 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَاتَّقُوۡا يَوۡمًا لَّا تَجۡزِىۡ نَفۡسٌ عَنۡ نَّفۡسٍ شَيۡـًٔـا وَّلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا يُؤۡخَذُ مِنۡهَا عَدۡلٌ وَّلَا هُمۡ يُنۡصَرُوۡنَ‏ 48 
 
 48  اور  اس  دن  سے  ڈرو  جب  کوئی  کسی  کے  کچھ  کام  نہ  آئے  اور  نہ  کسی  کی  سفارش  منظور  کی  جائے  اور  نہ  کسی  سے  کسی  طرح  کا  بدلہ  قبول  کیا  جائے  اور  نہ  لوگ  (کسی  اور  طرح)  مدد  حاصل  کر  سکیں    
 
 وَاِذۡ قُلۡتُمۡ يٰمُوۡسٰى لَنۡ نَّصۡبِرَ عَلٰى طَعَامٍ وَّاحِدٍ فَادۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۡۢبِتُ الۡاَرۡضُ مِنۡۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّـآٮِٕهَا وَفُوۡمِهَا وَعَدَسِهَا وَ بَصَلِهَا‌ؕ قَالَ اَتَسۡتَبۡدِلُوۡنَ الَّذِىۡ هُوَ اَدۡنٰى بِالَّذِىۡ هُوَ خَيۡرٌ‌ؕ اِهۡبِطُوۡا مِصۡرًا فَاِنَّ لَـکُمۡ مَّا سَاَلۡتُمۡ‌ؕ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ الذِّلَّةُ وَالۡمَسۡکَنَةُ وَبَآءُوۡ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ‌ؕ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ كَانُوۡا يَكۡفُرُوۡنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَيَقۡتُلُوۡنَ النَّبِيّٖنَ بِغَيۡرِ الۡحَـقِّ‌ؕ ذٰلِكَ بِمَا عَصَوا وَّڪَانُوۡا يَعۡتَدُوۡنَ‏ 61 
 ۸ع
 61  اور  جب  تم  نے  کہا  کہ  موسیٰ!  ہم  سے  ایک  (ہی)  کھانے  پر  صبر  نہیں  ہو  سکتا  تو  اپنے  پروردگار  سے  دعا  کیجئے  کہ  ترکاری  اور  ککڑی  اور  گیہوں  اور  مسور  اور  پیاز  (وغیرہ)  جو  نباتات  زمین  سے  اُگتی  ہیں،  ہمارے  لیے  پیدا  کر  دے۔  انہوں  نے  کہا  کہ  بھلا  عمدہ  چیزیں  چھوڑ  کر  ان  کے  عوض  ناقص  چیزیں  کیوں  چاہتے  ہوں۔  (اگر  یہی  چیزیں  مطلوب  ہیں)  تو  کسی  شہر  میں  جا  اترو،  وہاں  جو  مانگتے  ہو،  مل  جائے  گا۔  اور  (آخرکار)  ذلت  (ورسوائی)  اور  محتاجی  (وبے  نوائی)  ان  سے  چمٹا  دی  گئی  اور  وہ  الله  کے  غضب  میں  گرفتار  ہو  گئے۔  یہ  اس  لیے  کہ  وہ  الله  کی  آیتوں  سے  انکار  کرتے  تھے  اور  (اس  کے)  نبیوں  کو  ناحق  قتل  کر  دیتے  تھے۔  (یعنی)  یہ  اس  لیے  کہ  نافرمانی  کئے  جاتے  اور  حد  سے  بڑھے  جاتے  تھے  
 ۸ع
 ثُمَّ اَنۡـتُمۡ هٰٓؤُلَاۤءِ تَقۡتُلُوۡنَ اَنۡفُسَكُمۡ وَتُخۡرِجُوۡنَ فَرِيۡقًا مِّنۡكُمۡ مِّنۡ دِيَارِهِمۡ تَظٰهَرُوۡنَ عَلَيۡهِمۡ بِالۡاِثۡمِ وَالۡعُدۡوَانِؕ وَاِنۡ يَّاۡتُوۡكُمۡ اُسٰرٰى تُفٰدُوۡهُمۡ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيۡڪُمۡ اِخۡرَاجُهُمۡ‌‌ؕ اَفَتُؤۡمِنُوۡنَ بِبَعۡضِ الۡكِتٰبِ وَتَكۡفُرُوۡنَ بِبَعۡضٍ‌ۚ فَمَا جَزَآءُ مَنۡ يَّفۡعَلُ ذٰلِكَ مِنۡکُمۡ اِلَّا خِزۡىٌ فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا ‌ۚ وَيَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ يُرَدُّوۡنَ اِلٰٓى اَشَدِّ الۡعَذَابِ‌ؕ وَمَا اللّٰهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 85 
 
 85  پھر  تم  وہی  ہو  کہ  اپنوں  کو  قتل  بھی  کر  دیتے  ہو  اور  اپنے  میں  سے  بعض  لوگوں  پر  گناہ  اور  ظلم  سے  چڑھائی  کرکے  انہیں  وطن  سے  نکال  بھی  دیتے  ہو،  اور  اگر  وہ  تمہارے  پاس  قید  ہو  کر  آئیں  تو  بدلہ  دے  کر  ان  کو  چھڑا  بھی  لیتے  ہو،  حالانکہ  ان  کا  نکال  دینا  ہی  تم  کو  حرام  تھا۔  (یہ)  کیا  (بات  ہے  کہ)  تم  کتابِ  (خدا)  کے  بعض  احکام  کو  تو  مانتے  ہو  اور  بعض  سے  انکار  کئے  دیتے  ہو،  تو  جو  تم  میں  سے  ایسی  حرکت  کریں،  ان  کی  سزا  اس  کے  سوا  اور  کیا  ہو  سکتی  ہے  کہ  دنیا  کی  زندگی  میں  تو  رسوائی  ہو  اور  قیامت  کے  دن  سخت  سے  سخت  عذاب  میں  ڈال  دیئے  جائیں  اور  جو  کام  تم  کرتے  ہو،  خدا  ان  سے  غافل  نہیں    
 
 اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ اشۡتَرَوُا الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا بِالۡاٰخِرَةِ‌ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمُ الۡعَذَابُ وَلَا هُمۡ يُنۡصَرُوۡنَ‏ 86 
 ۱۱ع
 86  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جنہوں  نے  آخرت  کے  بدلے  دنیا  کی  زندگی  خریدی۔  سو  نہ  تو  ان  سے  عذاب  ہی  ہلکا  کیا  جائے  گا  اور  نہ  ان  کو  (اور  طرح  کی)  مدد  ملے  گی    
 ۱۱ع
 وَاتَّبَعُوۡا مَا تَتۡلُوا الشَّيٰطِيۡنُ عَلٰى مُلۡكِ سُلَيۡمٰنَ‌‌ۚ وَمَا کَفَرَ سُلَيۡمٰنُ وَلٰـكِنَّ الشَّيٰـطِيۡنَ كَفَرُوۡا يُعَلِّمُوۡنَ النَّاسَ السِّحۡرَ وَمَآ اُنۡزِلَ عَلَى الۡمَلَـکَيۡنِ بِبَابِلَ هَارُوۡتَ وَمَارُوۡتَ‌ؕ وَمَا يُعَلِّمٰنِ مِنۡ اَحَدٍ حَتّٰى يَقُوۡلَاۤ اِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٌ فَلَا تَكۡفُرۡؕ‌ فَيَتَعَلَّمُوۡنَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُوۡنَ بِهٖ بَيۡنَ الۡمَرۡءِ وَ زَوۡجِهٖ‌ؕ وَمَا هُمۡ بِضَآرِّيۡنَ بِهٖ مِنۡ اَحَدٍ اِلَّا بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَيَتَعَلَّمُوۡنَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنۡفَعُهُمۡ‌ؕ وَلَقَدۡ عَلِمُوۡا لَمَنِ اشۡتَرٰٮهُ مَا لَهٗ فِى الۡاٰخِرَةِ مِنۡ خَلَاقٍ‌ؕ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡا بِهٖۤ اَنۡفُسَهُمۡ‌ؕ لَوۡ کَانُوۡا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 102 
 
 102  اور  ان  (ہزلیات)  کے  پیچھے  لگ  گئے  جو  سلیمان  کے  عہدِ  سلطنت  میں  شیاطین  پڑھا  کرتے  تھے  اور  سلیمان  نے  مطلق  کفر  کی  بات  نہیں  کی،  بلکہ  شیطان  ہی  کفر  کرتے  تھے  کہ  لوگوں  کو  جادو  سکھاتے  تھے۔  اور  ان  باتوں  کے  بھی  (پیچھے  لگ  گئے)  جو  شہر  بابل  میں  دو  فرشتوں  (یعنی)  ہاروت  اور  ماروت  پر  اتری  تھیں۔  اور  وہ  دونوں  کسی  کو  کچھ  نہیں  سکھاتے  تھے،  جب  تک  یہ  نہ  کہہ  دیتے  کہ  ہم  تو  (ذریعہٴ)  آزمائش  ہیں۔  تم  کفر  میں  نہ  پڑو۔  غرض  لوگ  ان  سے  (ایسا)  جادو  سیکھتے،  جس  سے  میاں  بیوی  میں  جدائی  ڈال  دیں۔  اور  خدا  کے  حکم  کے  سوا  وہ  اس  (جادو)  سے  کسی  کا  کچھ  بھی  نہیں  بگاڑ  سکتے  تھے۔  اور  کچھ  ایسے  (منتر)  سیکھتے  جو  ان  کو  نقصان  ہی  پہنچاتے  اور  فائدہ  کچھ  نہ  دیتے۔  اور  وہ  جانتے  تھے  کہ  جو  شخص  ایسی  چیزوں  (یعنی  سحر  اور  منتر  وغیرہ)  کا  خریدار  ہوگا،  اس  کا  آخرت  میں  کچھ  حصہ  نہیں۔  اور  جس  چیز  کے  عوض  انہوں  نے  اپنی  جانوں  کو  بیچ  ڈالا،  وہ  بری  تھی۔  کاش  وہ  (اس  بات  کو)  جانتے    
 
 بَلٰى مَنۡ اَسۡلَمَ وَجۡهَهٗ لِلّٰهِ وَهُوَ مُحۡسِنٌ فَلَهٗۤ اَجۡرُهٗ عِنۡدَ رَبِّهٖ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُوۡنَ‏ 112 
 ۱۴ع
 112  ہاں  جو  شخص  خدا  کے  آگے  گردن  جھکا  دے،  (یعنی  ایمان  لے  آئے)  اور  وہ  نیکو  کار  بھی  ہو  تو  اس  کا  صلہ  اس  کے  پروردگار  کے  پاس  ہے  اور  ایسے  لوگوں  کو  (قیامت  کے  دن)  نہ  کسی  طرح  کا  خوف  ہوگا  اور  نہ  وہ  غمناک  ہوں  گے    
 ۱۴ع
 وَاتَّقُوۡا يَوۡمًا لَّا تَجۡزِىۡ نَفۡسٌ عَنۡ نَّفۡسٍ شَيۡـًٔـا وَّلَا يُقۡبَلُ مِنۡهَا عَدۡلٌ وَّلَا تَنۡفَعُهَا شَفَاعَةٌ وَّلَا هُمۡ يُنۡصَرُوۡنَ‏ 123 
 
 123  اور  اس  دن  سے  ڈرو  جب  کوئی  شخص  کسی  شخص  کے  کچھ  کام  نہ  آئے،  اور  نہ  اس  سے  بدلہ  قبول  کیا  جائے  اور  نہ  اس  کو  کسی  کی  سفارش  کچھ  فائدہ  دے  اور  نہ  لوگوں  کو  (کسی  اور  طرح  کی)  مدد  مل  سکے    
 
 تِلۡكَ اُمَّةٌ قَدۡ خَلَتۡ‌ۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَـكُمۡ مَّا كَسَبۡتُمۡ‌ۚ وَلَا تُسۡـَٔـلُوۡنَ عَمَّا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 134 
 
 134  یہ  جماعت  گزرچکی۔  ان  کو  اُن  کے  اعمال  (کا  بدلہ  ملے  گا)  اور  تم  کو  تمھارے  اعمال  (کا)  اور  جو  عمل  وہ  کرتے  تھے  ان  کی  پرسش  تم  سے  نہیں  ہوگی    
 
 قُلۡ اَ تُحَآجُّوۡنَـنَا فِى اللّٰهِ وَهُوَ رَبُّنَا وَرَبُّکُمۡۚ وَلَنَآ اَعۡمَالُـنَا وَلَـكُمۡ اَعۡمَالُكُمۡۚ وَنَحۡنُ لَهٗ مُخۡلِصُوۡنَۙ‏ 139 
 
 139  (ان  سے)  کہو،  کیا  تم  خدا  کے  بارے  میں  ہم  سے  جھگڑتے  ہو،  حالانکہ  وہی  ہمارا  اور  تمھارا  پروردگار  ہے  اور  ہم  کو  ہمارے  اعمال  (کا  بدلہ  ملے  گا)  اور  تم  کو  تمھارے  اعمال  (کا)  اور  ہم  خاص  اسی  کی  عبادت  کرنے  والے  ہیں    
 
 اَلشَّهۡرُ الۡحَـرَامُ بِالشَّهۡرِ الۡحَـرَامِ وَالۡحُرُمٰتُ قِصَاصٌ‌ؕ فَمَنِ اعۡتَدٰى عَلَيۡكُمۡ فَاعۡتَدُوۡا عَلَيۡهِ بِمِثۡلِ مَا اعۡتَدٰى عَلَيۡكُمۡ وَاتَّقُوا اللّٰهَ وَاعۡلَمُوۡٓا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 194 
 
 194  ادب  کا  مہینہ  ادب  کے  مہینے  کے  مقابل  ہے  اور  ادب  کی  چیزیں  ایک  دوسرے  کا  بدلہ  ہیں۔  پس  اگر  کوئی  تم  پر  زیادتی  کرے  تو  جیسی  زیادتی  وہ  تم  پر  کرے  ویسی  ہی  تم  اس  پر  کرو۔  اور  خدا  سے  ڈرتے  رہو  اور  جان  رکھو  کہ  خدا  ڈرنے  والوں  کے  ساتھ  ہے    
 
 وَاتَّقُوۡا يَوۡمًا تُرۡجَعُوۡنَ فِيۡهِ اِلَى اللّٰهِ ثُمَّ تُوَفّٰى كُلُّ نَفۡسٍ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ‏ 281 
 ۶ع
 281  اور  اس  دن  سے  ڈرو  جب  کہ  تم  خدا  کے  حضور  میں  لوٹ  کر  جاؤ  گے  اور  ہر  شخص  اپنے  اعمال  کا  پورا  پورا  بدلہ  پائے  گا۔  اور  کسی  کا  کچھ  نقصان  نہ  ہوگا  
 ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنۡ قَبۡلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَاَنۡزَلَ الۡفُرۡقَانَ  ؕ‌ اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيۡدٌ  ‌ؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ ذُو انۡتِقَامٍؕ‏ 4 
 
 4  (یعنی)  لوگوں  کی  ہدایت  کے  لیے  پہلے  (تورات  اور  انجیل  اتاری)  اور  (پھر  قرآن  جو  حق  اور  باطل  کو)  الگ  الگ  کر  دینے  والا  (ہے)  نازل  کیا  جو  لوگ  خدا  کی  آیتوں  کا  انکار  کرتے  ہیں  ان  کو  سخت  عذاب  ہوگا  اور  خدا  زبردست  (اور)  بدلہ  لینے  والا  ہے    
 
فَكَيۡفَ اِذَا جَمَعۡنٰهُمۡ لِيَوۡمٍ لَّا رَيۡبَ فِيۡهِ وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٍ مَّا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ‏ 25 
 
 25  تو  اس  وقت  کیا  حال  ہوگا  جب  ہم  ان  کو  جمع  کریں  گے  (یعنی)  اس  روز  جس  (کے  آنے)  میں  کچھ  بھی  شک  نہیں  اور  ہر  نفس  اپنے  اعمال  کا  پورا  پورا  بدلہ  پائے  گا  اور  ان  پر  ظلم  نہیں  کیا  جائے  گا    
 
اُولٰٓٮِٕكَ جَزَآؤُهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ مِّنۡ رَّبِّهِمۡ وَ جَنّٰتٌ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا‌ ؕ وَنِعۡمَ اَجۡرُ الۡعٰمِلِيۡنَؕ‏ 136 
 
 136  ایسے  ہی  لوگوں  کا  صلہ  پروردگار  کی  طرف  سے  بخشش  اور  باغ  ہیں  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  (اور)  وہ  ان  میں  ہمیشہ  بستے  رہیں  گے  اور  (اچھے)  کام  کرنے  والوں  کا  بدلہ  بہت  اچھا  ہے    
 
وَمَا كَانَ لِنَفۡسٍ اَنۡ تَمُوۡتَ اِلَّا بِاِذۡنِ اللّٰهِ كِتٰبًا مُّؤَجَّلًا ؕ وَ مَنۡ يُّرِدۡ ثَوَابَ الدُّنۡيَا نُؤۡتِهٖ مِنۡهَا ‌ۚ وَمَنۡ يُّرِدۡ ثَوَابَ الۡاٰخِرَةِ نُؤۡتِهٖ مِنۡهَا ‌ؕ وَسَنَجۡزِى الشّٰكِرِيۡنَ‏ 145 
 
 145  اور  کسی  شخص  میں  طاقت  نہیں  کہ  خدا  کے  حکم  کے  بغیر  مر  جائے  (اس  نے  موت  کا)  وقت  مقرر  کر  کے  لکھ  رکھا  ہے  اور  جو  شخص  دنیا  میں  (اپنے  اعمال  کا)  بدلہ  چاہے  اس  کو  ہم  یہیں  بدلہ  دے  دیں  گے  اور  جو  آخرت  میں  طالبِ  ثواب  ہو  اس  کو  وہاں  اجر  عطا  کریں  گے  اور  ہم  شکر  گزاروں  کو  عنقریب  (بہت  اچھا)  صلہ  دیں  گے    
 
فَاٰتٰٮهُمُ اللّٰهُ ثَوَابَ الدُّنۡيَا وَحُسۡنَ ثَوَابِ الۡاٰخِرَةِ‌ ؕ وَاللّٰهُ يُحِبُّ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 148 
 ۶ع
 148  تو  خدا  نے  ان  کو  دنیا  میں  بھی  بدلہ  دیا  اور  آخرت  میں  بھی  بہت  اچھا  بدلہ  (دے  گا)  اور  خدا  نیکو  کاروں  کو  دوست  رکھتا  ہے    
 ۶ع
فَاسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ اَنِّىۡ لَاۤ اُضِيۡعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنۡكُمۡ مِّنۡ ذَكَرٍ اَوۡ اُنۡثٰى‌‌ۚ بَعۡضُكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡضٍ‌‌ۚ فَالَّذِيۡنَ هَاجَرُوۡا وَاُخۡرِجُوۡا مِنۡ دِيَارِهِمۡ وَاُوۡذُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِىۡ وَقٰتَلُوۡا وَقُتِلُوۡا لَاُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّاٰتِهِمۡ وَلَاُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌ۚ ثَوَابًا مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ ‌ؕ وَ اللّٰهُ عِنۡدَهٗ حُسۡنُ الثَّوَابِ‏ 195 
 
 195  تو  ان  کے  پرردگار  نے  ان  کی  دعا  قبول  کر  لی  (اور  فرمایا)  کہ  میں  کسی  عمل  کرنے  والے  کے  عمل  کو  مرد  ہو  یا  عورت  ضائع  نہیں  کرتا  تم  ایک  دوسرے  کی  جنس  ہو  تو  جو  لوگ  میرے  لیے  وطن  چھوڑ  گئے  اور  اپنے  گھروں  سے  نکالے  گئے  اور  ستائے  گئے  اور  لڑے  اور  قتل  کیے  گئے  میں  ان  کے  گناہ  دور  کردوں  گا  اور  ان  کو  بہشتوں  میں  داخل  کروں  گا  جن  کے  نیچے  نہریں  بہ  رہی  ہیں  (یہ)  خدا  کے  ہاں  سے  بدلہ  ہے  اور  خدا  کے  ہاں  اچھا  بدلہ  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنۡ اَجۡلِ ذٰ لِكَ‌ ۛؔ ۚ كَتَبۡنَا عَلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ اَنَّهٗ مَنۡ قَتَلَ نَفۡسًۢا بِغَيۡرِ نَفۡسٍ اَوۡ فَسَادٍ فِى الۡاَرۡضِ فَكَاَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيۡعًا ؕ وَمَنۡ اَحۡيَاهَا فَكَاَنَّمَاۤ اَحۡيَا النَّاسَ جَمِيۡعًا ‌ؕ وَلَـقَدۡ جَآءَتۡهُمۡ رُسُلُنَا بِالۡبَيِّنٰتِ ثُمَّ اِنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ بَعۡدَ ذٰ لِكَ فِى الۡاَرۡضِ لَمُسۡرِفُوۡنَ‏ 32 
۲-المنزل
 
 32  اس  قتل  کی  وجہ  سے  ہم  نے  بنی  اسرائیل  پر  یہ  حکم  نازل  کیا  کہ  جو  شخص  کسی  کو  (ناحق)  قتل  کرے  گا  (یعنی)  بغیر  اس  کے  کہ  جان  کا  بدلہ  لیا  جائے  یا  ملک  میں  خرابی  کرنے  کی  سزا  دی  جائے  اُس  نے  گویا  تمام  لوگوں  کو  قتل  کیا  اور  جو  اس  کی  زندگانی  کا  موجب  ہوا  تو  گویا  تمام  لوگوں  کی  زندگانی  کا  موجب  ہوا  اور  ان  لوگوں  کے  پاس  ہمارے  پیغمبر  روشن  دلیلیں  لا  چکے  ہیں  پھر  اس  کے  بعد  بھی  ان  سے  بہت  سے  لوگ  ملک  میں  حدِ  اعتدال  سے  نکل  جاتے  ہیں    
۲-المنزل
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡ اَنَّ لَهُمۡ مَّا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا وَّمِثۡلَهٗ مَعَهٗ لِيَـفۡتَدُوۡا بِهٖ مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنۡهُمۡ‌ۚ وَلَهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 36 
 
 36  جو  لوگ  کافر  ہیں  اگر  ان  کے  پاس  روئے  زمین  (کے  تمام  خزانے  اور  اس)  کا  سب  مال  ومتاع  ہو  اور  اس  کے  ساتھ  اسی  قدر  اور  بھی  ہو  تاکہ  قیامت  کے  روز  عذاب  (سے  رستگاری  حاصل  کرنے)  کا  بدلہ  دیں  تو  ان  سے  قبول  نہیں  کیا  جائے  گا  اور  ان  کو  درد  دینے  والا  عذاب  ہوگا    
 
وَالسَّارِقُ وَالسَّارِقَةُ فَاقۡطَعُوۡۤا اَيۡدِيَهُمَا جَزَآءًۢ بِمَا كَسَبَا نَـكَالًا مِّنَ اللّٰهِ ؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 38 
 
 38  اور  جو  چوری  کرے  مرد  ہو  یا  عورت  ان  کے  ہاتھ  کاٹ  ڈالو  یہ  ان  کے  فعلوں  کی  سزا  اور  خدا  کی  طرف  سے  عبرت  ہے  اور  خدا  زبردست  (اور)  صاحب  حکمت  ہے    
 
وَكَتَبۡنَا عَلَيۡهِمۡ فِيۡهَاۤ اَنَّ النَّفۡسَ بِالنَّفۡسِۙ وَالۡعَيۡنَ بِالۡعَيۡنِ وَالۡاَنۡفَ بِالۡاَنۡفِ وَالۡاُذُنَ بِالۡاُذُنِ وَالسِّنَّ بِالسِّنِّۙ وَالۡجُرُوۡحَ قِصَاصٌ‌ؕ فَمَنۡ تَصَدَّقَ بِهٖ فَهُوَ كَفَّارَةٌ لَّهٗ ‌ؕ وَمَنۡ لَّمۡ يَحۡكُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 45 
 
 45  اور  ہم  نے  ان  لوگوں  کے  لیے  تورات  میں  یہ  حکم  لکھ  دیا  تھا  کہ  جان  کے  بدلے  جان  اور  آنکھ  کے  بدلے  آنکھ  اور  ناک  کے  بدلے  ناک  اور  کان  کے  بدلے  کان  اور  دانت  کے  بدلے  دانت  اور  سب  زخموں  کا  اسی  طرح  بدلہ  ہے  لیکن  جو  شخص  بدلہ  معاف  کر  دے  وہ  اس  کے  لیے  کفارہ  ہوگا  اور  جو  خدا  کے  نازل  فرمائے  ہوئے  احکام  کے  مطابق  حکم  نہ  دے  تو  ایسے  ہی  لوگ  بےانصاف  ہیں    
 
فَاَثَابَهُمُ اللّٰهُ بِمَا قَالُوۡا جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا‌ ؕ وَذٰ لِكَ جَزَآءُ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 85 
 
 85  تو  خدا  نے  ان  کو  اس  کہنے  کے  عوض  (بہشت  کے)  باغ  عطا  فرمائے  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  وہ  ہمیشہ  ان  میں  رہیں  گے  اور  نیکو  کاروں  کا  یہی  صلہ  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَقۡتُلُوا الصَّيۡدَ وَاَنۡـتُمۡ حُرُمٌ‌ ؕ وَمَنۡ قَتَلَهٗ مِنۡكُمۡ مُّتَعَمِّدًا فَجَزَآءٌ مِّثۡلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحۡكُمُ بِهٖ ذَوَا عَدۡلٍ مِّنۡكُمۡ هَدۡيًاۢ بٰلِغَ الۡـكَعۡبَةِ اَوۡ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسٰكِيۡنَ اَوۡ عَدۡلُ ذٰ لِكَ صِيَامًا لِّيَذُوۡقَ وَبَالَ اَمۡرِهٖ‌ ؕ عَفَا اللّٰهُ عَمَّا سَلَفَ‌ ؕ وَمَنۡ عَادَ فَيَنۡتَقِمُ اللّٰهُ مِنۡهُ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ ذُو انْتِقَامٍ‏ 95 
 
 95  مومنو!  جب  تم  احرام  کی  حالت  میں  ہو  تو  شکار  نہ  مارنا  اور  جو  تم  میں  سے  جان  بوجھ  کر  اسے  مارے  تو  (یا  تو  اس  کا)  بدلہ  (دے  اور  وہ  یہ  ہے  کہ)  اسی  طرح  کا  چارپایہ  جسے  تم  میں  دو  معتبر  شخص  مقرر  کردیں  قربانی  (کرے  اور  یہ  قربانی)  کعبے  پہنچائی  جائے  یا  کفارہ  (دے  اور  وہ)  مسکینوں  کو  کھانا  کھلانا  (ہے)  یا  اس  کے  برابر  روزے  رکھے  تاکہ  اپنے  کام  کی  سزا  (کا  مزہ)  چکھے  (اور)  جو  پہلے  ہو  چکا  وہ  خدا  نے  معاف  کر  دیا  اور  جو  پھر  (ایسا  کام)  کرے  گا  تو  خدا  اس  سے  انتقام  لے  گا  اور  خدا  غالب  اور  انتقام  لینے  والا  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا عَلَيۡكُمۡ اَنۡفُسَكُمۡ‌ۚ لَا يَضُرُّكُمۡ مَّنۡ ضَلَّ اِذَا اهۡتَدَيۡتُمۡ‌ ؕ اِلَى اللّٰهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيۡعًا فَيُـنَـبِّـئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 105 
 
 105  اے  ایمان  والو!  اپنی  جانوں  کی  حفاظت  کرو  جب  تم  ہدایت  پر  ہو  تو  کوئی  گمراہ  تمہارا  کچھ  بھی  بگاڑ  نہیں  سکتا  تم  سب  کو  خدا  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے  اس  وقت  وہ  تم  کو  تمہارے  سب  کاموں  سے  جو  (دنیا  میں)  کئے  تھے  آگاہ  کرے  گا  (اور  ان  کا  بدلہ  دے  گا)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَذَرِ الَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا دِيۡنَهُمۡ لَعِبًا وَّلَهۡوًا وَّغَرَّتۡهُمُ الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا‌ وَ ذَكِّرۡ بِهٖۤ اَنۡ تُبۡسَلَ نَفۡسٌ ۢ بِمَا كَسَبَتۡ‌ۖ لَـيۡسَ لَهَا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَلِىٌّ وَّلَا شَفِيۡعٌ‌ ۚ وَاِنۡ تَعۡدِلۡ كُلَّ عَدۡلٍ لَّا يُؤۡخَذۡ مِنۡهَا‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ اُبۡسِلُوۡا بِمَا كَسَبُوۡا‌ ۚ لَهُمۡ شَرَابٌ مِّنۡ حَمِيۡمٍ وَّعَذَابٌ اَ لِيۡمٌۢ بِمَا كَانُوۡا يَكۡفُرُوۡنَ‏ 70 
 ۱۳ع
 70  اور  جن  لوگوں  نے  اپنےدین  کو  کھیل  اور  تماشا  بنا  رکھا  ہے  اور  دنیا  کی  زندگی  نے  ان  کو  دھوکے  میں  ڈال  رکھا  ہے  ان  سے  کچھ  کام  نہ  رکھو  ہاں  اس  (قرآن)  کے  ذریعے  سے  نصیحت  کرتے  رہو  تاکہ  (قیامت  کے  دن)  کوئی  اپنے  اعمال  کی  سزا  میں  ہلاکت  میں  نہ  ڈالا  جائے  (اس  روز)  خدا  کےسوا  نہ  تو  کوئی  اس  کا  دوست  ہوگا  اور  نہ  سفارش  کرنے  والا۔  اور  اگر  وہ  ہر  چیز  (جو  روئے  زمین  پر  ہے  بطور)  معاوضہ  دینا  چاہے  تو  وہ  اس  سے  قبول  نہ  ہو  یہی  لوگ  ہیں  کہ  اپنے  اعمال  کے  وبال  میں  ہلاکت  میں  ڈالے  گئے  ان  کے  لئے  پینے  کو  کھولتا  ہوا  پانی  اور  دکھ  دینے  والا  عذاب  ہے  اس  لئے  کہ  کفر  کرتے  تھے    
 ۱۳ع
وَوَهَبۡنَا لَهٗۤ اِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ‌ؕ كُلًّا هَدَيۡنَا ‌ۚ وَنُوۡحًا هَدَيۡنَا مِنۡ قَبۡلُ‌ وَمِنۡ ذُرِّيَّتِهٖ دَاوٗدَ وَسُلَيۡمٰنَ وَاَيُّوۡبَ وَيُوۡسُفَ وَمُوۡسٰى وَ هٰرُوۡنَ‌ؕ وَكَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُحۡسِنِيۡنَۙ‏ 84 
 
 84  اور  ہم  نے  ان  کو  اسحاق  اور  یعقوب  بخشے۔  (اور)  سب  کو  ہدایت  دی۔  اور  پہلے  نوح  کو  بھی  ہدایت  دی  تھی  اور  ان  کی  اولاد  میں  سے  داؤد  اور  سلیمان  اور  ایوب  اور  یوسف  اور  موسیٰ  اور  ہارون  کو  بھی۔  اور  ہم  نیک  لوگوں  کو  ایسا  ہی  بدلا  دیا  کرتے  ہیں    
 
وَقَالُوۡا هٰذِهٖۤ اَنۡعَامٌ وَّحَرۡثٌ حِجۡرٌ ‌ۖ لَّا يَطۡعَمُهَاۤ اِلَّا مَنۡ نَّشَآءُ بِزَعۡمِهِمۡ وَاَنۡعَامٌ حُرِّمَتۡ ظُهُوۡرُهَا وَاَنۡعَامٌ لَّا يَذۡكُرُوۡنَ اسۡمَ اللّٰهِ عَلَيۡهَا افۡتِرَآءً عَلَيۡهِ ‌ؕ سَيَجۡزِيۡهِمۡ بِمَا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 138 
 
 138  اور  اپنے  خیال  سے  یہ  بھی  کہتے  ہیں  کہ  یہ  چارپائے  اور  کھیتی  منع  ہے  اسے  اس  شخص  کے  سوا  جسے  ہم  چاہیں  کوئی  نہ  کھائے  اور  (بعض)  چارپائے  ایسے  ہیں  کہ  ان  کی  پیٹ  پر  چڑھنا  منع  کر  دیا  گیا  ہے  اور  بعض  مویشی  ایسے  ہیں  جن  پر  (ذبح  کرتے  وقت)  خدا  کا  نام  نہیں  لیتے  سب  خدا  پر  جھوٹ  ہے  وہ  عنقریب  ان  کو  ان  کے  جھوٹ  کا  بدلہ  دے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَانْتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَاَغۡرَقۡنٰهُمۡ فِى الۡيَمِّ بِاَنَّهُمۡ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا وَكَانُوۡا عَنۡهَا غٰفِلِيۡنَ‏ 136 
 
 136  تو  ہم  نے  ان  سے  بدلہ  لے  کر  ہی  چھوڑا  کہ  ان  کو  دریا  میں  ڈبو  دیا  اس  لیے  کہ  وہ  ہماری  آیتوں  کو  جھٹلاتے  اور  ان  سے  بےپروائی  کرتے  تھے    
 
وَالَّذِيۡنَ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِنَا وَلِقَآءِ الۡاٰخِرَةِ حَبِطَتۡ اَعۡمَالُهُمۡ‌ؕ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ اِلَّا مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 147 
 ۷ع
 147  اور  جن  لوگوں  نے  ہماری  آیتوں  اور  آخرت  کے  آنے  کو  جھٹلایا  ان  کے  اعمال  ضائع  ہوجائیں  گے۔  یہ  جیسے  عمل  کرتے  ہیں  ویسا  ہی  ان  کو  بدلہ  ملے  گا    
 ۷ع
اِنَّ الَّذِيۡنَ اتَّخَذُوا الۡعِجۡلَ سَيَنَالُهُمۡ غَضَبٌ مِّنۡ رَّبِّهِمۡ وَذِلَّـةٌ فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا‌ ؕ وَكَذٰلِكَ نَجۡزِىۡ الۡمُفۡتَرِيۡنَ‏ 152 
 
 152  (خدا  نے  فرمایا  کہ)  جن  لوگوں  نے  بچھڑے  کو  (معبود)  بنا  لیا  تھا  ان  پر  پروردگار  کا  غضب  واقع  ہوگا  اور  دنیا  کی  زندگی  میں  ذلت  (نصیب  ہوگی)  اور  ہم  افتراء  پردازوں  کو  ایسا  ہی  بدلہ  دیا  کرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ اَيۡدِيۡكُمۡ وَاَنَّ اللّٰهَ لَـيۡسَ بِظَلَّامٍ لِّـلۡعَبِيۡدِۙ‏ 51 
 
 51  یہ  ان  (اعمال)  کی  سزا  ہے  جو  تمہارے  ہاتھوں  نے  آگے  بھیجے  ہیں۔  اور  یہ  (جان  رکھو)  کہ  خدا  بندوں  پر  ظلم  نہیں  کرتا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
يَحۡلِفُوۡنَ بِاللّٰهِ مَا قَالُوۡا ؕ وَلَقَدۡ قَالُوۡا كَلِمَةَ الۡـكُفۡرِ وَكَفَرُوۡا بَعۡدَ اِسۡلَامِهِمۡ وَهَمُّوۡا بِمَا لَمۡ يَنَالُوۡا‌ ۚ وَمَا نَقَمُوۡۤا اِلَّاۤ اَنۡ اَغۡنٰٮهُمُ اللّٰهُ وَرَسُوۡلُهٗ مِنۡ فَضۡلِهٖ‌ ۚ فَاِنۡ يَّتُوۡبُوۡا يَكُ خَيۡرًا لَّهُمۡ‌ ۚ وَاِنۡ يَّتَوَلَّوۡا يُعَذِّبۡهُمُ اللّٰهُ عَذَابًا اَلِيۡمًا ۙ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ‌ ۚ وَمَا لَهُمۡ فِى الۡاَرۡضِ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيۡرٍ‏ 74 
 
 74  یہ  خدا  کی  قسمیں  کھاتے  ہیں  کہ  انہوں  نے  (تو  کچھ)  نہیں  کہا  حالانکہ  انہوں  نے  کفر  کا  کلمہ  کہا  ہے  اور  یہ  اسلام  لانے  کے  بعد  کافر  ہوگئے  ہیں  اور  ایسی  بات  کا  قصد  کرچکے  ہیں  جس  پر  قدرت  نہیں  پاسکے۔  اور  انہوں  نے  (مسلمانوں  میں)  عیب  ہی  کون  سا  دیکھا  ہے  سوا  اس  کے  کہ  خدا  نے  اپنے  فضل  سے  اور  اس  کے  پیغمبر  نے  (اپنی  مہربانی  سے)  ان  کو  دولت  مند  کر  دیا  ہے۔  تو  اگر  یہ  لوگ  توبہ  کرلیں  تو  ان  کے  حق  میں  بہتر  ہوگا۔  اور  اگر  منہ  پھیر  لیں  تو  ان  کو  دنیا  اور  آخرت  میں  دکھ  دینے  والا  عذاب  دے  گا  اور  زمین  میں  ان  کا  کوئی  دوست  اور  مددگار  نہ  ہوگا    
 
سَيَحۡلِفُوۡنَ بِاللّٰهِ لَـكُمۡ اِذَا انْقَلَبۡتُمۡ اِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُوۡا عَنۡهُمۡ‌ؕ فَاَعۡرِضُوۡا عَنۡهُمۡ‌ؕ اِنَّهُمۡ رِجۡسٌ‌ وَّمَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ۚ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 95 
 
 95  جب  تم  ان  کے  پاس  لوٹ  کر  جاؤ  گے  تو  تمہارے  روبرو  خدا  کی  قسمیں  کھائیں  گے  تاکہ  تم  ان  سے  درگزر  کرو  سو  اُن  کی  طرف  التفات  نہ  کرنا۔  یہ  ناپاک  ہیں  اور  جو  یہ  کام  کرتے  رہے  ہیں  اس  کے  بدلہ  ان  کا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے    
 
وَلَا يُنۡفِقُوۡنَ نَفَقَةً صَغِيۡرَةً وَّلَا كَبِيۡرَةً وَّلَا يَقۡطَعُوۡنَ وَادِيًا اِلَّا كُتِبَ لَهُمۡ لِيَجۡزِيَهُمُ اللّٰهُ اَحۡسَنَ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 121 
 
 121  اور  (اسی  طرح)  جو  وہ  خرچ  کرتے  ہیں  تھوڑا  یا  بہت  یا  کوئی  میدان  طے  کرتے  ہیں  تو  یہ  سب  کچھ  ان  کے  لیے  (اعمال  صالحہ)  میں  لکھ  لیا  جاتا  ہے  تاکہ  خدا  ان  کو  ان  کے  اعمال  کا  بہت  اچھا  بدلہ  دے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَيۡهِ مَرۡجِعُكُمۡ جَمِيۡعًا ‌ؕ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقًّا‌ ؕ اِنَّهٗ يَـبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ لِيَجۡزِىَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ بِالۡقِسۡطِ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَهُمۡ شَرَابٌ مِّنۡ حَمِيۡمٍ وَّعَذَابٌ اَلِيۡمٌۢ بِمَا كَانُوۡا يَكۡفُرُوۡنَ‏ 4 
۳-المنزل
 
 4  اسی  کے  پاس  تم  سب  کو  لوٹ  کر  جانا  ہے۔  خدا  کا  وعدہ  سچا  ہے۔  وہی  خلقت  کو  پہلی  بار  پیدا  کرتا  ہے۔  پھر  وہی  اس  کو  دوبارہ  پیدا  کرے  گا  تاکہ  ایمان  والوں  اور  نیک  کام  کرنے  والوں  کو  انصاف  کے  ساتھ  بدلہ  دے۔  اور  جو  کافر  ہیں  ان  کے  لیے  پینے  کو  نہایت  گرم  پانی  اور  درد  دینے  والا  عذاب  ہوگا  کیوں  کہ  (خدا  سے)  انکار  کرتے  تھے    
۳-المنزل
 
وَلَقَدۡ اَهۡلَـكۡنَا الۡـقُرُوۡنَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ لَمَّا ظَلَمُوۡا ۙ وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ وَمَا كَانُوۡا لِيُـؤۡمِنُوۡا ؕ كَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡقَوۡمَ الۡمُجۡرِمِيۡنَ‏ 13 
 
 13  اور  تم  سے  پہلے  ہم  کئی  امتوں  کو  جب  انہوں  نے  ظلم  کا  راستہ  اختیار  کیا  ہلاک  کرچکے  ہیں۔  اور  ان  کے  پاس  پیغمبر  کھلی  نشانیاں  لے  کر  آئے  مگر  وہ  ایسے  نہ  تھے  کہ  ایمان  لاتے۔  ہم  گنہگار  لوگوں  کو  اسی  طرح  بدلہ  دیا  کرتے  ہیں    
 
وَالَّذِيۡنَ كَسَبُوا السَّيِّاٰتِ جَزَآءُ سَيِّئَةٍ ۢ بِمِثۡلِهَا ۙ وَتَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّـةٌ  ؕ مَا لَهُمۡ مِّنَ اللّٰهِ مِنۡ عَاصِمٍ‌‌ ۚ كَاَنَّمَاۤ اُغۡشِيَتۡ وُجُوۡهُهُمۡ قِطَعًا مِّنَ الَّيۡلِ مُظۡلِمًا ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ‌ ؕ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 27 
 
 27  اور  جنہوں  نے  برے  کام  کئے  تو  برائی  کا  بدلہ  ویسا  ہی  ہوگا۔  اور  ان  کے  مونہوں  پر  ذلت  چھا  جائے  گی۔  اور  کوئی  ان  کو  خدا  سے  بچانے  والا  نہ  ہوگا۔  ان  کے  مونہوں  (کی  سیاہی  کا  یہ  عالم  ہوگا  کہ  ان)  پر  گویا  اندھیری  رات  کے  ٹکڑے  اُڑھا  دیئے  گئے  ہیں۔  یہی  دوزخی  ہیں  کہ  ہمیشہ  اس  میں  رہیں  گے    
 
وَاِنۡ كَذَّبُوۡكَ فَقُلْ لِّىۡ عَمَلِىۡ وَلَـكُمۡ عَمَلُكُمۡ‌ۚ اَنۡـتُمۡ بَرِيۡٓــُٔوۡنَ مِمَّاۤ اَعۡمَلُ وَاَنَا بَرِىۡٓءٌ مِّمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 41 
 
 41  اور  اگر  یہ  تمہاری  تکذیب  کریں  تو  کہہ  دو  کہ  مجھ  کو  میرے  اعمال  (کا  بدلہ  ملے  گا)  اور  تم  کو  تمہارے  اعمال  (کا)  تم  میرے  عملوں  کا  جواب  دہ  نہیں  ہو  اور  میں  تمہارے  عملوں  کا  جوابدہ  نہیں  ہوں  
 
ثُمَّ قِيۡلَ لِلَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا ذُوۡقُوۡا عَذَابَ الۡخُـلۡدِ‌ۚ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ اِلَّا بِمَا كُنۡتُمۡ تَكۡسِبُوۡنَ‏ 52 
 
 52  پھر  ظالم  لوگوں  سے  کہا  جائے  گا  کہ  عذاب  دائمی  کا  مزہ  چکھو۔  (اب)  تم  انہیں  (اعمال)  کا  بدلہ  پاؤ  گے  جو  (دنیا  میں)  کرتے  رہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنِ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُمۡ مَّتَاعًا حَسَنًا اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى وَ يُؤۡتِ كُلَّ ذِىۡ فَضۡلٍ فَضۡلَهٗ ‌ؕ وَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَاِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ كَبِيۡرٍ‏ 3 
 
 3  اور  یہ  کہ  اپنے  پروردگار  سے  بخشش  مانگو  اور  اس  کے  آگے  توبہ  کرو  وہ  تو  تم  کو  ایک  وقت  مقررہ  تک  متاع  نیک  سے  بہرہ  مند  کرے  گا  اور  ہر  صاحب  بزرگ  کو  اس  کی  بزرگی  (کی  داد)  دے  گا۔  اور  اگر  روگردانی  کرو  گے  تو  مجھے  تمہارے  بارے  میں  (قیامت  کے)  بڑے  دن  کے  عذاب  کا  ڈر  ہے    
 
مَنۡ كَانَ يُرِيۡدُ الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا وَ زِيۡنَتَهَا نُوَفِّ اِلَيۡهِمۡ اَعۡمَالَهُمۡ فِيۡهَا وَهُمۡ فِيۡهَا لَا يُبۡخَسُوۡنَ‏ 15 
 
 15  جو  لوگ  دنیا  کی  زندگی  اور  اس  کی  زیب  و  زینت  کے  طالب  ہوں  ہم  ان  کے  اعمال  کا  بدلہ  انہیں  دنیا  میں  ہی  دے  دیتے  ہیں  اور  اس  میں  ان  کی  حق  تلفی  نہیں  کی  جاتی    
 
وَاِنَّ كُلًّا لَّمَّا لَيُوَفِّيَنَّهُمۡ رَبُّكَ اَعۡمَالَهُمۡ‌ ؕ اِنَّهٗ بِمَا يَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 111 
 
 111  اور  تمہارا  پروردگار  ان  سب  کو  (قیامت  کے  دن)  ان  کے  اعمال  کا  پورا  پورا  بدلہ  دے  گا۔  بےشک  جو  عمل  یہ  کرتے  ہیں  وہ  اس  سے  واقف  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَمَّا بَلَغَ اَشُدَّهٗۤ اٰتَيۡنٰهُ حُكۡمًا وَّعِلۡمًا‌ ؕ وَكَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 22 
 
 22  اور  جب  وہ  اپنی  جوانی  کو  پہنچے  تو  ہم  نے  ان  کو  دانائی  اور  علم  بخشا۔  اور  نیکوکاروں  کو  ہم  اسی  طرح  بدلہ  دیا  کرتے  ہیں    
 
قَالُوۡا جَزَاۤؤُهٗ مَنۡ وُّجِدَ فِىۡ رَحۡلِهٖ فَهُوَ جَزَاۤؤُهٗ‌ؕ كَذٰلِكَ نَجۡزِى الظّٰلِمِيۡنَ‏ 75 
 
 75  انہوں  نے  کہا  کہ  اس  کی  سزا  یہ  ہے  کہ  جس  کے  شلیتے  میں  وہ  دستیاب  ہو  وہی  اس  کا  بدل  قرار  دیا  جائے  ہم  ظالموں  کو  یہی  سزا  دیا  کرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَلٰمٌ عَلَيۡكُمۡ بِمَا صَبَرۡتُمۡ‌ فَنِعۡمَ عُقۡبَى الدَّارِؕ‏ 24 
 
 24  (اور  کہیں  گے)  تم  پر  رحمت  ہو  (یہ)  تمہاری  ثابت  قدمی  کا  بدلہ  ہے  اور  عاقبت  کا  گھر  خوب  (گھر)  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَا تَحۡسَبَنَّ اللّٰهَ مُخۡلِفَ وَعۡدِهٖ رُسُلَهٗؕ اِنَّ اللّٰهَ عَزِيۡزٌ ذُوۡ انْتِقَامٍؕ‏ 47 
 
 47  تو  ایسا  خیال  نہ  کرنا  کہ  خدا  نے  جو  اپنے  پیغمبروں  سے  وعدہ  کیا  ہے  اس  کے  خلاف  کرے  گا  بےشک  خدا  زبردست  (اور)  بدلہ  لینے  والا  ہے    
 
لِيَجۡزِىَ اللّٰهُ كُلَّ نَفۡسٍ مَّا كَسَبَتۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ سَرِيۡعُ الۡحِسَابِ‏ 51 
 
 51  یہ  اس  لیے  کہ  خدا  ہر  شخص  کو  اس  کے  اعمال  کا  بدلہ  دے۔  بےشک  خدا  جلد  حساب  لینے  والا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَانتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ‌ۘ وَاِنَّهُمَا لَبِاِمَامٍ مُّبِيۡنٍؕ‏ 79 
 ۵ع
 79  تو  ہم  نے  ان  سے  بھی  بدلہ  لیا۔  اور  یہ  دونوں  شہر  کھلے  رستے  پر  (موجود)  ہیں    
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جَنّٰتُ عَدۡنٍ يَّدۡخُلُوۡنَهَا تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌ لَهُمۡ فِيۡهَا مَا يَشَآءُوۡنَ‌ؕ كَذٰلِكَ يَجۡزِى اللّٰهُ الۡمُتَّقِيۡنَۙ‏ 31 
 
 31  (وہ)  بہشت  جاودانی  (ہیں)  جن  میں  وہ  داخل  ہوں  گے  ان  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  وہاں  جو  چاہیں  گے  ان  کے  لیے  میسر  ہوگا۔  خدا  پرہیزگاروں  کو  ایسا  ہی  بدلہ  دیتا  ہے  
 
مَا عِنۡدَكُمۡ يَنۡفَدُ‌ وَمَا عِنۡدَ اللّٰهِ بَاقٍؕ وَلَـنَجۡزِيَنَّ الَّذِيۡنَ صَبَرُوۡۤا اَجۡرَهُمۡ بِاَحۡسَنِ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 96 
 
 96  جو  کچھ  تمہارے  پاس  ہے  وہ  ختم  ہو  جاتا  ہے  اور  جو  خدا  کے  پاس  ہے  وہ  باقی  ہے  کہ  (کبھی  ختم  نہیں  ہوگا)  اور  جن  لوگوں  نے  صبر  کیا  ہم  اُن  کو  ان  کے  اعمال  کا  بہت  اچھا  بدلہ  دیں  گے    
 
يَوۡمَ تَاۡتِىۡ كُلُّ نَفۡسٍ تُجَادِلُ عَنۡ نَّفۡسِهَا وَتُوَفّٰى كُلُّ نَفۡسٍ مَّا عَمِلَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ‏ 111 
 
 111  جس  دن  ہر  متنفس  اپنی  طرف  سے  جھگڑا  کرنے  آئے  گا۔  اور  ہر  شخص  کو  اس  کے  اعمال  کا  پورا  پورا  بدلہ  دیا  جائے  گا۔  اور  کسی  کا  نقصان  نہیں  کیا  جائے  گا  
 
وَاِنۡ عَاقَبۡتُمۡ فَعَاقِبُوۡا بِمِثۡلِ مَا عُوۡقِبۡتُمۡ بِهٖ‌ۚ وَلَٮِٕنۡ صَبَرۡتُمۡ لَهُوَ خَيۡرٌ لِّلصّٰبِرِيۡنَ‏ 126 
 
 126  اور  اگر  تم  ان  کو  تکلیف  دینی  چاہو  تو  اتنی  ہی  دو  جتنی  تکلیف  تم  کو  ان  سے  پہنچی۔  اور  اگر  صبر  کرو  تو  وہ  صبر  کرنے  والوں  کے  لیے  بہت  اچھا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَقۡتُلُوا النَّفۡسَ الَّتِىۡ حَرَّمَ اللّٰهُ اِلَّا بِالۡحَـقِّ‌ ؕ وَمَنۡ قُتِلَ مَظۡلُوۡمًا فَقَدۡ جَعَلۡنَا لِـوَلِيِّهٖ سُلۡطٰنًا فَلَا يُسۡرِفْ فِّى الۡقَتۡلِ‌ ؕ اِنَّهٗ كَانَ مَنۡصُوۡرًا‏ 33 
۴-المنزل
 
 33  اور  جس  کا  جاندار  کا  مارنا  خدا  نے  حرام  کیا  ہے  اسے  قتل  نہ  کرنا  مگر  جائز  طور  پر  (یعنی  بفتویٰ  شریعت)۔  اور  جو  شخص  ظلم  سے  قتل  کیا  جائے  ہم  نے  اس  کے  وارث  کو  اختیار  دیا  ہے  (کہ  ظالم  قاتل  سے  بدلہ  لے)  تو  اس  کو  چاہیئے  کہ  قتل  (کے  قصاص)  میں  زیادتی  نہ  کرے  کہ  وہ  منصورو  فتحیاب  ہے    
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَيِّمًا لِّيُنۡذِرَ بَاۡسًا شَدِيۡدًا مِّنۡ لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ الَّذِيۡنَ يَعۡمَلُوۡنَ الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمۡ اَجۡرًا حَسَنًا ۙ‏ 2 
 
 2  (بلکہ)  سیدھی  (اور  سلیس  اتاری)  تاکہ  لوگوں  کو  عذاب  سخت  سے  جو  اس  کی  طرف  سے  (آنے  والا)  ہے  ڈرائے  اور  مومنوں  کو  جو  نیک  عمل  کرتے  ہیں  خوشخبری  سنائے  کہ  اُن  کے  لئے  (ان  کے  کاموں  کا)  نیک  بدلہ  (یعنی)  بہشت  ہے    
 
اُولٰۤٮِٕكَ لَهُمۡ جَنّٰتُ عَدۡنٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمُ الۡاَنۡهٰرُ يُحَلَّوۡنَ فِيۡهَا مِنۡ اَسَاوِرَ مِنۡ ذَهَبٍ وَّ يَلۡبَسُوۡنَ ثِيَابًا خُضۡرًا مِّنۡ سُنۡدُسٍ وَّاِسۡتَبۡرَقٍ مُّتَّكِــِٕيۡنَ فِيۡهَا عَلَى الۡاَرَآٮِٕكِ‌ؕ نِعۡمَ الثَّوَابُ ؕ وَحَسُنَتۡ مُرۡتَفَقًا‏ 31 
 ۱۶ع
 31  ایسے  لوگوں  کے  لئے  ہمیشہ  رہنے  کے  باغ  ہیں  جن  میں  ان  کے  (محلوں  کے)  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  ان  کو  وہاں  سونے  کے  کنگن  پہنائے  جائیں  گے  اور  وہ  باریک  دیبا  اور  اطلس  کے  سبز  کپڑے  پہنا  کریں  گے  (اور)  تختوں  پر  تکیئے  لگا  کر  بیٹھا  کریں  گے۔  (کیا)  خوب  بدلہ  اور  (کیا)  خوب  آرام  گاہ  ہے  
 ۱۶ع
وَلَمۡ تَكُنۡ لَّهٗ فِئَةٌ يَّـنۡصُرُوۡنَهٗ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَمَا كَانَ مُنۡتَصِرًا ؕ‏ 43 
 
 43  (اس  وقت)  خدا  کے  سوا  کوئی  جماعت  اس  کی  مددگار  نہ  ہوئی  اور  نہ  وہ  بدلہ  لے  سکا    
 
هُنَالِكَ الۡوَلَايَةُ لِلّٰهِ الۡحَـقِّ‌ؕ هُوَ خَيۡرٌ ثَوَابًا وَّخَيۡرٌ عُقۡبًا‏ 44 
 ۱۷ع
 44  یہاں  (سے  ثابت  ہوا  کہ)  حکومت  سب  خدائے  برحق  ہی  کی  ہے۔  اسی  کا  صلہ  بہتر  اور  (اسی  کا)  بدلہ  اچھا  ہے    
 ۱۷ع
فَاَرَدۡنَاۤ اَنۡ يُّبۡدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيۡرًا مِّنۡهُ زَكٰوةً وَّاَقۡرَبَ رُحۡمًا‏ 81 
 
 81  تو  ہم  نے  چاہا  کہ  ان  کا  پروردگار  اس  کی  جگہ  ان  کو  اور  (بچّہ)  عطا  فرمائے  جو  پاک  طینتی  میں  اور  محبت  میں  اس  سے  بہتر  ہو  
 
وَاَمَّا مَنۡ اٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًـا فَلَهٗ جَزَآءَ  ۨالۡحُسۡنٰى‌ ۚ وَسَنَقُوۡلُ لَهٗ مِنۡ اَمۡرِنَا يُسۡرًا ؕ‏ 88 
 
 88  اور  جو  ایمان  لائے  گا  اور  عمل  نیک  کرے  گا  اس  کے  لئے  بہت  اچھا  بدلہ  ہے۔  اور  ہم  اپنے  معاملے  میں  (اس  پر  کسی  طرح  کی  سختی  نہیں  کریں  گے  بلکہ)  اس  سے  نرم  بات  کہیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ السَّاعَةَ اٰتِيَـةٌ اَكَادُ اُخۡفِيۡهَا لِتُجۡزٰى كُلُّ نَفۡسٍۢ بِمَا تَسۡعٰى‏ 15 
 
 15  قیامت  یقیناً  آنے  والی  ہے۔  میں  چاہتا  ہوں  کہ  اس  (کے  وقت)  کو  پوشیدہ  رکھوں  تاکہ  ہر  شخص  جو  کوشش  کرے  اس  کا  بدلا  پائے    
 
جَنّٰتُ عَدۡنٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا‌ ؕ وَذٰ لِكَ جَزَآءُ مَنۡ تَزَكّٰى‏ 76 
 ۱۲ع
 76  (یعنی)  ہمیشہ  رہنے  کے  باغ  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں۔  ہمیشہ  ان  میں  رہیں  گے۔  اور  یہ  اس  شخص  کا  بدلہ  ہے  جو  پاک  ہوا    
 ۱۲ع
وَكَذٰلِكَ نَجزِىۡ مَنۡ اَسۡرَفَ وَلَمۡ يُؤۡمِنۡۢ بِاٰيٰتِ رَبِّهٖ‌ؕ وَلَعَذَابُ الۡاٰخِرَةِ اَشَدُّ وَاَبۡقٰى‏ 127 
 
 127  اور  جو  شخص  حد  سے  نکل  جائے  اور  اپنے  پروردگار  کی  آیتوں  پر  ایمان  نہ  لائے  ہم  اس  کو  ایسا  ہی  بدلہ  دیتے  ہیں۔  اور  آخرت  کا  عذاب  بہت  سخت  اور  بہت  دیر  رہنے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰ لِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ يَدٰكَ وَاَنَّ اللّٰهَ لَـيۡسَ بِظَلَّامٍ لِّلۡعَبِيۡدِ‏ 10 
 ۸ع
 10  (اے  سرکش)  یہ  اس  (کفر)  کی  سزا  ہے  جو  تیرے  ہاتھوں  نے  آگے  بھیجا  ہے  اور  خدا  اپنے  بندوں  پر  ظلم  کرنے  والا  نہیں    
 ۸ع
ذٰ لِكَ‌ۚ وَمَنۡ عَاقَبَ بِمِثۡلِ مَا عُوۡقِبَ بِهٖ ثُمَّ بُغِىَ عَلَيۡهِ لَيَنۡصُرَنَّهُ اللّٰهُ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَعَفُوٌّ غَفُوۡرٌ‏ 60 
 
 60  یہ  (بات  خدا  کے  ہاں  ٹھہر  چکی  ہے)  اور  جو  شخص  (کسی  کو)  اتنی  ہی  ایذا  دے  جتنی  ایذا  اس  کو  دی  گئی  پھر  اس  شخص  پر  زیادتی  کی  جائے  تو  خدا  اس  کی  مدد  کرے  گا۔  بےشک  خدا  معاف  کرنے  والا  اور  بخشنے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنِّىۡ جَزَيۡتُهُمُ الۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوۡۤا ۙ اَنَّهُمۡ هُمُ الۡفَآٮِٕزُوۡنَ‏ 111 
 
 111  آج  میں  نے  اُن  کو  اُن  کے  صبر  کا  بدلہ  دیا،  کہ  وہ  کامیاب  ہوگئے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَٮِٕذٍ يُّوَفِّيۡهِمُ اللّٰهُ دِيۡنَهُمُ الۡحَـقَّ وَيَعۡلَمُوۡنَ اَنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡحَـقُّ الۡمُبِيۡنُ‏ 25 
 
 25  اس  دن  خدا  ان  کو  (ان  کے  اعمال  کا)  پورا  پورا  (اور)  ٹھیک  بدلہ  دے  گا  اور  ان  کو  معلوم  ہوجائے  گا  کہ  خدا  برحق  (اور  حق  کو)  ظاہر  کرنے  والا  ہے    
 
لِيَجۡزِيَهُمُ اللّٰهُ اَحۡسَنَ مَا عَمِلُوۡا وَيَزِيۡدَهُمۡ مِّنۡ فَضۡلِهٖ‌ؕ وَاللّٰهُ يَرۡزُقُ مَنۡ يَّشَآءُ بِغَيۡرِ حِسَابٍ‏ 38 
 
 38  تاکہ  خدا  ان  کو  ان  کے  عملوں  کا  بہت  اچھا  بدلہ  دے  اور  اپنے  فضل  سے  زیادہ  بھی  عطا  کرے۔  اور  جس  کو  چاہتا  ہے  خدا  بےشمار  رزق  دیتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اَذٰ لِكَ خَيۡرٌ اَمۡ جَنَّةُ الۡخُـلۡدِ الَّتِىۡ وُعِدَ الۡمُتَّقُوۡنَ ‌ؕ كَانَتۡ لَهُمۡ جَزَآءً وَّمَصِيۡرًا‏ 15 
 
 15  پوچھو  کہ  یہ  بہتر  ہے  یا  بہشت  جاودانی  جس  کا  پرہیزگاروں  سے  وعدہ  ہے۔  یہ  ان  (کے  عملوں)  کا  بدلہ  اور  رہنے  کا  ٹھکانہ  ہوگا    
 
اُولٰٓٮِٕكَ يُجۡزَوۡنَ الۡغُرۡفَةَ بِمَا صَبَرُوۡا وَيُلَقَّوۡنَ فِيۡهَا تَحِيَّةً وَّسَلٰمًا ۙ‏ 75 
 
 75  ان  (صفات  کے)  لوگوں  کو  ان  کے  صبر  کے  بدلے  اونچے  اونچے  محل  دیئے  جائیں  گے۔  اور  وہاں  فرشتے  ان  سے  دعا  وسلام  کے  ساتھ  ملاقات  کریں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِؕ هَلۡ يَنۡصُرُوۡنَكُمۡ اَوۡ يَنۡتَصِرُوۡنَؕ‏ 93 
۵-المنزل
 
 93  یعنی  جن  کو  خدا  کے  سوا  (پوجتے  تھے)  کیا  وہ  تمہاری  مدد  کرسکتے  ہیں  یا  خود  بدلہ  لے  سکتے  ہیں    
۵-المنزل
 
وَمَاۤ اَسۡــَٔـلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ اَجۡرٍ‌ۚ اِنۡ اَجۡرِىَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ ؕ‏ 127 
 
 127  اور  میں  اس  کا  تم  سے  کچھ  بدلہ  نہیں  مانگتا۔  میرا  بدلہ  (خدائے)  رب  العالمین  کے  ذمے  ہے    
 
وَمَاۤ اَسۡــَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ اَجۡرٍ‌ۚ اِنۡ اَجۡرِىَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَؕ‏ 145 
 
 145  اور  میں  اس  کا  تم  سے  بدلہ  نہیں  مانگتا۔  میرا  بدلہ  (خدا)  رب  العالمین  کے  ذمے  ہے    
 
وَمَاۤ اَسۡــَٔـلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ اَجۡرٍ‌ۚ اِنۡ اَجۡرِىَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ ؕ‏ 164 
 
 164  اور  میں  تم  سے  اس  (کام)  کا  بدلہ  نہیں  مانگتا۔  میرا  بدلہ  (خدائے)  رب  العالمین  کے  ذمے  ہے    
 
وَمَاۤ اَسۡـَٔـــلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ اَجۡرٍ‌ۚ اِنۡ اَجۡرِىَ اِلَّا عَلٰى رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ ؕ‏ 180 
 
 180  اور  میں  اس  کام  کا  تم  سے  کچھ  بدلہ  نہیں  مانگتا  میرا  بدلہ  تو  خدائے  رب  العالمین  کے  ذمے  ہے    
 
اِلَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَذَكَرُوا اللّٰهَ كَثِيۡرًا وَّانْتَصَرُوۡا مِنۡۢ بَعۡدِ مَا ظُلِمُوۡا‌ ؕ وَسَيَـعۡلَمُ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡۤا اَىَّ مُنۡقَلَبٍ يَّـنۡقَلِبُوۡنَ‏ 227 
 ۱۴ع
 227  مگر  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  کام  کئے  اور  خدا  کو  بہت  یاد  کرتے  رہے  اور  اپنے  اوپر  ظلم  ہونے  کے  بعد  انتقام  لیا  اور  ظالم  عنقریب  جان  لیں  گے  کہ  کون  سی  جگہ  لوٹ  کر  جاتے  ہیں    
 ۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ جَآءَ بِالۡحَسَنَةِ فَلَهٗ خَيۡرٌ مِّنۡهَا‌ۚ وَهُمۡ مِّنۡ فَزَعٍ يَّوۡمَٮِٕذٍ اٰمِنُوۡنَ‏ 89 
 
 89  جو  شخص  نیکی  لےکر  آئے  گا  تو  اس  کے  لئے  اس  سے  بہتر  (بدلہ  تیار)  ہے  اور  ایسے  لوگ  (اُس  روز)  گھبراہٹ  سے  بےخوف  ہوں  گے    
 
وَمَنۡ جَآءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوۡهُهُمۡ فِى النَّارِؕ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ اِلَّا مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 90 
 
 90  اور  جو  برائی  لے  کر  آئے  گا  تو  ایسے  لوگ  اوندھے  منہ  دوزخ  میں  ڈال  دیئے  جائیں  گے۔  تم  کو  تو  اُن  ہی  اعمال  کا  بدلہ  ملے  گا  جو  تم  کرتے  رہے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَمَّا بَلَغَ اَشُدَّهٗ وَاسۡتَوٰٓى اٰتَيۡنٰهُ حُكۡمًا وَّعِلۡمًا‌ ؕ وَكَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 14 
 
 14  اور  جب  موسٰی  جوانی  کو  پہنچے  اور  بھرپور  (جوان)  ہو  گئے  تو  ہم  نے  اُن  کو  حکمت  اور  علم  عنایت  کیا۔  اور  ہم  نیکو  کاروں  کو  ایسا  ہی  بدلہ  دیا  کرتے  ہیں    
 
اُولٰٓٮِٕكَ يُؤۡتَوۡنَ اَجۡرَهُمۡ مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُوۡا وَيَدۡرَءُوۡنَ بِالۡحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ يُنۡفِقُوۡنَ‏ 54 
 
 54  ان  لوگوں  کو  دگنا  بدلہ  دیا  جائے  گا  کیونکہ  صبر  کرتے  رہے  ہیں  اور  بھلائی  کے  ساتھ  برائی  کو  دور  کرتے  ہیں  اور  جو  (مال)  ہم  نے  اُن  کو  دیا  ہے  اس  میں  سے  خرچ  کرتے  ہیں    
 
فَخَسَفۡنَا بِهٖ وَبِدَارِهِ الۡاَرۡضَ فَمَا كَانَ لَهٗ مِنۡ فِئَةٍ يَّـنۡصُرُوۡنَهٗ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُنۡتَصِرِيۡنَ‏ 81 
 
 81  پس  ہم  نے  قارون  کو  اور  اس  کے  گھر  کو  زمین  میں  دھنسا  دیا  تو  خدا  کے  سوا  کوئی  جماعت  اس  کی  مددگار  نہ  ہوسکی۔  اور  نہ  وہ  بدلہ  لے  سکا  
 
مَنۡ جَآءَ بِالۡحَسَنَةِ فَلَهٗ خَيۡرٌ مِّنۡهَا‌ ۚ وَمَنۡ جَآءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجۡزَى الَّذِيۡنَ عَمِلُوا السَّيِّاٰتِ اِلَّا مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 84 
 
 84  جو  شخص  نیکی  لے  کر  آئے  گا  اس  کے  لئے  اس  سے  بہتر  (صلہ  موجود)  ہے  اور  جو  برائی  لائے  گا  تو  جن  لوگوں  نے  برے  کام  کئے  ان  کو  بدلہ  بھی  اسی  طرح  کا  ملے  گا  جس  طرح  کے  وہ  کام  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَـنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّاٰتِهِمۡ وَلَـنَجۡزِيَنَّهُمۡ اَحۡسَنَ الَّذِىۡ كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 7 
 
 7  اور  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  عمل  کرتے  رہے  ہم  ان  کے  گناہوں  کو  اُن  سے  دور  کردیں  گے  اور  ان  کو  ان  کے  اعمال  کا  بہت  اچھا  بدلہ  دیں  گے    
 
وَوَهَبۡنَا لَهٗۤ اِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ وَجَعَلۡنَا فِىۡ ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالۡكِتٰبَ وَاٰتَيۡنٰهُ اَجۡرَهٗ فِى الدُّنۡيَا ‌ۚ وَاِنَّهٗ فِى الۡاٰخِرَةِ لَمِنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ 27 
 
 27  اور  ہم  نے  اُن  کو  اسحٰق  اور  یعقوب  بخشے  اور  اُن  کی  اولاد  میں  پیغمبری  اور  کتاب  (مقرر)  کر  دی  اور  ان  کو  دنیا  میں  بھی  اُن  کا  صلہ  عنایت  کیا  اور  وہ  آخرت  میں  بھی  نیک  لوگوں  میں  ہوں  گے    
 
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوۡا الصّٰلِحٰتِ لَـنُبَـوِّئَنَّهُمۡ مِّنَ الۡجَـنَّةِ غُرَفًا تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا ‌ؕ نِعۡمَ اَجۡرُ الۡعٰمِلِيۡنَ‌ۖ‏ 58 
 
 58  اور  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  عمل  کرتے  رہے  اُن  کو  ہم  بہشت  کے  اُونچے  اُونچے  محلوں  میں  جگہ  دیں  گے۔  جن  کے  نیچے  نہریں  بہ  رہی  ہیں۔  ہمیشہ  ان  میں  رہیں  گے۔  (نیک  )عمل  کرنے  والوں  کا  (یہ)  خوب  بدلہ  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِيَجۡزِىَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوۡا الصّٰلِحٰتِ مِنۡ فَضۡلِهٖ‌ؕ اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 45 
 
 45  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  عمل  کرتے  رہے  اُن  کو  خدا  اپنے  فضل  سے  بدلہ  دے  گا۔  بیشک  وہ  کافروں  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 
وَ لَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِكَ رُسُلًا اِلٰى قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوۡهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَانْتَقَمۡنَا مِنَ الَّذِيۡنَ اَجۡرَمُوۡا ‌ؕ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 47 
 
 47  اور  ہم  نے  تم  سے  پہلے  بھی  پیغمبر  ان  کی  قوم  کی  طرف  بھیجے  تو  وہ  اُن  کے  پاس  نشانیاں  لےکر  آئے  سو  جو  لوگ  نافرمانی  کرتے  تھے  ہم  نے  اُن  سے  بدلہ  لےکر  چھوڑا  اور  مومنوں  کی  مدد  ہم  پر  لازم  تھی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذُوۡقُوۡا بِمَا نَسِيۡتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هٰذَا‌ ۚ اِنَّا نَسِيۡنٰكُمۡ‌ وَذُوۡقُوۡا عَذَابَ الۡخُلۡدِ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 14 
 
 14  سو  (اب  آگ  کے)  مزے  چکھو  اس  لئے  کہ  تم  نے  اُس  دن  کے  آنے  کو  بھلا  رکھا  تھا  (آج)  ہم  بھی  تمہیں  بھلا  دیں  گے  اور  جو  کام  تم  کرتے  تھے  اُن  کی  سزا  میں  ہمیشہ  کے  عذاب  کے  مزے  چکھتے  رہو    
 
فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٌ مَّاۤ اُخۡفِىَ لَهُمۡ مِّنۡ قُرَّةِ اَعۡيُنٍ‌ۚ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 17 
 
 17  کوئی  متنفس  نہیں  جانتا  کہ  اُن  کے  لئے  کیسی  آنکھوں  کی  ٹھنڈک  چھپا  کر  رکھی  گئی  ہے۔  یہ  ان  اعمال  کا  صلہ  ہے  جو  وہ  کرتے  تھے    
 
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ ذُكِّرَ بِاٰيٰتِ رَبِّهٖ ثُمَّ اَعۡرَضَ عَنۡهَا‌ؕ اِنَّا مِنَ الۡمُجۡرِمِيۡنَ مُنۡتَقِمُوۡنَ‏ 22 
 ۱۵ع
 22  اور  اس  شخص  سے  بڑھ  کر  ظالم  کون  جس  کو  اس  کے  پروردگار  کی  آیتوں  سے  نصیحت  کی  جائے  تو  وہ  اُن  سے  منہ  پھیر  لے۔  ہم  گنہگاروں  سے  ضرور  بدلہ  لینے  والے  ہیں    
 ۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِّيَجۡزِىَ اللّٰهُ الصّٰدِقِيۡنَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ الۡمُنٰفِقِيۡنَ اِنۡ شَآءَ اَوۡ يَتُوۡبَ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا ۚ‏ 24 
 
 24  تاکہ  خدا  سچّوں  کو  اُن  کی  سچائی  کا  بدلہ  دے  اور  منافقوں  کو  چاہے  تو  عذاب  دے  اور  (چاہے)  تو  اُن  پر  مہربانی  کرے۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِّيَجۡزِىَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوۡا الصّٰلِحٰتِؕ اُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّرِزۡقٌ كَرِيۡمٌ‏ 4 
 
 4  اس  لئے  کہ  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  عمل  نیک  کرتے  رہے  ان  کو  بدلہ  دے۔  یہی  ہیں  جن  کے  لئے  بخشش  اور  عزت  کی  روزی  ہے    
 
ذٰ لِكَ جَزَيۡنٰهُمۡ بِمَا كَفَرُوۡا ؕ وَهَلۡ نُـجٰزِىۡۤ اِلَّا الۡـكَفُوۡرَ‏ 17 
 
 17  یہ  ہم  نے  ان  کی  ناشکری  کی  ان  کو  سزا  دی۔  اور  ہم  سزا  ناشکرے  ہی  کو  دیا  کرتے  ہیں    
 
وَقَالَ الَّذِيۡنَ اسۡتُضۡعِفُوۡا لِلَّذِيۡنَ اسۡتَكۡبَرُوۡا بَلۡ مَكۡرُ الَّيۡلِ وَ النَّهَارِ اِذۡ تَاۡمُرُوۡنَـنَاۤ اَنۡ نَّـكۡفُرَ بِاللّٰهِ وَنَجۡعَلَ لَهٗۤ اَنۡدَادًا ؕ وَاَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَاَوُا الۡعَذَابَ ؕ وَجَعَلۡنَا الۡاَغۡلٰلَ فِىۡۤ اَعۡنَاقِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا ؕ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ اِلَّا مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 33 
 
 33  اور  کمزور  لوگ  بڑے  لوگوں  سے  کہیں  گے  (نہیں)  بلکہ  (تمہاری)  رات  دن  کی  چالوں  نے  (ہمیں  روک  رکھا  تھا)  جب  تم  ہم  سے  کہتے  تھے  کہ  ہم  خدا  سے  کفر  کریں  اور  اس  کا  شریک  بنائیں۔  اور  جب  وہ  عذاب  کو  دیکھیں  گے  تو  دل  میں  پشیمان  ہوں  گے۔  اور  ہم  کافروں  کی  گردنوں  میں  طوق  ڈال  دیں  گے۔  بس  جو  عمل  وہ  کرتے  تھے  ان  ہی  کا  ان  کو  بدلہ  ملے  گا    
 
وَمَاۤ اَمۡوَالُـكُمۡ وَلَاۤ اَوۡلَادُكُمۡ بِالَّتِىۡ تُقَرِّبُكُمۡ عِنۡدَنَا زُلۡفٰٓى اِلَّا مَنۡ اٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًـا فَاُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ جَزَآءُ الضِّعۡفِ بِمَا عَمِلُوۡا وَهُمۡ فِى الۡغُرُفٰتِ اٰمِنُوۡنَ‏ 37 
 
 37  اور  تمہارا  مال  اور  اولاد  ایسی  چیز  نہیں  کہ  تم  کو  ہمارا  مقرب  بنا  دیں۔  ہاں  (ہمارا  مقرب  وہ  ہے)  جو  ایمان  لایا  اور  عمل  نیک  کرتا  رہا۔  ایسے  ہی  لوگوں  کو  ان  کے  اعمال  کے  سبب  دگنا  بدلہ  ملے  گا  اور  وہ  خاطر  جمع  سے  بالاخانوں  میں  بیٹھے  ہوں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِيُوَفِّيَهُمۡ اُجُوۡرَهُمۡ وَيَزِيۡدَهُمۡ مِّنۡ فَضۡلِهٖ ؕ اِنَّهٗ غَفُوۡرٌ شَكُوۡرٌ‏ 30 
 
 30  کیونکہ  خدا  ان  کو  پورا  پورا  بدلہ  دے  گا  اور  اپنے  فضل  سے  کچھ  زیادہ  بھی  دے  گا۔  وہ  تو  بخشنے  والا  (اور)  قدردان  ہے    
 
وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ‌ۚ لَا يُقۡضٰى عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوۡتُوۡا وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ مِّنۡ عَذَابِهَا ؕ كَذٰلِكَ نَـجۡزِىۡ كُلَّ كَفُوۡرٍۚ‏ 36 
 
 36  اور  جن  لوگوں  نے  کفر  کیا  ان  کے  لئے  دوزخ  کی  آگ  ہے۔  نہ  انہیں  موت  آئے  گی  کہ  مرجائیں  اور  نہ  ان  کا  عذاب  ہی  ان  سے  ہلکا  کیا  جائے  گا۔  ہم  ہر  ایک  ناشکرے  کو  ایسا  ہی  بدلہ  دیا  کرتے  ہیں    
 
وَلَوۡ يُـؤَاخِذُ اللّٰهُ النَّاسَ بِمَا كَسَبُوۡا مَا تَرَكَ عَلٰى ظَهۡرِهَا مِنۡ دَآ بَّةٍ وَّلٰـكِنۡ يُّؤَخِّرُهُمۡ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّىۚ فَاِذَا جَآءَ اَجَلُهُمۡ فَاِنَّ اللّٰهَ كَانَ بِعِبَادِهٖ بَصِيۡرًا‏ 45 
 ۱۶ع
 45  اور  اگر  خدا  لوگوں  کو  ان  کے  اعمال  کے  سبب  پکڑنے  لگتا۔  تو  روئے  زمین  پر  ایک  چلنے  پھرنے  والے  کو  نہ  چھوڑتا۔  لیکن  وہ  ان  کو  ایک  وقت  مقرر  تک  مہلت  دیئے  جاتا  ہے۔  سو  جب  ان  کا  وقت  آجائے  گا  تو  (ان  کے  اعمال  کا  بدلہ  دے  گا)  خدا  تو  اپنے  بندوں  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَالۡيَوۡمَ لَا تُظۡلَمُ نَفۡسٌ شَيۡـــًٔا وَّلَا تُجۡزَوۡنَ اِلَّا مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 54 
 
 54  اس  روز  کسی  شخص  پر  کچھ  ظلم  نہیں  کیا  جائے  گا  اور  تم  کو  بدلہ  ویسا  ہی  ملے  گا  جیسے  تم  کام  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا تُجۡزَوۡنَ اِلَّا مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَۙ‏ 39 
۶-المنزل
 
 39  اور  تم  کو  بدلہ  ویسا  ہی  ملے  گا  جیسے  تم  کام  کرتے  تھے    
۶-المنزل
 
ءَاِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَّعِظَامًا ءَاِنَّا لَمَدِيۡنُوۡنَ‏ 53 
 
 53  بھلا  جب  ہم  مر  گئے  اور  مٹی  اور  ہڈیاں  ہوگئے  تو  کیا  ہم  کو  بدلہ  ملے  گا؟    
 
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 80 
 
 80  نیکوکاروں  کو  ہم  ایسا  ہی  بدلہ  دیا  کرتے  ہیں    
 
قَدۡ صَدَّقۡتَ الرُّءۡيَا ‌ۚ اِنَّا كَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 105 
 
 105  تم  نے  خواب  کو  سچا  کر  دکھایا۔  ہم  نیکوکاروں  کو  ایسا  ہی  بدلہ  دیا  کرتے  ہیں    
 
كَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 110 
 
 110  نیکوکاروں  کو  ہم  ایسا  ہی  بدلہ  دیا  کرتے  ہیں    
 
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 121 
 
 121  بےشک  ہم  نیکوکاروں  کو  ایسا  ہی  بدلہ  دیا  کرتے  ہیں  
 
 131  ہم  نیک  لوگوں  کو  ایسا  ہی  بدلہ  دیتے  ہیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ يٰعِبَادِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اتَّقُوۡا رَبَّكُمۡ‌ ؕ لِلَّذِيۡنَ اَحۡسَنُوۡا فِىۡ هٰذِهِ الدُّنۡيَا حَسَنَةٌ ؕ وَاَرۡضُ اللّٰهِ وَاسِعَةٌ ؕ اِنَّمَا يُوَفَّى الصّٰبِرُوۡنَ اَجۡرَهُمۡ بِغَيۡرِ حِسَابٍ‏ 10 
 
 10  کہہ  دو  کہ  اے  میرے  بندو  جو  ایمان  لائے  ہو  اپنے  پروردگار  سے  ڈرو۔  جنہوں  نے  اس  دنیا  میں  نیکی  کی  ان  کے  لئے  بھلائی  ہے۔  اور  خدا  کی  زمین  کشادہ  ہے۔  جو  صبر  کرنے  والے  ہیں  ان  کو  بےشمار  ثواب  ملے  گا    
 
لَهُمۡ مَّا يَشَآءُوۡنَ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ‌ ؕ ذٰ لِكَ جَزٰٓؤُ الۡمُحۡسِنِيۡنَ ۖۚ‏ 34 
 
 34  وہ  جو  چاہیں  گے  ان  کے  لئے  ان  کے  پروردگار  کے  پاس  (موجود)  ہے۔  نیکوکاروں  کا  یہی  بدلہ  ہے    
 
لِيُكَفِّرَ اللّٰهُ عَنۡهُمۡ اَسۡوَاَ الَّذِىۡ عَمِلُوۡا وَيَجۡزِيَهُمۡ اَجۡرَهُمۡ بِاَحۡسَنِ الَّذِىۡ كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 35 
 
 35  تاکہ  خدا  ان  سے  برائیوں  کو  جو  انہوں  نے  کیں  دور  کردے  اور  نیک  کاموں  کا  جو  وہ  کرتے  رہے  ان  کو  بدلہ  دے    
 
وَمَنۡ يَّهۡدِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ مُّضِلٍّ‌ ؕ اَ لَيۡسَ اللّٰهُ بِعَزِيۡزٍ ذِى انتِقَامٍ‏ 37 
 
 37  اور  جس  کو  خدا  ہدایت  دے  اس  کو  کوئی  گمراہ  کرنے  والا  نہیں۔  کیا  خدا  غالب  (اور)  بدلہ  لینے  والا  نہیں  ہے؟    
 
وَوُفِّيَتۡ كُلُّ نَفۡسٍ مَّا عَمِلَتۡ وَهُوَ اَعۡلَمُ بِمَا يَفۡعَلُوۡنَ‏ 70 
 ۴ع
 70  اور  جس  شخص  نے  جو  عمل  کیا  ہوگا  اس  کو  اس  کا  پورا  پورا  بدلہ  مل  جائے  گا  اور  جو  کچھ  یہ  کرتے  ہیں  اس  کو  سب  کی  خبر  ہے    
 ۴ع
وَقَالُوا الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ صَدَقَنَا وَعۡدَهٗ وَاَوۡرَثَنَا الۡاَرۡضَ نَتَبَوَّاُ مِنَ الۡجَـنَّةِ حَيۡثُ نَشَآءُ ‌ۚ فَنِعۡمَ اَجۡرُ الۡعٰمِلِيۡنَ‏ 74 
 
 74  وہ  کہیں  گے  کہ  خدا  کا  شکر  ہے  جس  نے  اپنے  وعدہ  کو  ہم  سے  سچا  کردیا  اور  ہم  کو  اس  زمین  کا  وارث  بنا  دیا  ہم  بہشت  میں  جس  مکان  میں  چاہیں  رہیں  تو  (اچھے)  عمل  کرنے  والوں  کا  بدلہ  بھی  کیسا  خوب  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ لۡيَوۡمَ تُجۡزٰى كُلُّ نَـفۡسٍۢ بِمَا كَسَبَتۡ ؕ لَا ظُلۡمَ الۡيَوۡمَ ؕ اِنَّ اللّٰهَ سَرِيۡعُ الۡحِسَابِ‏ 17 
 
 17  آج  کے  دن  ہر  شخص  کو  اس  کے  اعمال  کا  بدلہ  دیا  جائے  گا۔  آج  (کسی  کے  حق  میں)  بےانصافی  نہیں  ہوگی۔  بےشک  خدا  جلد  حساب  لینے  والا  ہے    
 
مَنۡ عَمِلَ سَيِّـئَـةً فَلَا يُجۡزٰٓى اِلَّا مِثۡلَهَا ۚ وَمَنۡ عَمِلَ صَالِحًـا مِّنۡ ذَكَرٍ اَوۡ اُنۡثٰى وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَاُولٰٓٮِٕكَ يَدۡخُلُوۡنَ الۡجَـنَّةَ يُرۡزَقُوۡنَ فِيۡهَا بِغَيۡرِ حِسَابٍ‏ 40 
 
 40  جو  برے  کام  کرے  گا  اس  کو  بدلہ  بھی  ویسا  ہی  ملے  گا۔  اور  جو  نیک  کام  کرے  گا  مرد  ہو  یا  عورت  اور  وہ  صاحب  ایمان  بھی  ہوگا  تو  ایسے  لوگ  بہشت  میں  داخل  ہوں  گے  وہاں  ان  کو  بےشمار  رزق  ملے  گا    
 
ذٰ لِكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَفۡرَحُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ بِغَيۡرِ الۡحَقِّ وَبِمَا كُنۡـتُمۡ تَمۡرَحُوۡنَ‌ ۚ‏ 75 
 
 75  یہ  اس  کا  بدلہ  ہے  کہ  تم  زمین  میں  حق  کے  بغیر  (یعنی  اس  کے  خلاف)  خوش  ہوا  کرتے  تھے  اور  اس  کی  (سزا  ہے)  کہ  اترایا  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَـنُذِيۡقَنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا عَذَابًا شَدِيۡدًاۙ وَّلَنَجۡزِيَنَّهُمۡ اَسۡوَاَ الَّذِىۡ كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 27 
 
 27  سو  ہم  بھی  کافروں  کو  سخت  عذاب  کے  مزے  چکھائیں  گے  اور  ان  کے  برے  عملوں  کی  جو  وہ  کرتے  تھے  سزا  دیں  گے    
 
ذٰ لِكَ جَزَآءُ اَعۡدَآءِ اللّٰهِ النَّارُ‌ ۚ لَهُمۡ فِيۡهَا دَارُ الۡخُـلۡدِ‌ ؕ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوۡا بِاٰيٰتِنَا يَجۡحَدُوۡنَ‏ 28 
 
 28  یہ  خدا  کے  دشمنوں  کا  بدلہ  ہے  (یعنی)  دوزخ۔  ان  کے  لئے  اسی  میں  ہمیشہ  کا  گھر  ہے۔  یہ  اس  کی  سزا  ہے  کہ  ہماری  آیتوں  سے  انکار  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلِذٰلِكَ فَادۡعُ‌ ۚ وَاسۡتَقِمۡ كَمَاۤ اُمِرۡتَ‌ۚ وَلَا تَتَّبِعۡ اَهۡوَآءَهُمۡ‌ۚ وَقُلۡ اٰمَنۡتُ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ مِنۡ كِتٰبٍ‌‌ۚ وَاُمِرۡتُ لِاَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُ‌ؕ اَللّٰهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ‌ؕ لَـنَاۤ اَعۡمَالُـنَا وَلَـكُمۡ اَعۡمَالُكُمۡ‌ۚ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ‌ؕ اَللّٰهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا‌ۚ وَاِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُؕ‏ 15 
 
 15  تو  (اے  محمدﷺ)  اسی  (دین  کی)  طرف  (لوگوں  کو)  بلاتے  رہنا  اور  جیسا  تم  کو  حکم  ہوا  ہے  (اسی  پر)  قائم  رہنا۔  اور  ان  کی  خواہشوں  کی  پیروی  نہ  کرنا۔  اور  کہہ  دو  کہ  جو  کتاب  خدا  نے  نازل  فرمائی  ہے  میں  اس  پر  ایمان  رکھتا  ہوں۔  اور  مجھے  حکم  ہوا  ہے  کہ  تم  میں  انصاف  کروں۔  خدا  ہی  ہمارا  اور  تمہارا  پروردگار  ہے۔  ہم  کو  ہمارے  اعمال  (کا  بدلہ  ملے  گا)  اور  تم  کو  تمہارے  اعمال  کا۔  ہم  میں  اور  تم  میں  کچھ  بحث  وتکرار  نہیں۔  خدا  ہم  (سب)  کو  اکھٹا  کرے  گا۔  اور  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
وَالَّذِيۡنَ اِذَاۤ اَصَابَهُمُ الۡبَغۡىُ هُمۡ يَنۡتَصِرُوۡنَ‏ 39 
 
 39  اور  جو  ایسے  ہیں  کہ  جب  ان  پر  ظلم  وتعدی  ہو  تو  (مناسب  طریقے  سے)  بدلہ  لیتے  ہیں    
 
وَجَزٰٓؤُا سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثۡلُهَا‌ۚ فَمَنۡ عَفَا وَاَصۡلَحَ فَاَجۡرُهٗ عَلَى اللّٰهِ‌ؕ اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 40 
 
 40  اور  برائی  کا  بدلہ  تو  اسی  طرح  کی  برائی  ہے۔  مگر  جو  درگزر  کرے  اور  (معاملے  کو)  درست  کردے  تو  اس  کا  بدلہ  خدا  کے  ذمے  ہے۔  اس  میں  شک  نہیں  کہ  وہ  ظلم  کرنے  والوں  کو  پسند  نہیں  کرتا    
 
وَلَمَنِ انْتَصَرَ بَعۡدَ ظُلۡمِهٖ فَاُولٰٓٮِٕكَ مَا عَلَيۡهِمۡ مِّنۡ سَبِيۡلٍؕ‏ 41 
 
 41  اور  جس  پر  ظلم  ہوا  ہو  اگر  وہ  اس  کے  بعد  انتقام  لے  تو  ایسے  لوگوں  پر  کچھ  الزام  نہیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَانْتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ‌ فَانْظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُكَذِّبِيۡنَ‏ 25 
النصف  ۷ع
 25  تو  ہم  نے  ان  سے  انتقام  لیا  سو  دیکھ  لو  کہ  جھٹلانے  والوں  کا  انجام  کیسا  ہوا    
النصف  ۷ع
فَاِمَّا نَذۡهَبَنَّ بِكَ فَاِنَّا مِنۡهُمۡ مُّنۡتَقِمُوۡنَۙ‏ 41 
 
 41  اگر  ہم  تم  کو  (وفات  دے  کر)  اٹھا  لیں  تو  ان  لوگوں  سے  تو  ہم  انتقام  لے  کر  رہیں  گے  
 
فَلَمَّاۤ اٰسَفُوۡنَا انْتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَاَغۡرَقۡنٰهُمۡ اَجۡمَعِيۡنَۙ‏ 55 
 
 55  جب  انہوں  نے  ہم  کو  خفا  کیا  تو  ہم  نے  ان  سے  انتقام  لے  کر  اور  ان  سب  کو  ڈبو  کر  چھوڑا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ نَبۡطِشُ الۡبَطۡشَةَ الۡكُبۡـرٰى‌ۚ اِنَّا مُنۡتَقِمُوۡنَ‏ 16 
 
 16  جس  دن  ہم  بڑی  سخت  پکڑ  پکڑیں  گے  تو  بےشک  انتقام  لے  کر  چھوڑیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ لِّلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا يَغۡفِرُوۡا لِلَّذِيۡنَ لَا يَرۡجُوۡنَ اَيَّامَ اللّٰهِ لِيَجۡزِىَ قَوۡمًۢا بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 14 
 
 14  مومنوں  سے  کہہ  دو  کہ  جو  لوگ  خدا  کے  دنوں  کی  (جو  اعمال  کے  بدلے  کے  لئے  مقرر  ہیں)  توقع  نہیں  رکھتے  ان  سے  درگزر  کریں۔  تاکہ  وہ  ان  لوگوں  کو  ان  کے  اعمال  کا  بدلے  دے    
 
وَ خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَقِّ وَلِتُجۡزٰى كُلُّ نَفۡسٍۢ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ‏ 22 
 
 22  اور  خدا  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  حکمت  سے  پیدا  کیا  ہے  اور  تاکہ  ہر  شخص  اپنے  اعمال  کا  بدلہ  پائے  اور  ان  پر  ظلم  نہیں  کیا  جائے  گا    
 
وَتَرٰى كُلَّ اُمَّةٍ جَاثِيَةً‌ كُلُّ اُمَّةٍ تُدۡعٰۤى اِلٰى كِتٰبِهَا ؕ اَلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 28 
 
 28  اور  تم  ہر  ایک  فرقے  کو  دیکھو  گے  کہ  گھٹنوں  کے  بل  بیٹھا  ہوگا۔  اور  ہر  ایک  جماعت  اپنی  کتاب  (اعمال)  کی  طرف  بلائی  جائے  گی۔  جو  کچھ  تم  کرتے  رہے  ہو  آج  تم  کو  اس  کا  بدلہ  دیا  جائے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ الۡجَنَّةِ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا‌ ۚ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 14 
 
 14  یہی  اہل  جنت  ہیں  کہ  ہمیشہ  اس  میں  رہیں  گے۔  (یہ)  اس  کا  بدلہ  (ہے)  جو  وہ  کیا  کرتے  تھے    
 
وَلِكُلٍّ دَرَجٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوۡا‌ ۚ وَلِيُوَفِّيَهُمۡ اَعۡمَالَهُمۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ‏ 19 
 
 19  اور  لوگوں  نے  جیسے  کام  کئے  ہوں  گے  ان  کے  مطابق  سب  کے  درجے  ہوں  گے۔  غرض  یہ  ہے  کہ  ان  کو  ان  کے  اعمال  کا  پورا  بدلہ  دے  اور  ان  کا  نقصان  نہ  کیا  جائے    
 
وَيَوۡمَ يُعۡرَضُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا عَلَى النَّارِ ؕ اَلَيۡسَ هٰذَا بِالۡحَقِّ‌ ؕ قَالُوۡا بَلٰى وَرَبِّنَا‌ ؕ قَالَ فَذُوۡقُوا الۡعَذَابَ بِمَا كُنۡـتُمۡ تَكۡفُرُوۡنَ‏ 34 
 
 34  اور  جس  روز  آگ  کے  سامنے  کئے  جائیں  گے  (اور  کہا  جائے  گا)  کیا  یہ  حق  نہیں  ہے؟  تو  کہیں  گے  کیوں  نہیں  ہمارے  پروردگار  کی  قسم  (حق  ہے)  حکم  ہوگا  کہ  تم  جو  (دنیا  میں)  انکار  کیا  کرتے  تھے  (اب)  عذاب  کے  مزے  چکھو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا لَقِيۡتُمُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا فَضَرۡبَ الرِّقَابِ ؕ حَتّٰٓى اِذَاۤ اَثۡخَنۡتُمُوۡهُمۡ فَشُدُّوۡا الۡوَثَاقَ ۙ فَاِمَّا مَنًّۢا بَعۡدُ وَاِمَّا فِدَآءً حَتّٰى تَضَعَ الۡحَـرۡبُ اَوۡزَارَهَا ۛۚ  ذٰ لِكَ ‌ۛؕ وَلَوۡ يَشَآءُ اللّٰهُ لَانْـتَصَرَ مِنۡهُمۡ  وَلٰـكِنۡ لِّيَبۡلُوَا۟ بَعۡضَكُمۡ بِبَعۡضٍ‌ؕ وَالَّذِيۡنَ قُتِلُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ فَلَنۡ يُّضِلَّ اَعۡمَالَهُمۡ‏ 4 
 
 4  جب  تم  کافروں  سے  بھڑ  جاؤ  تو  ان  کی  گردنیں  اُڑا  دو۔  یہاں  تک  کہ  جب  ان  کو  خوب  قتل  کرچکو  تو  (جو  زندہ  پکڑے  جائیں  ان  کو)  مضبوطی  سے  قید  کرلو۔  پھر  اس  کے  بعد  یا  تو  احسان  رکھ  کر  چھوڑ  دینا  چاہیئے  یا  کچھ  مال  لے  کر  یہاں  تک  کہ  (فریق  مقابل)  لڑائی  (کے)  ہتھیار  (ہاتھ  سے)  رکھ  دے۔  (یہ  حکم  یاد  رکھو)  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  (اور  طرح)  ان  سے  انتقام  لے  لیتا۔  لیکن  اس  نے  چاہا  کہ  تمہاری  آزمائش  ایک  (کو)  دوسرے  سے  (لڑوا  کر)  کرے۔  اور  جو  لوگ  خدا  کی  راہ  میں  مارے  گئے  ان  کے  عملوں  کو  ہرگز  ضائع  نہ  کرے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ لِّلۡمُخَلَّفِيۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ اِلٰى قَوۡمٍ اُولِىۡ بَاۡسٍ شَدِيۡدٍ تُقَاتِلُوۡنَهُمۡ اَوۡ يُسۡلِمُوۡنَ‌ ۚ فَاِنۡ تُطِيۡـعُوۡا يُـؤۡتِكُمُ اللّٰهُ اَجۡرًا حَسَنًا‌ ۚ وَاِنۡ تَتَـوَلَّوۡا كَمَا تَوَلَّيۡـتُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا اَ لِيۡمًا‏ 16 
 
 16  جو  گنوار  پیچھے  رہ  گئے  تھے  ان  سے  کہہ  دو  کہ  تم  ایک  سخت  جنگجو  قوم  کے  (ساتھ  لڑائی  کے)  لئے  بلائے  جاؤ  گے  ان  سے  تم  (یا  تو)  جنگ  کرتے  رہو  گے  یا  وہ  اسلام  لے  آئیں  گے۔  اگر  تم  حکم  مانو  گے  تو  خدا  تم  کو  اچھا  بدلہ  دے  گا۔  اور  اگر  منہ  پھیر  لو  گے  جیسے  پہلی  دفعہ  پھیرا  تھا  تو  وہ  تم  کو  بری  تکلیف  کی  سزا  دے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَا اسۡتَطَاعُوۡا مِنۡ قِيَامٍ وَّمَا كَانُوۡا مُنۡتَصِرِيۡنَۙ‏ 45 
 
 45  پھر  وہ  نہ  تو  اُٹھنے  کی  طاقت  رکھتے  تھے  اور  نہ  مقابلہ  ہی  کرسکتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِصۡلَوۡهَا فَاصۡبِرُوۡۤا اَوۡ لَا تَصۡبِرُوۡا‌ۚ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡ‌ؕ اِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 16 
۷-المنزل
 
 16  اس  میں  داخل  ہوجاؤ  اور  صبر  کرو  یا  نہ  کرو  تمہارے  لئے  یکساں  ہے۔  جو  کام  تم  کیا  کرتے  تھے  (یہ)  انہی  کا  تم  کو  بدلہ  مل  رہا  ہے    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِۙ لِيَجۡزِىَ الَّذِيۡنَ اَسَآءُوۡا بِمَا عَمِلُوۡا وَيَجۡزِىَ الَّذِيۡنَ اَحۡسَنُوۡا بِالۡحُسۡنٰى‌ ۚ‏ 31 
 
 31  اور  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے  (اور  اس  نے  خلقت  کو)  اس  لئے  (پیدا  کیا  ہے)  کہ  جن  لوگوں  نے  برے  کام  کئے  ان  کو  ان  کے  اعمال  کا  (برا)  بدلا  دے  اور  جنہوں  نے  نیکیاں  کیں  ان  کو  نیک  بدلہ  دے  
 
ثُمَّ يُجۡزٰٮهُ الۡجَزَآءَ الۡاَوۡفٰىۙ‏ 41 
 
 41  پھر  اس  کو  اس  کا  پورا  پورا  بدلا  دیا  جائے  گا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَدَعَا رَبَّهٗۤ اَنِّىۡ مَغۡلُوۡبٌ فَانْـتَصِرۡ‏ 10 
 
 10  تو  انہوں  نے  اپنے  پروردگار  سے  دعا  کی  کہ  (بار  الٓہا)  میں  (ان  کے  مقابلے  میں)  کمزور  ہوں  تو  (ان  سے)  بدلہ  لے    
 
تَجۡرِىۡ بِاَعۡيُنِنَا‌ۚ جَزَآءً لِّمَنۡ كَانَ كُفِرَ‏ 14 
 
 14  وہ  ہماری  آنکھوں  کے  سامنے  چلتی  تھی۔  (یہ  سب  کچھ)  اس  شخص  کے  انتقام  کے  لئے  (کیا  گیا)  جس  کو  کافر  مانتے  نہ  تھے    
 
نِّعۡمَةً مِّنۡ عِنۡدِنَا‌ؕ كَذٰلِكَ نَجۡزِىۡ مَنۡ شَكَرَ‏ 35 
 
 35  اپنے  فضل  سے۔  شکر  کرنے  والوں  کو  ہم  ایسا  ہی  بدلہ  دیا  کرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هَلۡ جَزَآءُ الْاِحۡسَانِ اِلَّا الۡاِحۡسَانُ‌ۚ‏ 60 
 
 60  نیکی  کا  بدلہ  نیکی  کے  سوا  کچھ  نہیں  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 24 
 
 24  یہ  ان  اعمال  کا  بدلہ  ہے  جو  وہ  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ ذَا الَّذِىۡ يُقۡرِضُ اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا فَيُضٰعِفَهٗ لَهٗ وَلَهٗۤ اَجۡرٌ كَرِيۡمٌ ۚ‏ 11 
 
 11  کون  ہے  جو  خدا  کو  (نیت)  نیک  (اور  خلوص  سے)  قرض  دے  تو  وہ  اس  کو  اس  سے  دگنا  کرے  اور  اس  کے  لئے  عزت  کا  صلہ  (یعنی  جنت)  ہے  
 
اِنَّ الۡمُصَّدِّقِيۡنَ وَالۡمُصَّدِّقٰتِ وَاَقۡرَضُوا اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا يُّضٰعَفُ لَهُمۡ وَلَهُمۡ اَجۡرٌ كَرِيۡمٌ‏ 18 
 
 18  جو  لوگ  خیرات  کرنے  والے  ہیں  مرد  بھی  اور  عورتیں  بھی۔  اور  خدا  کو  (نیت)  نیک  (اور  خلوص  سے)  قرض  دیتے  ہیں  ان  کو  دوچند  ادا  کیا  جائے  گا  اور  ان  کے  لئے  عزت  کا  صلہ  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَا تَعۡتَذِرُوا الۡيَوۡمَ‌ؕ اِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 7 
 ۱۸ع
 7  کافرو!  آج  بہانے  مت  بناؤ۔  جو  عمل  تم  کیا  کرتے  ہو  ان  ہی  کا  تم  کو  بدلہ  دیا  جائے  گا    
 ۱۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَمۡنُنۡ تَسۡتَكۡثِرُۙ‏ 6 
 
 6  اور  (اس  نیت  سے)  احسان  نہ  کرو  کہ  اس  سے  زیادہ  کے  طالب  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِـوَجۡهِ اللّٰهِ لَا نُرِيۡدُ مِنۡكُمۡ جَزَآءً وَّلَا شُكُوۡرًا‏ 9 
 
 9  (اور  کہتے  ہیں  کہ)  ہم  تم  کو  خالص  خدا  کے  لئے  کھلاتے  ہیں۔  نہ  تم  سے  عوض  کے  خواستگار  ہیں  نہ  شکرگزاری  کے  (طلبگار)    
 
اِنَّ هٰذَا كَانَ لَـكُمۡ جَزَآءً وَّكَانَ سَعۡيُكُمۡ مَّشۡكُوۡرًا‏ 22 
 ۱۹ع
 22  یہ  تمہارا  صلہ  اور  تمہاری  کوشش  (خدا  کے  ہاں)  مقبول  ہوئی    
 ۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُرسَلات(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا كَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 44 
 
 44  ہم  نیکو  کاروں  کو  ایسا  ہی  بدلہ  دیا  کرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جَزَآءً وِّفَاقًا ؕ‏ 26 
 
 26  (یہ)  بدلہ  ہے  پورا  پورا    
 
جَزَآءً مِّنۡ رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابًا ۙ‏ 36 
 
 36  یہ  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  صلہ  ہے  انعام  کثیر    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ المطفّفِین(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هَلۡ ثُوِّبَ الۡكُفَّارُ مَا كَانُوۡا يَفۡعَلُوۡنَ‏ 36 
 ۸ع
 36  تو  کافروں  کو  ان  کے  عملوں  کا  (پورا  پورا  )بدلہ  مل  گیا    
 ۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البُرُوج(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا نَقَمُوۡا مِنۡهُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ يُّؤۡمِنُوۡا بِاللّٰهِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَمِيۡدِۙ‏ 8 
 
 8  ان  کو  مومنوں  کی  یہی  بات  بری  لگتی  تھی  کہ  وہ  خدا  پر  ایمان  لائے  ہوئے  تھے  جو  غالب  (اور)  قابل  ستائش  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الشّمس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا يَخَافُ عُقۡبٰهَا‏ 15 
 ۱۶ع
 15  اور  اس  کو  ان  کے  بدلہ  لینے  کا  کچھ  بھی  ڈر  نہیں    
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ اللیْل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا لِاَحَدٍ عِنۡدَهٗ مِنۡ نِّعۡمَةٍ تُجۡزٰٓىۙ‏ 19 
 
 19  اور  (اس  لیے)  نہیں(  دیتا  کہ)  اس  پر  کسی  کا  احسان  (ہے)  جس  کا  وہ  بدلہ  اتارتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۰ (سُوۡرَةُ التِّین(مكي اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَلَهُمۡ اَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُوۡنٍؕ‏ 6 
 
 6  مگر  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  عمل  کرتے  رہے  انکے  لیے  بےانتہا  اجر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البَیّنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
جَزَآؤُهُمۡ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ جَنّٰتُ عَدۡنٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَاۤ اَبَدًا ‌ؕ رَضِىَ اللّٰهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُوۡا عَنۡهُ ‌ؕ ذٰلِكَ لِمَنۡ خَشِىَ رَبَّهٗ‏ 8 
 ۲۲ع
 8  ان  کا  صلہ  ان  کے  پروردگار  کے  ہاں  ہمیشہ  رہنے  کے  باغ  ہیں  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  ابدالاباد  ان  میں  رہیں  گے۔  خدا  ان  سے  خوش  اور  وہ  اس  سے  خوش۔  یہ  (صلہ)  اس  کے  لیے  ہے  جو  اپنے  پروردگار  سے  ڈرتا  رہا    
 ۲۲ع
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 198 Match Found for بدلہ
TheSuffah ::