 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَاِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلٰٓٮِٕكَةِ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ جَاعِلٌ فِى الۡاَرۡضِ خَلِيۡفَةً ؕ قَالُوۡٓا اَتَجۡعَلُ فِيۡهَا مَنۡ يُّفۡسِدُ فِيۡهَا وَيَسۡفِكُ الدِّمَآءَۚ وَنَحۡنُ نُسَبِّحُ بِحَمۡدِكَ وَنُقَدِّسُ لَـكَ‌ؕ قَالَ اِنِّىۡٓ' title='Search'>اِنِّىۡٓ اَعۡلَمُ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 30 
 
30  اور  جب  تیرے  رب  نے  فرشتوں  سے  کہا  میں  زمین  میں  ایک  نائب  بنانے  والا  ہوں  فرشتوں  نے  کہا  کیا  تو  زمین  میں  ایسے  شخص  کو  نائب  بنانا  چاہتا  ہے  جو  فساد  پھیلائے  اور  خون  بہائے  حالانکہ  ہم  تیری  حمد  کے  ساتھ  تسبیح  بیان  کرتے  اور  تیری  پاکی  بیان  کرتے  ہیں  فرمایا  میں  جو  کچھ  جانتا  ہوں  وہ  تم  نہیں  جانتے
 
 قَالَ يٰٓـاٰدَمُ اَنۡۢبِئۡهُمۡ بِاَسۡمَآٮِٕهِمۡ‌ۚ فَلَمَّآ اَنۡۢبَاَهُمۡ بِاَسۡمَآٮِٕهِمۡۙ قَالَ اَلَمۡ اَقُل لَّـكُمۡ اِنِّىۡٓ' title='Search'>اِنِّىۡٓ اَعۡلَمُ غَيۡبَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِۙ وَاَعۡلَمُ مَا تُبۡدُوۡنَ وَمَا كُنۡتُمۡ تَكۡتُمُوۡنَ‏ 33 
 
33  فرمایا  اے  آدم  ان  چیزو  ں  کے  نام  بتا  دو  پھر  جب  آدم  نے  انہیں  ان  کے  نام  بتا  دیئے  فرمایا  کیا  میں  نے  تمہیں  نہیں  کہا  تھا  کہ  میں  آسمانوں  اور  زمین  کی  چھپی  ہوئی  چیزیں  جانتا  ہوں  اور  جو  تم  ظاہر  کرتے  ہو  اور  جو  چھپاتے  ہو  اسے  بھی  جانتا  ہوں
 
 وَاِذِ ابۡتَلٰٓى اِبۡرٰهٖمَ رَبُّهٗ بِكَلِمٰتٍ فَاَتَمَّهُنَّ ‌ؕ قَالَ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ اِمَامًا ‌ؕ قَالَ وَمِنۡ ذُرِّيَّتِىۡ ‌ؕ قَالَ لَا يَنَالُ عَهۡدِى الظّٰلِمِيۡنَ‏ 124 
 
124  اور  جب  ابراھیم  کو  اس  کے  رب  نے  کئی  باتوں  میں  آزمایا  تو  اس  نےانہیں  پورا  کر  دیا  فرمایا  بے  شک  میں  تمہیں  سب  لوگوں  کا  پیشوا  بنادوں  گا  کہا  اور  میری  اولاد  میں  سے  بھی  فرمایا  میرا  عہد  ظالموں  کو  نہیں  پہنچے  گا
 
 وَاِذَا سَاَلَـكَ عِبَادِىۡ عَنِّىۡ اِنِّىۡ' title='Search'>فَاِنِّىۡ قَرِيۡبٌؕ اُجِيۡبُ دَعۡوَةَ الدَّاعِ اِذَا دَعَانِ فَلۡيَسۡتَجِيۡبُوۡا لِىۡ وَلۡيُؤۡمِنُوۡا بِىۡ لَعَلَّهُمۡ يَرۡشُدُوۡنَ‏ 186 
 
186  اور  جب  آپ  سےمیرے  بندے  میرے  متعلق  سوال  کریں  تو  میں  نزدیک  ہوں  دعاا  کرنے  والے  کی  دعا  قبول  کرتا  ہوں  جب  وہ  مجھے  پکارتا  ہے  پھر  چاہیئے  کہ  میرا  حکم  مانیں  اور  مجھ  پر  ایمان  لائیں  تاکہ  وہ  ہدایت  پائیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ قَالَتِ امۡرَاَتُ عِمۡرٰنَ رَبِّ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ نَذَرۡتُ لَـكَ مَا فِىۡ بَطۡنِىۡ مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلۡ مِنِّىۡ ۚ اِنَّكَ اَنۡتَ السَّمِيۡعُ الۡعَلِيۡمُ‌‏ 35 
 
35  جب  عمران  کی  عورت  نے  کہا  اے  میرے  رب  جو  کچھ  میرے  پیٹ  میں  ہے  سب  سے  آزاد  کر  کے  میں  نےتیری  نذر  کیا  سو  تو  مجھ  سے  قبول  فرما  بے  شک  تو  ہی  سننے  والا  جاننے  والا  ہے
 
فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ وَضَعۡتُهَاۤ اُنۡثٰىؕ وَاللّٰهُ اَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡؕ وَ لَيۡسَ الذَّكَرُ كَالۡاُنۡثٰى‌‌ۚ اِنِّىۡ' title='Search'>وَاِنِّىۡ سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ اِنِّىۡۤ' title='Search'>وَاِنِّىۡۤ اُعِيۡذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيۡطٰنِ الرَّجِيۡمِ‏ 36 
 
36  پھر  جب  اسے  جنا  کہا  اے  میرے  رب!  میں  نے  تو  وہ  لڑکی  جنی  ہے  اور  جو  کچھ  اس  نے  جنا  ہے  الله  اسے  خوب  جانتا  ہے  اور  بیٹا  بیٹی  کی  طرح  نہیں  ہوتا  اور  میں  نے  اس  کا  نام  مریم  رکھا  اور  میں  اسے  اور  اس  کی  اولاد  کو  شیطان  مردود  سے  بچا  کر  تیری  پناہ  میں  دیتی  ہوں
 
اِذۡ قَالَ اللّٰهُ يٰعِيۡسٰۤى اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ مُتَوَفِّيۡكَ وَرَافِعُكَ اِلَىَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَجَاعِلُ الَّذِيۡنَ اتَّبَعُوۡكَ فَوۡقَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ ‌‌ۚ ثُمَّ اِلَىَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَاَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ فِيۡمَا كُنۡتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 55 
 
55  جس  وقت  الله  نے  فرمایا  اے  عیسیٰ!  بے  شک  میں  تمہیں  وفات  دینے  والا  ہوں  اور  تمہیں  اپنی  طرف  اٹھانے  والا  ہوں  اور  تمہیں  کافروں  سے  پاک  کرنے  والا  ہوں  اور  جو  لوگ  تیرے  تابعدار  ہوں  گے  انہیں  ان  لوگوں  پر  قیامت  کے  دن  تک  غالب  رکھنے  والا  ہوں  جو  تیرے  منکر  ہیں  پھر  تم  سب  کو  میری  طرف  لوٹ  کر  آنا  ہوگا  پھر  میں  تم  میں  فیصلہ  کروں  گا  جس  بات  میں  تم  جھگڑتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَيۡسَتِ التَّوۡبَةُ لِلَّذِيۡنَ يَعۡمَلُوۡنَ السَّيِّاٰتِ‌ ۚ حَتّٰۤى اِذَا حَضَرَ اَحَدَهُمُ الۡمَوۡتُ قَالَ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ تُبۡتُ الۡـــٰٔنَ وَلَا الَّذِيۡنَ يَمُوۡتُوۡنَ وَهُمۡ كُفَّارٌ ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ اَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا اَ لِيۡمًا‏ 18 
 
18  اور  ان  لوگوں  کی  توبہ  قبول  نہیں  ہے  جو  برے  کام  کرتےرہتے  ہیں  یہاں  تک  کہ  جب  ان  میں  سے  کسی  کی  موت  کا  وقت  آ  جاتا  ہے  اس  وقت  کہتا  ہے  کہ  اب  میں  توبہ  کرتا  ہوں  اوراسی  طرح  ان  لوگو  ں  کی  توبہ  قبول  نہیں  ہے  جو  کفر  کی  حالت  میں  مرتے  ہیں  ان  کے  لیے  ہم  نے  دردناک  عذاب  تیار  کیا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اَخَذَ اللّٰهُ مِيۡثَاقَ بَنِىۡۤ اِسۡرآءِيۡلَ‌ۚ وَبَعَثۡنَا مِنۡهُمُ اثۡنَىۡ عَشَرَ نَقِيۡبًا‌ ؕ وَقَالَ اللّٰهُ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ مَعَكُمۡ‌ؕ لَٮِٕنۡ اَقَمۡتُمُ الصَّلٰوةَ وَاٰتَيۡتُمُ الزَّكٰوةَ وَاٰمَنۡتُمۡ بِرُسُلِىۡ وَعَزَّرۡتُمُوۡهُمۡ وَاَقۡرَضۡتُمُ اللّٰهَ قَرۡضًا حَسَنًا لَّاُكَفِّرَنَّ عَنۡكُمۡ سَيِّاٰتِكُمۡ وَلَاُدۡخِلَـنَّكُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌ۚ فَمَنۡ كَفَرَ بَعۡدَ ذٰ لِكَ مِنۡكُمۡ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ السَّبِيۡلِ‏ 12 
۲-المنزل
 
12  اور  الله  نے  بنی  اسرائیل  سے  عہد  لیا  تھا  اور  ہم  نے  ان  میں  سے  بارہ  سردار  مقرر  کیے  اور  الله  نےکہا  میں  تمہارے  ساتھ  ہوں  اگر  تم  نماز  کی  پابندی  کرو  گے  اور  زکواة  دیتے  رہو  گے  اور  میرے  سب  رسولوں  پر  ایمان  لاؤ  گے  اور  ان  کی  مدد  کرو  گے  اور  الله  کواچھے  طور  پر  قرض  دیتے  رہو  گے  تو  میں  ضرور  تمہارے  گناہ  تم  سےدور  کردوں  گا  اور  تمہیں  باغوں  میں  داخل  کروں  گا  جن  کے  نیچے  نہریں  بہتی  ہیں  پھر  جوکوئی  تم  میں  سے  اس  کے  بعد  کافر  ہوا  وہ  بے  شک  سیدھے  راستے  سے  گمراہ  ہوا
۲-المنزل
 
قَالَ رَبِّ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَاۤ اَمۡلِكُ اِلَّا نَفۡسِىۡ وَاَخِىۡ‌ فَافۡرُقۡ بَيۡنَـنَا وَبَيۡنَ الۡـقَوۡمِ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 25 
 
25  موسیٰ  نے  کہا  اے  میرے  رب  میرے  اختیار  میں  تو  سوائے  میری  جان  اور  میرے  بھائی  کے  اور  کوئی  نہیں  سو  ہمارے  درمیان  اور  اس  نافرمان  قوم  کے  درمیان  جدائی  ڈال  دے
 
لَٮِٕنۡۢ بَسَطْتَّ اِلَىَّ يَدَكَ لِتَقۡتُلَنِىۡ مَاۤ اَنَا بِبَاسِطٍ يَّدِىَ اِلَيۡكَ لِاَقۡتُلَكَ‌ ۚ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَخَافُ اللّٰهَ رَبَّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 28 
 
28  اگرتو  مجھے  قتل  کرنے  کے  لیے  ہاتھ  اٹھائے  گا  تو  میں  تجھے  قتل  کرنے  کے  لیے  ہاتھ  نہ  اٹھاؤں  گا  میں  الله  رب  العالمین  سے  ڈرتا  ہوں
 
اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اُرِيۡدُ اَنۡ تَبُوۡٓءَ بِاِثۡمِىۡ وَ اِثۡمِكَ فَتَكُوۡنَ مِنۡ اَصۡحٰبِ النَّارِ‌ۚ وَذٰ لِكَ جَزٰٓؤُا الظّٰلِمِيۡنَ‌ۚ‏‏ 29 
 
29  میں  چاہتا  ہوں  کہ  میرا  اور  اپنا  گناہ  تو  ہی  سمیٹ  لے  اور  دوزخی  بن  جائے  اور  ظالموں  کی  یہی  سزا  ہے
 
قَالَ اللّٰهُ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ مُنَزِّلُهَا عَلَيۡكُمۡ‌ۚ فَمَنۡ يَّكۡفُرۡ بَعۡدُ مِنۡكُمۡ اِنِّىۡۤ' title='Search'>فَاِنِّىۡۤ اُعَذِّبُهٗ عَذَابًا لَّاۤ اُعَذِّبُهٗۤ اَحَدًا مِّنَ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 115 
 ۵ع
115  الله  نے  فرمایا  بے  شک  میں  وہ  خوان  تم  پر  اتارو  ں  گا  پھر  اس  کے  بعد  جو  کوئی  تم  میں  سے  ناشکری  کرے  گا  تو  میں  اسے  ایسی  سزا  دوں  گا  جو  دنیا  میں  کسی  کو  نہ  دی  ہو  گی
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اَغَيۡرَ اللّٰهِ اَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلَا يُطۡعَمُ‌ؕ قُلۡ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اُمِرۡتُ اَنۡ اَكُوۡنَ اَوَّلَ مَنۡ اَسۡلَمَ‌ وَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 14 
 
14  کہہ  دو  جو  الله  آُسمانوں  اور  زمین  کا  بنانے  والا  ہے  کیا  اس  کے  سوا  کسی  اور  کو  اپنا  مددگار  بناؤں  اور  وہ  سب  کو  کھلاتا  ہے  اور  اسے  کوئی  نہیں  کھلاتا  کہہ  دو  مجھے  تو  حکم  دیا  گیا  ہے  کہ  سب  سے  پہلے  اس  کا  فرمانبردار  ہو  جاؤں  اور  تو  ہرگز  مشرکوں  میں  شامل  نہ  ہو
 
قُلۡ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَخَافُ اِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّىۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍ‏ 15 
 
15  کہہ  دو  اگر  میں  اپنے  رب  کی  نافرمانی  کروں  تو  ایک  بڑے  دن  کےعذاب  سے  ڈرتا  ہوں
 
قُلْ لَّاۤ اَقُوۡلُ لَـكُمۡ عِنۡدِىۡ خَزَآٮِٕنُ اللّٰهِ وَلَاۤ اَعۡلَمُ الۡغَيۡبَ وَلَاۤ اَقُوۡلُ لَـكُمۡ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ مَلَكٌ‌ ۚ اِنۡ اَتَّبِعُ اِلَّا مَا يُوۡحٰٓى اِلَىَّ‌ ؕ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِى الۡاَعۡمٰى وَالۡبَصِيۡرُ‌ ؕ اَفَلَا تَتَفَكَّرُوۡنَ‏ 50 
 ۱۰ع
50  کہہ  دو  میں  تم  سے  یہ  نہیں  کہتا  کہ  میرے  پاس  الله  کے  خزانے  ہیں  اور  نہ  میں  غیب  کا  علم  رکھتا  ہوں  اور  نہ  یہ  کہتا  ہوں  کہ  میں  فرشتہ  ہوں  میں  تو  صرف  اس  وحی  کی  پیروی  کرتا  ہوں  جو  مجھ  پر  نازل  کی  جاتی  ہے  کہہ  دو  کیا  اندھا  اور  آنکھوں  والا  دونوں  برابر  ہو  سکتے  ہیں  کیا  تم  غور  نہیں  کرتے
 ۱۰ع
قُلۡ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ نُهِيۡتُ اَنۡ اَعۡبُدَ الَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ‌ؕ قُلْ لَّاۤ اَ تَّبِعُ اَهۡوَآءَكُمۡ‌ۙ قَدۡ ضَلَلۡتُ اِذًا وَّمَاۤ اَنَا مِنَ الۡمُهۡتَدِيۡنَ‏ 56 
 
56  کہہ  دو  مجھے  منع  کیا  گیا  ہے  اس  سے  کہ  میں  بندگی  کروں  ان  کی  جنہیں  تم  الله  کے  سوا  پکارتے  ہو  کہہ  دو  میں  تمہاری  خواہشات  کے  پیچھے  نہیں  چلتا  کیوں  کہ  میں  اس  وقت  گمراہ  ہو  جاؤں  گا  اور  ہدایت  پانے  والوں  میں  سے  نہ  رہوں  گا
 
قُلۡ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنۡ رَّبِّىۡ وَكَذَّبۡتُمۡ بِهٖ‌ؕ مَا عِنۡدِىۡ مَا تَسۡتَعۡجِلُوۡنَ بِهٖؕ اِنِ الۡحُكۡمُ اِلَّا لِلّٰهِ‌ؕ يَقُصُّ الۡحَـقَّ‌ وَهُوَ خَيۡرُ الۡفٰصِلِيۡنَ‏ 57 
 
57  کہہ  دو  میرے  پاس  تو  میرے  رب  کی  طرف  سے  ایک  دلیل  ہے  اور  تم  اس  کو  جھٹلاتے  ہو  جس  چیز  کو  تم  جلدی  چاہتے  ہو  وہ  میرے  پاس  نہیں  ہے  الله  کے  سوا  اور  کسی  کا  حکم  نہیں  ہے  وہ  حق  بیان  کرتا  ہے  اور  وہ  بہترین  فیصلہ  کرنے  والا  ہے
 
وَاِذۡ قَالَ اِبۡرٰهِيۡمُ لِاَبِيۡهِ اٰزَرَ اَتَتَّخِذُ اَصۡنَامًا اٰلِهَةً ۚ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَرٰٮكَ وَقَوۡمَكَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 74 
 
74  اور  یاد  کر  جب  ابراہیم  نے  اپنے  باپ  آزر  سے  کہا  کیا  بتوں  کو  خدا  جانتاہے  میں  تجھے  اور  تیرے  قوم  کو  صریح  گمراہی  میں  دیکھتا  ہوں
 
فَلَمَّا رَاٰ الشَّمۡسَ بَازِغَةً قَالَ هٰذَا رَبِّىۡ هٰذَاۤ اَكۡبَرُ‌ۚ فَلَمَّاۤ اَفَلَتۡ قَالَ يٰقَوۡمِ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّمَّا تُشۡرِكُوۡنَ‏ 78 
 
78  پھر  جب  آفتاب  کو  چمکتاہوا  دیکھا  کہا  یہی  میرا  رب  ہے  یہ  سب  سے  بڑا  ہے  پھر  جب  وہ  غائب  ہو  گیا  کہا  اے  میری  قوم  میں  ان  سے  بیزار  ہوں  جنہیں  تم  الله  کا  شریک  بناتے  ہو
 
اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ وَجَّهۡتُ وَجۡهِىَ لِلَّذِىۡ فَطَرَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ حَنِيۡفًا‌ وَّمَاۤ اَنَا مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‌ۚ‏ 79 
 
79  سب  سے  یک  سو  ہو  کر  میں  نے  اپنے  منہ  کو  اسی  کی  طرف  متوجہ  کیا  جس  نے  آسمان  اور  زمین  بنائی  اور  میں  شرک  کرنے  والوں  میں  سے  نہیں  ہوں
 
قُلۡ يٰقَوۡمِ اعۡمَلُوۡا عَلٰى مَكَانَتِكُمۡ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ عَامِلٌ‌ۚ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَۙ مَنۡ تَكُوۡنُ لَهٗ عَاقِبَةُ الدَّارِ‌ؕ اِنَّهٗ لَا يُفۡلِحُ الظّٰلِمُوۡنَ‏ 135 
 
135  کہہ  دو  اے  لوگو  تم  اپنی  جگہ  پر  کام  کرتے  رہو  اور  میں  بھی  کرتا  ہوں  عنقریب  معلوم  کر  لو  گے  آخرت  کا  گھر  کس  کے  لیے  ہوتا  ہے  بے  شک  ظالم  نجات  نہیں  پاتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَاسَمَهُمَاۤ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَـكُمَا لَمِنَ النّٰصِحِيۡنَۙ‏ 21 
 
21  اور  ان  کے  روبرو  قسم  کھائی  کہ  البتہ  میں  تمہارا  خیرا  خواہ  ہوں
 
لَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا نُوۡحًا اِلٰى قَوۡمِهٖ فَقَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ ؕ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍ‏ 59 
 
59  بے  شک  ہم  نے  نوح  کو  اس  کی  قوم  کی  طرف  بھیجا  پس  اس  نے  کہا  اے  میری  قوم  الله  کی  بندگی  کرو  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں  میں  تم  پر  ایک  بڑے  دن  کے  عذاب  سے  ڈرتا  ہوں
 
قَالَ قَدۡ وَقَعَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ رِجۡسٌ وَّغَضَبٌ‌ؕ اَتُجَادِلُوۡنَنِىۡ فِىۡۤ اَسۡمَآءٍ سَمَّيۡتُمُوۡهَاۤ اَنۡـتُمۡ وَاٰبَآؤُكُمۡ مَّا نَزَّلَ اللّٰهُ بِهَا مِنۡ سُلۡطٰنٍ‌ؕ فَانْتَظِرُوۡۤا اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ مَعَكُمۡ مِّنَ الۡمُنۡتَظِرِيۡنَ‏ 71 
 
71  فرمایا  تمہارے  رب  کی  طرف  سے  تم  پر  عذاب  اور  غصہ  واقع  ہو  چکا  مجھ  سے  ان  ناموں  پر  کیوں  جھگڑتے  ہو  جوتم  نے  اور  تمہارے  باپ  دادؤں  نے  مقرر  کیے  ہیں  الله  نے  ان  کے  لیے  کوئی  دلیل  نہیں  اتاری  سو  انتظار  کرو  میں  بھی  تمہارے  ساتھ  انتظار  کرنے  والا  ہوں
 
وَ قَالَ مُوۡسٰى يٰفِرۡعَوۡنُ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ رَسُوۡلٌ مِّنۡ رَّبِّ الۡعٰلَمِيۡنَۙ‏ 104 
 
104  اور  موسیٰ  نے  کہا  اے  فرعون  بے  شک  میں  رب  العالمین  کی  طرف  سے  رسول  ہو  کر  آیا  ہوں
 
قَالَ يٰمُوۡسٰٓى اِنِّى' title='Search'>اِنِّى اصۡطَفَيۡتُكَ عَلَى النَّاسِ بِرِسٰلٰتِىۡ وَ بِكَلَامِىۡ ‌ۖ فَخُذۡ مَاۤ اٰتَيۡتُكَ وَكُنۡ مِّنَ الشّٰكِرِيۡنَ‏ 144 
 
144  فرمایا  اے  موسیٰ  میں  نے  پیغمبری  اور  ہم  کلامی  سے  دوسرے  لوگوں  پر  تجھے  امتیاز  دیا  ہے  جو  کچھ  میں  نے  تجھے  عطا  کیا  ہے  اسے  لے  لو  اور  شکر  کرنے  والوں  میں  سے  ہو  جاؤ
 
قُلۡ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ رَسُوۡلُ اللّٰهِ اِلَيۡكُمۡ جَمِيۡعَاْ ۨالَّذِىۡ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ‌ فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهِ النَّبِىِّ الۡاُمِّىِّ الَّذِىۡ يُؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَكَلِمٰتِهٖ وَاتَّبِعُوۡهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُوۡنَ‏ 158 
 
158  کہہ  دو  اے  لوگو  تم  سب  کی  طرف  الله  کا  رسول  ہوں  جس  کی  حکومت  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  اس  کے  سوا  اور  کوئی  معبود  نہیں  وہی  زندہ  کرتا  اور  مارتا  ہے  پس  الله  پر  ایمان  لاؤ  اوراس  کے  رسول  نبی  امی  پر  جو  کہ  الله  پر  اور  اس  کے  سب  کلاموں  پر  یقین  رکھتا  ہے  اور  اس  کی  پیروی  کرو  تاکہ  تم  راہ  پاؤ
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ زَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطٰنُ اَعۡمَالَهُمۡ وَقَالَ لَا غَالِبَ لَـكُمُ الۡيَوۡمَ مِنَ النَّاسِ اِنِّىۡ' title='Search'>وَاِنِّىۡ جَارٌ لَّـكُمۡ‌ۚ فَلَمَّا تَرَآءَتِ الۡفِئَتٰنِ نَكَصَ عَلٰى عَقِبَيۡهِ وَقَالَ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّنۡكُمۡ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَرٰى مَا لَا تَرَوۡنَ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَخَافُ اللّٰهَ‌ؕ وَاللّٰهُ شَدِيۡدُ الۡعِقَابِ‏ 48 
 ۲ع
48  اورجس  وقت  شیطان  نے  ان  کے  اعمال  کو  ان  کی  نظروں  میں  خوشنما  کر  دیا  اورکہا  کہ  آج  کے  دن  لوگوں  میں  سے  کوئی  بھی  تم  پر  غالب  نہ  ہوگا  اور  میں  تمہارا  حمایتی  ہوں  پھر  جب  دونوں  فوجیں  سامنے  ہوئیں  تووہ  اپنے  ایڑیوں  پر  الٹا  پھرا  اور  کہا  میں  تمہارے  ساتھ  نہیں  ہوں  میں  ایسی  چیر  دیکھتا  ہوں  جو  تم  نہیں  دیکھتے  میں  الله  سے  ڈرتا  ہوں  اور  الله  سخت  عذاب  کرنے  والا  ہے
 ۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا تُتۡلٰى عَلَيۡهِمۡ اٰيَاتُنَا بَيِّنٰتٍ‌ ۙ قَالَ الَّذِيۡنَ لَا يَرۡجُوۡنَ لِقَآءَنَا ائۡتِ بِقُرۡاٰنٍ غَيۡرِ هٰذَاۤ اَوۡ بَدِّلۡهُ‌ ؕ قُلۡ مَا يَكُوۡنُ لِىۡۤ اَنۡ اُبَدِّلَهٗ مِنۡ تِلۡقَآئِ نَـفۡسِىۡ ۚ اِنۡ اَتَّبِعُ اِلَّا مَا يُوۡحٰۤى اِلَىَّ‌ ۚ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَخَافُ اِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّىۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍ‏ 15 
۳-المنزل
 
15  اور  جب  ان  کے  سامنے  ہماری  واضح  آیتیں  پڑھی  جاتی  ہیں  وہ  لوگ  کہتے  ہیں  جنہیں  ہم  سے  ملاقات  کی  امید  نہیں  کہ  اس  کے  سوا  کوئی  قرآن  لے  آ  یا  اسے  بدل  دے  تو  کہہ  دے  میرا  کام  نہیں  کہ  اپنی  طرف  سے  اسے  بدل  دوں  میں  اس  کی  تابعداری  کرتا  ہوں  جو  میری  طرف  وحی  کی  جائے  اگر  میں  اپنے  رب  کی  نافرمانی  کروں  توبڑے  دن  کے  عذاب  سے  ڈرتا  ہوں
۳-المنزل
 
‌وَيَقُوۡلُوۡنَ لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ اٰيَةٌ مِّنۡ رَّبِّهٖ‌ ۚ فَقُلۡ اِنَّمَا الۡغَيۡبُ لِلّٰهِ فَانْتَظِرُوۡا‌ ۚ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ مَعَكُمۡ مِّنَ الۡمُنۡتَظِرِيۡنَ‏ 20 
 ۷ع
20  اور  کہتے  ہیں  اس  پر  اس  کے  رب  سے  کوئی  نشانی  کیوں  نہ  اتری  سو  تو  کہہ  دے  کہ  غیب  کی  بات  الله  ہی  جانتا  ہے  سو  تم  انتظار  کرو  میں  بھی  تمہارے  ساتھ  انتظار  کرتا  ہوں
 ۷ع
فَهَلۡ يَنۡتَظِرُوۡنَ اِلَّا مِثۡلَ اَيَّامِ الَّذِيۡنَ خَلَوۡا مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ قُلۡ فَانْتَظِرُوۡۤا اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ مَعَكُمۡ مِّنَ الۡمُنۡتَظِرِيۡنَ‏ 102 
 
102  پھر  کیا  وہ  انہیں  لوگوں  کے  دنوں  کا  سا  انتظار  کرتے  ہیں  جو  ان  سے  پہلے  گزرے  ہیں  کہہ  دو  اچھا  انتظار  کرو  میں  بھی  تمہارے  ساتھ  انتظار  کرتا  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاَنِ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ يُمَتِّعۡكُمۡ مَّتَاعًا حَسَنًا اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى وَ يُؤۡتِ كُلَّ ذِىۡ فَضۡلٍ فَضۡلَهٗ ‌ؕ وَاِنۡ تَوَلَّوۡا اِنِّىۡۤ' title='Search'>فَاِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ كَبِيۡرٍ‏ 3 
 
3  اور  یہ  کہ  تم  اپنے  رب  سے  معافی  مانگو  پھراس  کی  طرف  رجوع  کرو  تاکہ  تمہیں  ایک  وقت  مقرر  تک  اچھا  فائدپہنچائے  اورجس  نے  بڑھ  کر  نیکی  کی  ہو  اس  کو  بڑھ  کر  بدلہ  دے  اور  اگر  تم  پھر  جاؤ  گے  تو  میں  تم  پر  ایک  بڑے  دن  کے  عذاب  سے  ڈرتا  ہوں
 
وَلَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا نُوۡحًا اِلٰى قَوۡمِهٖۤ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَـكُمۡ نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌۙ‏ 25 
 
25  اور  ہم  نے  نوح  کو  اس  کی  قوم  کی  طرف  بھیجا  بے  شک  میں  تمہیں  صاف  ڈرانے  والا  ہوں
 
اَنۡ لَّا تَعۡبُدُوۡۤا اِلَّا اللّٰهَ‌ؕ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ اَلِيۡمٍ‏ 26 
 
26  کہ  الله  کے  سوا  کسی  کی  عبادت  نہ  کرو  بے  شک  میں  تم  پر  دردناک  دن  کے  عذاب  سے  ڈرتا  ہوں
 
وَلَاۤ اَقُوۡلُ لَـكُمۡ عِنۡدِىۡ خَزَآٮِٕنُ اللّٰهِ وَلَاۤ اَعۡلَمُ الۡغَيۡبَ وَلَاۤ اَقُوۡلُ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ مَلَكٌ وَّلَاۤ اَقُوۡلُ لِلَّذِيۡنَ تَزۡدَرِىۡۤ اَعۡيُنُكُمۡ لَنۡ يُّؤۡتِيَهُمُ اللّٰهُ خَيۡرًا‌ ؕ اَللّٰهُ اَعۡلَمُ بِمَا فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ‌ ۖۚ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اِذًا لَّمِنَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 31 
 
31  اور  میں  تمہیں  نہیں  کہتا  کہ  میرے  پاس  الله  کے  خزانے  ہیں  اور  نہ  یہ  کہ  میں  غیب  دان  ہوں  اور  نہ  یہ  کہتا  ہوں  کہ  میں  فرشتہ  ہوں  اور  نہ  یہ  کہوں  گاکہ  جو  لوگ  تمہاری  نظر  میں  حقیر  ہیں  الله  ان  کو  بھلائی  نہ  دے  گا  الله  خوب  جانتا  ہے  جو  کچھ  ان  کے  دلوں  میں  ہے  ایسا  کہوں  تو  میں  بے  انصاف  ہوں
 
قَالَ يٰـنُوۡحُ اِنَّهٗ لَـيۡسَ مِنۡ اَهۡلِكَ ‌ۚاِنَّهٗ عَمَلٌ غَيۡرُ صَالِحٍ ‌‌ۖ فَلَا تَسۡــَٔــلۡنِ مَا لَـيۡسَ لَـكَ بِهٖ عِلۡمٌ‌ ؕ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَعِظُكَ اَنۡ تَكُوۡنَ مِنَ الۡجٰهِلِيۡنَ‏ 46 
 
46  فرمایا  اے  نوح  وہ  تیرے  گھر  والو  ں  میں  سے  نہیں  ہے  کیوں  کہ  اس  کے  عمل  اچھے  نہیں  ہیں  سو  مجھ  سے  مت  پوچھ  جس  کا  تجھے  علم  نہیں  میں  تمہیں  نصیحت  کرتا  ہوں  کہ  کہیں  جاہلوں  میں  نہ  ہو  جاؤ
 
قَالَ رَبِّ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَعُوۡذُ بِكَ اَنۡ اَسۡــَٔلَكَ مَا لَـيۡسَ لِىۡ بِهٖ عِلۡمٌ‌ؕ وَاِلَّا تَغۡفِرۡ لِىۡ وَتَرۡحَمۡنِىۡۤ اَكُنۡ مِّنَ الۡخٰسِرِيۡنَ‏ 47 
 
47  کہا  اے  رب  میں  تیری  پناہ  لیتا  ہوں  اس  بات  سے  کہ  تجھ  سے  وہ  بات  پوچھوں  جو  مجھے  معلوم  نہیں  اور  اگر  تو  نے  مجھے  نہ  بخشا  اورمجھ  پر  رحم  نہ  کیا  تو  میں  نقصان  والوں  میں  ہو  جاؤں  گا
 
اِنۡ نَّقُوۡلُ اِلَّا اعۡتَـرٰٮكَ بَعۡضُ اٰلِهَتِنَا بِسُوۡٓءٍ‌ ؕ قَالَ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اُشۡهِدُ اللّٰهَ وَاشۡهَدُوۡۤا اَنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّمَّا تُشۡرِكُوۡنَ ۙ‏ 54 
 
54  ہم  تو  یہی  کہتے  ہیں  کہ  تجھےہمارے  کسی  معبود  نے  بری  طرح  جھپٹ  لیا  ہے  کہا  بے  شک  میں  الله  کو  گواہ  کرتا  ہوں  اورتم  بھی  گواہ  رہو  کہ  میں  ان  چیزوں  سے  بیزار  ہوں  جنہیں  تم  الله  کے  سوا  شریک  کرتے  ہو
 
اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ تَوَكَّلۡتُ عَلَى اللّٰهِ رَبِّىۡ وَرَبِّكُمۡ ‌ؕ مَا مِنۡ دَآبَّةٍ اِلَّا هُوَ اٰخِذٌ ۢ بِنَاصِيَتِهَا ؕ اِنَّ رَبِّىۡ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 56 
 
56  میں  نے  الله  پر  بھروسہ  کیا  ہے  جو  میرا  اور  تمہارا  رب  ہے  کوئی  بھی  زمین  پر  ایسا  چلنے  والا  نہیں  کہ  جس  کی  چوٹی  اس  نے  نہ  پکڑ  رکھی  ہو  بے  شک  میرا  رب  سیدھے  راستے  پر  ہے
 
وَاِلٰى مَدۡيَنَ اَخَاهُمۡ شُعَيۡبًا‌ ؕ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ ‌ؕ وَلَا تَـنۡقُصُوا الۡمِكۡيَالَ وَالۡمِيۡزَانَ‌ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَرٰٮكُمۡ بِخَيۡرٍ اِنِّىۡۤ' title='Search'>وَّاِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ مُّحِيۡطٍ‏ 84 
 
84  اورمدین  کی  طرف  ان  کے  بھائی  شعیب  کو  بھیجا  کہ  اے  میری  قوم  الله  کی  بندگی  کرو  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں  اور  ناپ  اور  تول  کو  نہ  گھٹاؤ  میں  تمہیں  آسودہ  حال  دیکھتا  ہوں  اور  تم  پر  ایک  گھیر  لینے  والے  دن  کے  عذاب  سے  ڈرتا  ہوں
 
وَيٰقَوۡمِ اعۡمَلُوۡا عَلٰى مَكَانَتِكُمۡ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ عَامِلٌ‌ ؕ سَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَ ۙ مَنۡ يَّاۡتِيۡهِ عَذَابٌ يُّخۡزِيۡهِ وَمَنۡ هُوَ كَاذِبٌ‌ ؕ وَارۡتَقِبُوۡۤا اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ مَعَكُمۡ رَقِيۡبٌ‏ 93 
 
93  اور  اے  میری  قوم  اپنی  جگہ  پر  کام  کیے  جاؤ  میں  تم  بھی  کام  کرتا  ہوں  آئندہ  معلوم  کر  لو  گے  کس  پر  رسوا  کرنے  والا  عذاب  آتا  ہے  اور  جھوٹا  کون  ہے  اورانتظار  کرو  بے  شک  میں  بھی  تمہارے  ساتھ  انتظار  کر  رہا  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ قَالَ يُوۡسُفُ لِاَبِيۡهِ يٰۤاَبَتِ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ رَاَيۡتُ اَحَدَ عَشَرَ كَوۡكَبًا وَّالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ رَاَيۡتُهُمۡ لِىۡ سٰجِدِيۡنَ‏ 4 
 
4  جس  وقت  یوسف  نے  اپنے  باپ  سے  کہا  اے  باپ  میں  گیارہ  ستاروں  اور  سورج  اور  چاند  کو  خواب  میں  دیکھا  کہ  وہ  مجھے  سجدہ  کر  رہے  ہیں
 
قَالَ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَيَحۡزُنُنِىۡ اَنۡ تَذۡهَبُوۡا بِهٖ وَاَخَافُ اَنۡ يَّاۡكُلَهُ الذِّئۡبُ وَاَنۡـتُمۡ عَنۡهُ غٰفِلُوۡنَ‏ 13 
 
13  اس  نے  کہا  مجھے  اس  سے  غم  ہوتا  ہے  کہ  تم  اسے  لے  جاؤ  اور  اس  سے  ڈرتا  ہوں  کہ  اسے  بھیڑیا  کھا  جائے  اورتم  اس  سے  بے  خبر  رہو
 
وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجۡنَ فَتَيٰنِ‌ؕ قَالَ اَحَدُهُمَاۤ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَرٰٮنِىۡۤ اَعۡصِرُ خَمۡرًا‌ ۚ وَقَالَ الۡاٰخَرُ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَرٰٮنِىۡۤ اَحۡمِلُ فَوۡقَ رَاۡسِىۡ خُبۡزًا تَاۡكُلُ الطَّيۡرُ مِنۡهُ‌ ؕ نَبِّئۡنَا بِتَاۡوِيۡلِهٖ ۚ اِنَّا نَرٰٮكَ مِنَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 36 
 
36  اور  اس  کے  ساتھ  دو  جوان  قید  خانہ  میں  داخل  ہوئے  ان  میں  سے  ایک  نے  کہا  میں  دیکھتا  ہوں  کہ  شراب  نچوڑتا  ہوں  اور  دوسرے  نے  کہا  میں  دیکھتا  ہوں  کہ  اپنے  سر  پر  روٹی  اٹھا  رہا  ہوں  کہ  اس  میں  سے  جانور  کھاتے  ہیں  ہمیں  اس  کی  تعبیر  بتلا  ہم  تجھے  نیکو  کار  سمجھتے  ہیں
 
قَالَ لَا يَاۡتِيۡكُمَا طَعَامٌ تُرۡزَقٰنِهٖۤ اِلَّا نَـبَّاۡتُكُمَا بِتَاۡوِيۡلِهٖ قَبۡلَ اَنۡ يَّاۡتِيَكُمَا‌ ؕ ذٰ لِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِىۡ رَبِّىۡ ؕ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ تَرَكۡتُ مِلَّةَ قَوۡمٍ لَّا يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَهُمۡ بِالۡاٰخِرَةِ هُمۡ كٰفِرُوۡنَ‏ 37 
 
37  کہا  جو  کھانا  تمہیں  دیا  جاتا  ہے  وہ  ابھی  آنے  نہ  پائے  گا  کہ  اس  سے  پہلے  میں  تمہیں  اس  کی  تعبیر  بتلا  دوں  گا  یہ  ان  چیزو  ں  سے  ہے  جو  میرے  رب  نے  مجھے  سکھائی  ہیں  بے  شک  میں  نے  اس  قوم  کا  مذہب  ترک  کر  دیا  ہے  جو  الله  پرایمان  نہیں  لاتی  اور  وہ  آخرت  کے  بھی  منکر  ہیں
 
وَقَالَ الۡمَلِكُ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَرٰى سَبۡعَ بَقَرٰتٍ سِمَانٍ يَّاۡكُلُهُنَّ سَبۡعٌ عِجَافٌ وَّسَبۡعَ سُنۡۢبُلٰتٍ خُضۡرٍ وَّاُخَرَ يٰبِسٰتٍ‌ؕ يٰۤاَيُّهَا الۡمَلَاُ اَفۡتُوۡنِىۡ فِىۡ رُءۡيَاىَ اِنۡ كُنۡتُمۡ لِلرُّءۡيَا تَعۡبُرُوۡنَ‏ 43 
 
43  اور  بادشاہ  نے  کہا  میں  خواب  دیکھتا  ہوں  کہ  سات  موٹی  گائیں  ہیں  انہیں  سات  دبلی  گائی  ں  کھاتی  ہیں  اور  سات  سبز  خوشے  ہیں  اور  سات  خشک  اے  دربار  والو  مجھے  میرے  خواب  کی  تعبیر  بتلاؤ  اگر  تم  خواب  کی  تعبیر  دینے  والے  ہو
 
قَالَ اجۡعَلۡنِىۡ عَلٰى خَزَآٮِٕنِ الۡاَرۡضِ‌ۚ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ حَفِيۡظٌ عَلِيۡمٌ‏ 55 
 
55  کہا  مجھے  ملکی  خزانوں  پر  مامور  کر  دو  بے  شک  میں  خوب  حفاظت  کرنے  والا  جاننے  والا  ہوں
 
وَلَمَّا دَخَلُوۡا عَلٰى يُوۡسُفَ اٰوٰٓى اِلَيۡهِ اَخَاهُ‌ قَالَ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَنَا اَخُوۡكَ فَلَا تَبۡتَٮِٕسۡ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 69 
 
69  اور  جب  وہ  یوسف  کے  پاس  گئے  تو  اس  نے  اپنے  بھائی  کو  اپنے  پاس  جگہ  دی  کہا  کہ  بے  شک  میں  تیرا  بھائی  ہوں  پس  جو  کچھ  یہ  کرتے  رہے  ہیں  اس  پر  غم  نہ  کر
 
وَلَمَّا فَصَلَتِ الۡعِيۡرُ قَالَ اَبُوۡهُمۡ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَاَجِدُ رِيۡحَ يُوۡسُفَ‌ لَوۡلَاۤ اَنۡ تُفَـنِّدُوۡنِ‏ 94 
 
94  اور  جب  قافلہ  روانہ  ہوا  تو  ان  کے  باپ  نے  کہا  بے  شک  میں  یوسف  کی  بو  پاتا  ہوں  اگر  مجھے  دیوانہ  نہ  بناؤ
 
فَلَمَّاۤ اَنۡ جَآءَ الۡبَشِيۡرُ اَلۡقٰٮهُ عَلٰى وَجۡهِهٖ فَارۡتَدَّ بَصِيۡرًا ؕۚ قَالَ اَلَمۡ اَقُل لَّـكُمۡ‌ ۚ‌ ۙ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَعۡلَمُ مِنَ اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 96 
 
96  پھر  جب  خوشخبری  دینے  والا  آیا  اس  نے  وہ  کرتہ  اس  کے  منہ  پر  ڈال  دیا  تو  بینا  ہو  گیا  کہا  میں  نے  تمہیں  نہیں  کہا  تھا  کہ  میں  الله  کی  طرف  سے  وہ  جانتا  ہوں  جو  تم  نہیں  جانتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ الشَّيۡطٰنُ لَـمَّا قُضِىَ الۡاَمۡرُ اِنَّ اللّٰهَ وَعَدَكُمۡ وَعۡدَ الۡحَـقِّ وَوَعَدْتُّكُمۡ فَاَخۡلَفۡتُكُمۡ‌ؕ وَمَا كَانَ لِىَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡ سُلۡطٰنٍ اِلَّاۤ اَنۡ دَعَوۡتُكُمۡ فَاسۡتَجَبۡتُمۡ لِىۡ‌ ۚ فَلَا تَلُوۡمُوۡنِىۡ وَلُوۡمُوۡۤا اَنۡفُسَكُمۡ‌ ؕ مَاۤ اَنَا بِمُصۡرِخِكُمۡ وَمَاۤ اَنۡتُمۡ بِمُصۡرِخِىَّ‌ ؕ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ كَفَرۡتُ بِمَاۤ اَشۡرَكۡتُمُوۡنِ مِنۡ قَبۡلُ‌ ؕ اِنَّ الظّٰلِمِيۡنَ لَهُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 22 
 
22  اور  جب  فیصلہ  ہو  چکے  گا  تو  شیطان  کہے  گا  بےشک  الله  نے  تم  سے  سچا  وعدہ  کیا  تھا  اورمیں  نے  بھی  تم  سے  وعدہ  کیا  تھا  پھر  میں  نے  وعدہ  خلافی  کی  اور  میرا  تم  پر  اس  کے  سوا  کوئی  زور  نہ  تھا  کہ  میں  نے  تمہیں  بلایا  پھر  تم  نے  میری  بات  کو  مان  لیا  پھر  مجھے  الزام  نہ  دو  اور  اپنے  آپ  کو  الزام  دونہ  میں  تمہارا  فریادرس  ہوں  اور  نہ  تم  میرے  فریاد  رس  ہو  میں  خود  تمہارے  اس  فعل  سے  بیزار  ہوں  کہ  تم  اس  سےپہلے  مجھے  شریک  بناتے  تھے  بے  شک  ظالموں  کے  لیے  دردناک  عذاب  ہے
 
رَبَّنَاۤ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَسۡكَنۡتُ مِنۡ ذُرِّيَّتِىۡ بِوَادٍ غَيۡرِ ذِىۡ زَرۡعٍ عِنۡدَ بَيۡتِكَ الۡمُحَرَّمِۙ رَبَّنَا لِيُقِيۡمُوۡا الصَّلٰوةَ فَاجۡعَلۡ اَ فۡـٮِٕدَةً مِّنَ النَّاسِ تَهۡوِىۡۤ اِلَيۡهِمۡ وَارۡزُقۡهُمۡ مِّنَ الثَّمَرٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَشۡكُرُوۡنَ‏ 37 
 
37  اے  رب  میرے  !  میں  نے  اپنی  کچھ  اولاد  ایسےمیدان  میں  بسائی  ہے  جہاں  کھیتی  نہیں  تیرے  عزت  والے  گھر  کے  پاس  اے  رب  ہمارے!  تاکہ  نماز  کو  قائم  رکھیں  پھرکچھ  لوگو  ں  کے  دل  ان  کی  طرف  مائل  کر  دے  اور  انہیں  میووں  کی  روزی  دے  تاکہ  وہ  شکر  کریں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلٰۤٮِٕكَةِ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ خَالـِقٌۢ بَشَرًا مِّنۡ صَلۡصَالٍ مِّنۡ حَمَاٍ مَّسۡنُوۡنٍ‏ 28 
 
28  اور  جب  تیرے  رب  نے  فرشتوں  سے  کہا  کہ  میں  ایک  بشر  کو  بجتی  ہوئی  مٹی  سے  جو  کےسڑے  ہوئے  گارے  کی  ہو  گی  پیدا  کرنے  والا  ہوں
 
وَقُلۡ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَنَا النَّذِيۡرُ الۡمُبِيۡنُ‌ۚ‏ 89 
 
89  اور  کہہ  دو  بے  شک  میں  کھلم  کھلا  ڈرانے  والا  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اٰتَيۡنَا مُوۡسٰى تِسۡعَ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍ‌ فَسۡـــَٔلۡ بَنِىۡۤ اِسۡرَاۤءِيۡلَ اِذۡ جَآءَهُمۡ فَقَالَ لَهٗ فِرۡعَوۡنُ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَاَظُنُّكَ يٰمُوۡسٰى مَسۡحُوۡرًا‏ 101 
۴-المنزل
 
101  اور  البتہ  تحقیق  ہم  نے  موسیٰ  کو  نو  کھلی  نشانیاں  دی  تھیں  پھر  بھی  بنی  اسرائیل  سےبھی  پوچھ  لو  جب  موسیٰ  ان  کے  پاس  آئے  تو  فرعون  نے  اسے  کہا  اے  موسیٰ  میں  تو  تجھے  جادو  کیا  ہوا  خیال  کرتا  ہوں
۴-المنزل
 
قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَاۤ اَنۡزَلَ هٰٓؤُلَاۤءِ اِلَّا رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ بَصَآٮِٕرَ‌ ۚ اِنِّىۡ' title='Search'>وَاِنِّىۡ لَاَظُنُّكَ يٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُوۡرًا‏ 102 
 
102  کہا  یہ  تو  تجھے  معلوم  ہے  کہ  یہ  آسمانوں  اور  زمین  کے  مالک  ہی  نے  لوگوں  کو  سوجھانے  کے  لیے  نازل  کی  ہیں  اور  بے  شک  میں  تجھے  اے  فرعون  ہلاک  کیا  ہوا  خیال  کرتا  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَقُوۡلَنَّ لِشَاىۡءٍ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ فَاعِلٌ ذٰ لِكَ غَدًا ۙ‏ 23 
 
23  اورکسی  چیز  کے  متعلق  یہ  ہر  گز  نہ  کہو  کہ  میں  کل  اسے  کر  ہی  دوں  گا
 
قَالَ اَرَءَيۡتَ اِذۡ اَوَيۡنَاۤ اِلَى الصَّخۡرَةِ اِنِّىۡ' title='Search'>فَاِنِّىۡ نَسِيۡتُ الۡحُوۡتَ وَ مَاۤ اَنۡسٰٮنِيۡهُ اِلَّا الشَّيۡطٰنُ اَنۡ اَذۡكُرَهٗ‌ ‌ۚ وَاتَّخَذَ سَبِيۡلَهٗ فِىۡ الۡبَحۡر‌ِ ‌ۖ عَجَبًا‏ 63 
 
63  کہا  کیا  تو  نے  دیکھا  جب  ہم  اس  پتھر  کے  پاس  ٹھرے  تومیں  مچھلی  کو  وہیں  بھول  آیا  اور  مجھے  شیطان  ہی  نے  بھلایا  ہے  کہ  اس  کا  ذکر  کروں  اور  اس  نے  اپنی  راہ  سمندر  میں  عجیب  طرح  سے  بنا  لی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ رَبِّ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ وَهَنَ الۡعَظۡمُ مِنِّىۡ وَاشۡتَعَلَ الرَّاۡسُ شَيۡبًا وَّلَمۡ اَكُنۡۢ بِدُعَآٮِٕكَ رَبِّ شَقِيًّا‏ 4 
 
4  کہا  اے  میرے  رب  میری  ہڈیاں  کمزور  ہو  گئی  ہیں  اور  سر  میں  بڑھاپا  چمکنے  لگا  ہے  او  رمیرے  رب  تجھ  سے  مانگ  کر  میں  کبھی  محروم  نہیں  ہوا
 
اِنِّىۡ' title='Search'>وَاِنِّىۡ خِفۡتُ الۡمَوَالِىَ مِنۡ وَّرَآءِىۡ وَكَانَتِ امۡرَاَتِىۡ عَاقِرًا فَهَبۡ لِىۡ مِنۡ لَّدُنۡكَ وَلِيًّا ۙ‏ 5 
 
5  اور  بے  شک  میں  اپنے  بعد  اپنے  رشتہ  داروں  سے  ڈرتا  ہوں  اور  میری  بیوی  بانجھ  ہے  پس  تو  اپنے  ہاں  سے  ایک  وارث  عطا  کر
 
قَالَتۡ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَعُوۡذُ بِالرَّحۡمٰنِ مِنۡكَ اِنۡ كُنۡتَ تَقِيًّا‏ 18 
 
18  کہا  بے  شک  میں  تجھ  سے  الله  کی  پناہ  مانگتی  ہوں  اگر  تو  پرہیزگار  ہے
 
فَكُلِىۡ وَاشۡرَبِىۡ وَقَرِّىۡ عَيۡنًا‌ ۚ فَاِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الۡبَشَرِ اَحَدًا ۙ فَقُوۡلِىۡۤ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمٰنِ صَوۡمًا فَلَنۡ اُكَلِّمَ الۡيَوۡمَ اِنۡسِيًّا ‌ۚ‏ 26 
 
26  سوکھا  اور  پی  اور  آنکھ  ٹھنڈی  کر  پھر  اگر  تو  کوئی  آدمی  دیکھے  تو  کہہ  دے  کہ  میں  نے  رحمان  کے  لیے  روزہ  کی  نذر  مانی  ہے  سو  آج  میں  کسی  انسان  سے  بات  نہیں  کروں  گی
 
قَالَ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ عَبۡدُ اللّٰهِ ؕ اٰتٰٮنِىَ الۡكِتٰبَ وَجَعَلَنِىۡ نَبِيًّا ۙ‏ 30 
 
30  کہا  بے  شک  میں  الله  کا  بندہ  ہوں  مجھےاس  نے  کتاب  دی  ہے  اور  مجھے  نبی  بنایا  ہے
 
يٰۤـاَبَتِ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ قَدۡ جَآءَنِىۡ مِنَ الۡعِلۡمِ مَا لَمۡ يَاۡتِكَ فَاتَّبِعۡنِىۡۤ اَهۡدِكَ صِرَاطًا سَوِيًّا‏ 43 
 
43  اے  میرے  باپ  بے  شک  مجھے  وہ  علم  حاصل  ہوا  ہے  جو  تمہیں  حاصل  نہیں  تو  آپ  میری  تابعداری  کریں  میں  آپ  کو  سیدھا  راستہ  دکھاؤں  گا
 
يٰۤاَبَتِ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَخَافُ اَنۡ يَّمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ الرَّحۡمٰنِ فَتَكُوۡنَ لِلشَّيۡطٰنِ وَلِيًّا‏ 45 
 
45  اے  میرے  باپ  بے  شک  مجھے  خوف  ہے  کہ  تم  پر  الله  کا  عذاب  آئے  پھر  شیطان  کے  ساتھی  ہوجاؤ
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ رَاٰ نَارًا فَقَالَ لِاَهۡلِهِ امۡكُثُوۡۤا اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اٰنَسۡتُ نَارًا لَّعَلِّىۡۤ اٰتِيۡكُمۡ مِّنۡهَا بِقَبَسٍ اَوۡ اَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى‏ 10 
 
10  جب  اس  نے  آگ  دیکھی  تو  اپنے  گھر  والوں  سے  کہا  کہ  ٹھہرو  میں  نے  آگ  دیکھی  ہے  شاید  کہ  میں  اس  سے  تمہارے  پاس  کوئی  چنگاری  لاؤں  یا  وہاں  کوئی  رہبر  پاؤں
 
اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَنَا رَبُّكَ فَاخۡلَعۡ نَـعۡلَيۡكَ‌ۚ اِنَّكَ بِالۡوَادِ الۡمُقَدَّسِ طُوًىؕ‏ 12 
 
12  میں  تمہارا  رب  ہوں  سو  تم  اپنی  جوتیاں  اتار  دو  بے  شک  تم  پاک  وادی  طویٰ  میں  ہو
 
اِنِّىۡ' title='Search'>وَاِنِّىۡ لَـغَفَّارٌ لِّمَنۡ تَابَ وَاٰمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًـا ثُمَّ اهۡتَدٰى‏ 82 
 
82  اور  بے  شک  میں  بڑا  بخشنے  والا  ہوں  اس  کو  جو  توبہ  کرے  اور  ایمان  لائے  اور  اچھے  کام  کرے  پھر  ہدایت  پر  قائم  رہے
 
قَالَ يَابۡنَؤُمَّ لَا تَاۡخُذۡ بِلِحۡيَتِىۡ وَلَا بِرَاۡسِىۡ‌ۚ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ خَشِيۡتُ اَنۡ تَقُوۡلَ فَرَّقۡتَ بَيۡنَ بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ وَلَمۡ تَرۡقُبۡ قَوۡلِىْ‏ 94 
 
94  کہا  اے  میری  ماں  کے  بیٹے  میری  داڑھی  اور  اور  سر  نہ  پکڑ  بیشک  میں  ڈرا  اس  سے  کہ  تو  کہے  گا  تو  نے  بنی  اسرائیل  میں  پھوٹ  ڈال  دی  اور  میرے  فیصلہ  کا  انتظار  نہ  کیا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ يَّقُلۡ مِنۡهُمۡ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اِلٰـهٌ مِّنۡ دُوۡنِهٖ فَذٰلِكَ نَجۡزِيۡهِ جَهَـنَّمَ‌ؕ كَذٰلِكَ نَجۡزِى الظّٰلِمِيۡنَ‏ 29 
 ۲ع
29  اورجو  کوئی  ان  میں  سے  یہ  کہے  کہ  بے  شک  میں  اس  کے  سوا  خدا  ہوں  تو  اسی  پر  ہم  اسے  جہنم  کی  سزاد  یں  گے  ہم  اسی  طرح  ظالموں  کو  سزا  دیا  کرتے  ہیں
 ۲ع
وَ ذَا النُّوۡنِ اِذْ ذَّهَبَ مُغَاضِبًا فَظَنَّ اَنۡ لَّنۡ نَّـقۡدِرَ عَلَيۡهِ فَنَادٰى فِى الظُّلُمٰتِ اَنۡ لَّاۤ اِلٰهَ اِلَّاۤ اَنۡتَ سُبۡحٰنَكَ ‌ۖ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ كُنۡتُ مِنَ الظّٰلِمِيۡنَ‌ ۖ ‌ۚ‏ 87 
 
87  اور  مچھلی  والے  کو  جب  غصہ  ہو  کر  چلا  گیا  پھر  خیال  کیا  کہ  ہم  اسے  نہیں  پکڑیں  گے  اندھیروں  میں  پکارا  کہ  تیرے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  ہے  تو  بے  عیب  ہے  بے  شک  میں  بے  انصافوں  میں  سے  تھا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤـاَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوۡا مِنَ الطَّيِّبٰتِ وَاعۡمَلُوْا صَالِحًـا‌ ؕ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ عَلِيۡمٌ ؕ‏ 51 
 
51  ا  ے  رسولو!  ستھری  چیزیں  کھاؤ  اور  اچھے  کام  کرو  بے  شک  میں  جانتا  ہوں  جو  تم  کرتے  ہو
 
اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ جَزَيۡتُهُمُ الۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوۡۤا ۙ اَنَّهُمۡ هُمُ الۡفَآٮِٕزُوۡنَ‏ 111 
 
111  آج  میں  نے  انہیں  ان  کے  صبر  کا  بدلہ  دیا  کہ  وہی  کامیاب  ہوئے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ رَبِّ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَخَافُ اَنۡ يُّكَذِّبُوۡنِؕ‏ 12 
۵-المنزل
 
12  عرض  کی  اے  میرے  رب  میں  ڈرتا  ہوں  کہ  مجھے  جھٹلا  دیں
۵-المنزل
 
اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَـكُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِيۡنٌۙ‏ 107 
 
107  میں  تمہارے  لیے  امانت  دار  رسول  ہوں
 
اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَـكُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِيۡنٌ‌ۙ‏ 125 
 
125  البتہ  میں  تمہارے  لیے  امانت  دار  رسول  ہوں
 
اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍؕ‏ 135 
 
135  میں  تم  پر  ایک  بڑے  دن  کے  عذاب  سے  ڈرتا  ہوں
 
اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَـكُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِيۡنٌۙ‏ 143 
 
143  میں  تمہارے  لیے  امانت  دار  رسول  ہوں
 
قَالَ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لِعَمَلِكُمۡ مِّنَ الۡقَالِيۡنَؕ‏ 168 
 
168  کہا  میں  تو  تمہارے  کام  سے  سخت  بیزار  ہوں
 
اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَـكُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِيۡنٌۙ‏ 178 
 
178  میں  تمہارے  لیے  امانت  دار  رسول  ہوں
 
فَاِنۡ عَصَوۡكَ فَقُلۡ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‌ۚ‏ 216 
 
216  پھر  اگر  تیری  نافرمانی  کریں  تو  کہہ  دے  میں  تمہارے  کام  سے  بیزار  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ قَالَ مُوۡسٰى لِاَهۡلِهٖۤ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اٰنَسۡتُ نَارًاؕ سَاٰتِيۡكُمۡ مِّنۡهَا بِخَبَرٍ اَوۡ اٰتِيۡكُمۡ بِشِهَابٍ قَبَسٍ لَّعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُوۡنَ‏ 7 
 
7  جب  موسیٰ  نے  اپنے  گھر  والوں  سے  کہا  کہ  میں  نے  آگ  دیکھی  ہے  میں  ابھی  وہاں  سے  تمہارے  پاس  کوئی  خبر  لاتا  ہوں  یا  کوئی  انگارا  سلگا  کر  لاتا  ہوں  تاکہ  تم  سینکو
 
وَاَ لۡقِ عَصَاكَ‌ ؕ فَلَمَّا رَاٰهَا تَهۡتَزُّ كَاَنَّهَا جَآنٌّ وَّلّٰى مُدۡبِرًا وَّلَمۡ يُعَقِّبۡ‌ ؕ يٰمُوۡسٰى لَا تَخَفۡ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَا يَخَافُ لَدَىَّ الۡمُرۡسَلُوۡنَ ‌ۖ‏ 10 
 
10  اور  اپنی  لاٹھی  ڈال  دے  پھر  جب  اسے  دیکھا  کہ  وہ  سانپ  کی  طرح  چل  رہی  ہے  تو  پیٹھ  پھیر  کر  بھاگا  اورپیچھے  مڑ  کر  نہ  دیکھا  اے  موسیٰ  ڈرو  مت  کیونکہ  میرے  حضور  میں  رسول  ڈرا  نہیں  کرتے
 
اِلَّا مَنۡ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسۡنًۢا بَعۡدَ سُوۡٓءٍ اِنِّىۡ' title='Search'>فَاِنِّىۡ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 11 
 
11  مگر  جس  نے  ظلم  کیا  پھر  برائی  کے  بعد  اسے  نیکی  سے  بدل  دیا  ہوتو  میں  بخشنے  والا  مہربان  ہوں
 
اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ وَجَدتُّ امۡرَاَةً تَمۡلِكُهُمۡ وَاُوۡتِيَتۡ مِنۡ كُلِّ شَىۡءٍ وَّلَهَا عَرۡشٌ عَظِيۡمٌ‏ 23 
 
23  میں  نے  ایک  عورت  کو  پایا  جو  ان  پر  بادشاہی  کرتی  ہے  اور  اسے  ہر  چیز  دی  گئی  ہے  اور  اس  کا  بڑا  تخت  ہے
 
قَالَتۡ يٰۤاَيُّهَا الۡمَلَؤُا اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اُلۡقِىَ اِلَىَّ كِتٰبٌ كَرِيۡمٌ‏ 29 
 
29  کہنے  لگی  اے  دربار  والو  میرے  پاس  ایک  معزز  خط  ڈالا  گیا  ہے
 
اِنِّىۡ' title='Search'>وَاِنِّىۡ مُرۡسِلَةٌ اِلَيۡهِمۡ بِهَدِيَّةٍ فَنٰظِرَةٌۢ بِمَ يَرۡجِعُ الۡمُرۡسَلُوۡنَ‏ 35 
 
35  اور  میں  ان  کی  طرف  کچھ  تحفہ  بھیجتی  ہوں  پھر  دیکھتی  ہوں  کہ  ایلچی  کیا  جواب  لے  کر  آتے  ہیں
 
قَالَ عِفۡرِيۡتٌ مِّنَ الۡجِنِّ اَنَا اٰتِيۡكَ بِهٖ قَبۡلَ اَنۡ تَقُوۡمَ مِنۡ مَّقَامِكَ‌ۚ اِنِّىۡ' title='Search'>وَاِنِّىۡ عَلَيۡهِ لَـقَوِىٌّ اَمِيۡنٌ‏ 39 
 
39  جنوں  میں  سے  ایک  دیو  نے  کہا  میں  تمہیں  وہ  لا  دیتا  ہوں  اس  سے  پہلے  کہ  تو  اپنی  جگہ  سے  اٹھے  اور  میں  اس  کے  لیے  طاقتور  امانت  دار  ہوں
 
قِيۡلَ لَهَا ادۡخُلِى الصَّرۡحَ‌ ۚ فَلَمَّا رَاَتۡهُ حَسِبَـتۡهُ لُـجَّةً وَّكَشَفَتۡ عَنۡ سَاقَيۡهَا ‌ؕ قَالَ اِنَّهٗ صَرۡحٌ مُّمَرَّدٌ مِّنۡ قَوَارِيۡرَ ۙ‌قَالَتۡ رَبِّ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ ظَلَمۡتُ نَـفۡسِىۡ وَ اَسۡلَمۡتُ مَعَ سُلَيۡمٰنَ لِلّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 44 
 ۱۷ع
44  اسے  کہا  گیا  اس  محل  میں  داخل  ہو  پھر  جب  اسے  دیکھا  خیال  کیا  کہ  وہ  گہرا  پانی  ہے  اور  اپنی  پنڈلیاں  کھولیں  کہا  یہ  تو  ایسا  محل  ہے  جس  میں  شیشے  جڑے  ہوئے  ہیں  کہنے  لگی  اے  میرے  رب  میں  نے  اپنے  نفس  پر  ظلم  کیا  تھا  اور  میں  سلیمان  کے  ساتھ  الله  کی  فرمانبردار  ہوئی  جو  سارے  جہاں  کا  رب  ہے
 ۱۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ رَبِّ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ ظَلَمۡتُ نَفۡسِىۡ فَاغۡفِرۡ لِىۡ فَغَفَرَ لَهٗ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏ 16 
 
16  کہا  اے  میرے  رب!  بے  شک  میں  نے  اپنی  جان  پر  ظلم  کیا  سو  مجھے  بخش  دے  پھر  اسے  بخش  دیا  بے  شک  وہ  بخشنے  والا  مہربان  ہے
 
وَجَآءَ رَجُلٌ مِّنۡ اَقۡصَا الۡمَدِيۡنَةِ يَسۡعٰى قَالَ يٰمُوۡسٰٓى اِنَّ الۡمَلَاَ يَاۡتَمِرُوۡنَ بِكَ لِيَـقۡتُلُوۡكَ فَاخۡرُجۡ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَـكَ مِنَ النّٰصِحِيۡنَ‏ 20 
 
20  اور  شہر  کے  پرلے  سرے  سے  ایک  آدمی  دوڑتا  ہوا  آیا  کہا  اے  موسیٰ!  دریا  والے  ترے  متعلق  مشورہ  کرتے  ہیں  کہ  تجھ  کو  مار  ڈالیں  سو  نکل  بے  شک  میں  تیرا  بھلا  چاہنے  والا  ہوں
 
فَسَقٰى لَهُمَا ثُمَّ تَوَلّٰٓى اِلَى الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لِمَاۤ اَنۡزَلۡتَ اِلَىَّ مِنۡ خَيۡرٍ فَقِيۡرٌ‏ 24 
 
24  پھر  ان  کے  جانوروں  کو  پانی  پلا  دیا  پھر  سایہ  کی  طرف  ہٹ  کر  آیا  کہ  اے  میرے  رب  تو  میری  طرف  جو  اچھی  چیز  اتارے  میں  اس  کا  محتاج  ہوں
 
قَالَ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اُرِيۡدُ اَنۡ اُنۡكِحَكَ اِحۡدَى ابۡنَتَىَّ هٰتَيۡنِ عَلٰٓى اَنۡ تَاۡجُرَنِىۡ ثَمٰنِىَ حِجَجٍ‌ۚ فَاِنۡ اَتۡمَمۡتَ عَشۡرًا فَمِنۡ عِنۡدِكَ‌ۚ وَمَاۤ اُرِيۡدُ اَنۡ اَشُقَّ عَلَيۡكَ‌ؕ سَتَجِدُنِىۡۤ اِنۡ شَآءَ اللّٰهُ مِنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ 27 
 
27  کہا  میں  چاہتاہوں  کہ  اپنی  ان  دونوں  بیٹیوں  میں  سے  ایک  کا  تجھ  سے  نکاح  کر  دوں  اس  شرط  پر  کہ  تو  آٹھ  برس  تک  میری  نوکری  کرے  پھر  اگر  تو  دس  پورے  کر  دے  تو  تیری  طرف  سے  احسان  ہے  او  رمیں  نہیں  چاہتا  کہ  تجھے  تکلیف  میں  ڈالوں  اگر  الله  نے  چاہا  تو  مجھے  نیک  بختوں  سے  پائے  گا
 
فَلَمَّا قَضٰى مُوۡسَى الۡاَجَلَ وَسَارَ بِاَهۡلِهٖۤ اٰنَسَ مِنۡ جَانِبِ الطُّوۡرِ نَارًا‌ۚ قَالَ لِاَهۡلِهِ امۡكُثُوۡۤا اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اٰنَسۡتُ نَارًا‌ لَّعَلِّىۡۤ اٰتِيۡكُمۡ مِّنۡهَا بِخَبَرٍ اَوۡ جَذۡوَةٍ مِّنَ النَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُوۡنَ‏ 29 
 
29  پھر  جب  موسیٰ  وہ  مدت  پوری  کر  چکا  اور  اپنے  گھر  والوں  کو  لے  کر  چلا  کوہِ  طور  کی  طرف  سے  ایک  آگ  دیکھی  اپنے  گھر  والوں  سے  کہا  ٹھیرو  میں  نے  ایک  آگ  دیکھی  ہے  شاید  تمہارے  پاس  وہا  ں  کی  کچھ  خبر  یا  آگ  کا  انگارہ  لے  آؤں  تاکہ  تم  سینکو
 
فَلَمَّاۤ اَتٰٮهَا نُوۡدِىَ مِنۡ شَاطِیٴِ الۡوَادِ الۡاَيۡمَنِ فِى الۡبُقۡعَةِ الۡمُبٰرَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ اَنۡ يّٰمُوۡسٰٓى اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَنَا اللّٰهُ رَبُّ الۡعٰلَمِيۡنَ ۙ‏ 30 
 
30  پھر  جب  اس  کے  پاس  پہنچا  تو  میدان  کے  داہنے  کنارے  سے  برکت  والی  جگہ  میں  ایک  درخت  سے  آواز  آئی  کہ  اے  موسیٰ!  میں  الله  جہان  کا  رب  ہوں
 
قَالَ رَبِّ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسًا فَاَخَافُ اَنۡ يَّقۡتُلُوۡنِ‏ 33 
 
33  کہا  اے  میرے  رب!  میں  نے  ان  کے  ایک  آدمی  کو  قتل  کیا  ہے  پس  میں  ڈرتا  ہوں  کہ  مجھے  مارڈ  الیں  گے
 
وَاَخِىۡ هٰرُوۡنُ هُوَ اَفۡصَحُ مِنِّىۡ لِسَانًا فَاَرۡسِلۡهُ مَعِىَ رِدۡاً يُّصَدِّقُنِىۡٓ‌ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَخَافُ اَنۡ يُّكَذِّبُوۡنِ‏ 34 
 
34  اور  میرے  بھائی  ہارون  کی  زبان  مجھ  سے  زياہ  روان  ہے  اسے  میرے  ساتھ  مددگار  بنا  کر  بھیج  کہ  میری  تصدیق  کرےکیونکہ  میں  ڈرتا  ہوں  کہ  وہ  مجھے  جھٹلائیں  گے
 
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ يٰۤـاَيُّهَا الۡمَلَاُ مَا عَلِمۡتُ لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرِىۡ‌ ۚ فَاَوۡقِدۡ لِىۡ يٰهَامٰنُ عَلَى الطِّيۡنِ فَاجۡعَلْ لِّىۡ صَرۡحًا لَّعَلِّىۡۤ اَطَّلِعُ اِلٰٓى اِلٰهِ مُوۡسٰى ۙ اِنِّىۡ' title='Search'>وَاِنِّىۡ لَاَظُنُّهٗ مِنَ الۡـكٰذِبِيۡنَ‏ 38 
 
38  اور  فرعون  نے  کہا  اے  سردارو!  میں  نہیں  جانتا  کہ  میرے  سوا  تمہارا  او  رکوئی  معبود  ہے  پس  اے  ہامان!  تو  میرے  لیے  گارا  پکوا  پھر  میرے  لیے  ایک  بلند  محل  بنوا  کہ  میں  موسیٰ  کے  خدا  کو  جھانکوں  اور  بے  شک  میں  اسے  جھوٹا  سمجھتا  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاٰمَنَ لَهٗ لُوۡطٌ‌ۘ وَقَالَ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ مُهَاجِرٌ اِلٰى رَبِّىۡ ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 26 
 
26  پھر  اس  پر  لوط  ایمان  لایا  اور  ابراھیم  نے  کہا  بے  شک  میں  اپنے  رب  کی  طرف  ہجرت  کرنے  والا  ہوں  بے  شک  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَنِ اعۡمَلۡ سٰبِغٰتٍ وَّقَدِّرۡ فِى السَّرۡدِ وَاعۡمَلُوۡا صَالِحًـا ؕ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 11 
 
11  کہ  کشادہ  زرہیں  بنا  اور  اندازے  سے  کڑیاں  جوڑ  اور  تم  سب  نیک  کام  کرو  بے  شک  میں  جو  تم  کرتے  ہو  خوب  دیکھ  رہا  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اِذًا لَّفِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 24 
 
24  بے  شک  تب  میں  صریح  گمراہی  میں  ہوں  گا
 
اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اٰمَنۡتُ بِرَبِّكُمۡ فَاسۡمَعُوۡنِؕ‏ 25 
 
25  بے  شک  میں  تمہارے  رب  پر  ایمان  لایا  پس  میری  بات  سنو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ قَآٮِٕلٌ مِّنۡهُمۡ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ كَانَ لِىۡ قَرِيۡنٌۙ‏ 51 
۶-المنزل
 
51  ان  میں  سے  ایک  کہنے  والا  کہے  گا  کہ  میرا  ایک  ساتھی  تھا
۶-المنزل
 
فَقَالَ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ سَقِيۡمٌ‏ 89 
 
89  پھر  کہا  بے  شک  میں  بیمار  ہوں
 
وَقَالَ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ ذَاهِبٌ اِلٰى رَبِّىۡ سَيَهۡدِيۡنِ‏ 99 
 
99  اور  کہا  میں  نے  اپنے  رب  کی  طرف  جانے  والا  ہوں  وہ  مجھے  راہ  بتائے  گا
 
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعۡىَ قَالَ يٰبُنَىَّ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَرٰى فِى الۡمَنَامِ اَنِّىۡۤ اَذۡبَحُكَ فَانْظُرۡ مَاذَا تَرٰى‌ؕ قَالَ يٰۤاَبَتِ افۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُ‌ سَتَجِدُنِىۡۤ اِنۡ شَآءَ اللّٰهُ مِنَ الصّٰبِرِيۡنَ‏ 102 
 
102  پھر  جب  وہ  اس  کے  ہمراہ  چلنے  پھرنے  لگا  کہا  اے  بیٹے!  بے  شک  میں  خواب  میں  دیکھتا  ہوں  کہ  میں  تجھے  ذبح  کر  کر  رہا  ہوں  پس  دیکھ  تیری  کیا  رائےہے  کہا  اے  ابا!  جو  حکم  آپ  کو  ہوا  ہے  کر  دیجیئے  آپ  مجھے  انشاالله  صبر  کرنے  والوں  میں  پائیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَالَ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَحۡبَبۡتُ حُبَّ الۡخَيۡرِ عَنۡ ذِكۡرِ رَبِّىۡ‌ۚ حَتّٰى تَوَارَتۡ بِالۡحِجَابِ‏ 32 
 
32  تو  کہا  میں  نے  مال  کی  محبت  کو  یاد  الہیٰ  سے  عزیز  سمجھا  یہاں  تک  کہ  آفتاب  غروب  ہو  گیا
 
اِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلٰٓٮِٕكَةِ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ خَالِـقٌ ۢ بَشَرًا مِّنۡ طِيۡنٍ‏ 71 
 
71  جب  تیرے  رب  نے  فرشتوں  سے  کہا  کہ  میں  ایک  انسان  مٹی  سے  بنانے  والا  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اُمِرۡتُ اَنۡ اَعۡبُدَ اللّٰهَ مُخۡلِصًا لَّهُ الدِّيۡنَۙ‏ 11 
 
11  کہہ  دو  مجھے  حکم  ہوا  ہے  کہ  میں  الله  کی  اس  طرح  عبادت  کروں  کہ  عبادت  کو  اس  کے  لیے  خاص  رکھوں
 
قُلۡ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَخَافُ اِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّىۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍ‏ 13 
 
13  کہہ  دو  میں  بڑے  دن  کے  عذاب  سے  ڈرتا  ہوں  اگر  اپنے  رب  کی  نافرمانی  کروں
 
قُلۡ يٰقَوۡمِ اعۡمَلُوۡا عَلٰى مَكَانَتِكُمۡ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ عَامِلٌ‌ۚ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُوۡنَۙ‏ 39 
 
39  کہہ  دو  اے  میری  قوم  تم  اپنی  جگہ  پر  کام  کیے  جاؤ  میں  بھی  کر  رہا  ہوں  پھر  تمہیں  معلوم  ہو  جائے  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ فِرۡعَوۡنُ ذَرُوۡنِىۡۤ اَقۡتُلۡ مُوۡسٰى وَلۡيَدۡعُ رَبَّهٗ‌ۚ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَخَافُ اَنۡ يُّبَدِّلَ دِيۡنَكُمۡ اَوۡ اَنۡ يُّظۡهِرَ فِى الۡاَرۡضِ الۡفَسَادَ‏ 26 
 
26  اور  فرعون  نے  کہا  مجھے  چھوڑ  دو  میں  موسیٰ  کو  قتل  کر  دوں  اور  وہ  اپنے  رب  کو  پکارے  میں  ڈرتا  ہوں  کہ  وہ  تمہارے  دین  کو  بدل  ڈالے  گا  یا  یہ  کہ  زمین  میں  فساد  پھیلائے  گا
 
وَقَالَ مُوۡسٰٓى اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ عُذۡتُ بِرَبِّىۡ وَرَبِّكُمۡ مِّنۡ كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤۡمِنُ بِيَوۡمِ الۡحِسَابِ‏ 27 
 ۸ع
27  اور  موسیٰ  نے  کہا  میں  تو  اپنی  اور  تمہارے  رب  کی  پناہ  لے  چکا  ہوں  ہر  ایک  متکبّر  سے  جو  حساب  کے  دن  پر  یقین  نہیں  رکھتا
 ۸ع
وَقَالَ الَّذِىۡۤ اٰمَنَ يٰقَوۡمِ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ مِّثۡلَ يَوۡمِ الۡاَحۡزَابِۙ‏ 30 
 
30  اور  اس  شخص  نے  کہا  جو  ایمان  لایا  تھا  کہ  اےمیری  قوم  مجھے  تو  تمہاری  نسبت  (پہلی)  امتوں  جیسے  دن  کا  اندیشہ  ہو  رہا  ہے
 
وَيٰقَوۡمِ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ يَوۡمَ التَّنَادِۙ‏ 32 
 
32  اور  اے  میری  قوم  مجھے  تم  پر  چیخ  و  پکار  (قیامت)  کے  دن  کا  اندیشہ  ہے
 
اَسۡبَابَ السَّمٰوٰتِ فَاَطَّلِعَ اِلٰٓى اِلٰهِ مُوۡسٰى اِنِّىۡ' title='Search'>وَاِنِّىۡ لَاَظُنُّهٗ كَاذِبًا ؕ وَكَذٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوۡٓءُ عَمَلِهٖ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيۡلِ ؕ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ اِلَّا فِىۡ تَبَابٍ‏ 37 
 ۹ع
37  یعنی  آسمان  کے  راستوں  پر  پھر  موسیٰ  کے  خدا  کی  طرف  جھانک  کر  دیکھوں  اور  میں  تو  اسے  جھوٹا  خیال  کرتا  ہوں  اور  اسی  طرح  فرعون  کو  اس  کا  برا  عمل  اچھا  معلوم  ہوا  اور  وہ  راستہ  سے  روکا  گیا  تھا  اور  فرعون  کی  ہر  تدبیر  غارت  ہی  گئی
 ۹ع
قُلۡ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ نُهِيۡتُ اَنۡ اَعۡبُدَ الَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ لَمَّا جَآءَنِىَ الۡبَيِّنٰتُ مِنۡ رَّبِّىۡ وَاُمِرۡتُ اَنۡ اُسۡلِمَ لِرَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 66 
 
66  کہہ  دو  مجھے  تو  ان  چیزوں  کی  عبادت  سے  منع  کیا  گیا  ہے  جن  کو  تم  الله  کے  سوا  پکارتے  ہو  جب  کہ  میرے  رب  کی  طرف  سے  میرے  پاس  کھلی  کھلی  نشانیاں  آچکی  ہیں  اور  مجھے  یہ  حکم  دیا  گیا  ہے  کہ  میں  رب  العالمین  کے  سامنے  سر  جھکاؤں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا مُوۡسٰى بِاٰيٰتِنَاۤ اِلٰى فِرۡعَوۡنَ وَمَلَا۫ٮِٕه فَقَالَ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ رَسُوۡلُ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 46 
 
46  اور  ہم  نے  موسیٰ  کو  اپنی  نشانیاں  دے  کر  فرعون  اور  اس  کے  امرائے  دربار  کی  طرف  بھیجا  تھا  سو  اس  نے  کہا  کہ  میں  پروردگار  عالم  کا  رسول  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَنۡ اَدُّوۡۤا اِلَىَّ عِبَادَ اللّٰهِ‌ؕ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَـكُمۡ رَسُوۡلٌ اَمِيۡنٌۙ‏ 18 
 
18  کہ  الله  کے  بندوں  کو  میرے  حوالہ  کر  دو  بے  شک  میں  تمہارے  لیے  ایک  امانت  دار  رسول  ہوں
 
وَّاَنۡ لَّا تَعۡلُوۡا عَلَى اللّٰهِ‌ۚ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اٰتِيۡكُمۡ بِسُلۡطٰنٍ مُّبِيۡنٍ‌ۚ‏ 19 
 
19  اور  یہ  کہ  الله  کے  خلاف  سرکشی  نہ  کرو  میں  تمہارے  پاس  کھلی  دلیل  لایا  ہوں
 
اِنِّىۡ' title='Search'>وَاِنِّىۡ عُذۡتُ بِرَبِّىۡ وَرَبِّكُمۡ اَنۡ تَرۡجُمُوۡنِ ۚ‏ 20 
 
20  اور  بے  شک  میں  نے  اپنے  اور  تمہارے  رب  کی  پناہ  لی  ہے  اس  واسطے  کہ  تم  مجھے  سنگسار  کرو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَوَصَّيۡنَا الۡاِنۡسَانَ بِوَالِدَيۡهِ اِحۡسَانًا‌ ؕ حَمَلَـتۡهُ اُمُّهٗ كُرۡهًا وَّوَضَعَتۡهُ كُرۡهًا‌ ؕ وَحَمۡلُهٗ وَفِصٰلُهٗ ثَلٰـثُوۡنَ شَهۡرًا‌ ؕ حَتّٰٓى اِذَا بَلَغَ اَشُدَّهٗ وَبَلَغَ اَرۡبَعِيۡنَ سَنَةً  ۙ قَالَ رَبِّ اَوۡزِعۡنِىۡۤ اَنۡ اَشۡكُرَ نِعۡمَتَكَ الَّتِىۡۤ اَنۡعَمۡتَ عَلَىَّ وَعَلٰى وَالِدَىَّ وَاَنۡ اَعۡمَلَ صَالِحًا تَرۡضٰٮهُ وَاَصۡلِحۡ لِىۡ فِىۡ ذُرِّيَّتِىۡ ؕۚ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ تُبۡتُ اِلَيۡكَ اِنِّىۡ' title='Search'>وَاِنِّىۡ مِنَ الۡمُسۡلِمِيۡنَ‏ 15 
 
15  اور  ہم  نے  انسان  کو  اپنے  والدین  کے  ساتھ  نیکی  کرنے  کی  تاکید  کی  کہ  اسے  اس  کی  ماں  نے  تکلیف  سے  اٹھائے  رکھا  اور  اسے  تکلیف  سے  جنا  اوراس  کا  حمل  اور  دودھ  کا  چھڑانا  تیس  مہینے  ہیں  یہاں  تک  کہ  جب  وہ  اپنی  جوانی  کو  پہنچا  اور  چالیں  سال  کی  عمر  کو  پہنچا  تو  اس  نے  کہا  اے  میرے  رب  مجھے  توفیق  دے  کہ  میں  تیری  نعمت  کا  شکر  ادا  کروں  جو  تو  نے  مجھ  پر  انعام  کی  اور  میرے  والدین  پر  اور  میں  نیک  عمل  کروں  جسے  تو  پسند  کرے  اور  میرے  لیے  میری  اولاد  میں  اصلاح  کر  بے  شک  میں  تیری  طرف  رجوع  کرتا  ہوں  اور  بے  شک  میں  فرمانبردار  میں  ہوں
 
وَاذۡكُرۡ اَخَا عَادٍؕ اِذۡ اَنۡذَرَ قَوۡمَهٗ بِالۡاَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ النُّذُرُ مِنۡۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهٖۤ اَلَّا تَعۡبُدُوۡۤا اِلَّا اللّٰهَ ؕ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍ‏ 21 
 
21  اور  قوم  عاد  کے  بھائی  کا  ذکر  کر  جب  اس  نے  اپنی  قوم  کو  (وادی)  احقاف  میں  ڈرایا  اور  اس  سے  پہلے  اورپیچھے  کئی  ڈرانے  والے  گزرے  کہ  سوائے  الله  کے  کسی  کی  عبادت  نہ  کرو  بے  شک  میں  تم  پر  ایک  بڑے  دن  کے  عذاب  سے  ڈرتا  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَفِرُّوۡۤا اِلَى اللّٰهِ‌ؕ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَـكُمۡ مِّنۡهُ نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌ‌ۚ‏ 50 
 
50  پھر  الله  کی  طرف  دوڑو  بے  شک  میں  تمہارے  لیے  الله  کی  طرف  سے  کھلم  کھلا  ڈرانے  والا  ہوں
 
وَلَا تَجۡعَلُوۡا مَعَ اللّٰهِ اِلٰهًا اٰخَرَ‌ؕ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَـكُمۡ مِّنۡهُ نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌ‌ۚ‏ 51 
 
51  اور  اللہ  کے  ساتھ  کوئی  دوسرا  معبود  نہ  ٹھراؤ  بےشک  میں  تمہارے  لئے  اس  کی  طرف  سے  کھلم  کھلا  ڈرانے  والا  ہوں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ تَرَبَّصُوۡا اِنِّىۡ' title='Search'>فَاِنِّىۡ مَعَكُمۡ مِّنَ الۡمُتَـرَبِّصِيۡنَ ؕ‏ 31 
۷-المنزل
 
31  کہہ  دو  تم  انتظار  کرتے  رہو  بے  شک  میں  بھی  تمہارے  ساتھ  منتظر  ہوں
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كَمَثَلِ الشَّيۡطٰنِ اِذۡ قَالَ لِلۡاِنۡسَانِ اكۡفُرۡ‌ۚ فَلَمَّا كَفَرَ قَالَ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّنۡكَ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَخَافُ اللّٰهَ رَبَّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 16 
 
16  (اور)  مشال  شیطان  کی  سی  ہے  کہ  وہ  آدمی  سے  کہتا  ہے  کہ  تو  منکر  ہو  جا  پھر  جب  وہ  منکر  ہو  جاتا  ہے  تو  کہتا  ہے  بے  شک  میں  تم  سے  بری  ہوں  کیوں  کہ  میں  الله  سے  ڈرتا  ہوں  جو  سارے  جہاں  کا  رب  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الصَّف(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ قَالَ عِيۡسَى ابۡنُ مَرۡيَمَ يٰبَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ رَسُوۡلُ اللّٰهِ اِلَيۡكُمۡ مُّصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَىَّ مِنَ التَّوۡرٰٮةِ وَمُبَشِّرًۢا بِرَسُوۡلٍ يَّاۡتِىۡ مِنۡۢ بَعۡدِى اسۡمُهٗۤ اَحۡمَدُ‌ؕ فَلَمَّا جَآءَهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ قَالُوۡا هٰذَا سِحۡرٌ مُّبِيۡنٌ‏ 6 
 
6  اور  جب  عیسیٰ  بن  مریم  نے  کہا  اے  بنی  اسرائیل  بے  شک  میں  الله  کا  تمہاری  طرف  سے  رسول  ہوں  تورات  جو  مجھ  سے  پہلے  ہے  اس  کی  تصدیق  کرنے  والا  ہوں  اور  ایک  رسول  کی  خوشخبری  دینے  والا  ہوں  جو  میرے  بعد  آئے  گا  اس  کا  نام  احمد  ہو  گا  پس  جب  وہ  واضح  دلیلیں  لے  کر  ان  کے  پاس  آ  گیا  تو  کہنے  لگے  یہ  تو  صریح  جادو  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَاقَّة(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ ظَنَنۡتُ اَنِّىۡ مُلٰقٍ حِسَابِيَهۡ‌ۚ‏ 20 
 
20  بے  شک  میں  سمجھتا  تھا  کہ  میں  اپنا  حساب  دیکھوں  گا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ يٰقَوۡمِ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَـكُمۡ نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌۙ‏ 2 
 
2  اس  نے  کہا  کہ  اے  میری  قوم  بے  شک  میں  تمہارے  لیے  کھلم  کھلا  ڈرانے  والا  ہوں
 
قَالَ رَبِّ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ دَعَوۡتُ قَوۡمِىۡ لَيۡلًا وَّنَهَارًا ۙ‏ 5 
 
5  کہا  اے  میرے  رب  میں  نے  اپنی  قوم  کو  رات  اور  دن  بلایا
 
اِنِّىۡ' title='Search'>وَاِنِّىۡ كُلَّمَا دَعَوۡتُهُمۡ لِتَغۡفِرَ لَهُمۡ جَعَلُوۡۤا اَصَابِعَهُمۡ فِىۡۤ اٰذَانِهِمۡ وَاسۡتَغۡشَوۡا ثِيَابَهُمۡ وَاَصَرُّوۡا وَاسۡتَكۡبَرُوا اسۡتِكۡبَارًا‌ ۚ‏ 7 
 
7  اور  بے  شک  جب  کبھی  میں  نے  انہیں  بلایا  تاکہ  تو  انہیں  معاف  کر  دے  تو  انہوں  نے  اپنی  انگلیاں  اپنے  کانوں  میں  رکھ  لیں  اور  انہوں  نے  اپنے  کپڑے  اوڑھ  لیے  اور  ضد  کی  اوربہت  بڑا  تکبر  کیا
 
ثُمَّ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ دَعَوۡتُهُمۡ جِهَارًا ۙ‏ 8 
 
8  پھر  میں  نے  انہیں  کھلم  کھلا  بھی  بلایا
 
ثُمَّ اِنِّىۡۤ' title='Search'>اِنِّىۡۤ اَعۡلَـنۡتُ لَهُمۡ وَاَسۡرَرۡتُ لَهُمۡ اِسۡرَارًا ۙ‏ 9 
 
9  پھر  میں  نے  انہیں  علانیہ  بھی  کہا  اور  مخفی  طور  پر  بھی  کہا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجنّ(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَاۤ اَمۡلِكُ لَـكُمۡ ضَرًّا وَّلَا رَشَدًا‏ 21 
 
21  کہہ  دو  میں  نہ  تمہارے  کسی  ضرر  کا  اختیار  رکھتا  ہوں  اورنہ  کسی  بھلائی  کا
 
قُلۡ اِنِّىۡ' title='Search'>اِنِّىۡ لَنۡ يُّجِيۡرَنِىۡ مِنَ اللّٰهِ اَحَدٌ  ۙ وَّلَنۡ اَجِدَ مِنۡ دُوۡنِهٖ مُلۡتَحَدًا ۙ‏ 22 
 
22  کہہ  دو  مجھے  الله  سے  کوئی  نہیں  بچا  سکے  گا  اور  نہ  مجھے  اس  کے  سوا  پناہ  ملے  گی
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 159 Match Found for اِنِّى
TheSuffah ::