡ
ذَا
الَّذِىۡ
يَعۡصِمُكُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
اِنۡ
اَرَادَ
بِكُمۡ
سُوۡٓءًا
اَوۡ
اَرَادَ
بِكُمۡ
رَحۡمَةً ؕ
وَلَا
يَجِدُوۡنَ
لَهُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِ
اللّٰهِ
وَلِيًّا
وَّلَا
نَصِيۡرًا
17
17
کہہ
دو
کہ
اگر
خدا
تمہارے
ساتھ
برائی
کا
ارادہ
کرے
تو
کون
تم
کو
اس
سے
بچا
سکتا
ہے
یا
اگر
تم
پر
مہربانی
کرنی
چاہے
تو
(کون
اس
کو
ہٹا
سکتا
ہے)
اور
یہ
لوگ
خدا
کے
سوا
کسی
کو
نہ
اپنا
دوست
پائیں
گے
اور
نہ
مددگار
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِيُكَفِّرَ
اللّٰهُ
عَنۡهُمۡ
اَسۡوَاَ
الَّذِىۡ
عَمِلُوۡا
وَيَجۡزِيَهُمۡ
اَجۡرَهُمۡ
بِاَحۡسَنِ
الَّذِىۡ
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
35
۶-المنزل
35
تاکہ
خدا
ان
سے
برائی
وں
کو
جو
انہوں
نے
کیں
دور
کردے
اور
نیک
کاموں
کا
جو
وہ
کرتے
رہے
ان
کو
بدلہ
دے
۶-المنزل
وَبَدَا
لَهُمۡ
سَيِّاٰتُ
مَا
كَسَبُوۡا
وَحَاقَ
بِهِمۡ
مَّا
كَانُوۡا
بِهٖ
يَسۡتَهۡزِءُوۡنَ
48
48
اور
ان
کے
اعمال
کی
برائی
اں
ان
پر
ظاہر
ہوجائیں
گی
اور
جس
(عذاب)
کی
وہ
ہنسی
اُڑاتے
تھے
وہ
ان
کو
آگھیرے
گا
فَاَصَابَهُمۡ
سَيِّاٰتُ
مَا
كَسَبُوۡا
ؕ
وَالَّذِيۡنَ
ظَلَمُوۡا
مِنۡ
هٰٓؤُلَاۤءِ
سَيُصِيۡبُهُمۡ
سَيِّاٰتُ
مَا
كَسَبُوۡا
ۙ
وَمَا
هُمۡ
بِمُعۡجِزِيۡنَ
51
51
ان
پر
ان
کے
اعمال
کے
وبال
پڑ
گئے۔
اور
جو
لوگ
ان
میں
سے
ظلم
کرتے
رہے
ہیں
ان
پر
ان
کے
عملوں
کے
وبال
عنقریب
پڑیں
گے۔
اور
وہ
(خدا
کو)
عاجز
نہیں
کرسکتے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقِهِمُ
السَّيِّاٰتِ
ؕ
وَمَنۡ
تَقِ
السَّيِّاٰتِ
يَوۡمَٮِٕذٍ
فَقَدۡ
رَحِمۡتَهٗ
ؕ
وَذٰ
لِكَ
هُوَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
9
۶ع
9
اور
ان
کو
عذابوں
سے
بچائے
رکھ۔
اور
جس
کو
تو
اس
روز
عذابوں
سے
بچا
لے
گا
تو
بےشک
اس
پر
مہربانی
فرمائی
اور
یہی
بڑی
کامیابی
ہے
۶ع
فَوَقٰٮهُ
اللّٰهُ
سَيِّاٰتِ
مَا
مَكَرُوۡا
وَحَاقَ
بِاٰلِ
فِرۡعَوۡنَ
سُوۡٓءُ
الۡعَذَابِۚ
45
45
غرض
خدا
نے
موسیٰ
کو
ان
لوگوں
کی
تدبیروں
کی
برائی
وں
سے
محفوظ
رکھا
اور
فرعون
والوں
کو
برے
عذاب
نے
آگھیرا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
تَسۡتَوِى
الۡحَسَنَةُ
وَ
لَا
السَّيِّئَةُ
ؕ
اِدۡفَعۡ
بِالَّتِىۡ
هِىَ
اَحۡسَنُ
فَاِذَا
الَّذِىۡ
بَيۡنَكَ
وَبَيۡنَهٗ
عَدَاوَةٌ
كَاَنَّهٗ
وَلِىٌّ
حَمِيۡمٌ
34
34
اور
بھلائی
اور
برائی
برابر
نہیں
ہوسکتی۔
تو
(سخت
کلامی
کا)
ایسے
طریق
سے
جواب
دو
جو
بہت
اچھا
ہو
(ایسا
کرنے
سے
تم
دیکھو
گے)
کہ
جس
میں
اور
تم
میں
دشمنی
تھی
گویا
وہ
تمہارا
گرم
جوش
دوست
ہے
مَنۡ
عَمِلَ
صَالِحًـا
فَلِنَفۡسِهٖ
وَمَنۡ
اَسَآءَ
فَعَلَيۡهَاؕ
وَمَا
رَبُّكَ
بِظَلَّامٍ
لِّلۡعَبِيۡدِ
46
46
جو
نیک
کام
کرے
گا
تو
اپنے
لئے۔
اور
جو
برے
کام
کرے
گا
تو
ان
کا
ضرر
اسی
کو
ہوگا۔
اور
تمہارا
پروردگار
بندوں
پر
ظلم
کرنے
والا
نہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَجَزٰٓؤُا
سَيِّئَةٍ
سَيِّئَةٌ
مِّثۡلُهَاۚ
فَمَنۡ
عَفَا
وَاَصۡلَحَ
فَاَجۡرُهٗ
عَلَى
اللّٰهِؕ
اِنَّهٗ
لَا
يُحِبُّ
الظّٰلِمِيۡنَ
40
40
اور
برائی
کا
بدلہ
تو
اسی
طرح
کی
برائی
ہے۔
مگر
جو
درگزر
کرے
اور
(معاملے
کو)
درست
کردے
تو
اس
کا
بدلہ
خدا
کے
ذمے
ہے۔
اس
میں
شک
نہیں
کہ
وہ
ظلم
کرنے
والوں
کو
پسند
نہیں
کرتا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ
عَمِلَ
صَالِحًـا
فَلِنَفۡسِهٖۚ
وَمَنۡ
اَسَآءَ
فَعَلَيۡهَا
ثُمَّ
اِلٰى
رَبِّكُمۡ
تُرۡجَعُوۡنَ
15
15
جو
کوئی
عمل
نیک
کرے
گا
تو
اپنے
لئے۔
اور
جو
برے
کام
کرے
گا
تو
ان
کا
ضرر
اسی
کو
ہوگا۔
پھر
تم
اپنے
پروردگار
کی
طرف
لوٹ
کر
جاؤ
گے
وَبَدَا
لَهُمۡ
سَيِّاٰتُ
مَا
عَمِلُوۡا
وَحَاقَ
بِهِمۡ
مَّا
كَانُوۡا
بِهٖ
يَسۡتَهۡزِءُوۡنَ
33
33
اور
ان
کے
اعمال
کی
برائی
اں
ان
پر
ظاہر
ہوجائیں
گی
اور
جس
(عذاب)
کی
وہ
ہنسی
اُڑاتے
تھے
وہ
ان
کو
آگھیرے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني
اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
وَاٰمَنُوۡا
بِمَا
نُزِّلَ
عَلٰى
مُحَمَّدٍ
وَّهُوَ
الۡحَقُّ
مِنۡ
رَّبِّهِمۡۙ
كَفَّرَ
عَنۡهُمۡ
سَيِّاٰتِهِمۡ
وَاَصۡلَحَ
بَالَهُمۡ
2
2
اور
جو
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرتے
رہے
اور
جو
(کتاب)
محمدﷺ
پر
نازل
ہوئی
اسے
مانتے
رہے
اور
وہ
ان
کے
پروردگار
کی
طرف
سے
برحق
ہے
ان
سے
ان
کے
گناہ
دور
کردیئے
اور
ان
کی
حالت
سنوار
دی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳
(سُوۡرَةُ النّجْم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَلَّمَهٗ
شَدِيۡدُ
الۡقُوٰىۙ
5
۷-المنزل
5
ان
کو
نہایت
قوت
والے
نے
سکھایا
۷-المنزل
ذُوۡ
مِرَّةٍؕ
فَاسۡتَوٰىۙ
6
6
(یعنی
ج
برائی
ل)
طاقتور
نے
پھر
وہ
پورے
نظر
آئے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ
يَّثۡقَفُوۡكُمۡ
يَكُوۡنُوۡا
لَـكُمۡ
اَعۡدَآءً
وَّيَبۡسُطُوۡۤا
اِلَيۡكُمۡ
اَيۡدِيَهُمۡ
وَاَلۡسِنَتَهُمۡ
بِالسُّوۡٓءِ
وَوَدُّوۡا
لَوۡ
تَكۡفُرُوۡنَؕ
2
2
اگر
یہ
کافر
تم
پر
قدرت
پالیں
تو
تمہارے
دشمن
ہوجائیں
اور
ایذا
کے
لئے
تم
پر
ہاتھ
(بھی)
چلائیں
اور
زبانیں
(بھی)
اور
چاہتے
ہیں
کہ
تم
کسی
طرح
کافر
ہوجاؤ
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
يَجۡمَعُكُمۡ
لِيَوۡمِ
الۡجَمۡعِ
ذٰ
لِكَ
يَوۡمُ
التَّغَابُنِ
ؕ
وَمَنۡ
يُّؤۡمِنۡۢ
بِاللّٰهِ
وَيَعۡمَلۡ
صَالِحًـا
يُّكَفِّرۡ
عَنۡهُ
سَيِّاٰتِهٖ
وَيُدۡخِلۡهُ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًا
ؕ
ذٰ
لِكَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِیْمُ
9
9
جس
دن
وہ
تم
کو
اکھٹا
ہونے
(یعنی
قیامت)
کے
دن
اکھٹا
کرے
گا
وہ
نقصان
اٹھانے
کا
دن
ہے۔
اور
جو
شخص
خدا
پر
ایمان
لائے
اور
نیک
عمل
کرے
وہ
اس
سے
اس
کی
برائی
اں
دور
کردے
گا
اور
باغہائے
بہشت
میں
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
داخل
کرے
گا۔
ہمیشہ
ان
میں
رہیں
گے۔
یہ
بڑی
کامیابی
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰ
لِكَ
اَمۡرُ
اللّٰهِ
اَنۡزَلَهٗۤ
اِلَيۡكُمۡ
ؕ
وَمَنۡ
يَّـتَّـقِ
اللّٰهَ
يُكَفِّرۡ
عَنۡهُ
سَيِّاٰتِهٖ
وَيُعۡظِمۡ
لَهٗۤ
اَجۡرًا
5
5
یہ
خدا
کے
حکم
ہیں
جو
خدا
نے
تم
پر
نازل
کئے
ہیں۔
اور
جو
خدا
سے
ڈرے
گا
وہ
اس
سے
اس
کے
گناہ
دور
کر
دے
گا
اور
اسے
اجر
عظیم
بخشے
گا
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ
تَتُوۡبَاۤ
اِلَى
اللّٰهِ
فَقَدۡ
صَغَتۡ
قُلُوۡبُكُمَاۚ
وَاِنۡ
تَظٰهَرَا
عَلَيۡهِ
فَاِنَّ
اللّٰهَ
هُوَ
مَوۡلٰٮهُ
وَجِبۡرِيۡلُ
وَصَالِحُ
الۡمُؤۡمِنِيۡنَۚ
وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
بَعۡدَ
ذٰلِكَ
ظَهِيۡرٌ
4
4
اگر
تم
دونوں
خدا
کے
آگے
توبہ
کرو
(تو
بہتر
ہے
کیونکہ)
تمہارے
دل
کج
ہوگئے
ہیں۔
اور
اگر
پیغمبر
(کی
ایذا)
پر
باہم
اعانت
کرو
گی
تو
خدا
اور
جبریل
اور
نیک
کردار
مسلمان
ان
کے
حامی
(اور
دوستدار)
ہیں۔
اور
ان
کے
علاوہ
(اور)
فرشتے
بھی
مددگار
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الجنّ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنَّا
لَا
نَدۡرِىۡۤ
اَشَرٌّ
اُرِيۡدَ
بِمَنۡ
فِى
الۡاَرۡضِ
اَمۡ
اَرَادَ
بِهِمۡ
رَبُّهُمۡ
رَشَدًا
ۙ
10
10
اور
یہ
کہ
ہمیں
معلوم
نہیں
کہ
اس
سے
اہل
زمین
کے
حق
میں
برائی
مقصود
ہے
یا
ان
کے
پروردگار
نے
ان
کی
بھلائی
کا
ارادہ
فرمایا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ
يَقُوۡمُ
الرُّوۡحُ
وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ
صَفًّا
ؕۙ
لَّا
يَتَكَلَّمُوۡنَ
اِلَّا
مَنۡ
اَذِنَ
لَهُ
الرَّحۡمٰنُ
وَقَالَ
صَوَابًا
38
38
جس
دن
روح
(الامین)
اور
فرشتے
صف
باندھ
کر
کھڑے
ہوں
گے
تو
کوئی
بول
نہ
سکے
گا
مگر
جس
کو
(خدائے
رحمٰن)
اجازت
بخشے
اور
اس
نے
بات
بھی
درست
کہی
ہو
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الزّلزَلة(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ
يَّعۡمَلۡ
مِثۡقَالَ
ذَرَّةٍ
شَرًّا
يَّرَهٗ
8
۲۳ع
8
اور
جس
نے
ذرہ
بھر
برائی
کی
ہوگی
وہ
اسے
دیکھ
لے
گا
۲۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الفَلَق(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡ
شَرِّ
غَاسِقٍ
اِذَا
وَقَبَۙ
3
3
اور
شب
تاریکی
کی
برائی
سے
جب
اس
کااندھیرا
چھا
جائے
وَمِنۡ
شَرِّ
النَّفّٰثٰتِ
فِى
الۡعُقَدِۙ
4
4
اور
گنڈوں
پر
(پڑھ
پڑھ
کر)
پھونکنے
والیوں
کی
برائی
سے
وَمِنۡ
شَرِّ
حَاسِدٍ
اِذَا
حَسَدَ
5
۳۷ع
5
اور
حسد
کرنے
والے
کی
برائی
سے
جب
حسد
کرنے
لگے
۳۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ النَّاس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنۡ
شَرِّ
الۡوَسۡوَاسِ
ۙ
الۡخَـنَّاسِ
ۙ
4
4
(شیطان)وسوسہ
انداز
کی
برائی
سے
جو
(خدا
کا
نام
سن
کر)
پیچھے
ہٹ
جاتا
ہے
Web Audio Player Demo
1
Total 115 Match Found for
برائی
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com