 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ اشۡتَرَوُا الضَّلٰلَةَ بِالۡهُدٰى وَالۡعَذَابَ بِالۡمَغۡفِرَةِ‌ ۚ فَمَآ اَصۡبَرَهُمۡ عَلَى النَّارِ‏ 175 
 
 175  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جنہوں  نے  ہدایت  چھوڑ  کر  گمراہی  اور  بخشش  چھوڑ  کر  عذاب  خریدا۔  یہ  (آتش)  جہنم  کی  کیسی  برداشت  کرنے  والے  ہیں!    
 
 ثُمَّ اَفِيۡضُوۡا مِنۡ حَيۡثُ اَفَاضَ النَّاسُ وَاسۡتَغۡفِرُوا اللّٰهَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 199 
 
 199  پھر  جہاں  سے  اور  لوگ  واپس  ہوں  وہیں  سے  تم  بھی  واپس  ہو  اور  خدا  سے  بخشش  مانگو۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  اور  رحمت  کرنے  والا  ہے    
 
 وَلَا تَنۡكِحُوا الۡمُشۡرِكٰتِ حَتّٰى يُؤۡمِنَّ‌ؕ وَلَاَمَةٌ مُّؤۡمِنَةٌ خَيۡرٌ مِّنۡ مُّشۡرِكَةٍ وَّلَوۡ اَعۡجَبَتۡكُمۡ‌ۚ وَلَا تُنۡكِحُوا الۡمُشۡرِكِيۡنَ حَتّٰى يُؤۡمِنُوۡا ‌ؕ وَلَعَبۡدٌ مُّؤۡمِنٌ خَيۡرٌ مِّنۡ مُّشۡرِكٍ وَّلَوۡ اَعۡجَبَكُمۡؕ اُولٰٓٮِٕكَ يَدۡعُوۡنَ اِلَى النَّارِ  ۖۚ وَاللّٰهُ يَدۡعُوۡٓا اِلَى الۡجَـنَّةِ وَالۡمَغۡفِرَةِ بِاِذۡنِهٖ‌ۚ وَيُبَيِّنُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُوۡنَ ‏ 221 
 ۱۱ع
 221  اور  (مومنو)  مشرک  عورتوں  سے  جب  تک  کہ  ایمان  نہ  لائیں  نکاح  نہ  کرنا۔  کیونکہ  مشرک  عورت  خواہ  تم  کو  کیسی  ہی  بھلی  لگے  اس  سے  مومن  لونڈی  بہتر  ہے۔  اور  (اسی  طرح)  مشرک  مرد  جب  تک  ایمان  نہ  لائیں  مومن  عورتوں  کو  ان  کو  زوجیت  میں  نہ  دینا  کیونکہ  مشرک  (مرد)  سے  خواہ  وہ  تم  کو  کیسا  ہی  بھلا  لگے  مومن  غلام  بہتر  ہے۔  یہ  (مشرک  لوگوں  کو)  دوزخ  کی  طرف  بلاتے  ہیں۔  اور  خدا  اپنی  مہربانی  سے  بہشت  اور  بخشش  کی  طرف  بلاتا  ہے۔  اور  اپنے  حکم  لوگوں  سے  کھول  کھول  کر  بیان  کرتا  ہے  تاکہ  نصیحت  حاصل  کریں  
 ۱۱ع
 اَلشَّيۡطٰنُ يَعِدُكُمُ الۡـفَقۡرَ وَيَاۡمُرُكُمۡ بِالۡفَحۡشَآءِ‌ ۚ وَاللّٰهُ يَعِدُكُمۡ مَّغۡفِرَةً مِّنۡهُ وَفَضۡلًا ؕ وَاللّٰهُ وَاسِعٌ عَلِيۡمٌۚ  ۙۖ‏ 268 
 
 268  (اور  دیکھنا)  شیطان  (کا  کہنا  نہ  ماننا  وہ)  تمہیں  تنگ  دستی  کا  خوف  دلاتا  اور  بےحیائی  کے  کام  کر  نے  کو  کہتا  ہے۔  اور  خدا  تم  سے  اپنی  بخشش  اور  رحمت  کا  وعدہ  کرتا  ہے۔  اور  خدا  بڑی  کشائش  والا  (اور)  سب  کچھ  جاننے  والا  ہے    
 
 اٰمَنَ الرَّسُوۡلُ بِمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡهِ مِنۡ رَّبِّهٖ وَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ‌ؕ كُلٌّ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَمَلٰٓٮِٕكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ اَحَدٍ مِّنۡ رُّسُلِهٖ‌ وَقَالُوۡا سَمِعۡنَا وَاَطَعۡنَا‌ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَاِلَيۡكَ الۡمَصِيۡرُ‏ 285 
 
 285  رسول  (خدا)  اس  کتاب  پر  جو  ان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  ان  پر  نازل  ہوئی  ایمان  رکھتے  ہیں  اور  مومن  بھی۔  سب  خدا  پر  اور  اس  کے  فرشتوں  پر  اور  اس  کی  کتابوں  پر  اور  اس  کے  پیغمبروں  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  (اورکہتے  ہیں  کہ)  ہم  اس  کے  پیغمبروں  سے  کسی  میں  کچھ  فرق  نہیں  کرتے  اور  وہ  (خدا  سے)  عرض  کرتے  ہیں  کہ  ہم  نے  (تیرا  حکم)  سنا  اور  قبول  کیا۔  اے  پروردگار  ہم  تیری  بخشش  مانگتے  ہیں  اور  تیری  ہی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَسَارِعُوۡۤا اِلٰى مَغۡفِرَةٍ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا السَّمٰوٰتُ وَالۡاَرۡضُۙ اُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِيۡنَۙ‏ 133 
 
 133  اپنے  پروردگار  کی  بخشش  اور  بہشت  کی  طرف  لپکو  جس  کا  عرض  آسمان  اور  زمین  کے  برابر  ہے  اور  جو  (خدا  سے)  ڈرنے  والوں  کے  لیے  تیار  کی  گئی  ہے    
 
وَالَّذِيۡنَ اِذَا فَعَلُوۡا فَاحِشَةً اَوۡ ظَلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ ذَكَرُوا اللّٰهَ فَاسۡتَغۡفَرُوۡا لِذُنُوۡبِهِمۡ وَمَنۡ يَّغۡفِرُ الذُّنُوۡبَ اِلَّا اللّٰهُ وَلَمۡ يُصِرُّوۡا عَلٰى مَا فَعَلُوۡا وَهُمۡ يَعۡلَمُوۡنَ‏ 135 
 
 135  اور  وہ  کہ  جب  کوئی  کھلا  گناہ  یا  اپنے  حق  میں  کوئی  اور  برائی  کر  بیٹھتے  ہیں  تو  خدا  کو  یاد  کرتے  اور  اپنے  گناہوں  کی  بخشش  مانگتے  ہیں  اور  خدا  کے  سوا  گناہ  بخش  بھی  کون  سکتا  ہے؟  اور  جان  بوجھ  کر  اپنے  افعال  پر  اڑے  نہیں  رہتے    
 
اُولٰٓٮِٕكَ جَزَآؤُهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ مِّنۡ رَّبِّهِمۡ وَ جَنّٰتٌ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا‌ ؕ وَنِعۡمَ اَجۡرُ الۡعٰمِلِيۡنَؕ‏ 136 
 
 136  ایسے  ہی  لوگوں  کا  صلہ  پروردگار  کی  طرف  سے  بخشش  اور  باغ  ہیں  جن  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہیں  (اور)  وہ  ان  میں  ہمیشہ  بستے  رہیں  گے  اور  (اچھے)  کام  کرنے  والوں  کا  بدلہ  بہت  اچھا  ہے    
 
وَلَٮِٕنۡ قُتِلۡتُمۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ اَوۡ مُتُّمۡ لَمَغۡفِرَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرَحۡمَةٌ خَيۡرٌ مِّمَّا يَجۡمَعُوۡنَ‏ 157 
 
 157  اور  اگر  تم  خدا  کے  رستے  میں  مارے  جاؤ  یا  مرجاؤ  تو  جو  (مال  و  متاع)  لوگ  جمع  کرتے  ہیں  اس  سے  خدا  کی  بخشش  اور  رحمت  کہیں  بہتر  ہے    
 
فَبِمَا رَحۡمَةٍ مِّنَ اللّٰهِ لِنۡتَ لَهُمۡ‌ۚ وَلَوۡ كُنۡتَ فَظًّا غَلِيۡظَ الۡقَلۡبِ لَانْفَضُّوۡا مِنۡ حَوۡلِكَ‌ فَاعۡفُ عَنۡهُمۡ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ وَشَاوِرۡهُمۡ فِى الۡاَمۡرِ‌ۚ فَاِذَا عَزَمۡتَ فَتَوَكَّلۡ عَلَى اللّٰهِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُتَوَكِّلِيۡنَ‏ 159 
 
 159  (اے  محمدﷺ)  خدا  کی  مہربانی  سے  تمہاری  افتاد  مزاج  ان  لوگوں  کے  لئے  نرم  واقع  ہوئی  ہے۔  اور  اگر  تم  بدخو  اور  سخت  دل  ہوتے  تو  یہ  تمہارے  پاس  سے  بھاگ  کھڑے  ہوتے۔  تو  ان  کو  معاف  کردو  اور  ان  کے  لئے  (خدا  سے)  مغفرت  مانگو۔  اور  اپنے  کاموں  میں  ان  سے  مشورت  لیا  کرو۔  اور  جب  (کسی  کام  کا)  عزم  مصمم  کرلو  تو  خدا  پر  بھروسا  رکھو۔  بےشک  خدا  بھروسا  رکھنے  والوں  کو  دوست  رکھتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَاۤ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا لِـيُـطَاعَ بِاِذۡنِ اللّٰهِ ‌ؕ وَلَوۡ اَنَّهُمۡ اِذْ ظَّلَمُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ جَآءُوۡكَ فَاسۡتَغۡفَرُوا اللّٰهَ وَاسۡتَغۡفَرَ لَـهُمُ الرَّسُوۡلُ لَوَجَدُوا اللّٰهَ تَوَّابًا رَّحِيۡمًا‏ 64 
 
 64  اور  ہم  نے  جو  پیغمبر  بھیجا  ہے  اس  لئے  بھیجا  ہے  کہ  خدا  کے  فرمان  کے  مطابق  اس  کا  حکم  مانا  جائے  اور  یہ  لوگ  جب  اپنے  حق  میں  ظلم  کر  بیٹھے  تھے  اگر  تمہارے  پاس  آتے  اور  خدا  سے  بخشش  مانگتے  اور  رسول  (خدا)  بھی  ان  کے  لئے  بخشش  طلب  کرتے  تو  خدا  کو  معاف  کرنے  والا  (اور)  مہربان  پاتے    
 
دَرَجٰتٍ مِّنۡهُ وَمَغۡفِرَةً وَّرَحۡمَةً‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 96 
 ۹ع
 96  (یعنی)  خدا  کی  طرف  سے  درجات  میں  اور  بخشش  میں  اور  رحمت  میں  اور  خدا  بڑا  بخشنے  والا  (اور)  مہربان  ہے    
 ۹ع
وَّاسۡتَغۡفِرِ اللّٰهَ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‌ ۚ‏ 106 
 
 106  اور  خدا  سے  بخشش  مانگنا  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
وَ مَنۡ يَّعۡمَلۡ سُوۡٓءًا اَوۡ يَظۡلِمۡ نَفۡسَهٗ ثُمَّ يَسۡتَغۡفِرِ اللّٰهَ يَجِدِ اللّٰهَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 110 
 
 110  اور  جو  شخص  کوئی  برا  کام  کر  بیٹھے  یا  اپنے  حق  میں  ظلم  کرلے  پھر  خدا  سے  بخشش  مانگے  تو  خدا  کو  بخشنے  والا  اور  مہربان  پائے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ‌ ۙ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّاَجۡرٌ عَظِيۡمٌ‏ 9 
۲-المنزل
 
 9  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  کام  کرتے  رہے  ان  سے  خدا  نے  وعدہ  فرمایا  ہے  کہ  ان  کے  لیے  بخشش  اور  اجر  عظیم  ہے    
۲-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ حَقًّا ‌ؕ لَهُمۡ دَرَجٰتٌ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ وَمَغۡفِرَةٌ وَّرِزۡقٌ كَرِيۡمٌ‌ۚ‏ 4 
 
 4  یہی  سچے  مومن  ہیں  اور  ان  کے  لیے  پروردگار  کے  ہاں  (بڑے  بڑے  درجے)  اور  بخشش  اور  عزت  کی  روزی  ہے    
 
وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُعَذِّبَهُمۡ وَاَنۡتَ فِيۡهِمۡ‌ؕ وَمَا كَانَ اللّٰهُ مُعَذِّبَهُمۡ وَهُمۡ يَسۡتَغۡفِرُوۡنَ‏ 33 
 
 33  اور  خدا  ایسا  نہ  تھا  کہ  جب  تک  تم  ان  میں  سے  تھے  انہیں  عذاب  دیتا۔  اور  ایسا  نہ  تھا  کہ  وہ  بخششیں  مانگیں  اور  انہیں  عذاب  دے    
 
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَهَاجَرُوۡا وَجٰهَدُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَالَّذِيۡنَ اَاوَوْا وَّنَصَرُوۡۤا اُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ حَقًّا‌ ؕ لَّهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّرِزۡقٌ كَرِيۡمٌ‏ 74 
 
 74  اور  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  وطن  سے  ہجرت  کر  گئے  اور  خدا  کی  راہ  میں  لڑائیاں  کرتے  رہے  اور  جنہوں  نے  (ہجرت  کرنے  والوں  کو)  جگہ  دی  اور  ان  کی  مدد  کی۔  یہی  لوگ  سچے  مسلمان  ہیں۔  ان  کے  لیے  (خدا  کے  ہاں)  بخشش  اور  عزت  کی  روزی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ اَوۡ لَا تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡؕ اِنۡ تَسۡتَغۡفِرۡ لَهُمۡ سَبۡعِيۡنَ مَرَّةً فَلَنۡ يَّغۡفِرَ اللّٰهُ لَهُمۡ‌ؕ ذٰلِكَ بِاَنَّهُمۡ كَفَرُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ‌ؕ وَاللّٰهُ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 80 
 ۱۶ع
 80  تم  ان  کے  لیے  بخشش  مانگو  یا  نہ  مانگو۔  (بات  ایک  ہے)۔  اگر  ان  کے  لیے  ستّر  دفعہ  بھی  بخشش  مانگو  گے  تو  بھی  خدا  ان  کو  نہیں  بخشے  گا۔  یہ  اس  لیے  کہ  انہوں  نے  خدا  اور  اس  کے  رسول  سے  کفر  کیا۔  اور  خدا  نافرمان  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 ۱۶ع
مَا كَانَ لِلنَّبِىِّ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡاۤ اَنۡ يَّسۡتَغۡفِرُوۡا لِلۡمُشۡرِكِيۡنَ وَ لَوۡ كَانُوۡۤا اُولِىۡ قُرۡبٰى مِنۡۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمۡ اَنَّهُمۡ اَصۡحٰبُ الۡجَحِيۡمِ‏ 113 
 
 113  پیغمبر  اور  مسلمانوں  کو  شایاں  نہیں  کہ  جب  ان  پر  ظاہر  ہوگیا  کہ  مشرک  اہل  دوزخ  ہیں۔  تو  ان  کے  لیے  بخشش  مانگیں  گو  وہ  ان  کے  قرابت  دار  ہی  ہوں    
 
وَمَا كَانَ اسۡتِغۡفَارُ اِبۡرٰهِيۡمَ لِاَبِيۡهِ اِلَّا عَنۡ مَّوۡعِدَةٍ وَّعَدَهَاۤ اِيَّاهُ‌ ۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗۤ اَنَّهٗ عَدُوٌّ لِّلّٰهِ تَبَرَّاَ مِنۡهُ‌ ؕ اِنَّ اِبۡرٰهِيۡمَ لَاَوَّاهٌ حَلِيۡمٌ‏ 114 
 
 114  اور  ابراہیم  کا  اپنے  باپ  کے  لیے  بخشش  مانگنا  تو  ایک  وعدے  کا  سبب  تھا  جو  وہ  اس  سے  کر  چکے  تھے۔  لیکن  جب  ان  کو  معلوم  ہوگیا  کہ  وہ  خدا  کا  دشمن  ہے  تو  اس  سے  بیزار  ہوگئے۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  ابراہیم  بڑے  نرم  دل  اور  متحمل  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنِ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُمۡ مَّتَاعًا حَسَنًا اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى وَ يُؤۡتِ كُلَّ ذِىۡ فَضۡلٍ فَضۡلَهٗ ‌ؕ وَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَاِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ كَبِيۡرٍ‏ 3 
۳-المنزل
 
 3  اور  یہ  کہ  اپنے  پروردگار  سے  بخشش  مانگو  اور  اس  کے  آگے  توبہ  کرو  وہ  تو  تم  کو  ایک  وقت  مقررہ  تک  متاع  نیک  سے  بہرہ  مند  کرے  گا  اور  ہر  صاحب  بزرگ  کو  اس  کی  بزرگی  (کی  داد)  دے  گا۔  اور  اگر  روگردانی  کرو  گے  تو  مجھے  تمہارے  بارے  میں  (قیامت  کے)  بڑے  دن  کے  عذاب  کا  ڈر  ہے    
۳-المنزل
 
اِلَّا الَّذِيۡنَ صَبَرُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِؕ اُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّاَجۡرٌ كَبِيۡرٌ‏ 11 
 
 11  ہاں  جنہوں  نے  صبر  کیا  اور  عمل  نیک  کئے۔  یہی  ہیں  جن  کے  لیے  بخشش  اور  اجرعظیم  ہے  
 
وَيٰقَوۡمِ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ يُرۡسِلِ السَّمَآءَ عَلَيۡكُمۡ مِّدۡرَارًا وَّيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً اِلٰى قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡا مُجۡرِمِيۡنَ‏ 52 
 
 52  اور  اے  قوم!  اپنے  پروردگار  سے  بخشش  مانگو  پھر  اس  کے  آگے  توبہ  کرو۔  وہ  تم  پر  آسمان  سے  موسلادھار  مینہ  برسائے  گا  اور  تمہاری  طاقت  پر  طاقت  بڑھائے  گا  اور  (دیکھو)  گنہگار  بن  کر  روگردانی  نہ  کرو    
 
وَاسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ‌ؕ اِنَّ رَبِّىۡ رَحِيۡمٌ وَّدُوۡدٌ‏ 90 
 
 90  اور  اپنے  پروردگار  سے  بخشش  مانگو  اور  اس  کے  آگے  توبہ  کرو۔  بےشک  میرا  پروردگار  رحم  والا  (اور)  محبت  والا  ہے    
 
وَاَمَّا الَّذِيۡنَ سُعِدُوۡا فَفِى الۡجَـنَّةِ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا مَا دَامَتِ السَّمٰوٰتُ وَالۡاَرۡضُ اِلَّا مَا شَآءَ رَبُّكَ‌ ؕ عَطَآءً غَيۡرَ مَجۡذُوۡذٍ‏ 108 
 
 108  اور  جو  نیک  بخت  ہوں  گے،  وہ  بہشت  میں  داخل  کیے  جائیں  گے  اور  جب  تک  آسمان  اور  زمین  ہیں  ہمیشہ  اسی  میں  رہیں  گے  مگر  جتنا  تمہارا  پروردگار  چاہے۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  جو  چاہتا  ہے  کردیتا  ہے۔  اور  جو  نیک  بخت  ہوں  گے  وہ  بہشت  میں  داخل  کئے  جائیں  گے  (اور)  جب  تک  آسمان  اور  زمین  ہیں  ہمیشہ  اسی  میں  رہیں  گے۔  مگر  جتنا  تمہارا  پروردگار  چاہے۔  یہ  (خدا  کی)  بخشش  ہے  جو  کبھی  منقطع  نہیں  ہوگی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُوۡسُفُ اَعۡرِضۡ عَنۡ هٰذَا؄ وَاسۡتَغۡفِرِىۡ لِذَنۡۢبِكِ ۖ ‌ۚ اِنَّكِ كُنۡتِ مِنَ الۡخٰطِٮـِٕيۡنَ‏ 29 
 ۱۳ع
 29  یوسف  اس  بات  کا  خیال  نہ  کر۔  اور  (زلیخا)  تو  اپنے  گناہوں  کی  بخشش  مانگ،  بےشک  خطا  تیری  ہے    
 ۱۳ع
قَالَ سَوۡفَ اَسۡتَغۡفِرُ لَـكُمۡ رَبِّىۡؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏ 98 
 
 98  انہوں  نے  کہا  کہ  میں  اپنے  پروردگار  سے  تمہارے  لیے  بخشش  مانگوں  گا۔  بےشک  وہ  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كُلًّا نُّمِدُّ هٰٓؤُلَاۤءِ وَهٰٓؤُلَاۤءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَ‌ ؕ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُوۡرًا‏ 20 
۴-المنزل
 
 20  ہم  اُن  کو  اور  ان  کو  سب  کو  تمہارے  پروردگار  کی  بخشش  سے  مدد  دیتے  ہیں۔  اور  تمہارے  پروردگار  کی  بخشش  (کسی  سے)  رکی  ہوئی  نہیں    
۴-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا مَنَعَ النَّاسَ اَنۡ يُّؤۡمِنُوۡۤا اِذۡ جَآءَهُمُ الۡهُدٰى وَيَسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّهُمۡ اِلَّاۤ اَنۡ تَاۡتِيَهُمۡ سُنَّةُ الۡاَوَّلِيۡنَ اَوۡ يَاۡتِيَهُمُ الۡعَذَابُ قُبُلًا‏ 55 
 
 55  اور  لوگوں  کے  پاس  جب  ہدایت  آگئی  تو  ان  کو  کس  چیز  نے  منع  کیا  کہ  ایمان  لائیں۔  اور  اپنے  پروردگار  سے  بخشش  مانگیں۔  بجز  اس  کے  کہ  (اس  بات  کے  منتظر  ہوں  کہ)  انہیں  بھی  پہلوں  کا  سا  معاملہ  پیش  آئے  یا  ان  پر  عذاب  سامنے  آموجود  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ سَلٰمٌ عَلَيۡكَ‌ۚ سَاَسۡتَغۡفِرُ لَـكَ رَبِّىۡؕ اِنَّهٗ كَانَ بِىۡ حَفِيًّا‏ 47 
 
 47  ابراہیم  نے  سلام  علیک  کہا  (اور  کہا  کہ)  میں  آپ  کے  لئے  اپنے  پروردگار  سے  بخشش  مانگوں  گا۔  بےشک  وہ  مجھ  پر  نہایت  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَ عَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّرِزۡقٌ كَرِيۡمٌ‏ 50 
 
 50  تو  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  کام  کئے  ان  کے  لئے  بخشش  اور  آبرو  کی  روزی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلۡخَبِيۡثٰتُ لِلۡخَبِيۡثِيۡنَ وَالۡخَبِيۡثُوۡنَ لِلۡخَبِيۡثٰتِ‌ۚ وَالطَّيِّبٰتُ لِلطَّيِّبِيۡنَ وَالطَّيِّبُوۡنَ لِلطَّيِّبٰتِ‌ۚ اُولٰٓٮِٕكَ مُبَرَّءُوۡنَ مِمَّا يَقُوۡلُوۡنَ‌ؕ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّرِزۡقٌ كَرِيۡمٌ‏ 26 
 ۹ع
 26  ناپاک  عورتیں  ناپاک  مردوں  کے  لئے  اور  ناپاک  مرد  ناپاک  عورتوں  کے  لئے۔  اور  پاک  عورتیں  پاک  مردوں  کے  لئے۔  اور  پاک  مرد  پاک  عورتوں  کے  لئے۔  یہ  (پاک  لوگ)  ان  (بدگویوں)  کی  باتوں  سے  بری  ہیں  (اور)  ان  کے  لئے  بخشش  اور  نیک  روزی  ہے    
 ۹ع
اِنَّمَا الۡمُؤۡمِنُوۡنَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ وَاِذَا كَانُوۡا مَعَهٗ عَلٰٓى اَمۡرٍ جَامِعٍ لَّمۡ يَذۡهَبُوۡا حَتّٰى يَسۡتَاۡذِنُوۡهُ‌ ؕ اِنَّ الَّذِيۡنَ يَسۡتَـاْذِنُوۡنَكَ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهٖ‌ ۚ فَاِذَا اسۡتَاْذَنُوۡكَ لِبَعۡضِ شَاۡنِهِمۡ فَاۡذَنۡ لِّمَنۡ شِئۡتَ مِنۡهُمۡ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُمُ اللّٰهَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 62 
 
 62  مومن  تو  وہ  ہیں  جو  خدا  پر  اور  اس  کے  رسول  پر  ایمان  لائے  اور  جب  کبھی  ایسے  کام  کے  لئے  جو  جمع  ہو  کر  کرنے  کا  ہو  پیغمبر  خدا  کے  پاس  جمع  ہوں  تو  ان  سے  اجازت  لئے  بغیر  چلے  نہیں  جاتے۔  اے  پیغمبر  جو  لوگ  تم  سے  اجازت  حاصل  کرتے  ہیں  وہی  خدا  پر  اور  اس  کے  رسول  پر  ایمان  رکھتے  ہیں۔  سو  جب  یہ  لوگ  تم  سے  کسی  کام  کے  لئے  اجازت  مانگا  کریں  تو  ان  میں  سے  جسے  چاہا  کرو  اجازت  دے  دیا  کرو  اور  ان  کے  لئے  خدا  سے  بخششیں  مانگا  کرو۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ يٰقَوۡمِ لِمَ تَسۡتَعۡجِلُوۡنَ بِالسَّيِّئَةِ قَبۡلَ الۡحَسَنَةِ‌‌ۚ لَوۡلَا تَسۡتَغۡفِرُوۡنَ اللّٰهَ لَعَلَّكُمۡ تُرۡحَمُوۡنَ‏ 46 
۵-المنزل
 
 46  صالح  نے  کہا  کہ  بھائیو  تم  بھلائی  سے  پہلے  برائی  کے  لئے  کیوں  جلدی  کرتے  ہو  (اور)  خدا  سے  بخشش  کیوں  نہیں  مانگتے  تاکہ  تم  پر  رحم  کیا  جائے    
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الۡمُسۡلِمِيۡنَ وَالۡمُسۡلِمٰتِ وَالۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُؤۡمِنٰتِ وَالۡقٰنِتِيۡنَ وَالۡقٰنِتٰتِ وَالصّٰدِقِيۡنَ وَالصّٰدِقٰتِ وَالصّٰبِرِيۡنَ وَالصّٰبِرٰتِ وَالۡخٰشِعِيۡنَ وَالۡخٰشِعٰتِ وَالۡمُتَصَدِّقِيۡنَ وَ الۡمُتَصَدِّقٰتِ وَالصَّآٮِٕمِيۡنَ وَالصّٰٓٮِٕمٰتِ وَالۡحٰفِظِيۡنَ فُرُوۡجَهُمۡ وَالۡحٰـفِظٰتِ وَالذّٰكِرِيۡنَ اللّٰهَ كَثِيۡرًا وَّ الذّٰكِرٰتِ ۙ اَعَدَّ اللّٰهُ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةً وَّاَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 35 
 
 35  (جو  لوگ  خدا  کے  آگے  سر  اطاعت  خم  کرنے  والے  ہیں  یعنی)  مسلمان  مرد  اور  مسلمان  عورتیں  اور  مومن  مرد  اور  مومن  عورتیں  اور  فرماں  بردار  مرد  اور  فرماں  بردار  عورتیں  اور  راست  باز  مرد  اور  راست  باز  عورتیں  اور  صبر  کرنے  والے  مرد  اور  صبر  کرنے  والی  عورتیں  اور  فروتنی  کرنے  والے  مرد  اور  فروتنی  کرنے  والی  عورتیں  اور  خیرات  کرنے  والے  مرد  اور  اور  خیرات  کرنے  والی  عورتیں  اور  روزے  رکھنے  والے  مرد  اور  روزے  رکھنے  والی  عورتیں  اور  اپنی  شرمگاہوں  کی  حفاظت  کرنے  والے  مرد  اور  حفاظت  کرنے  والی  عورتیں  اور  خدا  کو  کثرت  سے  یاد  کرنے  والے  مرد  اور  کثرت  سے  یاد  کرنے  والی  عورتیں۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  ان  کے  لئے  خدا  نے  بخشش  اور  اجر  عظیم  تیار  کر  رکھا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِّيَجۡزِىَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوۡا الصّٰلِحٰتِؕ اُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّرِزۡقٌ كَرِيۡمٌ‏ 4 
 
 4  اس  لئے  کہ  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  عمل  نیک  کرتے  رہے  ان  کو  بدلہ  دے۔  یہی  ہیں  جن  کے  لئے  بخشش  اور  عزت  کی  روزی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ لَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيۡدٌ ؕ وَّالَّذِيۡنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوۡا الصّٰلِحٰتِ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّاَجۡرٌ كَبِيۡرٌ‏ 7 
 ۱۲ع
 7  جہنوں  نے  کفر  کیا  ان  کے  لئے  سخت  عذاب  ہے۔  اور  جو  ایمان  لائے  اور  عمل  نیک  کرتے  رہے  ان  کے  لئے  بخشش  اور  بڑا  ثواب  ہے    
 ۱۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّمَا تُنۡذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكۡرَ وَخَشِىَ الرَّحۡمٰنَ بِالۡغَيۡبِۚ فَبَشِّرۡهُ بِمَغۡفِرَةٍ وَّاَجۡرٍ كَرِيۡمٍ‏ 11 
 
 11  تم  تو  صرف  اس  شخص  کو  نصیحت  کرسکتے  ہو  جو  نصیحت  کی  پیروی  کرے  اور  خدا  سے  غائبانہ  ڈرے  سو  اس  کو  مغفرت  اور  بڑے  ثواب  کی  بشارت  سنا  دو  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هٰذَا عَطَآؤُنَا فَامۡنُنۡ اَوۡ اَمۡسِكۡ بِغَيۡرِ حِسَابٍ‏ 39 
۶-المنزل
 
 39  (ہم  نے  کہا)  یہ  ہماری  بخشش  ہے  (چاہو)  تو  احسان  کرو  یا  (چاہو  تو)  رکھ  چھوڑو  (تم  سے)  کچھ  حساب  نہیں  ہے    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّذِيۡنَ يَحۡمِلُوۡنَ الۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهٗ يُسَبِّحُوۡنَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُوۡنَ بِهٖ وَيَسۡتَغۡفِرُوۡنَ لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا‌ ۚ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَىۡءٍ رَّحۡمَةً وَّعِلۡمًا فَاغۡفِرۡ لِلَّذِيۡنَ تَابُوۡا وَاتَّبَعُوۡا سَبِيۡلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ الۡجَحِيۡمِ‏ 7 
 
 7  جو  لوگ  عرش  کو  اٹھائے  ہوئے  اور  جو  اس  کے  گردا  گرد  (حلقہ  باندھے  ہوئے)  ہیں  (یعنی  فرشتے)  وہ  اپنے  پروردگار  کی  تعریف  کے  ساتھ  تسبیح  کرتے  رہتے  ہیں  اور  مومنوں  کے  لئے  بخشش  مانگتے  رہتے  ہیں۔  کہ  اے  ہمارے  پروردگار  تیری  رحمت  اور  تیرا  علم  ہر  چیز  کو  احاطہ  کئے  ہوئے  ہے  تو  جن  لوگوں  نے  توبہ  کی  اور  تیرے  رستے  پر  چلے  ان  کو  بخش  دے  اور  دوزخ  کے  عذاب  سے  بچالے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَثَلُ الۡجَـنَّةِ الَّتِىۡ وُعِدَ الۡمُتَّقُوۡنَ‌ؕ فِيۡهَاۤ اَنۡهٰرٌ مِّنۡ مَّآءٍ غَيۡرِ اٰسِنٍ‌ ۚ وَاَنۡهٰرٌ مِّنۡ لَّبَنٍ لَّمۡ يَتَغَيَّرۡ طَعۡمُهٗ ‌ۚ وَاَنۡهٰرٌ مِّنۡ خَمۡرٍ لَّذَّةٍ لِّلشّٰرِبِيۡنَ ۚ وَاَنۡهٰرٌ مِّنۡ عَسَلٍ مُّصَفًّى‌ ؕ وَلَهُمۡ فِيۡهَا مِنۡ كُلِّ الثَّمَرٰتِ وَمَغۡفِرَةٌ مِّنۡ رَّبِّهِمۡ‌ؕ كَمَنۡ هُوَ خَالِدٌ فِى النَّارِ وَسُقُوۡا مَآءً حَمِيۡمًا فَقَطَّعَ اَمۡعَآءَهُمۡ‏ 15 
 
 15  جنت  جس  کا  پرہیزگاروں  سے  وعدہ  کیا  جاتا  ہے۔  اس  کی  صفت  یہ  ہے  کہ  اس  میں  پانی  کی  نہریں  ہیں  جو  بو  نہیں  کرے  گا۔  اور  دودھ  کی  نہریں  ہیں  جس  کا  مزہ  نہیں  بدلے  گا۔  اور  شراب  کی  نہریں  ہیں  جو  پینے  والوں  کے  لئے  (سراسر)  لذت  ہے۔  اور  شہد  مصفا  کی  نہریں  ہیں  (جو  حلاوت  ہی  حلاوت  ہے)  اور  (وہاں)  ان  کے  لئے  ہر  قسم  کے  میوے  ہیں  اور  ان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  مغفرت  ہے۔  (کیا  یہ  پرہیزگار)  ان  کی  طرح  (ہوسکتے)  ہیں  جو  ہمیشہ  دوزخ  میں  رہیں  گے  اور  جن  کو  کھولتا  ہوا  پانی  پلایا  جائے  گا  تو  ان  کی  انتڑیوں  کو  کاٹ  ڈالے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَيَـقُوۡلُ لَكَ الۡمُخَلَّفُوۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ شَغَلَـتۡنَاۤ اَمۡوَالُـنَا وَاَهۡلُوۡنَا فَاسۡتَغۡفِرۡ لَـنَا‌ ۚ يَقُوۡلُوۡنَ بِاَلۡسِنَتِهِمۡ مَّا لَـيۡسَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ‌ؕ قُلۡ فَمَنۡ يَّمۡلِكُ لَـكُمۡ مِّنَ اللّٰهِ شَيۡـًٔــا اِنۡ اَرَادَ بِكُمۡ ضَرًّا اَوۡ اَرَادَ بِكُمۡ نَفۡعًا ‌ؕ بَلۡ كَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرًا‏ 11 
 
 11  جو  گنوار  پیچھے  رہ  گئے  وہ  تم  سے  کہیں  گے  کہ  ہم  کو  ہمارے  مال  اور  اہل  وعیال  نے  روک  رکھا  آپ  ہمارے  لئے  (خدا  سے)  بخشش  مانگیں۔  یہ  لوگ  اپنی  زبان  سے  وہ  بات  کہتے  ہیں  جو  ان  کے  دل  میں  نہیں  ہے۔  کہہ  دو  کہ  اگر  خدا  تم  (لوگوں)  کو  نقصان  پہنچانا  چاہے  یا  تمہیں  فائدہ  پہنچانے  کا  ارادہ  فرمائے  تو  کون  ہے  جو  اس  کے  سامنے  تمہارے  لئے  کسی  بات  کا  کچھ  اختیار  رکھے  (کوئی  نہیں)  بلکہ  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  خدا  اس  سے  واقف  ہے  
 
مُحَمَّدٌ رَّسُوۡلُ اللّٰهِ‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ مَعَهٗۤ اَشِدَّآءُ عَلَى الۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡ تَرٰٮهُمۡ رُكَّعًا سُجَّدًا يَّبۡتَغُوۡنَ فَضۡلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضۡوَانًا‌سِيۡمَاهُمۡ فِىۡ وُجُوۡهِهِمۡ مِّنۡ اَثَرِ السُّجُوۡدِ‌ ؕ ذٰ لِكَ مَثَلُهُمۡ فِى التَّوۡرٰٮةِ ۛ ۖۚ وَمَثَلُهُمۡ فِى الۡاِنۡجِيۡلِ ۛۚ كَزَرۡعٍ اَخۡرَجَ شَطْئَـهٗ فَاٰزَرَهٗ فَاسۡتَغۡلَظَ فَاسۡتَوٰى عَلٰى سُوۡقِهٖ يُعۡجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَـغِيۡظَ بِهِمُ الۡكُفَّارَ‌ ؕ وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنۡهُمۡ مَّغۡفِرَةً وَّاَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 29 
 ۱۶ع
 29  محمدﷺ  خدا  کے  پیغمبر  ہیں  اور  جو  لوگ  ان  کے  ساتھ  ہیں  وہ  کافروں  کے  حق  میں  سخت  ہیں  اور  آپس  میں  رحم  دل،  (اے  دیکھنے  والے)  تو  ان  کو  دیکھتا  ہے  کہ  (خدا  کے  آگے)  جھکے  ہوئے  سر  بسجود  ہیں  اور  خدا  کا  فضل  اور  اس  کی  خوشنودی  طلب  کر  رہے  ہیں۔  (کثرت)  سجود  کے  اثر  سے  ان  کی  پیشانیوں  پر  نشان  پڑے  ہوئے  ہیں۔  ان  کے  یہی  اوصاف  تورات  میں  (مرقوم)  ہیں۔  اور  یہی  اوصاف  انجیل  میں  ہیں۔  (وہ)  گویا  ایک  کھیتی  ہیں  جس  نے  (پہلے  زمین  سے)  اپنی  سوئی  نکالی  پھر  اس  کو  مضبوط  کیا  پھر  موٹی  ہوئی  اور  پھر  اپنی  نال  پر  سیدھی  کھڑی  ہوگئی  اور  لگی  کھیتی  والوں  کو  خوش  کرنے  تاکہ  کافروں  کا  جی  جلائے۔  جو  لوگ  ان  میں  سے  ایمان  لائے  اور  نیک  عمل  کرتے  رہے  ان  سے  خدا  نے  گناہوں  کی  بخشش  اور  اجر  عظیم  کا  وعدہ  کیا  ہے    
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ يَغُضُّوۡنَ اَصۡوَاتَهُمۡ عِنۡدَ رَسُوۡلِ اللّٰهِ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ امۡتَحَنَ اللّٰهُ قُلُوۡبَهُمۡ لِلتَّقۡوٰى‌ؕ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّاَجۡرٌ عَظِيۡمٌ‏ 3 
 
 3  جو  لوگ  پیغمبر  خدا  کے  سامنے  دبی  آواز  سے  بولتے  ہیں  خدا  نے  ان  کے  دل  تقویٰ  کے  لئے  آزما  لئے  ہیں۔  ان  کے  لئے  بخشش  اور  اجر  عظیم  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَبِالۡاَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُوۡنَ‏ 18 
 
 18  اور  اوقات  سحر  میں  بخشش  مانگا  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّذِيۡنَ يَجۡتَنِبُوۡنَ كَبٰٓٮِٕرَ الۡاِثۡمِ وَالۡفوَاحِشَ اِلَّا اللَّمَمَ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الۡمَغۡفِرَةِ‌ؕ هُوَ اَعۡلَمُ بِكُمۡ اِذۡ اَنۡشَاَكُمۡ مِّنَ الۡاَرۡضِ وَاِذۡ اَنۡتُمۡ اَجِنَّةٌ فِىۡ بُطُوۡنِ اُمَّهٰتِكُمۡ‌ۚ فَلَا تُزَكُّوۡۤا اَنۡفُسَكُمۡ‌ ؕ هُوَ اَعۡلَمُ بِمَنِ اتَّقٰى‏ 32 
۷-المنزل
 ۶ع
 32  جو  صغیرہ  گناہوں  کے  سوا  بڑے  بڑے  گناہوں  اور  بےحیائی  کی  باتوں  سے  اجتناب  کرتے  ہیں۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  بڑی  بخشش  والا  ہے۔  وہ  تم  کو  خوب  جانتا  ہے۔  جب  اس  نے  تم  کو  مٹی  سے  پیدا  کیا  اور  جب  تم  اپنی  ماؤں  کے  پیٹ  میں  بچّے  تھے۔  تو  اپنے  آپ  کو  پاک  صاف  نہ  جتاؤ۔  جو  پرہیزگار  ہے  وہ  اس  سے  خوب  واقف  ہے    
۷-المنزل
 ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِعۡلَمُوۡۤا اَنَّمَا الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَا لَعِبٌ وَّلَهۡوٌ وَّزِيۡنَةٌ وَّتَفَاخُرٌۢ بَيۡنَكُمۡ وَتَكَاثُرٌ فِى الۡاَمۡوَالِ وَالۡاَوۡلَادِ‌ؕ كَمَثَلِ غَيۡثٍ اَعۡجَبَ الۡكُفَّارَ نَبَاتُهٗ ثُمَّ يَهِيۡجُ فَتَرٰٮهُ مُصۡفَرًّا ثُمَّ يَكُوۡنُ حُطٰمًا‌ؕ وَفِى الۡاٰخِرَةِ عَذَابٌ شَدِيۡدٌ ۙ وَّمَغۡفِرَةٌ مِّنَ اللّٰهِ وَرِضۡوَانٌ‌ؕ وَمَا الۡحَيٰوةُ الدُّنۡيَاۤ اِلَّا مَتَاعُ الۡغُرُوۡرِ‏ 20 
 
 20  جان  رکھو  کہ  دنیا  کی  زندگی  محض  کھیل  اور  تماشا  اور  زینت  (وآرائش)  اور  تمہارے  آپس  میں  فخر  (وستائش)  اور  مال  واولاد  کی  ایک  دوسرے  سے  زیادہ  طلب  (وخواہش)  ہے  (اس  کی  مثال  ایسی  ہے)  جیسے  بارش  کہ  (اس  سے  کھیتی  اُگتی  اور)  کسانوں  کو  کھیتی  بھلی  لگتی  ہے  پھر  وہ  خوب  زور  پر  آتی  ہے  پھر  (اے  دیکھنے  والے)  تو  اس  کو  دیکھتا  ہے  کہ  (پک  کر)  زرد  پڑ  جاتی  ہے  پھر  چورا  چورا  ہوجاتی  ہے  اور  آخرت  میں  (کافروں  کے  لئے)  عذاب  شدید  اور  (مومنوں  کے  لئے)  خدا  کی  طرف  سے  بخشش  اور  خوشنودی  ہے۔  اور  دنیا  کی  زندگی  تو  متاع  فریب  ہے    
 
سَابِقُوۡۤا اِلٰى مَغۡفِرَةٍ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ السَّمَآءِ وَ الۡاَرۡضِۙ اُعِدَّتۡ لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ‌ؕ ذٰلِكَ فَضۡلُ اللّٰهِ يُؤۡتِيۡهِ مَنۡ يَّشَآءُ‌ؕ وَاللّٰهُ ذُو الۡفَضۡلِ الۡعَظِيۡمِ‏ 21 
 
 21  (بندو)  اپنے  پروردگار  کی  بخشش  کی  طرف  اور  جنت  کی(  طرف)  جس  کا  عرض  آسمان  اور  زمین  کے  عرض  کا  سا  ہے۔  اور  جو  ان  لوگوں  کے  لئے  تیار  کی  گئی  ہے  جو  خدا  پر  اور  اس  کے  پیغمبروں  پر  ایمان  لائے  ہیں  لپکو۔  یہ  خدا  کا  فضل  ہے  جسے  چاہے  عطا  فرمائے۔  اور  خدا  بڑے  فضل  کا  مالک  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُمتَحنَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا النَّبِىُّ اِذَا جَآءَكَ الۡمُؤۡمِنٰتُ يُبَايِعۡنَكَ عَلٰٓى اَنۡ لَّا يُشۡرِكۡنَ بِاللّٰهِ شَيۡــًٔا وَّلَا يَسۡرِقۡنَ وَلَا يَزۡنِيۡنَ وَلَا يَقۡتُلۡنَ اَوۡلَادَهُنَّ وَلَا يَاۡتِيۡنَ بِبُهۡتَانٍ يَّفۡتَرِيۡنَهٗ بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِنَّ وَاَرۡجُلِهِنَّ وَلَا يَعۡصِيۡنَكَ فِىۡ مَعۡرُوۡفٍ‌ فَبَايِعۡهُنَّ وَاسۡتَغۡفِرۡ لَهُنَّ اللّٰهَ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 12 
 
 12  اے  پیغمبر!  جب  تمہارے  پاس  مومن  عورتیں  اس  بات  پر  بیعت  کرنے  کو  آئیں  کہ  خدا  کے  ساتھ  نہ  شرک  کریں  گی  نہ  چوری  کریں  گی  نہ  بدکاری  کریں  گی  نہ  اپنی  اولاد  کو  قتل  کریں  گی  نہ  اپنے  ہاتھ  پاؤں  میں  کوئی  بہتان  باندھ  لائیں  گی  اور  نہ  نیک  کاموں  میں  تمہاری  نافرمانی  کریں  گی  تو  ان  سے  بیعت  لے  لو  اور  ان  کے  لئے  خدا  سے  بخشش  مانگو۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ بِالۡغَيۡبِ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّاَجۡرٌ كَبِيۡرٌ‏ 12 
 
 12  (اور)  جو  لوگ  بن  دیکھے  اپنے  پروردگار  سے  ڈرتے  ہیں  ان  کے  لئے  بخشش  اور  اجر  عظیم  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقُلۡتُ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡؕ اِنَّهٗ كَانَ غَفَّارًا ۙ‏ 10 
 
 10  اور  کہا  کہ  اپنے  پروردگار  سے  معافی  مانگو  کہ  وہ  بڑا  معاف  کرنے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ رَبَّكَ يَعۡلَمُ اَنَّكَ تَقُوۡمُ اَدۡنىٰ مِنۡ ثُلُثَىِ الَّيۡلِ وَ نِصۡفَهٗ وَثُلُثَهٗ وَطَآٮِٕفَةٌ مِّنَ الَّذِيۡنَ مَعَكَ‌ؕ وَاللّٰهُ يُقَدِّرُ الَّيۡلَ وَالنَّهَارَ‌ؕ عَلِمَ اَنۡ لَّنۡ تُحۡصُوۡهُ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ‌ فَاقۡرَءُوۡا مَا تَيَسَّرَ مِنَ الۡقُرۡاٰنِ‌ؕ عَلِمَ اَنۡ سَيَكُوۡنُ مِنۡكُمۡ مَّرۡضٰى‌ۙ وَاٰخَرُوۡنَ يَضۡرِبُوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ يَبۡتَغُوۡنَ مِنۡ فَضۡلِ اللّٰهِ‌ۙ وَاٰخَرُوۡنَ يُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ ۖ فَاقۡرَءُوۡا مَا تَيَسَّرَ مِنۡهُ‌ ۙ وَاَقِيۡمُوا الصَّلٰوةَ وَاٰتُوا الزَّكٰوةَ وَاَقۡرِضُوا اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا‌ ؕ وَمَا تُقَدِّمُوۡا لِاَنۡفُسِكُمۡ مِّنۡ خَيۡرٍ تَجِدُوۡهُ عِنۡدَ اللّٰهِ هُوَ خَيۡرًا وَّاَعۡظَمَ اَجۡرًا‌ ؕ وَاسۡتَغۡفِرُوا اللّٰهَ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 20 
 ۱۴ع
 20  تمہارا  پروردگار  خوب  جانتا  ہے  کہ  تم  اور  تمہارے  ساتھ  کے  لوگ  (کبھی)  دو  تہائی  رات  کے  قریب  اور  (کبھی)  آدھی  رات  اور  (کبھی)  تہائی  رات  قیام  کیا  کرتے  ہو۔  اور  خدا  تو  رات  اور  دن  کا  اندازہ  رکھتا  ہے۔  اس  نے  معلوم  کیا  کہ  تم  اس  کو  نباہ  نہ  سکو  گے  تو  اس  نے  تم  پر  مہربانی  کی۔  پس  جتنا  آسانی  سے  ہوسکے  (اتنا)  قرآن  پڑھ  لیا  کرو۔  اس  نے  جانا  کہ  تم  میں  بعض  بیمار  بھی  ہوتے  ہیں  اور  بعض  خدا  کے  فضل  (یعنی  معاش)  کی  تلاش  میں  ملک  میں  سفر  کرتے  ہیں  اور  بعض  خدا  کی  راہ  میں  لڑتے  ہیں۔  تو  جتنا  آسانی  سے  ہوسکے  اتنا  پڑھ  لیا  کرو۔  اور  نماز  پڑھتے  رہو  اور  زکوٰة  ادا  کرتے  رہو  اور  خدا  کو  نیک  (اور  خلوص  نیت  سے)  قرض  دیتے  رہو۔  اور  جو  عمل  نیک  تم  اپنے  لئے  آگے  بھیجو  گے  اس  کو  خدا  کے  ہاں  بہتر  اور  صلے  میں  بزرگ  تر  پاؤ  گے۔  اور  خدا  سے  بخشش  مانگتے  رہو۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 ۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا يَذۡكُرُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ يَّشَآءَ اللّٰهُ‌ ؕ هُوَ اَهۡلُ التَّقۡوٰى وَاَهۡلُ الۡمَغۡفِرَةِ‏ 56 
الثلاثة  ۱۶ع
 56  اور  یاد  بھی  تب  ہی  رکھیں  گے  جب  خدا  چاہے۔  وہی  ڈرنے  کے  لائق  اور  بخشش  کا  مالک  ہے    
الثلاثة  ۱۶ع
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 109 Match Found for بخشش
TheSuffah ::