 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَاِذَا لَقُوۡا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا قَالُوۡاۤ اٰمَنَّا ۖۚ وَاِذَا خَلَوۡا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى شَيٰطِيۡنِهِمۡۙ قَالُوۡاۤ اِنَّا مَعَكُمۡۙ اِنَّمَا نَحۡنُ مُسۡتَهۡزِءُوۡنَ‏ 14 
 
 14  اور  یہ  لوگ  جب  مومنوں  سے  ملتے  ہیں  تو  کہتے  ہیں  کہ  ہم  ایمان  لے  آئے  ہیں،  اور  جب  اپنے  شیطانوں  میں  جاتے  ہیں  تو  (ان  سے)  کہتے  ہیں  کہ  ہم  تمھارے  ساتھ  ہیں  اور  (پیروانِ  محمدﷺ  سے)  تو  ہم  ہنسی  کیا  کرتے  ہیں    
 
 فَاَزَلَّهُمَا الشَّيۡطٰنُ عَنۡهَا فَاَخۡرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيۡهِ‌ وَقُلۡنَا اهۡبِطُوۡا بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوٌّ ۚ وَلَـكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ مُسۡتَقَرٌّ وَّمَتَاعٌ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى حِيۡنٍ‏ 36 
 
 36  پھر  شیطان  نے  دونوں  کو  وہاں  سے  پھسلا  دیا  اور  جس  (عیش  ونشاط)  میں  تھے،  اس  سے  ان  کو  نکلوا  دیا۔  تب  ہم  نے  حکم  دیا  کہ  (بہشت  بریں  سے)  چلے  جاؤ۔  تم  ایک  دوسرے  کے  دشمن  ہو،  اور  تمہارے  لیے  زمین  میں  ایک  وقت  تک  ٹھکانا  اور  معاش  (مقرر  کر  دیا  گیا)  ہے    
 
 وَاِذۡ قَالَ مُوۡسٰى لِقَوۡمِهٖ يٰقَوۡمِ اِنَّكُمۡ ظَلَمۡتُمۡ اَنۡفُسَکُمۡ بِاتِّخَاذِكُمُ الۡعِجۡلَ فَتُوۡبُوۡآ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى بَارِٮِٕكُمۡ فَاقۡتُلُوۡٓا اَنۡفُسَكُمۡؕ ذٰ لِكُمۡ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ عِنۡدَ بَارِٮِٕكُمۡؕ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيۡمُ‏ 54 
 
 54  اور  جب  موسیٰ  نے  اپنی  قوم  کے  لوگوں  سے  کہا  کہ  بھائیو،  تم  نے  بچھڑے  کو  (معبود)  ٹھہرانے  میں  (بڑا)  ظلم  کیا  ہے،  تو  اپنے  پیدا  کرنے  والے  کے  آگے  توبہ  کرو  اور  اپنے  تئیں  ہلاک  کر  ڈالو۔  تمہارے  خالق  کے  نزدیک  تمہارے  حق  میں  یہی  بہتر  ہے۔  پھر  اس  نے  تمہارا  قصور  معاف  کر  دیا۔  وہ  بے  شک  معاف  کرنے  والا  (اور)  صاحبِ  رحم  ہے    
 
 وَاِذَا لَـقُوۡا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا قَالُوۡآ اٰمَنَّا  ۖۚ وَاِذَا خَلَا بَعۡضُهُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى بَعۡضٍ قَالُوۡآ اَ تُحَدِّثُوۡنَهُمۡ بِمَا فَتَحَ اللّٰهُ عَلَيۡكُمۡ لِيُحَآجُّوۡكُمۡ بِهٖ عِنۡدَ رَبِّكُمۡ‌ؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ‏ 76 
 
 76  اور  یہ  لوگ  جب  مومنوں  سے  ملتے  ہیں  تو  کہتے  ہیں،  ہم  ایمان  لے  آئے  ہیں۔  اور  جب  آپس  میں  ایک  دوسرے  سے  ملتے  ہیں  تو  کہتے  ہیں،  جو  بات  خدا  نے  تم  پر  ظاہر  فرمائی  ہے،  وہ  تم  ان  کو  اس  لیے  بتائے  دیتے  ہو  کہ  (قیامت  کے  دن)  اسی  کے  حوالے  سے  تمہارے  پروردگار  کے  سامنے  تم  کو  الزام  دیں۔  کیا  تم  سمجھتے  نہیں؟    
 
 وَاِذۡ قَالَ اِبۡرٰهٖمُ رَبِّ اجۡعَلۡ هٰذَا بَلَدًا اٰمِنًا وَّارۡزُقۡ اَهۡلَهٗ مِنَ الثَّمَرٰتِ مَنۡ اٰمَنَ مِنۡهُمۡ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ‌ؕ قَالَ وَمَنۡ كَفَرَ فَاُمَتِّعُهٗ قَلِيۡلًا ثُمَّ اَضۡطَرُّهٗۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى عَذَابِ النَّارِ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏‏ 126 
 
 126  اور  جب  ابراہیم  نے  دعا  کی  کہ  اے  پروردگار،  اس  جگہ  کو  امن  کا  شہر  بنا  اور  اس  کے  رہنے  والوں  میں  سے  جو  خدا  پر  اور  روزِ  آخرت  پر  ایمان  لائیں،  ان  کے  کھانے  کو  میوے  عطا  کر،  تو  خدا  نے  فرمایا  کہ  جو  کافر  ہوگا،  میں  اس  کو  بھی  کسی  قدر  متمتع  کروں  گا،  (مگر)  پھر  اس  کو  (عذاب)  دوزخ  کے  (بھگتنے  کے)  لیے  ناچار  کردوں  گا،  اور  وہ  بری  جگہ  ہے    
 
 سَيَقُوۡلُ السُّفَهَآءُ مِنَ النَّاسِ مَا وَلّٰٮهُمۡ عَنۡ قِبۡلَتِهِمُ الَّتِىۡ كَانُوۡا عَلَيۡهَا ‌ؕ قُل لِّلّٰهِ الۡمَشۡرِقُ وَالۡمَغۡرِبُ ؕ يَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى صِراطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 142 
 
 142  احمق  لوگ  کہیں  گے  کہ  مسلمان  جس  قبلے  پر  (پہلے  سے  چلے  آتے)  تھے  (اب)  اس  سے  کیوں  منہ  پھیر  بیٹھے۔  تم  کہہ  دو  کہ  مشرق  اور  مغرب  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  وہ  جس  کو  چاہتا  ہے،  سیدھے  رستے  پر  چلاتا  ہے    
 
 اُحِلَّ لَـکُمۡ لَيۡلَةَ الصِّيَامِ الرَّفَثُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى نِسَآٮِٕكُمۡ‌ؕ هُنَّ لِبَاسٌ لَّـكُمۡ وَاَنۡـتُمۡ لِبَاسٌ لَّهُنَّ ؕ عَلِمَ اللّٰهُ اَنَّکُمۡ كُنۡتُمۡ تَخۡتَانُوۡنَ اَنۡفُسَکُمۡ فَتَابَ عَلَيۡكُمۡ وَعَفَا عَنۡكُمۡۚ فَالۡـــٰٔنَ بَاشِرُوۡهُنَّ وَابۡتَغُوۡا مَا کَتَبَ اللّٰهُ لَـكُمۡ وَكُلُوۡا وَاشۡرَبُوۡا حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَـكُمُ الۡخَـيۡطُ الۡاَبۡيَضُ مِنَ الۡخَـيۡطِ الۡاَسۡوَدِ مِنَ الۡفَجۡرِ‌ؕ ثُمَّ اَتِمُّوا الصِّيَامَ اِلَى الَّيۡلِ‌ۚ وَلَا تُبَاشِرُوۡهُنَّ وَاَنۡـتُمۡ عٰكِفُوۡنَ فِى الۡمَسٰجِدِؕ تِلۡكَ حُدُوۡدُ اللّٰهِ فَلَا تَقۡرَبُوۡهَا ؕ كَذٰلِكَ يُبَيِّنُ اللّٰهُ اٰيٰتِهٖ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُمۡ يَتَّقُوۡنَ‏ 187 
 
 187  روزوں  کی  راتوں  میں  تمہارے  لئے  اپنی  عورتوں  کے  پاس  جانا  کردیا  گیا  ہے  وہ  تمہاری  پوشاک  ہیں  اور  تم  ان  کی  پوشاک  ہو  خدا  کو  معلوم  ہے  کہ  تم  (ان  کے  پاس  جانے  سے)  اپنے  حق  میں  خیانت  کرتے  تھے  سو  اس  نے  تم  پر  مہربانی  کی  اور  تمہاری  حرکات  سےدرگزرفرمائی۔اب  (تم  کو  اختیار  ہے  کہ)  ان  سے  مباشرت  کرو۔  اور  خدا  نے  جو  چیز  تمہارے  لئے  لکھ  رکھی  ہے  (یعنی  اولاد)  اس  کو  (خدا  سے)  طلب  کرو  اور  کھاؤ  پیو  یہاں  تک  کہ  صبح  کی  سفید  دھاری  (رات  کی)  سیاہ  دھاری  سے  الگ  نظر  آنے  لگے۔  پھر  روزہ  (رکھ  کر)  رات  تک  پورا  کرو  اور  جب  تم  مسجدوں  میں  اعتکاف  بیٹھے  ہو  تو  ان  سے  مباشرت  نہ  کرو۔  یہ  خدا  کی  حدیں  ہیں  ان  کے  پاس  نہ  جانا۔  اسی  طرح  خدا  اپنی  آیتیں  لوگوں  کے  (سمجھانے  کے)  لئے  کھول  کھول  کر  بیان  فرماتا  ہے  تاکہ  وہ  پرہیزگار  بنیں    
 
 كَانَ النَّاسُ اُمَّةً وَّاحِدَةً  فَبَعَثَ اللّٰهُ النَّبِيّٖنَ مُبَشِّرِيۡنَ وَمُنۡذِرِيۡنَ وَاَنۡزَلَ مَعَهُمُ الۡكِتٰبَ بِالۡحَـقِّ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَ النَّاسِ فِيۡمَا اخۡتَلَفُوۡا فِيۡهِ ‌ؕ وَمَا اخۡتَلَفَ فِيۡهِ اِلَّا الَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡهُ مِنۡۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ الۡبَيِّنٰتُ بَغۡيًا ۢ بَيۡنَهُمۡ‌ۚ فَهَدَى اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لِمَا اخۡتَلَفُوۡا فِيۡهِ مِنَ الۡحَـقِّ بِاِذۡنِهٖ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 213 
 
 213  (پہلے  تو  سب)  لوگوں  کا  ایک  ہی  مذہب  تھا  (لیکن  وہ  آپس  میں  اختلاف  کرنے  لگے)  تو  خدا  نے  (ان  کی  طرف)  بشارت  دینے  والے  اور  ڈر  سنانے  والے  پیغمبر  بھیجے  اور  ان  پر  سچائی  کے  ساتھ  کتابیں  نازل  کیں  تاکہ  جن  امور  میں  لوگ  اختلاف  کرتے  تھے  ان  کا  ان  میں  فیصلہ  کردے۔  اور  اس  میں  اختلاف  بھی  انہیں  لوگوں  نے  کیا  جن  کو  کتاب  دی  گئی  تھی  باوجود  یہ  کہ  ان  کے  پاس  کھلے  ہوئے  احکام  آچکے  تھے  (اور  یہ  اختلاف  انہوں  نے  صرف)  آپس  کی  ضد  سے  (کیا)  تو  جس  امر  حق  میں  وہ  اختلاف  کرتے  تھے  خدا  نے  اپنی  مہربانی  سے  مومنوں  کو  اس  کی  راہ  دکھا  دی۔  اور  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  سیدھا  رستہ  دکھا  دیتا  ہے    
 
 اَوۡ كَالَّذِىۡ مَرَّ عَلٰى قَرۡيَةٍ وَّ هِىَ خَاوِيَةٌ عَلٰى عُرُوۡشِهَا ‌ۚ قَالَ اَنّٰى يُحۡىٖ هٰذِهِ اللّٰهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ‌ۚ فَاَمَاتَهُ اللّٰهُ مِائَةَ عَامٍ ثُمَّ بَعَثَهٗ ‌ؕ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَ‌ؕ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا اَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٍ‌ؕ قَالَ بَلۡ لَّبِثۡتَ مِائَةَ عَامٍ فَانۡظُرۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡ‌ۚ وَانْظُرۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ اٰيَةً لِّلنَّاسِ‌ وَانْظُرۡ اِلَى الۡعِظَامِ كَيۡفَ نُـنۡشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوۡهَا لَحۡمًا ‌ؕ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهٗ ۙ قَالَ اَعۡلَمُ اَنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 259 
 
 259  یا  اسی  طرح  اس  شخص  کو  (نہیں  دیکھا)  جسے  ایک  گاؤں  میں  جو  اپنی  چھتوں  پر  گرا  پڑا  تھا  اتفاق  گزر  ہوا۔  تو  اس  نے  کہا  کہ  خدا  اس  (کے  باشندوں)  کو  مرنے  کے  بعد  کیونکر  زندہ  کرے  گا۔  تو  خدا  نے  اس  کی  روح  قبض  کرلی  (اور)  سو  برس  تک  (اس  کو  مردہ  رکھا)  پھر  اس  کو  جلا  اٹھایا  اور  پوچھا  تم  کتنا  عرصہ  (مرے)رہے  ہو  اس  نے  جواب  دیا  کہ  ایک  دن  یا  اس  سے  بھی  کم۔  خدا  نے  فرمایا  (نہیں)  بلکہ  سو  برس  (مرے)  رہے  ہو۔  اور  اپنے  کھانے  پینے  کی  چیزوں  کو  دیکھو  کہ  (اتنی  مدت  میں  مطلق)  سڑی  بسی  نہیں  اور  اپنے  گدھے  کو  بھی  دیکھو  (جو  مرا  پڑا  ہے)  غرض  (ان  باتوں  سے)  یہ  ہے  کہ  ہم  تم  کو  لوگوں  کے  لئے  (اپنی  قدرت  کی)  نشانی  بنائیں  اور  (ہاں  گدھے)  کی  ہڈیوں  کو  دیکھو  کہ  ہم  ان  کو  کیونکر  جوڑے  دیتے  اور  ان  پر  (کس  طرح)  گوشت  پوست  چڑھا  دیتے  ہیں۔  جب  یہ  واقعات  اس  کے  مشاہدے  میں  آئے  تو  بول  اٹھا  کہ  میں  یقین  کرتا  ہوں  کہ  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
 وَاِنۡ كَانَ ذُوۡ عُسۡرَةٍ فَنَظِرَةٌ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَيۡسَرَةٍ ‌ؕ وَاَنۡ تَصَدَّقُوۡا خَيۡرٌ لَّـكُمۡ‌ اِنۡ كُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 280 
 
 280  اور  اگر  قرض  لینے  والا  تنگ  دست  ہو  تو  (اسے)  کشائش  (کے  حاصل  ہونے)  تک  مہلت  (دو)  اور  اگر  (زر  قرض)  بخش  ہی  دو  توتمہارے  لئے  زیادہ  اچھا  ہے  بشرطیکہ  سمجھو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ لِّلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا سَتُغۡلَبُوۡنَ وَتُحۡشَرُوۡنَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى جَهَنَّمَ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمِهَادُ‏ 12 
 
 12  (اے  پیغمبر)  کافروں  سے  کہدو  کہ  تم  (دنیا  میں  بھی)  عنقریب  مغلوب  ہو  جاؤ  گے  اور  (آخرت  میں)  جہنم  کی  طرف  ہانکے  جاؤ  گے  اور  وہ  بری  جگہ  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ اُوۡتُوۡا نَصِيۡبًا مِّنَ الۡكِتٰبِ يُدۡعَوۡنَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى كِتٰبِ اللّٰهِ لِيَحۡكُمَ بَيۡنَهُمۡ ثُمَّ يَتَوَلّٰى فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمۡ وَهُمۡ مُّعۡرِضُوۡنَ‏ 23 
 
 23  بھلا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جن  کو  کتاب  (خدا  یعنی  تورات  سے)  بہرہ  دیا  گیا  اور  وہ  (اس)  کتاب  الله  کی  طرف  بلائے  جاتے  ہیں  تاکہ  وہ  (ان  کے  تنازعات  کا)  ان  میں  فیصلہ  کر  دے  تو  ایک  فریق  ان  میں  سے  کج  ادائی  کے  ساتھ  منہ  پھیر  لیتا  ہے    
 
وَرَسُوۡلًا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرٰٓءِيۡلَ ۙ اَنِّىۡ قَدۡ جِئۡتُكُمۡ بِاٰيَةٍ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ ۙۚ اَنِّىۡۤ  اَخۡلُقُ لَـكُمۡ مِّنَ الطِّيۡنِ كَهَیْـــَٔةِ الطَّيۡرِ فَاَنۡفُخُ فِيۡهِ فَيَكُوۡنُ طَيۡرًاۢ بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌‌ۚ وَاُبۡرِئُ الۡاَكۡمَهَ وَالۡاَبۡرَصَ وَاُحۡىِ الۡمَوۡتٰى بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ۚ وَ اُنَبِّئُكُمۡ بِمَا تَاۡكُلُوۡنَ وَمَا تَدَّخِرُوۡنَۙ فِىۡ بُيُوۡتِكُمۡ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لَّـكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَۚ‏ 49 
 
 49  اور  (عیسیٰ)  بنی  اسرائیل  کی  طرف  پیغمبر  (ہو  کر  جائیں  گے  اور  کہیں  گے)  کہ  میں  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  نشانی  لے  کر  آیا  ہوں  وہ  یہ  کہ  تمہارے  سامنے  مٹی  کی  مورت  بشکل  پرند  بناتا  ہوں  پھر  اس  میں  پھونک  مارتا  ہوں  تو  وہ  خدا  کے  حکم  سے  (سچ  مچ)  جانور  ہو  جاتا  ہے  اور  اندھے  اور  ابرص  کو  تندرست  کر  دیتا  ہوں  اور  خدا  کے  حکم  سے  مردے  میں  جان  ڈال  دیتا  ہوں  اور  جو  کچھ  تم  کھا  کر  آتے  ہو  اور  جو  اپنے  گھروں  میں  جمع  کر  رکھتے  ہو  سب  تم  کو  بتا  دیتا  ہوں  اگر  تم  صاحب  ایمان  ہو  تو  ان  باتوں  میں  تمہارے  لیے  (قدرت  خدا  کی)  نشانی  ہے    
 
اِذۡ قَالَ اللّٰهُ يٰعِيۡسٰۤى اِنِّىۡ مُتَوَفِّيۡكَ وَرَافِعُكَ اِلَىَّ وَمُطَهِّرُكَ مِنَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَجَاعِلُ الَّذِيۡنَ اتَّبَعُوۡكَ فَوۡقَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ ‌‌ۚ ثُمَّ اِلَىَّ مَرۡجِعُكُمۡ فَاَحۡكُمُ بَيۡنَكُمۡ فِيۡمَا كُنۡتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 55 
 
 55  اس  وقت  خدا  نے  فرمایا  کہ  عیسیٰ!  میں  تمہاری  دنیا  میں  رہنے  کی  مدت  پوری  کرکے  تم  کو  اپنی  طرف  اٹھا  لوں  گا  اور  تمہیں  کافروں  (کی  صحبت)  سے  پاک  کر  دوں  گا  اور  جو  لوگ  تمہاری  پیروی  کریں  گے  ان  کو  کافروں  پر  قیامت  تک  فائق  (وغالب)  رکھوں  گا  پھر  تم  سب  میرے  پاس  لوٹ  کر  آؤ  گے  تو  جن  باتوں  میں  تم  اختلاف  کرتے  تھے  اس  دن  تم  میں  ان  کا  فیصلہ  کردوں  گا    
 
قُلۡ يٰۤـاَهۡلَ الۡكِتٰبِ تَعَالَوۡا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى كَلِمَةٍ سَوَآءٍۢ بَيۡنَـنَا وَبَيۡنَكُمۡ اَلَّا نَـعۡبُدَ اِلَّا اللّٰهَ وَلَا نُشۡرِكَ بِهٖ شَيۡـــًٔا وَّلَا يَتَّخِذَ بَعۡضُنَا بَعۡضًا اَرۡبَابًا مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ‌ؕ فَاِنۡ تَوَلَّوۡا فَقُوۡلُوا اشۡهَدُوۡا بِاَنَّا مُسۡلِمُوۡنَ‏ 64 
 
 64  کہہ  دو  کہ  اے  اہل  کتاب  جو  بات  ہمارے  اور  تمہارے  دونوں  کے  درمیان  یکساں  (تسلیم  کی  گئی)  ہے  اس  کی  طرف  آؤ  وہ  یہ  کہ  خدا  کے  سوا  ہم  کسی  کی  عبادت  نہ  کریں  اور  اس  کے  ساتھ  کسی  چیز  کو  شریک  نہ  بنائیں  اور  ہم  میں  سے  کوئی  کسی  کو  خدا  کے  سوا  اپنا  کار  ساز  نہ  سمجھے  اگر  یہ  لوگ  (اس  بات  کو)  نہ  مانیں  تو  (ان  سے)  کہہ  دو  کہ  تم  گواہ  رہو  کہ  ہم  (خدا  کے)  فرماں  بردار  ہیں    
 
وَكَيۡفَ تَكۡفُرُوۡنَ وَاَنۡـتُمۡ تُتۡلٰى عَلَيۡكُمۡ اٰيٰتُ اللّٰهِ وَفِيۡكُمۡ رَسُوۡلُهٗ ‌ؕ وَمَنۡ يَّعۡتَصِمۡ بِاللّٰهِ فَقَدۡ هُدِىَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 101 
 ۱ع
 101  اور  تم  کیونکر  کفر  کرو  گے  جبکہ  تم  کو  خدا  کی  آیتیں  پڑھ  پڑھ  کر  سنائی  جاتی  ہیں  اور  تم  میں  اس  کے  پیغمبر  موجود  ہیں  اور  جس  نے  خدا  (کی  ہدایت  کی  رسی)  کو  مضبوط  پکڑ  لیا  وہ  سیدھے  رستے  لگ  گیا  
 ۱ع
وَسَارِعُوۡۤا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَغۡفِرَةٍ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا السَّمٰوٰتُ وَالۡاَرۡضُۙ اُعِدَّتۡ لِلۡمُتَّقِيۡنَۙ‏ 133 
 
 133  اپنے  پروردگار  کی  بخشش  اور  بہشت  کی  طرف  لپکو  جس  کا  عرض  آسمان  اور  زمین  کے  برابر  ہے  اور  جو  (خدا  سے)  ڈرنے  والوں  کے  لیے  تیار  کی  گئی  ہے    
 
ثُمَّ اَنۡزَلَ عَلَيۡكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡدِ الۡغَمِّ اَمَنَةً نُّعَاسًا يَّغۡشٰى طَآٮِٕفَةً مِّنۡكُمۡ‌ۙ وَطَآٮِٕفَةٌ قَدۡ اَهَمَّتۡهُمۡ اَنۡفُسُهُمۡ يَظُنُّوۡنَ بِاللّٰهِ غَيۡرَ الۡحَـقِّ ظَنَّ الۡجَـاهِلِيَّةِ‌ؕ يَقُوۡلُوۡنَ هَلۡ لَّنَا مِنَ الۡاَمۡرِ مِنۡ شَىۡءٍ‌ؕ قُلۡ اِنَّ الۡاَمۡرَ كُلَّهٗ لِلّٰهِ‌ؕ يُخۡفُوۡنَ فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ مَّا لَا يُبۡدُوۡنَ لَكَ‌ؕ يَقُوۡلُوۡنَ لَوۡ كَانَ لَنَا مِنَ الۡاَمۡرِ شَىۡءٌ مَّا قُتِلۡنَا هٰهُنَا ‌ؕ قُلۡ لَّوۡ كُنۡتُمۡ فِىۡ بُيُوۡتِكُمۡ لَبَرَزَ الَّذِيۡنَ كُتِبَ عَلَيۡهِمُ الۡقَتۡلُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَضَاجِعِهِمۡ‌ۚ وَلِيَبۡتَلِىَ اللّٰهُ مَا فِىۡ صُدُوۡرِكُمۡ وَلِيُمَحِّصَ مَا فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 154 
 
 154  پھر  خدا  نے  غم  ورنج  کے  بعد  تم  پر  تسلی  نازل  فرمائی  (یعنی)  نیند  کہ  تم  میں  سے  ایک  جماعت  پر  طاری  ہو  گئی  اور  کچھ  لوگ  جن  کو  جان  کے  لالے  پڑ  رہے  تھے  خدا  کے  بارے  میں  ناحق  (ایام)  کفر  کے  سے  گمان  کرتے  تھے  اور  کہتے  تھے  بھلا  ہمارے  اختیار  کی  کچھ  بات  ہے؟  تم  کہہ  دو  کہ  بےشک  سب  باتیں  خدا  ہی  کے  اختیار  میں  ہیں  یہ  لوگ  (بہت  سی  باتیں)  دلوں  میں  مخفی  رکھتے  ہیں  جو  تم  پر  ظاہر  نہیں  کرتے  تھے  کہتے  تھے  کہ  ہمارے  بس  کی  بات  ہوتی  تو  ہم  یہاں  قتل  ہی  نہ  کیے  جاتے  کہہ  دو  کہ  اگر  تم  اپنے  گھروں  میں  بھی  ہوتے  تو  جن  کی  تقدیر  میں  مارا  جانا  لکھا  تھا  وہ  اپنی  اپنی  قتل  گاہوں  کی  طرف  ضرور  نکل  آتے  اس  سے  غرض  یہ  تھی  کہ  خدا  تمہارے  سینوں  کی  باتوں  کو  آزمائے  اور  جو  کچھ  تمہارے  دلوں  میں  ہے  اس  کو  خالص  اور  صاف  کر  دے  اور  خدا  دلوں  کی  باتوں  سے  خوب  واقف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ كَيۡفَ تَاۡخُذُوۡنَهٗ وَقَدۡ اَفۡضٰى بَعۡضُكُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى بَعۡضٍ وَّاَخَذۡنَ مِنۡكُمۡ مِّيۡثَاقًا غَلِيۡظًا‏ 21 
 
 21  اور  تم  دیا  ہوا  مال  کیونکر  واپس  لے  سکتے  ہو  جب  کہ  تم  ایک  دوسرے  کے  ساتھ  صحبت  کرچکے  ہو۔  اور  وہ  تم  سے  عہد  واثق  بھی  لے  چکی  ہے  
 
وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ وَاِلَى الرَّسُوۡلِ رَاَيۡتَ الۡمُنٰفِقِيۡنَ يَصُدُّوۡنَ عَنۡكَ صُدُوۡدًا‌ ۚ‏ 61 
 
 61  اور  جب  ان  سے  کہا  جاتا  ہے  کہ  جو  حکم  خدا  نے  نازل  فرمایا  ہے  اس  کی  طرف  (رجوع  کرو)  اور  پیغمبر  کی  طرف  آؤ  تو  تم  منافقوں  کو  دیکھتے  ہو  کہ  تم  سے  اعراض  کرتے  اور  رکے  جاتے  ہیں  
 
اللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ؕ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيۡهِ‌ؕ وَمَنۡ اَصۡدَقُ مِنَ اللّٰهِ حَدِيۡثًا‏ 87 
 ۷ع
 87  خدا  (وہ  معبود  برحق  ہے  کہ)  اس  کے  سوا  کوئی  عبادت  کے  لائق  نہیں  وہ  قیامت  کے  دن  تم  سب  کو  ضرور  جمع  کرے  گا  اور  خدا  سے  بڑھ  کر  بات  کا  سچا  کون  ہے؟    
 ۷ع
اِلَّا الَّذِيۡنَ يَصِلُوۡنَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قَوۡمٍۢ بَيۡنَكُمۡ وَبَيۡنَهُمۡ مِّيۡثَاقٌ اَوۡ جَآءُوۡكُمۡ حَصِرَتۡ صُدُوۡرُهُمۡ اَنۡ يُّقَاتِلُوۡكُمۡ اَوۡ يُقَاتِلُوۡا قَوۡمَهُمۡ‌ ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَسَلَّطَهُمۡ عَلَيۡكُمۡ فَلَقٰتَلُوۡكُمۡ‌‌ ۚ فَاِنِ اعۡتَزَلُوۡكُمۡ فَلَمۡ يُقَاتِلُوۡكُمۡ وَاَلۡقَوۡا اِلَيۡكُمُ السَّلَمَ ۙ فَمَا جَعَلَ اللّٰهُ لَـكُمۡ عَلَيۡهِمۡ سَبِيۡلًا‏ 90 
 
 90  مگر  جو  لوگ  ایسے  لوگوں  سے  جا  ملے  ہوں  جن  میں  اور  تم  میں  (صلح  کا)  عہد  ہو  یا  اس  حال  میں  کہ  ان  کے  دل  تمہارے  ساتھ  یا  اپنی  قوم  کے  ساتھ  لڑنے  سے  رک  گئے  ہوں  تمہارے  پاس  آجائیں  (تو  احتراز  ضروری  نہیں)  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  ان  کو  تم  پر  غالب  کردیتا  تو  وہ  تم  سے  ضرور  لڑتے  پھر  اگر  وہ  تم  سے  (جنگ  کرنے  سے)  کنارہ  کشی  کریں  اور  لڑیں  نہیں  اور  تمہاری  طرف  صلح  (کا  پیغام)  بھیجیں  تو  خدا  نے  تمہارے  لئے  ان  پر  (زبردستی  کرنے  کی)  کوئی  سبیل  مقرر  نہیں  کی    
 
مُّذَبۡذَبِيۡنَ بَيۡنَ ۖ ذٰ لِكَ لَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى هٰٓؤُلَاۤءِ وَلَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى هٰٓؤُلَاۤءِ‌ ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَلَنۡ تَجِدَ لَهٗ سَبِيۡلًا‏ 143 
 
 143  بیچ  میں  پڑے  لٹک  رہے  ہیں  نہ  ان  کی  طرف  (ہوتے  ہیں)  نہ  ان  کی  طرف  اور  جس  کو  خدا  بھٹکائے  تو  اس  کے  لئے  کبھی  بھی  رستہ  نہ  پاؤ  گے    
 
اِنَّاۤ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ كَمَاۤ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى نُوۡحٍ وَّالنَّبِيّٖنَ مِنۡۢ بَعۡدِهٖ‌ ۚ وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰٓى اِبۡرٰهِيۡمَ وَاِسۡمٰعِيۡلَ وَاِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ وَالۡاَسۡبَاطِ وَعِيۡسٰى وَاَيُّوۡبَ وَيُوۡنُسَ وَهٰرُوۡنَ وَسُلَيۡمٰنَ‌ ۚ وَاٰتَيۡنَا دَاوٗدَ زَبُوۡرًا‌ ۚ‏ 163 
 
 163  (اے  محمدﷺ)  ہم  نے  تمہاری  طرف  اسی  طرح  وحی  بھیجی  ہے  جس  طرح  نوح  اور  ان  سے  پچھلے  پیغمبروں  کی  طرف  بھیجی  تھی۔  اور  ابراہیم  اور  اسمعیل  اور  اسحاق  اور  یعقوب  اور  اولاد  یعقوب  اور  عیسیٰ  اور  ایوب  اور  یونس  اور  ہارون  اور  سلیمان  کی  طرف  بھی  ہم  نے  وحی  بھیجی  تھی  اور  داؤد  کو  ہم  نے  زبور  بھی  عنایت  کی  تھی    
 
يٰۤـاَهۡلَ الۡكِتٰبِ لَا تَغۡلُوۡا فِىۡ دِيۡـنِكُمۡوَلَا تَقُوۡلُوۡا عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الۡحَـقَّ‌ ؕ اِنَّمَا الۡمَسِيۡحُ عِيۡسَى ابۡنُ مَرۡيَمَ رَسُوۡلُ اللّٰهِ وَكَلِمَتُهٗ‌ ۚ اَ لۡقٰٮهَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَرۡيَمَ وَرُوۡحٌ مِّنۡهُ‌ فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ‌ ‌ۚ وَلَا تَقُوۡلُوۡا ثَلٰثَةٌ‌ ؕ اِنْتَهُوۡا خَيۡرًا لَّـكُمۡ‌ ؕ اِنَّمَا اللّٰهُ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ‌ ؕ سُبۡحٰنَهٗۤ اَنۡ يَّكُوۡنَ لَهٗ وَلَدٌ‌ ۘ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيۡلًا‏ 171 
 ۳ع
 171  اے  اہل  کتاب  اپنے  دین  (کی  بات)  میں  حد  سے  نہ  بڑھو  اور  خدا  کے  بارے  میں  حق  کے  سوا  کچھ  نہ  کہو۔  مسیح  (یعنی)  مریم  کے  بیٹے  عیسیٰ  (نہ  خدا  تھے  نہ  خدا  کے  بیٹے  بلکہ)  خدا  کے  رسول  اور  کا  کلمہٴ  (بشارت)  تھے  جو  اس  نے  مریم  کی  طرف  بھیجا  تھا  اور  اس  کی  طرف  سے  ایک  روح  تھے  تو  خدا  اوراس  کے  رسولوں  پر  ایمان  لاؤ۔  اور  (یہ)  نہ  کہو  (کہ  خدا)  تین  (ہیں۔  اس  اعتقاد  سے)  باز  آؤ  کہ  یہ  تمہارے  حق  میں  بہتر  ہے۔  خدا  ہی  معبود  واحد  ہے  اور  اس  سے  پاک  ہے  کہ  اس  کے  اولاد  ہو۔  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  اسی  کا  ہے۔  اور  خدا  ہی  کارساز  کافی  ہے  
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنَ الَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّا نَصٰرٰٓى اَخَذۡنَا مِيۡثَاقَهُمۡ فَنَسُوۡا حَظًّا مِّمَّا ذُكِّرُوۡا بِهٖ فَاَغۡرَيۡنَا بَيۡنَهُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَآءَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ وَسَوۡفَ يُنَبِّئُهُمُ اللّٰهُ بِمَا كَانُوۡا يَصۡنَعُوۡنَ‏ 14 
۲-المنزل
 
 14  اور  جو  لوگ  (اپنے  تئیں)  کہتے  ہیں  کہ  ہم  نصاریٰ  ہیں  ہم  نے  ان  سے  بھی  عہد  لیا  تھا  مگر  انہوں  نے  بھی  اس  نصیحت  کا  جو  ان  کو  کی  گئی  تھی  ایک  حصہ  فراموش  کر  دیا  تو  ہم  نے  ان  کے  باہم  قیامت  تک  کے  لیے  دشمنی  اور  کینہ  ڈال  دیا  اور  جو  کچھ  وہ  کرتے  رہے  خدا  عنقریب  ان  کو  اس  سے  آگاہ  کرے  گا    
۲-المنزل
 
يَّهۡدِىۡ بِهِ اللّٰهُ مَنِ اتَّبَعَ رِضۡوَانَهٗ سُبُلَ السَّلٰمِ وَيُخۡرِجُهُمۡ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوۡرِ بِاِذۡنِهٖ وَيَهۡدِيۡهِمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 16 
 
 16  جس  سے  خدا  اپنی  رضا  پر  چلنے  والوں  کو  نجات  کے  رستے  دکھاتا  ہے  اور  اپنے  حکم  سے  اندھیرے  میں  سے  نکال  کر  روشنی  کی  طرف  لے  جاتا  اور  ان  کو  سیدھے  رستہ  پر  چلاتا  ہے    
 
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ يَدُ اللّٰهِ مَغۡلُوۡلَةٌ‌ ؕ غُلَّتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ وَلُعِنُوۡا بِمَا قَالُوۡا‌ ۘ بَلۡ يَدٰهُ مَبۡسُوۡطَتٰنِ ۙ يُنۡفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُ‌ ؕ وَلَيَزِيۡدَنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ مَّاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ طُغۡيَانًا وَّكُفۡرًا‌ ؕ وَاَ لۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَآءَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ كُلَّمَاۤ اَوۡقَدُوۡا نَارًا لِّلۡحَرۡبِ اَطۡفَاَهَا اللّٰهُ‌ ۙ وَيَسۡعَوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ فَسَادًا‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 64 
 
 64  اور  یہود  کہتے  ہیں  کہ  خدا  کا  ہاتھ  (گردن  سے)  بندھا  ہوا  ہے  (یعنی  الله  بخیل  ہے)  انہیں  کے  ہاتھ  باندھے  جائیں  اور  ایسا  کہنے  کے  سبب  ان  پر  لعنت  ہو  (اس  کا  ہاتھ  بندھا  ہوا  نہیں)  بلکہ  اس  کے  دونوں  ہاتھ  کھلے  ہیں  وہ  جس  طرح  (اور  جتنا)  چاہتا  ہے  خرچ  کرتا  ہے  اور  (اے  محمد)  یہ  (کتاب)  جو  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوئی  اس  سے  ان  میں  سے  اکثر  کی  شرارت  اور  انکار  اور  بڑھے  گا  اور  ہم  نے  ان  کے  باہم  عداوت  اور  بغض  قیامت  تک  کے  لیے  ڈال  دیا  ہے  یہ  جب  لڑائی  کے  لیے  آگ  جلاتے  ہیں  خدا  اس  کو  بجھا  دیتا  ہے  اور  یہ  ملک  میں  فساد  کے  لیے  دوڑے  پھرتے  ہیں  اور  خدا  فساد  کرنے  والوں  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 
وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ تَعَالَوۡا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ وَاِلَى الرَّسُوۡلِ قَالُوۡا حَسۡبُنَا مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ اٰبَآءَنَا‌ ؕ اَوَلَوۡ كَانَ اٰبَآؤُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ شَيۡــًٔـا وَّلَا يَهۡتَدُوۡنَ‏ 104 
 
 104  اور  جب  ان  لوگوں  سے  کہا  جاتا  ہے  کہ  جو  (کتاب)  خدا  نے  نازل  فرمائی  ہے  اس  کی  اور  رسول  الله  کی  طرف  رجوع  کرو  تو  کہتے  ہیں  کہ  جس  طریق  پر  ہم  نے  اپنے  باپ  دادا  کو  پایا  ہے  وہی  ہمیں  کافی  ہے  بھلا  اگر  ان  کے  باپ  دادا  نہ  تو  کچھ  جانتے  ہوں  اور  نہ  سیدھے  رستے  پر  ہوں  (تب  بھی؟)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلْ لِّمَنۡ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ قُلْ لِّلّٰهِ‌ؕ كَتَبَ عَلٰى نَفۡسِهِ الرَّحۡمَةَ ؕ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيۡهِ‌ ؕ اَلَّذِيۡنَ خَسِرُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 12 
 
 12  (ان  سے)  پوچھو  کہ  آسمان  اور  زمین  میں  جو  کچھ  ہے  کس  کا  ہے  کہہ  دو  خدا  کا  اس  نے  اپنی  ذات  (پاک)  پر  رحمت  کو  لازم  کر  لیا  ہے  وہ  تم  سب  کو  قیامت  کے  دن  جس  میں  کچھ  بھی  شک  نہیں  ضرور  جمع  کرے  گا  جن  لوگوں  نے  اپنے  تیئیں  نقصان  میں  ڈال  رکھا  ہے  وہ  ایمان  نہیں  لاتے    
 
وَمَا مِنۡ دَآبَّةٍ فِى الۡاَرۡضِ وَلَا طٰۤٮِٕرٍ يَّطِيۡرُ بِجَنَاحَيۡهِ اِلَّاۤ اُمَمٌ اَمۡثَالُـكُمۡ‌ؕ مَا فَرَّطۡنَا فِى الۡـكِتٰبِ مِنۡ شَىۡءٍ‌ ثُمَّ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّهِمۡ يُحۡشَرُوۡنَ‏ 38 
 
 38  اور  زمین  میں  جو  چلنے  پھرنے  والا  (حیوان)  یا  دو  پروں  سے  اڑنے  والا  جانور  ہے  ان  کی  بھی  تم  لوگوں  کی  طرح  جماعتیں  ہیں۔  ہم  نے  کتاب  (یعنی  لوح  محفوظ)  میں  کسی  چیز  (کے  لکھنے)  میں  کوتاہی  نہیں  کی  پھر  سب  اپنے  پروردگار  کی  طرف  جمع  کئے  جائیں  گے    
 
وَاَنۡذِرۡ بِهِ الَّذِيۡنَ يَخَافُوۡنَ اَنۡ يُّحۡشَرُوۡۤا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّهِمۡ‌ لَـيۡسَ لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖ وَلِىٌّ وَّلَا شَفِيۡعٌ لَّعَلَّهُمۡ يَتَّقُوۡنَ‏ 51 
 
 51  اور  جو  لوگ  جو  خوف  رکھتے  ہیں  کہ  اپنے  پروردگار  کے  روبرو  حاضر  کئے  جائیں  گے  (اور  جانتے  ہیں  کہ)  اس  کے  سوا  نہ  تو  ان  کا  کوئی  دوست  ہوگا  اور  نہ  سفارش  کرنے  والا،  ان  کو  اس  (قرآن)  کے  ذریعے  سے  نصیحت  کر  دو  تاکہ  پرہیزگار  بنیں  
 
وَمِنۡ اٰبَآٮِٕهِمۡ وَذُرِّيّٰتِهِمۡ وَاِخۡوَانِهِمۡ‌ۚ وَاجۡتَبَيۡنٰهُمۡ وَهَدَيۡنٰهُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 87 
 
 87  اور  بعض  بعض  کو  ان  کے  باپ  دادا  اور  اولاد  اور  بھائیوں  میں  سے  بھی۔  اور  ان  کو  برگزیدہ  بھی  کیا  تھا  اور  سیدھا  رستہ  بھی  دکھایا  تھا    
 
وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً‌ ۚ فَاَخۡرَجۡنَا بِهٖ نَبَاتَ كُلِّ شَىۡءٍ فَاَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرًا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا‌ ۚ وَمِنَ النَّخۡلِ مِنۡ طَلۡعِهَا قِنۡوَانٌ دَانِيَةٌ وَّجَنّٰتٍ مِّنۡ اَعۡنَابٍ وَّالزَّيۡتُوۡنَ وَالرُّمَّانَ مُشۡتَبِهًا وَّغَيۡرَ مُتَشَابِهٍ‌ ؕ اُنْظُرُوۡۤا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى ثَمَرِهٖۤ اِذَاۤ اَثۡمَرَ وَيَنۡعِهٖ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكُمۡ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 99 
 
 99  اور  وہی  تو  ہے  جو  آسمان  سے  مینھ  برساتا  ہے۔  پھر  ہم  ہی  (جو  مینھ  برساتے  ہیں)  اس  سے  ہر  طرح  کی  روئیدگی  اگاتے  ہیں۔  پھر  اس  میں  سے  سبز  سبز  کونپلیں  نکالتے  ہیں۔  اور  ان  کونپلوں  میں  سے  ایک  دوسرے  کے  ساتھ  جڑے  ہوئے  دانے  نکالتے  ہیں  اور  کھجور  کے  گابھے  میں  سے  لٹکتے  ہوئے  گچھے  اور  انگوروں  کے  باغ  اور  زیتون  اور  انار  جو  ایک  دوسرے  سے  ملتے  جلتے  بھی  ہیں۔  اور  نہیں  بھی  ملتے۔  یہ  چیزیں  جب  پھلتی  ہیں  تو  ان  کے  پھلوں  پر  اور  (جب  پکتی  ہیں  تو)  ان  کے  پکنے  پر  نظر  کرو۔  ان  میں  ان  لوگوں  کے  لئے  جو  ایمان  لاتے  ہیں  (قدرت  خدا  کی  بہت  سی)  نشانیاں  ہیں    
 
وَلَا تَسُبُّوا الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ فَيَسُبُّوا اللّٰهَ عَدۡوًاۢ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ ‌ؕ كَذٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ اُمَّةٍ عَمَلَهُمۡ ثُمَّ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّهِمۡ مَّرۡجِعُهُمۡ فَيُنَبِّئُهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 108 
 
 108  اور  جن  لوگوں  کو  یہ  مشرک  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہیں  ان  کو  برا  نہ  کہنا  کہ  یہ  بھی  کہیں  خدا  کو  بےادبی  سے  بے  سمجھے  برا  (نہ)  کہہ  بیٹھیں۔  اس  طرح  ہم  نے  ہر  ایک  فرقے  کے  اعمال  (ان  کی  نظروں  میں)  اچھے  کر  دکھائے  ہیں۔  پھر  ان  کو  اپنے  پروردگار  ک  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے  تب  وہ  ان  کو  بتائے  گا  کہ  وہ  کیا  کیا  کرتے  تھے    
 
وَكَذٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّا شَيٰطِيۡنَ الۡاِنۡسِ وَالۡجِنِّ يُوۡحِىۡ بَعۡضُهُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى بَعۡضٍ زُخۡرُفَ الۡقَوۡلِ غُرُوۡرًا‌ ؕ وَلَوۡ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوۡهُ‌ فَذَرۡهُمۡ وَمَا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 112 
 
 112  اور  اسی  طرح  ہم  نے  شیطان  (سیرت)  انسانوں  اور  جنوں  کو  ہر  پیغمبر  کا  دشمن  بنا  دیا  تھا  وہ  دھوکا  دینے  کے  لیے  ایک  دوسرے  کے  دل  میں  ملمع  کی  باتیں  ڈالتے  رہتے  تھے  اور  اگر  تمہارا  پروردگار  چاہتا  تو  وہ  ایسا  نہ  کرتے  تو  ان  کو  اور  جو  کچھ  یہ  افتراء  کرتے  ہیں  اسے  چھوڑ  دو    
 
وَجَعَلُوۡا لِلّٰهِ مِمَّا ذَرَاَ مِنَ الۡحَـرۡثِ وَالۡاَنۡعَامِ نَصِيۡبًا فَقَالُوۡا هٰذَا لِلّٰهِ بِزَعۡمِهِمۡ وَهٰذَا لِشُرَكَآٮِٕنَا‌ ۚ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآٮِٕهِمۡ فَلَا يَصِلُ اِلَى اللّٰهِ‌ ۚ وَمَا كَانَ لِلّٰهِ فَهُوَ يَصِلُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى شُرَكَآٮِٕهِمۡ‌ ؕ سَآءَ مَا يَحۡكُمُوۡنَ‏ 136 
 
 136  اور  (یہ  لوگ)  خدا  ہی  کی  پیدا  کی  ہوئی  چیزوں  یعنی  کھیتی  اور  چوپایوں  میں  خدا  کا  بھی  ایک  حصہ  مقرر  کرتے  ہیں  اور  اپنے  خیال  (باطل)  سے  کہتے  ہیں  کہ  یہ  (حصہ)  تو  خدا  کا  اور  یہ  ہمارے  شریکوں  (یعنی  بتوں)  کا  تو  جو  حصہ  ان  کے  شریکوں  کا  ہوتا  ہے  وہ  تو  خدا  کی  طرف  نہیں  جا  سکتا  اور  جو  حصہ  خدا  کا  ہوتا  ہے  وہ  ان  کے  شریکوں  کی  طرف  جا  سکتا  ہے  یہ  کیسا  برا  انصاف  ہے    
 
قُلۡ اِنَّنِىۡ هَدٰٮنِىۡ رَبِّىۡۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍۚ دِيۡنًا قِيَمًا مِّلَّةَ اِبۡرٰهِيۡمَ حَنِيۡفًا‌ ۚ وَمَا كَانَ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 161 
 
 161  کہہ  دو  کہ  مجھے  میرے  پروردگار  نے  سیدھا  رستہ  دکھا  دیا  ہے  (یعنی  دین  صحیح)  مذہب  ابراہیم  کا  جو  ایک  (خدا)  ہی  کی  طرف  کے  تھے  اور  مشرکوں  میں  سے  نہ  تھے  
 
قُلۡ اَغَيۡرَ اللّٰهِ اَبۡغِىۡ رَبًّا وَّهُوَ رَبُّ كُلِّ شَىۡءٍ‌ ؕ وَلَا تَكۡسِبُ كُلُّ نَـفۡسٍ اِلَّا عَلَيۡهَا‌ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزۡرَ اُخۡرٰى‌ ۚ ثُمَّ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكُمۡ مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡـتُمۡ فِيۡهِ تَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 164 
 
 164  کہو  کیا  میں  خدا  کے  سوا  اور  پروردگار  تلاش  کروں  اور  وہی  تو  ہر  چیز  کا  مالک  ہے  اور  جو  کوئی  (برا)  کام  کرتا  ہے  تو  اس  کا  ضرر  اسی  کو  ہوتا  ہے  اور  کوئی  شخص  کسی  (کے  گناہ)  کا  بوجھ  نہیں  اٹھائے  گا  پھر  تم  سب  کو  اپنے  پروردگار  کی  طرف  لوٹ  کا  جانا  ہے  تو  جن  جن  باتوں  میں  تم  اختلاف  کیا  کرتے  تھے  وہ  تم  کو  بتائے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ اَنۡظِرۡنِىۡۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ يُبۡعَثُوۡنَ‏ 14 
 
 14  اس  نے  کہا  کہ  مجھے  اس  دن  تک  مہلت  عطا  فرما  جس  دن  لوگ  (قبروں  سے)  اٹھائے  جائیں  گے    
 
قَالَ اهۡبِطُوۡا بَعۡضُكُمۡ لِبَـعۡضٍ عَدُوٌّ‌ ۚ وَلَـكُمۡ فِى الۡاَرۡضِ مُسۡتَقَرٌّ وَّمَتَاعٌ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى حِيۡنٍ‏ 24 
 
 24  (خدا  نے)  فرمایا  (تم  سب  بہشت  سے)  اتر  جاؤ  (اب  سے)  تم  ایک  دوسرے  کے  دشمن  ہو  اور  تمہارے  لیے  ایک  وقت  (خاص)  تک  زمین  پر  ٹھکانہ  اور  (زندگی  کا)  سامان  (کر  دیا  گیا)  ہے    
 
لَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا نُوۡحًا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قَوۡمِهٖ فَقَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ ؕ اِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيۡمٍ‏ 59 
 
 59  ہم  نے  نوح  کو  ان  کی  قوم  کی  طرف  بھیجا  تو  انہوں  نے  (ان  سے  کہا)  اے  میری  برادری  کے  لوگو  خدا  کی  عبادت  کرو  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں۔  مجھے  تمہارے  بارے  میں  بڑے  دن  کے  عذاب  کا  (بہت  ہی)  ڈر  ہے    
 
اِلٰى' title='Search'>وَاِلٰى عَادٍ اَخَاهُمۡ هُوۡدًا‌ ؕ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ ؕ اَفَلَا تَتَّقُوۡنَ‏ 65 
 
 65  اور  (اسی  طرح)  قوم  عاد  کی  طرف  ان  کے  بھائی  ہود  کو  بھیجا۔  انہوں  نے  کہا  کہ  بھائیو  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو۔  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں۔  کیا  تم  ڈرتے  نہیں؟    
 
اِلٰى' title='Search'>وَاِلٰى ثَمُوۡدَ اَخَاهُمۡ صٰلِحًا‌ ۘ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوۡا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ‌ ؕ قَدۡ جَآءَتۡكُمۡ بَيِّنَةٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ‌ ؕ هٰذِهٖ نَاقَةُ اللّٰهِ لَـكُمۡ اٰيَةً‌ فَذَرُوۡهَا تَاۡكُلۡ فِىۡۤ اَرۡضِ اللّٰهِ‌ وَلَا تَمَسُّوۡهَا بِسُوۡٓءٍ فَيَاۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ اَ لِيۡمٌ‏ 73 
 
 73  اور  قوم  ثمود  کی  طرف  ان  کے  بھائی  صالح  کو  بھیجا۔  (تو)  صالح  نے  کہا  کہ  اے  قوم!  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں۔  تمہارے  پاس  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  ایک  معجزہ  آ  چکا  ہے۔  (یعنی)  یہی  خدا  کی  اونٹنی  تمہارے  لیے  معجزہ  ہے۔  تو  اسے  (آزاد)  چھوڑ  دو  کہ  خدا  کی  زمین  میں  چرتی  پھرے  اور  تم  اسے  بری  نیت  سے  ہاتھ  بھی  نہ  لگانا۔  ورنہ  عذابِ  الیم  میں  تمہیں  پکڑ  لے  گا    
 
اِلٰى' title='Search'>وَاِلٰى مَدۡيَنَ اَخَاهُمۡ شُعَيۡبًا‌ ؕ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ‌ ؕ قَدۡ جَآءَتۡكُمۡ بَيِّنَةٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ‌ فَاَوۡفُوا الۡكَيۡلَ وَالۡمِيۡزَانَ وَلَا تَبۡخَسُوا النَّاسَ اَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تُفۡسِدُوۡا فِى الۡاَرۡضِ بَعۡدَ اِصۡلَاحِهَا‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‌ ۚ‏ 85 
 
 85  اور  مَدین  کی  طرف  ان  کے  بھائی  شعیب  کو  بھیجا۔  (تو)  انہوں  نے  کہا  کہ  قوم!  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں۔  تمہارے  پاس  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  نشانی  آچکی  ہے  تو  تم  ناپ  تول  پوری  کیا  کرو  اور  لوگوں  کو  چیزیں  کم  نہ  دیا  کرو۔  اور  زمین  میں  اصلاح  کے  بعد  خرابی  نہ  کرو۔  اگر  تم  صاحب  ایمان  ہو  تو  سمجھ  لو  کہ  یہ  بات  تمہارے  حق  میں  بہتر  ہے    
 
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ مُّوۡسٰى بِاٰيٰتِنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى فِرۡعَوۡنَ وَمَلَا۟ئِهٖ فَظَلَمُوۡا بِهَا‌ ۚ فَانْظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 103 
 
 103  پھر  ان  (پیغمبروں)  کے  بعد  ہم  نے  موسیٰ  کو  نشانیاں  دے  کر  فرعون  اور  اس  کے  اعیانِ  سلطنت  کے  پاس  بھیجا  تو  انہوں  نے  ان  کے  ساتھ  کفر  کیا۔  سو  دیکھ  لو  کہ  خرابی  کرنے  والوں  کا  انجام  کیا  ہوا    
 
وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مُوۡسٰٓى اَنۡ اَلۡقِ عَصَاكَ‌ ۚ فَاِذَا هِىَ تَلۡقَفُ مَا يَاۡفِكُوۡنَ ‌ۚ‏ 117 
 
 117  (اس  وقت)  ہم  نے  موسیٰ  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  تم  بھی  اپنی  لاٹھی  ڈال  دو۔  وہ  فوراً  (سانپ  بن  کر)  جادوگروں  کے  بنائے  ہوئے  سانپوں  کو  (ایک  ایک  کرکے)  نگل  جائے  گی    
 
قَالُـوۡۤا اِنَّاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّنَا مُنۡقَلِبُوۡنَ‌ۚ‏ 125 
 
 125  وہ  بولے  کہ  ہم  تو  اپنے  پروردگار  کی  طرف  لوٹ  کر  جانے  والے  ہیں    
 
وَلَمَّا رَجَعَ مُوۡسٰٓى اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قَوۡمِهٖ غَضۡبَانَ اَسِفًا ۙ قَالَ بِئۡسَمَا خَلَفۡتُمُوۡنِىۡ مِنۡۢ بَعۡدِىۡ ۚ اَعَجِلۡتُمۡ اَمۡرَ رَبِّكُمۡ‌ ۚ وَاَلۡقَى الۡاَلۡوَاحَ وَاَخَذَ بِرَاۡسِ اَخِيۡهِ يَجُرُّهٗۤ اِلَيۡهِ‌ؕ قَالَ ابۡنَ اُمَّ اِنَّ الۡـقَوۡمَ اسۡتَضۡعَفُوۡنِىۡ وَكَادُوۡا يَقۡتُلُوۡنَنِىۡ ‌ۖ فَلَا تُشۡمِتۡ بِىَ الۡاَعۡدَآءَ وَ لَا تَجۡعَلۡنِىۡ مَعَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 150 
 
 150  اور  جب  موسیٰ  اپنی  قوم  میں  نہایت  غصے  اور  افسوس  کی  حالت  میں  واپس  آئے۔  تو  کہنے  لگے  کہ  تم  نے  میرے  بعد  بہت  ہی  بداطواری  کی۔  کیا  تم  نے  اپنے  پروردگار  کا  حکم  (یعنی  میرا  اپنے  پاس  آنا)  جلد  چاہا  (یہ  کہا)  اور  (شدت  غضب  سے  تورات  کی)  تختیاں  ڈال  دیں  اور  اپنے  بھائی  کے  سر  (کے  بالوں)  کو  پکڑ  کر  اپنی  طرف  کھینچنے  لگے۔  انہوں  نے  کہا  کہ  بھائی  جان  لوگ  تو  مجھے  کمزور  سمجھتے  تھے  اور  قریب  تھا  کہ  قتل  کردیں۔  تو  ایسا  کام  نہ  کیجیے  کہ  دشمن  مجھ  پر  ہنسیں  اور  مجھے  ظالم  لوگوں  میں  مت  ملایئے    
 
وَقَطَّعۡنٰهُمُ اثۡنَتَىۡ عَشۡرَةَ اَسۡبَاطًا اُمَمًا‌ ؕ وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مُوۡسٰٓى اِذِ اسۡتَسۡقٰٮهُ قَوۡمُهٗۤ اَنِ اضۡرِبْ بِّعَصَاكَ الۡحَجَرَ‌ ۚ فَاْنۢبَجَسَتۡ مِنۡهُ اثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنًا‌ ؕ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ اُنَاسٍ مَّشۡرَبَهُمۡ‌ؕ وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡهِمُ الۡغَمَامَ وَاَنۡزَلۡنَا عَلَيۡهِمُ الۡمَنَّ وَالسَّلۡوٰىؕ كُلُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ‌ؕ وَ مَا ظَلَمُوۡنَا وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 160 
 
 160  اور  ہم  نے  ان  کو  (یعنی  بنی  اسرائیل  کو)  الگ  الگ  کرکے  بارہ  قبیلے  (اور)  بڑی  بڑی  جماعتیں  بنا  دیا۔  اور  جب  موسیٰ  سے  ان  کی  قوم  نے  پانی  طلب  کیا  تو  ہم  نے  ان  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  اپنی  لاٹھی  پتھر  پر  مار  دو۔  تو  اس  میں  سے  بارہ  چشمے  پھوٹ  نکلے۔  اور  سب  لوگوں  نے  اپنا  اپنا  گھاٹ  معلوم  کرلیا۔  اور  ہم  نے  ان  (کے  سروں)  پر  بادل  کو  سائبان  بنائے  رکھا  اور  ان  پر  من  وسلویٰ  اتارتے  رہے۔  اور  (ان  سے  کہا  کہ)  جو  پاکیزہ  چیزیں  ہم  تمہیں  دیتے  ہیں  انہیں  کھاؤ۔  اور  ان  لوگوں  نے  ہمارا  کچھ  نقصان  نہیں  کیا  بلکہ  (جو)  نقصان  کیا  اپنا  ہی  کیا    
 
وَاِذۡ قَالَتۡ اُمَّةٌ مِّنۡهُمۡ لِمَ تَعِظُوۡنَ قَوۡمَاْ ۙ اۨللّٰهُ مُهۡلِكُهُمۡ اَوۡ مُعَذِّبُهُمۡ عَذَابًا شَدِيۡدًا‌ ؕ قَالُوۡا مَعۡذِرَةً اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكُمۡ وَلَعَلَّهُمۡ يَتَّقُوۡنَ‏ 164 
 
 164  اور  جب  ان  میں  سے  ایک  جماعت  نے  کہا  کہ  تم  ایسے  لوگوں  کو  کیوں  نصیحت  کرتے  ہو  جن  کو  الله  ہلاک  کرنے  والا  یا  سخت  عذاب  دینے  والا  ہے  تو  انہوں  نے  کہا  اس  لیے  کہ  تمہارے  پروردگار  کے  سامنے  معذرت  کرسکیں  اور  عجب  نہیں  کہ  وہ  پرہیزگاری  اختیار  کریں    
 
وَاِذۡ تَاَذَّنَ رَبُّكَ لَيَبۡعَثَنَّ عَلَيۡهِمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ مَنۡ يَّسُوۡمُهُمۡ سُوۡٓءَ الۡعَذَابِ‌ ؕ اِنَّ رَبَّكَ لَسَرِيۡعُ الۡعِقَابِ ‌ۖۚ وَاِنَّهٗ لَـغَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 167 
 
 167  (اور  اس  وقت  کو  یاد  کرو)  جب  تمہارے  پروردگار  نے  (یہود  کو)  آگاہ  کردیا  تھا  کہ  وہ  ان  پر  قیامت  تک  ایسے  شخص  کو  مسلط  رکھے  گا  جو  انہیں  بری  بری  تکلیفیں  دیتا  رہے۔  بےشک  تمہارا  پروردگار  جلد  عذاب  کرنے  والا  ہے  اور  وہ  بخشنے  والا  مہربان  بھی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الاٴنفَال(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ يُّوَلِّهِمۡ يَوۡمَٮِٕذٍ دُبُرَهٗۤ اِلَّا مُتَحَرِّفًا لِّقِتَالٍ اَوۡ مُتَحَيِّزًا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى فِئَةٍ فَقَدۡ بَآءَ بِغَضَبٍ مِّنَ اللّٰهِ وَمَاۡوٰٮهُ جَهَـنَّمُ‌ؕ وَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 16 
 
 16  اور  جو  شخص  جنگ  کے  روز  اس  صورت  کے  سوا  کہ  لڑائی  کے  لیے  کنارے  کنارے  چلے  (یعنی  حکمت  عملی  سے  دشمن  کو  مارے)  یا  اپنی  فوج  میں  جا  ملنا  چاہے۔  ان  سے  پیٹھ  پھیرے  گا  تو  (سمجھو  کہ)  وہ  خدا  کے  غضب  میں  گرفتار  ہوگیا  اور  اس  کا  ٹھکانا  دوزخ  ہے۔  اور  وہ  بہت  ہی  بری  جگہ  ہے    
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا يُنۡفِقُوۡنَ اَمۡوَالَهُمۡ لِيَـصُدُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ‌ ؕ فَسَيُنۡفِقُوۡنَهَا ثُمَّ تَكُوۡنُ عَلَيۡهِمۡ حَسۡرَةً ثُمَّ يُغۡلَبُوۡنَ ؕ وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى جَهَـنَّمَ يُحۡشَرُوۡنَۙ‏ 36 
 
 36  جو  لوگ  کافر  ہیں  اپنا  مال  خرچ  کرتے  ہیں  کہ  (لوگوں  کو)  خدا  کے  رستے  سے  روکیں۔  سو  ابھی  اور  خرچ  کریں  گے  مگر  آخر  وہ  (خرچ  کرنا)  ان  کے  لیے  (موجب)  افسوس  ہوگا  اور  وہ  مغلوب  ہوجائیں  گے۔  اور  کافر  لوگ  دوزخ  کی  طرف  ہانکے  جائیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِلَّا الَّذِيۡنَ عَاهَدتُّمۡ مِّنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ ثُمَّ لَمۡ يَنۡقُصُوۡكُمۡ شَيۡـًٔـا وَّلَمۡ يُظَاهِرُوۡا عَلَيۡكُمۡ اَحَدًا فَاَتِمُّوۡۤا اِلَيۡهِمۡ عَهۡدَهُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مُدَّتِهِمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يُحِبُّ الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 4 
 
 4  البتہ  جن  مشرکوں  کے  ساتھ  تم  نے  عہد  کیا  ہو  اور  انہوں  نے  تمہارا  کسی  طرح  کا  قصور  نہ  کیا  ہو  اور  نہ  تمہارے  مقابلے  میں  کسی  کی  مدد  کی  ہو  تو  جس  مدت  تک  ان  کے  ساتھ  عہد  کیا  ہو  اسے  پورا  کرو۔  (کہ)  خدا  پرہیزگاروں  کو  دوست  رکھتا  ہے    
 
فَاَعۡقَبَهُمۡ نِفَاقًا فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ يَلۡقَوۡنَهٗ بِمَاۤ اَخۡلَفُوا اللّٰهَ مَا وَعَدُوۡهُ وَبِمَا كَانُوۡا يَكۡذِبُوۡنَ‏ 77 
 
 77  تو  خدا  نے  اس  کا  انجام  یہ  کیا  کہ  اس  روز  تک  کے  لیے  جس  میں  وہ  خدا  کے  روبرو  حاضر  ہوں  گے  ان  کے  دلوں  میں  نفاق  ڈال  دیا  اس  لیے  کہ  انہوں  نے  خدا  سے  جو  وعدہ  کیا  تھا  اس  کے  خلاف  کیا  اور  اس  لیے  کہ  وہ  جھوٹ  بولتے  تھے    
 
فَاِنۡ رَّجَعَكَ اللّٰهُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى طَآٮِٕفَةٍ مِّنۡهُمۡ فَاسۡتَـاْذَنُوۡكَ لِلۡخُرُوۡجِ فَقُلْ لَّنۡ تَخۡرُجُوۡا مَعِىَ اَبَدًا وَّلَنۡ تُقَاتِلُوۡا مَعِىَ عَدُوًّا‌ ؕ اِنَّكُمۡ رَضِيۡتُمۡ بِالۡقُعُوۡدِ اَوَّلَ مَرَّةٍ فَاقۡعُدُوۡا مَعَ الۡخٰلـِفِيۡنَ‏ 83 
 
 83  پھر  اگر  خدا  تم  کو  ان  میں  سے  کسی  گروہ  کی  طرف  لے  جائے  اور  وہ  تم  سے  نکلنے  کی  اجازت  طلب  کریں  تو  کہہ  دینا  کہ  تم  میرے  ساتھ  ہرگز  نہیں  نکلو  گے  اور  نہ  میرے  ساتھ  (مددگار  ہوکر)  دشمن  سے  لڑائی  کرو  گے۔  تم  پہلی  دفعہ  بیٹھ  رہنے  سے  خوش  ہوئے  تو  اب  بھی  پیچھے  رہنے  والوں  کے  ساتھ  بیٹھے  رہو    
 
يَعۡتَذِرُوۡنَ اِلَيۡكُمۡ اِذَا رَجَعۡتُمۡ اِلَيۡهِمۡ‌ ؕ قُلْ لَّا تَعۡتَذِرُوۡا لَنۡ نُّـؤۡمِنَ لَـكُمۡ قَدۡ نَـبَّاَنَا اللّٰهُ مِنۡ اَخۡبَارِكُمۡ‌ ؕ وَ سَيَرَى اللّٰهُ عَمَلَـكُمۡ وَرَسُوۡلُهٗ ثُمَّ تُرَدُّوۡنَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى عٰلِمِ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 94 
 
 94  جب  تم  ان  کے  پاس  واپس  جاؤ  گے  تو  تم  سے  عذر  کریں  گے  تم  کہنا  کہ  مت  عذر  کرو  ہم  ہرگز  تمہاری  بات  نہیں  مانیں  گے  خدا  نے  ہم  کو  تمہارے  سب  حالات  بتا  دیئے  ہیں۔  اور  ابھی  خدا  اور  اس  کا  رسول  تمہارے  عملوں  کو  (اور)  دیکھیں  گے  پھر  تم  غائب  وحاضر  کے  جاننے  والے  (خدائے  واحد)  کی  طرف  لوٹائے  جاؤ  گے  اور  جو  عمل  تم  کرتے  رہے  ہو  وہ  سب  تمہیں  بتائے  گا    
 
وَمِمَّنۡ حَوۡلَــكُمۡ مِّنَ الۡاَعۡرَابِ مُنٰفِقُوۡنَ‌‌ ۛؕ وَمِنۡ اَهۡلِ الۡمَدِيۡنَةِ‌ ‌ؔۛمَرَدُوۡا عَلَى النِّفَاقِلَا تَعۡلَمُهُمۡ ‌ؕ نَحۡنُ نَـعۡلَمُهُمۡ‌ ؕ سَنُعَذِّبُهُمۡ مَّرَّتَيۡنِ ثُمَّ يُرَدُّوۡنَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى عَذَابٍ عَظِيۡمٍ‌ ۚ‏ 101 
 
 101  اور  تمہارے  گرد  و  نواح  کے  بعض  دیہاتی  منافق  ہیں  اور  بعض  مدینے  والے  بھی  نفاق  پر  اڑے  ہوئے  ہیں  تم  انہیں  نہیں  جانتے۔  ہم  جانتے  ہیں۔  ہم  ان  کو  دوہرا  عذاب  دیں  گے  پھر  وہ  بڑے  عذاب  کی  طرف  لوٹائے  جائیں  گے  
 
وَقُلِ اعۡمَلُوۡا فَسَيَرَى اللّٰهُ عَمَلَكُمۡ وَرَسُوۡلُهٗ وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ‌ؕ وَسَتُرَدُّوۡنَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى عٰلِمِ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‌ۚ‏ 105 
 
 105  اور  ان  سے  کہہ  دو  کہ  عمل  کئے  جاؤ۔  خدا  اور  اس  کا  رسول  اور  مومن  (سب)  تمہارے  عملوں  کو  دیکھ  لیں  گے۔  اور  تم  غائب  وحاضر  کے  جاننے  والے  (خدائے  واحد)  کی  طرف  لوٹائے  جاؤ  گے  پھر  جو  کچھ  تم  کرتے  رہے  ہو  وہ  سب  تم  کو  بتا  دے  گا    
 
وَاَمَّا الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ فَزَادَتۡهُمۡ رِجۡسًا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رِجۡسِهِمۡ وَمَاتُوۡا وَهُمۡ كٰفِرُوۡنَ‏ 125 
 
 125  اور  جن  کے  دلوں  میں  مرض  ہے،  ان  کے  حق  میں  خبث  پر  خبث  زیادہ  کیا  اور  وہ  مرے  بھی  تو  کافر  کے  کافر    
 
وَاِذَا مَاۤ اُنۡزِلَتۡ سُوۡرَةٌ نَّظَرَ بَعۡضُهُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى بَعۡضٍؕ هَلۡ يَرٰٮكُمۡ مِّنۡ اَحَدٍ ثُمَّ انْصَرَفُوۡا‌ ؕ صَرَفَ اللّٰهُ قُلُوۡبَهُمۡ بِاَنَّهُمۡ قَوۡمٌ لَّا يَفۡقَهُوۡنَ‏ 127 
 
 127  اور  جب  کوئی  سورت  نازل  ہوتی  ہے  ایک  دوسرے  کی  جانب  دیکھنے  لگتے  ہیں  (اور  پوچھتے  ہیں  کہ)  بھلا  تمہیں  کوئی  دیکھتا  ہے  پھر  پھر  جاتے  ہیں۔  خدا  نے  ان  کے  دلوں  کو  پھیر  رکھا  ہے  کیونکہ  یہ  ایسے  لوگ  ہیں  کہ  سمجھ  سے  کام  نہیں  لیتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَبًا اَنۡ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَجُلٍ مِّنۡهُمۡ اَنۡ اَنۡذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنَّ لَهُمۡ قَدَمَ صِدۡقٍ عِنۡدَ رَبِّهِمۡؔ‌ؕ قَالَ الۡكٰفِرُوۡنَ اِنَّ هٰذَا لَسٰحِرٌ مُّبِيۡنٌ‏ 2 
۳-المنزل
 
 2  کیا  لوگوں  کو  تعجب  ہوا  کہ  ہم  نے  ان  ہی  میں  سے  ایک  مرد  کو  حکم  بھیجا  کہ  لوگوں  کو  ڈر  سنا  دو۔  اور  ایمان  لانے  والوں  کو  خوشخبری  دے  دو  کہ  ان  کے  پروردگار  کے  ہاں  ان  کا  سچا  درجہ  ہے۔  (ایسے  شخص  کی  نسبت)  کافر  کہتے  ہیں  کہ  یہ  صریح  جادوگر  ہے    
۳-المنزل
 
وَاِذَا مَسَّ الۡاِنۡسَانَ الضُّرُّ دَعَانَا لِجَنۡۢبِهٖۤ اَوۡ قَاعِدًا اَوۡ قَآٮِٕمًا ۚ فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُ ضُرَّهٗ مَرَّ كَاَنۡ لَّمۡ يَدۡعُنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى ضُرٍّ مَّسَّهٗ‌ؕ كَذٰلِكَ زُيِّنَ لِلۡمُسۡرِفِيۡنَ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 12 
 
 12  اور  جب  انسان  کو  تکلیف  پہنچتی  ہے  تو  لیٹا  اور  بیٹھا  اور  کھڑا  (ہر  حال  میں)  ہمیں  پکارتا  ہے۔  پھر  جب  ہم  اس  تکلیف  کو  اس  سے  دور  کر  دیتے  ہیں  تو  (بےلحاظ  ہو  جاتا  ہے  اور)  اس  طرح  گزر  جاتا  ہے  گویا  کسی  تکلیف  پہنچنے  پر  ہمیں  کبھی  پکارا  ہی  نہ  تھا۔  اسی  طرح  حد  سے  نکل  جانے  والوں  کو  ان  کے  اعمال  آراستہ  کرکے  دکھائے  گئے  ہیں    
 
وَاللّٰهُ يَدۡعُوۡۤا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى دَارِ السَّلٰمِؕ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 25 
 
 25  اور  خدا  سلامتی  کے  گھر  کی  طرف  بلاتا  ہے۔  اور  جس  کو  چاہتا  ہے  سیدھا  راستہ  دکھاتا  ہے    
 
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۡۢ بَعۡدِهٖ رُسُلًا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوۡهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَمَا كَانُوۡا لِيُؤۡمِنُوۡا بِمَا كَذَّبُوۡا بِهٖ مِنۡ قَبۡلُ‌ ؕ كَذٰلِكَ نَطۡبَعُ عَلٰى قُلُوۡبِ الۡمُعۡتَدِيۡنَ‏ 74 
 
 74  پھر  نوح  کے  بعد  ہم  نے  اور  پیغمبر  اپنی  اپنی  قوم  کی  طرف  بھیجے۔  تو  وہ  ان  کے  پاس  کھلی  نشانیاں  لے  کر  آئے۔  مگر  وہ  لوگ  ایسے  نہ  تھے  کہ  جس  چیز  کی  پہلے  تکذیب  کرچکے  تھے  اس  پر  ایمان  لے  آتے۔  اسی  طرح  ہم  زیادتی  کرنے  والوں  کے  دلوں  پر  مہر  لگا  دیتے  ہیں    
 
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۡۢ بَعۡدِهِمۡ مُّوۡسٰى وَهٰرُوۡنَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى فِرۡعَوۡنَ وَمَلَاِ۫ ٮِٕهٖ بِاٰيٰتِنَا فَاسۡتَكۡبَرُوۡا وَكَانُوۡا قَوۡمًا مُّجۡرِمِيۡنَ‏ 75 
 
 75  پھر  ان  کے  بعد  ہم  نے  موسیٰ  اور  ہارون  کو  اپنی  نشانیاں  دے  کر  فرعون  اور  اس  کے  سرداروں  کے  پاس  بھیجا  تو  انہوں  نے  تکبر  کیا  اور  وہ  گنہگار  لوگ  تھے    
 
فَلَوۡلَا كَانَتۡ قَرۡيَةٌ اٰمَنَتۡ فَنَفَعَهَاۤ اِيۡمَانُهَاۤ اِلَّا قَوۡمَ يُوۡنُسَ ۚؕ لَمَّاۤ اٰمَنُوۡا كَشَفۡنَا عَنۡهُمۡ عَذَابَ الۡخِزۡىِ فِى الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا وَمَتَّعۡنٰهُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى حِيۡنٍ‏ 98 
 
 98  تو  کوئی  بستی  ایسی  کیوں  نہ  ہوئی  کہ  ایمان  لاتی  تو  اس  کا  ایمان  اسے  نفع  دیتا  ہاں  یونس  کی  قوم۔  جب  ایمان  لائی  تو  ہم  نے  دنیا  کی  زندگی  میں  ان  سے  ذلت  کا  عذاب  دور  کردیا  اور  ایک  مدت  تک  (فوائد  دنیاوی  سے)  ان  کو  بہرہ  مند  رکھا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَاَخۡبَـتُوۡۤا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّهِمۡۙ اُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ الۡجَـنَّةِ‌ؕ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 23 
 
 23  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  عمل  نیک  کئے  اور  اپنے  پروردگار  کے  آگے  عاجزی  کی۔  یہی  صاحب  جنت  ہیں  اور  ہمیشہ  اس  میں  رہیں  گے    
 
وَلَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا نُوۡحًا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قَوۡمِهٖۤ اِنِّىۡ لَـكُمۡ نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌۙ‏ 25 
 
 25  اور  ہم  نے  نوح  کو  ان  کی  قوم  کی  طرف  بھیجا  (تو  انہوں  نے  ان  سے  کہا)  کہ  میں  تم  کو  کھول  کھول  کر  ڈر  سنانے  اور  پیغام  پہنچانے  آیا  ہوں    
 
وَاُوۡحِىَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى نُوۡحٍ اَنَّهٗ لَنۡ يُّؤۡمِنَ مِنۡ قَوۡمِكَ اِلَّا مَنۡ قَدۡ اٰمَنَ فَلَا تَبۡتَٮِٕسۡ بِمَا كَانُوۡا يَفۡعَلُوۡنَ‌ ۖ ۚ‏ 36 
 
 36  اور  نوح  کی  طرف  وحی  کی  گئی  کہ  تمہاری  قوم  میں  جو  لوگ  ایمان  (لاچکے)،  ان  کے  سوا  کوئی  اور  ایمان  نہیں  لائے  گا  تو  جو  کام  یہ  کر  رہے  ہیں  ان  کی  وجہ  سے  غم  نہ  کھاؤ    
 
قَالَ سَاٰوِىۡۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى جَبَلٍ يَّعۡصِمُنِىۡ مِنَ الۡمَآءِ‌ؕ قَالَ لَا عَاصِمَ الۡيَوۡمَ مِنۡ اَمۡرِ اللّٰهِ اِلَّا مَنۡ رَّحِمَ‌ۚ وَحَالَ بَيۡنَهُمَا الۡمَوۡجُ فَكَانَ مِنَ الۡمُغۡرَقِيۡنَ‏ 43 
 
 43  اس  نے  کہا  کہ  میں  (ابھی)  پہاڑ  سے  جا  لگوں  گا،  وہ  مجھے  پانی  سے  بچالے  گا۔  انہوں  نے  کہا  کہ  آج  خدا  کے  عذاب  سے  کوئی  بچانے  والا  نہیں  (اور  نہ  کوئی  بچ  سکتا  ہے)  مگر  جس  پر  خدا  رحم  کرے۔  اتنے  میں  دونوں  کے  درمیان  لہر  آحائل  ہوئی  اور  وہ  ڈوب  کر  رہ  گیا    
 
اِلٰى' title='Search'>وَاِلٰى عَادٍ اَخَاهُمۡ هُوۡدًا‌ ؕ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ‌ ؕ اِنۡ اَنۡتُمۡ اِلَّا مُفۡتَرُوۡنَ‏ 50 
 
 50  اور  ہم  نے  عاد  کی  طرف  ان  کے  بھائی  ہود  (کو  بھیجا)  انہوں  نے  کہا  کہ  میری  قوم!  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو،  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں۔  تم  (شرک  کرکے  خدا  پر)  محض  بہتان  باندھتے  ہو    
 
وَيٰقَوۡمِ اسۡتَغۡفِرُوۡا رَبَّكُمۡ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ يُرۡسِلِ السَّمَآءَ عَلَيۡكُمۡ مِّدۡرَارًا وَّيَزِدۡكُمۡ قُوَّةً اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قُوَّتِكُمۡ وَلَا تَتَوَلَّوۡا مُجۡرِمِيۡنَ‏ 52 
 
 52  اور  اے  قوم!  اپنے  پروردگار  سے  بخشش  مانگو  پھر  اس  کے  آگے  توبہ  کرو۔  وہ  تم  پر  آسمان  سے  موسلادھار  مینہ  برسائے  گا  اور  تمہاری  طاقت  پر  طاقت  بڑھائے  گا  اور  (دیکھو)  گنہگار  بن  کر  روگردانی  نہ  کرو    
 
اِلٰى' title='Search'>‌وَاِلٰى ثَمُوۡدَ اَخَاهُمۡ صٰلِحًا‌ۘ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ‌ ؕ هُوَ اَنۡشَاَكُمۡ مِّنَ الۡاَرۡضِ وَاسۡتَعۡمَرَكُمۡ فِيۡهَا فَاسۡتَغۡفِرُوۡهُ ثُمَّ تُوۡبُوۡۤا اِلَيۡهِ‌ ؕ اِنَّ رَبِّىۡ قَرِيۡبٌ مُّجِيۡبٌ‏ 61 
 
 61  اور  ثمود  کی  طرف  ان  کے  بھائی  صالح  کو  (بھیجا)  تو  انہوں  نے  کہا  کہ  قوم!  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں۔  اسی  نے  تم  کو  زمین  سے  پیدا  کیا  اور  اس  میں  آباد  کیا  تو  اس  سے  مغفرت  مانگو  اور  اس  کے  آگے  توبہ  کرو۔  بےشک  میرا  پروردگار  نزدیک  (بھی  ہے  اور  دعا  کا)  قبول  کرنے  والا  (بھی)  ہے  
 
فَلَمَّا رَاٰۤ اَيۡدِيَهُمۡ لَا تَصِلُ اِلَيۡهِ نَـكِرَهُمۡ وَاَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيۡفَةً‌  ؕ قَالُوۡا لَا تَخَفۡ اِنَّاۤ اُرۡسِلۡنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قَوۡمِ لُوۡطٍ ؕ‏ 70 
 
 70  جب  دیکھا  کہ  ان  کے  ہاتھ  کھانے  کی  طرف  نہیں  جاتے  (یعنی  وہ  کھانا  نہیں  کھاتے)  تو  ان  کو  اجنبی  سمجھ  کر  دل  میں  خوف  کیا۔  (فرشتوں  نے)  کہا  کہ  خوف  نہ  کیجیے،  ہم  قوم  لوط  کی  طرف  (ان  کے  ہلاک  کرنے  کو)  بھیجے  گئے  ہیں    
 
قَالَ لَوۡ اَنَّ لِىۡ بِكُمۡ قُوَّةً اَوۡ اٰوِىۡۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رُكۡنٍ شَدِيۡدٍ‏ 80 
 
 80  لوط  نے  کہا  اے  کاش  مجھ  میں  تمہارے  مقابلے  کی  طاقت  ہوتی  یا  کسی  مضبوط  قلعے  میں  پناہ  پکڑ  سکتا    
 
اِلٰى' title='Search'>وَاِلٰى مَدۡيَنَ اَخَاهُمۡ شُعَيۡبًا‌ ؕ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ ‌ؕ وَلَا تَـنۡقُصُوا الۡمِكۡيَالَ وَالۡمِيۡزَانَ‌ اِنِّىۡۤ اَرٰٮكُمۡ بِخَيۡرٍ وَّاِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ مُّحِيۡطٍ‏ 84 
 
 84  اور  مدین  کی  طرف  ان  کے  بھائی  شعیب  کو  (بھیجا)  تو  اُنہوں  نے  کہا  کہ  اے  قوم!  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  کہ  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں۔  اور  ناپ  تول  میں  کمی  نہ  کیا  کرو۔  میں  تو  تم  کو  آسودہ  حال  دیکھتا  ہوں  اور  (اگر  تم  ایمان  نہ  لاؤ  گے  تو)  مجھے  تمہارے  بارے  میں  ایک  ایسے  دن  کے  عذاب  کا  خوف  ہے  جو  تم  کو  گھیر  کر  رہے  گا    
 
قَالَ يٰقَوۡمِ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ كُنۡتُ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنۡ رَّبِّىۡ وَرَزَقَنِىۡ مِنۡهُ رِزۡقًا حَسَنًا‌ ؕ وَمَاۤ اُرِيۡدُ اَنۡ اُخَالِفَكُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَاۤ اَنۡهٰٮكُمۡ عَنۡهُ‌ ؕ اِنۡ اُرِيۡدُ اِلَّا الۡاِصۡلَاحَ مَا اسۡتَطَعۡتُ‌ ؕ وَمَا تَوۡفِيۡقِىۡۤ اِلَّا بِاللّٰهِ‌ ؕ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَاِلَيۡهِ اُنِيۡبُ‏ 88 
 
 88  انہوں  نے  کہا  کہ  اے  قوم!  دیکھو  تو  اگر  میں  اپنے  پروردگار  کی  طرف  سے  دلیل  روشن  پر  ہوں  اور  اس  نے  اپنے  ہاں  سے  مجھے  نیک  روزی  دی  ہو  (تو  کیا  میں  ان  کے  خلاف  کروں  گا؟)  اور  میں  نہیں  چاہتا  کہ  جس  امر  سے  میں  تمہیں  منع  کروں  خود  اس  کو  کرنے  لگوں۔  میں  تو  جہاں  تک  مجھ  سے  ہوسکے  (تمہارے  معاملات  کی)  اصلاح  چاہتا  ہوں  اور  (اس  بارے  میں)  مجھے  توفیق  کا  ملنا  خدا  ہی  (کے  فضل)  سے  ہے۔  میں  اسی  پر  بھروسہ  رکھتا  ہوں  اور  اس  کی  طرف  رجوع  کرتا  ہوں    
 
اِلٰى' title='Search'>اِلٰى فِرۡعَوۡنَ وَمَلَا۟ ٮِٕهٖ فَاتَّبَعُوۡۤا اَمۡرَ فِرۡعَوۡنَ‌ۚ وَمَاۤ اَمۡرُ فِرۡعَوۡنَ بِرَشِيۡدٍ‏ 97 
 
 97  (یعنی)  فرعون  اور  اس  کے  سرداروں  کی  طرف۔  تو  وہ  فرعون  ہی  کے  حکم  پر  چلے۔  اور  فرعون  کا  حکم  درست  نہیں  تھا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ الۡمَلِكُ ائۡتُوۡنِىۡ بِهٖ‌ۚ فَلَمَّا جَآءَهُ الرَّسُوۡلُ قَالَ ارۡجِعۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكَ فَسۡــَٔلۡهُ مَا بَالُ النِّسۡوَةِ الّٰتِىۡ قَطَّعۡنَ اَيۡدِيَهُنَّ‌ؕ اِنَّ رَبِّىۡ بِكَيۡدِهِنَّ عَلِيۡمٌ‏ 50 
 
 50  (یہ  تعبیر  سن  کر)  بادشاہ  نے  حکم  دیا  کہ  یوسف  کو  میرے  پاس  لے  آؤ۔  جب  قاصد  ان  کے  پاس  گیا  تو  انہوں  نے  کہا  کہ  اپنے  آقا  کے  پاس  واپس  جاؤ  اور  ان  سے  پوچھو  کہ  ان  عورتوں  کا  کیا  حال  ہے  جنہوں  نے  اپنے  ہاتھ  کاٹ  لیے  تھے۔  بےشک  میرا  پروردگار  ان  کے  مکروں  سے  خوب  واقف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الۤرٰ‌ كِتٰبٌ اَنۡزَلۡنٰهُ اِلَيۡكَ لِـتُخۡرِجَ النَّاسَ مِنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوۡرِ  ۙ بِاِذۡنِ رَبِّهِمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى صِرَاطِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَمِيۡدِۙ‏ 1 
 
 1   الٓرٰ۔  (یہ)  ایک  (پُرنور)  کتاب  (ہے)  اس  کو  ہم  نے  تم  پر  اس  لیے  نازل  کیا  ہے  کہ  لوگوں  کو  اندھیرے  سے  نکال  کر  روشنی  کی  طرف  لے  جاؤ  (یعنی)  ان  کے  پروردگار  کے  حکم  سے  غالب  اور  قابل  تعریف  (خدا)  کے  رستے  کی  طرف  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّاِنَّ عَلَيۡكَ اللَّعۡنَةَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الدِّيۡنِ‏ 35 
 
 35  اور  تجھ  پر  قیامت  کے  دن  تک  لعنت  (برسے  گی)    
 
قَالَ رَبِّ فَاَنۡظِرۡنِىۡۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ يُبۡعَثُوۡنَ‏ 36 
 
 36  (اس  نے)  کہا  کہ  پروردگار  مجھے  اس  دن  تک  مہلت  دے  جب  لوگ  (مرنے  کے  بعد)  زندہ  کئے  جائیں  گے    
 
اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الۡوَقۡتِ الۡمَعۡلُوۡمِ‏ 38 
 
 38  وقت  مقرر  (یعنی  قیامت)  کے  دن  تک    
 
قَالُـوۡۤا اِنَّاۤ اُرۡسِلۡنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قَوۡمٍ مُّجۡرِمِيۡنَۙ‏ 58 
 
 58  (انہوں  نے)  کہا  کہ  ہم  ایک  گنہگار  قوم  کی  طرف  بھیجے  گئے  ہیں  (کہ  اس  کو  عذاب  کریں)    
 
لَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَا مَتَّعۡنَا بِهٖۤ اَزۡوَاجًا مِّنۡهُمۡ وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَاخۡفِضۡ جَنَاحَكَ لِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 88 
 
 88  اور  ہم  نے  کفار  کی  کئی  جماعتوں  کو  جو  (فوائد  دنیاوی  سے)  متمتع  کیا  ہے  تم  ان  کی  طرف  (رغبت  سے)  آنکھ  اٹھا  کر  نہ  دیکھنا  اور  نہ  ان  کے  حال  پر  تاسف  کرنا  اور  مومنوں  سے  خاطر  اور  تواضع  سے  پیش  آنا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَتَحۡمِلُ اَثۡقَالَـكُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى بَلَدٍ لَّمۡ تَكُوۡنُوۡا بٰلِغِيۡهِ اِلَّا بِشِقِّ الۡاَنۡفُسِ‌ؕ اِنَّ رَبَّكُمۡ لَرَءُوۡفٌ رَّحِيۡمٌۙ‏ 7 
 
 7  اور  (دور  دراز)  شہروں  میں  جہاں  تم  زحمتِ  شاقّہ  کے  بغیر  پہنچ  نہیں  سکتے  وہ  تمہارے  بوجھ  اٹھا  کر  لے  جاتے  ہیں۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  تمہارا  پروردگار  نہایت  شفقت  والا  اور  مہربان  ہے    
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَا خَلَقَ اللّٰهُ مِنۡ شَىۡءٍ يَّتَفَيَّؤُا ظِلٰلُهٗ عَنِ الۡيَمِيۡنِ وَالشَّمَآٮِٕلِ سُجَّدًا لِّلَّهِ وَهُمۡ دٰخِرُوۡنَ‏ 48 
 
 48  کیا  ان  لوگوں  نے  خدا  کی  مخلوقات  میں  سے  ایسی  چیزیں  نہیں  دیکھیں  جن  کے  سائے  دائیں  سے  (بائیں  کو)  اور  بائیں  سے  (دائیں  کو)  لوٹتے  رہتے  ہیں  (یعنی)  خدا  کے  آگے  عاجز  ہو  کر  سجدے  میں  پڑے  رہتے  ہیں    
 
وَاللّٰهُ جَعَلَ لَـكُمۡ مِّنۡۢ بُيُوۡتِكُمۡ سَكَنًا وَّجَعَلَ لَـكُمۡ مِّنۡ جُلُوۡدِ الۡاَنۡعَامِ بُيُوۡتًا تَسۡتَخِفُّوۡنَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ اِقَامَتِكُمۡ‌ۙ وَمِنۡ اَصۡوَافِهَا وَاَوۡبَارِهَا وَاَشۡعَارِهَاۤ اَثَاثًا وَّمَتَاعًا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى حِيۡنٍ‏ 80 
 
 80  اور  خدا  ہی  نے  تمہارے  لیے  گھروں  کو  رہنے  کی  جگہ  بنایا  اور  اُسی  نے  چوپایوں  کی  کھالوں  سے  تمہارے  لیے  ڈیرے  بنائے۔  جن  کو  تم  سبک  دیکھ  کر  سفر  اور  حضر  میں  کام  میں  لاتے  ہو  اور  اُن  کی  اون،  پشم  اور  بالوں  سے  تم  اسباب  اور  برتنے  کی  چیزیں  (بناتے  ہو  جو)  مدت  تک  (کام  دیتی  ہیں)    
 
شَاكِرًا لِّاَنۡعُمِهِ‌ؕ اِجۡتَبٰٮهُ وَهَدٰٮهُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 121 
 
 121  اس  کی  نعمتوں  کے  شکرگزار  تھے۔  خدا  نے  ان  کو  برگزیدہ  کیا  تھا  اور  (اپنی)  سیدھی  راہ  پر  چلایا  تھا  
 
اُدۡعُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى سَبِيۡلِ رَبِّكَ بِالۡحِكۡمَةِ وَالۡمَوۡعِظَةِ الۡحَسَنَةِ‌ وَجَادِلۡهُمۡ بِالَّتِىۡ هِىَ اَحۡسَنُ‌ؕ اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعۡلَمُ بِمَنۡ ضَلَّ عَنۡ سَبِيۡلِهٖ‌ وَهُوَ اَعۡلَمُ بِالۡمُهۡتَدِيۡنَ‏ 125 
 
 125  (اے  پیغمبر)  لوگوں  کو  دانش  اور  نیک  نصیحت  سے  اپنے  پروردگار  کے  رستے  کی  طرف  بلاؤ۔  اور  بہت  ہی  اچھے  طریق  سے  ان  سے  مناظرہ  کرو۔  جو  اس  کے  رستے  سے  بھٹک  گیا  تمہارا  پروردگار  اسے  بھی  خوب  جانتا  ہے  اور  جو  رستے  پر  چلنے  والے  ہیں  ان  سے  بھی  خوب  واقف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَضَيۡنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرَاۤءِيۡلَ فِى الۡكِتٰبِ لَـتُفۡسِدُنَّ فِى الۡاَرۡضِ مَرَّتَيۡنِ وَلَتَعۡلُنَّ عُلُوًّا كَبِيۡرًا‏ 4 
۴-المنزل
 
 4  اور  ہم  نے  کتاب  میں  بنی  اسرائیل  سے  کہہ  دیا  تھا  کہ  زمین  میں  دو  دفعہ  فساد  مچاؤ  گے  اور  بڑی  سرکشی  کرو  گے    
۴-المنزل
 
وَلَا تَجۡعَلۡ يَدَكَ مَغۡلُوۡلَةً اِلٰى' title='Search'>اِلٰى عُنُقِكَ وَلَا تَبۡسُطۡهَا كُلَّ الۡبَسۡطِ فَتَقۡعُدَ مَلُوۡمًا مَّحۡسُوۡرًا‏ 29 
 
 29  اور  اپنے  ہاتھ  کو  نہ  تو  گردن  سے  بندھا  ہوا  (یعنی  بہت  تنگ)  کرلو  (کہ  کسی  کچھ  دو  ہی  نہیں)  اور  نہ  بالکل  کھول  ہی  دو  (کہ  سبھی  دے  ڈالو  اور  انجام  یہ  ہو)  کہ  ملامت  زدہ  اور  درماندہ  ہو  کر  بیٹھ  جاؤ    
 
قُلْ لَّوۡ كَانَ مَعَهٗۤ اٰلِهَةٌ كَمَا يَقُوۡلُوۡنَ اِذًا لَّابۡتَغَوۡا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى ذِى الۡعَرۡشِ سَبِيۡلًا‏ 42 
 
 42  کہہ  دو  کہ  اگر  خدا  کے  ساتھ  اور  معبود  ہوتے  جیسا  کہ  یہ  کہتے  ہیں  تو  وہ  ضرور  (خدائے)  مالک  عرش  کی  طرف  (لڑنے  بھڑنے  کے  لئے)  رستہ  نکالتے    
 
اُولٰۤٮِٕكَ الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ يَبۡتَغُوۡنَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّهِمُ الۡوَسِيۡلَةَ اَيُّهُمۡ اَقۡرَبُ وَيَرۡجُوۡنَ رَحۡمَتَهٗ وَيَخَافُوۡنَ عَذَابَهٗؕ اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ كَانَ مَحۡذُوۡرًا‏ 57 
 
 57  یہ  لوگ  جن  کو  (خدا  کے  سوا)  پکارتے  ہیں  وہ  خود  اپنے  پروردگار  کے  ہاں  ذریعہ  (تقرب)  تلاش  کرتے  رہتے  ہیں  کہ  کون  ان  میں  (خدا  کا)  زیادہ  مقرب  ہوتا  ہے  اور  اس  کی  رحمت  کے  امیدوار  رہتے  ہیں  اور  اس  کے  عذاب  سے  خوف  رکھتے  ہیں۔  بےشک  تمہارے  پروردگار  کا  عذاب  ڈرنے  کی  چیز  ہے    
 
قَالَ اَرَءَيۡتَكَ هٰذَا الَّذِىۡ كَرَّمۡتَ عَلَىَّ لَٮِٕنۡ اَخَّرۡتَنِ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ لَاَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهٗۤ اِلَّا قَلِيۡلًا‏ 62 
 
 62  (اور  از  راہ  طنز)  کہنے  لگا  کہ  دیکھ  تو  یہی  وہ  ہے  جسے  تو  نے  مجھ  پر  فضیلت  دی  ہے۔  اگر  تو  مجھ  کو  قیامت  کے  دن  تک  مہلت  دے  تو  میں  تھوڑے  سے  شخصوں  کے  سوا  اس  کی  (تمام)  اولاد  کی  جڑ  کاٹتا  رہوں  گا    
 
اَقِمِ الصَّلٰوةَ لِدُلُوۡكِ الشَّمۡسِ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى غَسَقِ الَّيۡلِ وَقُرۡاٰنَ الۡـفَجۡرِ‌ؕ اِنَّ قُرۡاٰنَ الۡـفَجۡرِ كَانَ مَشۡهُوۡدًا‏ 78 
 
 78  (اے  محمدﷺ)  سورج  کے  ڈھلنے  سے  رات  کے  اندھیرے  تک  (ظہر،  عصر،  مغرب،  عشا  کی)  نمازیں  اور  صبح  کو  قرآن  پڑھا  کرو۔  کیوں  صبح  کے  وقت  قرآن  کا  پڑھنا  موجب  حضور  (ملائکہ)  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّمَاۤ اَظُنُّ السَّاعَةَ قَآٮِٕمَةً  ۙ وَّلَٮِٕنۡ رُّدِدْتُّ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّىۡ لَاَجِدَنَّ خَيۡرًا مِّنۡهَا مُنۡقَلَبًا‏ 36 
 
 36  اور  نہ  خیال  کرتا  ہوں  کہ  قیامت  برپا  ہو۔  اور  اگر  میں  اپنے  پروردگار  کی  طرف  لوٹایا  بھی  جاؤں  تو  (وہاں)  ضرور  اس  سے  اچھی  جگہ  پاؤں  گا    
 
قَالَ اَمَّا مَنۡ ظَلَمَ فَسَوۡفَ نُعَذِّبُهٗ ثُمَّ يُرَدُّ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّهٖ فَيُعَذِّبُهٗ عَذَابًا نُّكۡرًا‏ 87 
 
 87  ذوالقرنین  نے  کہا  کہ  جو  (کفر  وبدکرداری  سے)  ظلم  کرے  گا  اسے  ہم  عذاب  دیں  گے۔  پھر  (جب)  وہ  اپنے  پروردگار  کی  طرف  لوٹایا  جائے  گا  تو  وہ  بھی  اسے  بُرا  عذاب  دے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَجَآءَهَا الۡمَخَاضُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى جِذۡعِ النَّخۡلَةِ‌ۚ قَالَتۡ يٰلَيۡتَنِىۡ مِتُّ قَبۡلَ هٰذَا وَكُنۡتُ نَسۡيًا مَّنۡسِيًّا‏ 23 
 
 23  پھر  درد  زہ  ان  کو  کھجور  کے  تنے  کی  طرف  لے  آیا۔  کہنے  لگیں  کہ  کاش  میں  اس  سے  پہلے  مرچکتی  اور  بھولی  بسری  ہوگئی  ہوتی    
 
وَّنَسُوۡقُ الۡمُجۡرِمِيۡنَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى جَهَـنَّمَ وِرۡدًا‌ ۘ‏ 86 
 
 86  اور  گنہگاروں  کو  دوزخ  کی  طرف  پیاسے  ہانک  لے  جائیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡهَبۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى فِرۡعَوۡنَ اِنَّهٗ طَغٰى‏ 24 
 ۱۰ع
 24  تم  فرعون  کے  پاس  جاؤ  (کہ)  وہ  سرکش  ہو  رہا  ہے    
 ۱۰ع
اِذۡهَبَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى فِرۡعَوۡنَ اِنَّهٗ طَغٰى‌ ‌ۖۚ‌‌‌‏ 43 
 
 43  دونوں  فرعون  کے  پاس  جاؤ  وہ  سرکش  ہو  رہا  ہے    
 
وَلَقَدۡ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مُوۡسٰٓى ۙ اَنۡ اَسۡرِ بِعِبَادِىۡ فَاضۡرِبۡ لَهُمۡ طَرِيۡقًا فِى الۡبَحۡرِ يَبَسًا ۙ لَّا تَخٰفُ دَرَكًا وَّلَا تَخۡشٰى‏ 77 
 
 77  اور  ہم  نے  موسیٰ  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  ہمارے  بندوں  کو  راتوں  رات  نکال  لے  جاؤ  پھر  ان  کے  لئے  دریا  میں  (لاٹھی  مار  کر)  خشک  رستہ  بنا  دو  پھر  تم  کو  نہ  تو  (فرعون  کے)  آپکڑنے  کا  خوف  ہوگا  اور  نہ  (غرق  ہونے  کا)  ڈر    
 
فَرَجَعَ مُوۡسَىٰۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قَوۡمِهٖ غَضۡبَانَ اَسِفًا  ۙ قَالَ يٰقَوۡمِ اَلَمۡ يَعِدۡكُمۡ رَبُّكُمۡ وَعۡدًا حَسَنًا  ۙ اَفَطَالَ عَلَيۡكُمُ الۡعَهۡدُ اَمۡ اَرَدْتُّمۡ اَنۡ يَّحِلَّ عَلَيۡكُمۡ غَضَبٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ فَاَخۡلَفۡتُمۡ مَّوۡعِدِىْ‏ 86 
 
 86  اور  موسیٰ  غصّے  اور  غم  کی  حالت  میں  اپنی  قوم  کے  پاس  واپس  آئے  (اور)  کہنے  لگے  کہ  اے  قوم  کیا  تمہارے  پروردگار  نے  تم  سے  ایک  اچھا  وعدہ  نہیں  کیا  تھا؟  کیا  (میری  جدائی  کی)  مدت  تمہیں  دراز  (معلوم)  ہوئی  یا  تم  نے  چاہا  کہ  تم  پر  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  غضب  نازل  ہو۔  اور  (اس  لئے)  تم  نے  مجھ  سے  جو  وعدہ  کیا  تھا  (اس  کے)  خلاف  کیا    
 
وَلَا تَمُدَّنَّ عَيۡنَيۡكَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَا مَتَّعۡنَا بِهٖۤ اَزۡوَاجًا مِّنۡهُمۡ زَهۡرَةَ الۡحَيٰوةِ الدُّنۡيَا ۙ لِنَفۡتِنَهُمۡ فِيۡهِ‌ ؕ وَرِزۡقُ رَبِّكَ خَيۡرٌ وَّاَبۡقٰى‏ 131 
 
 131  اور  کئی  طرح  کے  لوگوں  کو  جو  ہم  نے  دنیا  کی  زندگی  میں  آرائش  کی  چیزوں  سے  بہرہ  مند  کیا  ہے  تاکہ  ان  کی  آزمائش  کریں  ان  پر  نگاہ  نہ  کرنا۔  اور  تمہاری  پروردگار  کی  (عطا  فرمائی  ہوئی)  روزی  بہت  بہتر  اور  باقی  رہنے  والی  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا تَرۡكُضُوۡا وَ ارۡجِعُوۡۤا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَاۤ اُتۡرِفۡتُمۡ فِيۡهِ وَمَسٰكِنِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تُسۡــَٔلُوۡنَ‏ 13 
 
 13  مت  بھاگو  اور  جن  (نعمتوں)  میں  تم  عیش  وآسائش  کرتے  تھے  ان  کی  اور  اپنے  گھروں  کی  طرف  لوٹ  جاؤ۔  شاید  تم  سے  (اس  بارے  میں)  دریافت  کیا  جائے    
 
وَاِنۡ اَدۡرِىۡ لَعَلَّهٗ فِتۡنَةٌ لَّـكُمۡ وَمَتَاعٌ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى حِيۡنٍ‏ 111 
 
 111  اور  میں  نہیں  جانتا  شاید  وہ  تمہارے  لئے  آزمائش  ہو  اور  ایک  مدت  تک  (تم  اس  سے)  فائدہ  (اٹھاتے  رہو)  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كُتِبَ عَلَيۡهِ اَنَّهٗ مَنۡ تَوَلَّاهُ فَاَنَّهٗ يُضِلُّهٗ وَيَهۡدِيۡهِ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى عَذَابِ السَّعِيۡرِ‏ 4 
 
 4  جس  کے  بارے  میں  لکھ  دیا  گیا  ہے  کہ  جو  اسے  دوست  رکھے  گا  تو  اس  کو  گمراہ  کردے  گا  اور  دوزخ  کے  عذاب  کا  رستہ  دکھائے  گا    
 
وَهُدُوۡۤا اِلَى الطَّيِّبِ مِنَ الۡقَوۡلِ‌ ۖۚ وَهُدُوۡۤا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى صِرَاطِ الۡحَمِيۡدِ‏ 24 
 
 24  اور  ان  کو  پاکیزہ  کلام  کی  ہدایت  کی  گئی  اور  (خدائے)  حمید  کی  راہ  بتائی  گئی    
 
وَّلِيَـعۡلَمَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ اَنَّهُ الۡحَـقُّ مِنۡ رَّبِّكَ فَيُؤۡمِنُوۡا بِهٖ فَـتُخۡبِتَ لَهٗ قُلُوۡبُهُمۡ‌ ؕ وَاِنَّ اللّٰهَ لَهَادِ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 54 
 
 54  اور  یہ  بھی  غرض  ہے  کہ  جن  لوگوں  کو  علم  عطا  ہوا  ہے  وہ  جان  لیں  کہ  وہ  (یعنی  وحی)  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  حق  ہے  تو  وہ  اس  پر  ایمان  لائیں  اور  ان  کے  دل  خدا  کے  آگے  عاجزی  کریں۔  اور  جو  لوگ  ایمان  لائے  ہیں  خدا  ان  کو  سیدھے  رستے  کی  طرف  ہدایت  کرتا  ہے    
 
لِّـكُلِّ اُمَّةٍ جَعَلۡنَا مَنۡسَكًا هُمۡ نَاسِكُوۡهُ‌ فَلَا يُنَازِعُنَّكَ فِى الۡاَمۡرِ‌ وَادۡعُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكَ‌ ؕ اِنَّكَ لَعَلٰى هُدًى مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 67 
 
 67  ہم  نے  ہر  ایک  اُمت  کے  لئے  ایک  شریعت  مقرر  کردی  ہے  جس  پر  وہ  چلتے  ہیں  تو  یہ  لوگ  تم  سے  اس  امر  میں  جھگڑا  نہ  کریں  اور  تم  (لوگوں  کو)  اپنے  پروردگار  کی  طرف  بلاتے  رہو۔  بےشک  تم  سیدھے  رستے  پر  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا نُوۡحًا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قَوۡمِهٖ فَقَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ ؕ اَفَلَا تَتَّقُوۡنَ‏ 23 
 
 23  اور  ہم  نے  نوح  کو  ان  کی  قوم  کی  طرف  بھیجا  تو  انہوں  نے  ان  سے  کہا  کہ  اے  قوم!  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں،  کیا  تم  ڈرتے  نہیں    
 
اِلٰى' title='Search'>اِلٰى فِرۡعَوۡنَ وَمَلَا۟ٮِٕهٖ فَاسۡتَكۡبَرُوۡا وَكَانُوۡا قَوۡمًا عٰلِيۡنَ‌ ۚ‏ 46 
 
 46  (یعنی)  فرعون  اور  اس  کی  جماعت  کی  طرف،  تو  انہوں  نے  تکبر  کیا  اور  وہ  سرکش  لوگ  تھے    
 
وَجَعَلۡنَا ابۡنَ مَرۡيَمَ وَاُمَّهٗۤ اٰيَةً وَّاٰوَيۡنٰهُمَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبۡوَةٍ ذَاتِ قَرَارٍ وَّمَعِيۡنٍ‏ 50 
 ۳ع
 50  اور  ہم  نے  مریم  کے  بیٹے  (عیسیٰ)  اور  ان  کی  ماں  کو  (اپنی)  نشانی  بنایا  تھا  اور  ان  کو  ایک  اونچی  جگہ  پر  جو  رہنے  کے  لائق  تھی  اور  جہاں  (نتھرا  ہوا)  پانی  جاری  تھا،  پناہ  دی  تھی    
 ۳ع
وَالَّذِيۡنَ يُؤۡتُوۡنَ مَاۤ اٰتَوْا وَّ قُلُوۡبُهُمۡ وَجِلَةٌ اَنَّهُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّهِمۡ رٰجِعُوۡنَ ۙ‏ 60 
 
 60  اور  جو  دے  سکتے  ہیں  دیتے  ہیں  اور  ان  کے  دل  اس  بات  سے  ڈرتے  رہتے  ہیں  کہ  ان  کو  اپنے  پروردگار  کی  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
وَاِنَّكَ لَـتَدۡعُوۡهُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 73 
أربع  
 73  اور  تم  تو  ان  کو  سیدھے  راستے  کی  طرف  بلاتے  ہو    
أربع  
لَعَلِّىۡۤ اَعۡمَلُ صَالِحًـا فِيۡمَا تَرَكۡتُ‌ؕ كَلَّا‌ ؕ اِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَآٮِٕلُهَا‌ؕ وَمِنۡ وَّرَآٮِٕهِمۡ بَرۡزَخٌ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ يُبۡعَثُوۡنَ‏ 100 
 
 100  تاکہ  میں  اس  میں  جسے  چھوڑ  آیا  ہوں  نیک  کام  کیا  کروں۔  ہرگز  نہیں۔  یہ  ایک  ایسی  بات  ہے  کہ  وہ  اسے  زبان  سے  کہہ  رہا  ہوگا  (اور  اس  کے  ساتھ  عمل  نہیں  ہوگا)  اور  اس  کے  پیچھے  برزخ  ہے  (جہاں  وہ)  اس  دن  تک  کہ  (دوبارہ)  اٹھائے  جائیں  گے،  (رہیں  گے)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـقَدۡ اَنۡزَلۡنَاۤ اٰيٰتٍ مُّبَيِّنٰتٍ‌ؕ وَ اللّٰهُ يَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 46 
 
 46  ہم  ہی  نے  روشن  آیتیں  نازل  کیں  ہیں  اور  خدا  جس  کو  چاہتا  ہے  سیدھے  رستے  کی  طرف  ہدایات  کرتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَدِمۡنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَا عَمِلُوۡا مِنۡ عَمَلٍ فَجَعَلۡنٰهُ هَبَآءً مَّنۡثُوۡرًا‏ 23 
 
 23  اور  جو  انہوں  نے  عمل  کئے  ہوں  گے  ہم  ان  کی  طرف  متوجہ  ہوں  گے  تو  ان  کو  اُڑتی  خاک  کردیں  گے    
 
اَلَّذِيۡنَ يُحۡشَرُوۡنَ عَلٰى وُجُوۡهِهِمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى جَهَـنَّمَۙ اُولٰٓٮِٕكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَّاَضَلُّ سَبِيۡلًا‏ 34 
 ۱ع
 34  جو  لوگ  اپنے  مونہوں  کے  بل  دوزخ  کی  طرف  جمع  کئے  جائیں  گے  ان  کا  ٹھکانا  بھی  برا  ہے  اور  وہ  رستے  سے  بھی  بہکے  ہوئے  ہیں    
 ۱ع
اَلَمۡ تَرَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكَ كَيۡفَ مَدَّ الظِّلَّ‌ ۚ وَلَوۡ شَآءَ لَجَـعَلَهٗ سَاكِنًا‌ ۚ ثُمَّ جَعَلۡنَا الشَّمۡسَ عَلَيۡهِ دَلِيۡلًا ۙ‏ 45 
 
 45  بلکہ  تم  نے  اپنے  پروردگار  (کی  قدرت)  کو  نہیں  دیکھا  کہ  وہ  سائے  کو  کس  طرح  دراز  کر  (کے  پھیلا)  دیتا  ہے۔  اور  اگر  وہ  چاہتا  تو  اس  کو  (بےحرکت)  ٹھیرا  رکھتا  پھر  سورج  کو  اس  کا  رہنما  بنا  دیتا  ہے    
 
قُلۡ مَاۤ اَسۡــَٔـلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ اَجۡرٍ اِلَّا مَنۡ شَآءَ اَنۡ يَّـتَّخِذَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيۡلًا‏ 57 
 
 57  کہہ  دو  کہ  میں  تم  سے  اس  (کام)  کی  اجرت  نہیں  مانگتا،  ہاں  جو  شخص  چاہے  اپنے  پروردگار  کی  طرف  جانے  کا  رستہ  اختیار  کرے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَضِيۡقُ صَدۡرِىۡ وَلَا يَنۡطَلِقُ لِسَانِىۡ فَاَرۡسِلۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى هٰرُوۡنَ‏ 13 
۵-المنزل
 
 13  اور  میرا  دل  تنگ  ہوتا  ہے  اور  میری  زبان  رکتی  ہے  تو  ہارون  کو  حکم  بھیج  کہ  میرے  ساتھ  چلیں    
۵-المنزل
 
قَالُوۡا لَا ضَيۡرَ‌ اِنَّاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّنَا مُنۡقَلِبُوۡنَ‌ۚ‏ 50 
 
 50  انہوں  نے  کہا  کہ  کچھ  نقصان  (کی  بات)  نہیں  ہم  اپنے  پروردگار  کی  طرف  لوٹ  جانے  والے  ہیں    
 
وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مُوۡسٰٓى اَنۡ اَسۡرِ بِعِبَادِىۡۤ اِنَّكُمۡ مُّتَّبَعُوۡنَ‏ 52 
 
 52  اور  ہم  نے  موسیٰ  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  ہمارے  بندوں  کو  رات  کو  لے  نکلو  کہ  (فرعونیوں  کی  طرف  سے)  تمہارا  تعاقب  کیا  جائے  گا    
 
فَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مُوۡسٰٓى اَنِ اضۡرِبْ بِّعَصَاكَ الۡبَحۡرَ‌ؕ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٍ كَالطَّوۡدِ الۡعَظِيۡمِ‌ۚ‏ 63 
 
 63  اس  وقت  ہم  نے  موسیٰ  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  اپنی  لاٹھی  دریا  پر  مارو۔  تو  دریا  پھٹ  گیا۔  اور  ہر  ایک  ٹکڑا  (یوں)  ہوگیا  (کہ)  گویا  بڑا  پہاڑ  (ہے)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَدۡخِلۡ يَدَكَ فِىۡ جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوۡٓءٍ‌ فِىۡ تِسۡعِ اٰيٰتٍ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى فِرۡعَوۡنَ وَقَوۡمِهٖؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا قَوۡمًا فٰسِقِيۡنَ‏ 12 
 
 12  اور  اپنا  ہاتھ  اپنے  گریبان  میں  ڈالو  سفید  نکلے  گا۔  (ان  دو  معجزوں  کے  ساتھ  جو)  نو  معجزوں  میں  (داخل  ہیں)  فرعون  اور  اس  کی  قوم  کے  پاس  جاؤ  کہ  وہ  بےحکم  لوگ  ہیں    
 
وَلَقَدۡ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى ثَمُوۡدَ اَخَاهُمۡ صٰلِحًا اَنِ اعۡبُدُوۡا اللّٰهَ فَاِذَا هُمۡ فَرِيۡقٰنِ يَخۡتَصِمُوۡنَ‏ 45 
 
 45  اور  ہم  نے  ثمود  کی  طرف  اس  کے  بھائی  صالح  کو  بھیجا  کہ  خدا  کی  عبادت  کرو  تو  وہ  دو  فریق  ہو  کر  آپس  میں  جھگڑنے  لگے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُسۡلُكۡ يَدَكَ فِىۡ جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوۡٓءٍ وَّاضۡمُمۡ اِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ الرَّهۡبِ‌ فَذٰنِكَ بُرۡهَانٰنِ مِنۡ رَّبِّكَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى فِرۡعَوۡنَ وَمَلَا۟ٮِٕهٖؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا قَوۡمًا فٰسِقِيۡنَ‏‏‏ 32 
 
 32  اپنا  ہاتھ  گریبان  میں  ڈالو  تو  بغیر  کسی  عیب  کے  سفید  نکل  آئے  گا  اور  خوف  دور  ہونے  (کی  وجہ)  سے  اپنے  بازو  کو  اپنی  طرف  سیکڑلو۔  یہ  دو  دلیلیں  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  ہیں  (ان  کے  ساتھ)  فرعون  اور  اس  کے  درباریوں  کے  پاس  جاؤ  کہ  وہ  نافرمان  لوگ  ہیں    
 
وَمَا كُنۡتَ بِجَانِبِ الۡغَرۡبِىِّ اِذۡ قَضَيۡنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مُوۡسَى الۡاَمۡرَ وَمَا كُنۡتَ مِنَ الشّٰهِدِيۡنَۙ‏ 44 
 
 44  اور  جب  ہم  نے  موسٰی  کی  طرف  حکم  بھیجا  تو  تم  (طور  کی)  غرب  کی  طرف  نہیں  تھے  اور  نہ  اس  واقعے  کے  دیکھنے  والوں  میں  تھے    
 
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ جَعَلَ اللّٰهُ عَلَيۡكُمُ الَّيۡلَ سَرۡمَدًا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ مَنۡ اِلٰـهٌ غَيۡرُ اللّٰهِ يَاۡتِيۡكُمۡ بِضِيَآءٍ‌ؕاَفَلَا تَسۡمَعُوۡنَ‏ 71 
 
 71  کہو  بھلا  دیکھو  تو  اگر  خدا  تم  پر  ہمیشہ  قیامت  کے  دن  تک  رات  (کی  تاریکی)  کئے  رہے  تو  خدا  کے  سوا  کون  معبود  ہے  ہے  جو  تم  کو  روشنی  لا  دے  تو  کیا  تم  سنتے  نہیں؟  
 
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ جَعَلَ اللّٰهُ عَلَيۡكُمُ النَّهَارَ سَرۡمَدًا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ مَنۡ اِلٰـهٌ غَيۡرُ اللّٰهِ يَاۡتِيۡكُمۡ بِلَيۡلٍ تَسۡكُنُوۡنَ فِيۡهِ‌ؕ اَفَلَا تُبۡصِرُوۡنَ‏ 72 
 
 72  کہو  تو  بھلا  دیکھو  تو  اگر  خدا  تم  پر  ہمیشہ  قیامت  تک  دن  کئے  رہے  تو  خدا  کے  سوا  کون  معبود  ہے  کہ  تم  کو  رات  لا  دے  جس  میں  تم  آرام  کرو۔  تو  کیا  تم  دیکھتے  نہیں؟    
 
اِنَّ الَّذِىۡ فَرَضَ عَلَيۡكَ الۡقُرۡاٰنَ لَرَآدُّكَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَعَادٍ‌ ؕ قُلْ رَّبِّىۡۤ اَعۡلَمُ مَنۡ جَآءَ بِالۡهُدٰى وَمَنۡ هُوَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 85 
 
 85  (اے  پیغمبر)  جس  (خدا)  نے  تم  پر  قرآن  (کے  احکام)  کو  فرض  کیا  ہے  وہ  تمہیں  بازگشت  کی  جگہ  لوٹا  دے  گا۔  کہہ  دو  کہ  میرا  پروردگار  اس  شخص  کو  بھی  خوب  جانتا  ہے  جو  ہدایت  لےکر  آیا  اور  (اس  کو  بھی)  جو  صریح  گمراہی  میں  ہے    
 
وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ اٰيٰتِ اللّٰهِ بَعۡدَ اِذۡ اُنۡزِلَتۡ اِلَيۡكَ‌ وَادۡعُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكَ‌ وَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‌ۚ‏ 87 
 
 87  اور  وہ  تمہیں  خدا  کی  آیتوں  کی  تبلیغ  سے  بعد  اس  کے  کہ  وہ  تم  پر  نازل  ہوچکی  ہیں  روک  نہ  دیں  اور  اپنے  پروردگار  کو  پکارتے  رہو  اور  مشرکوں  میں  ہرگز  نہ  ہو  جیو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا نُوۡحًا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قَوۡمِهٖ فَلَبِثَ فِيۡهِمۡ اَ لۡفَ سَنَةٍ اِلَّا خَمۡسِيۡنَ عَامًا ؕ فَاَخَذَهُمُ الطُّوۡفَانُ وَهُمۡ ظٰلِمُوۡنَ‏ 14 
 
 14  اور  ہم  نے  نوحؑ  کو  اُن  کی  قوم  کی  طرف  بھیجا  تو  وہ  ان  میں  پچاس  برس  کم  ہزار  برس  رہے  پھر  اُن  کو  طوفان  (کے  عذاب)  نے  آپکڑا۔  اور  وہ  ظالم  تھے    
 
فَاٰمَنَ لَهٗ لُوۡطٌ‌ۘ وَقَالَ اِنِّىۡ مُهَاجِرٌ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّىۡ ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 26 
 
 26  پس  اُن  پر  (ایک)  لوط  ایمان  لائے  اور  (ابراہیم)  کہنے  لگے  کہ  میں  اپنے  پروردگار  کی  طرف  ہجرت  کرنے  والا  ہوں۔  بیشک  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے    
 
اِلٰى' title='Search'>وَاِلٰى مَدۡيَنَ اَخَاهُمۡ شُعَيۡبًا ۙ فَقَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ وَ ارۡجُوا الۡيَوۡمَ الۡاٰخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡا فِى الۡاَرۡضِ مُفۡسِدِيۡنَ‏ 36 
 
 36  اور  مدین  کی  طرف  اُن  کے  بھائی  شعیب  کو  (بھیجا)  تو  اُنہوں  نے  کہا  (اے  قوم)  خدا  کی  عبادت  کرو  اور  پچھلے  دن  کے  آنے  کی  اُمید  رکھو  اور  ملک  میں  فساد  نہ  مچاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ لَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِكَ رُسُلًا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوۡهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَانْتَقَمۡنَا مِنَ الَّذِيۡنَ اَجۡرَمُوۡا ‌ؕ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 47 
 
 47  اور  ہم  نے  تم  سے  پہلے  بھی  پیغمبر  ان  کی  قوم  کی  طرف  بھیجے  تو  وہ  اُن  کے  پاس  نشانیاں  لےکر  آئے  سو  جو  لوگ  نافرمانی  کرتے  تھے  ہم  نے  اُن  سے  بدلہ  لےکر  چھوڑا  اور  مومنوں  کی  مدد  ہم  پر  لازم  تھی    
 
وَقَالَ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ وَ الۡاِيۡمَانَ لَقَدۡ لَبِثۡـتُمۡ فِىۡ كِتٰبِ اللّٰهِ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الۡبَـعۡثِ فَهٰذَا يَوۡمُ الۡبَـعۡثِ وَلٰـكِنَّكُمۡ كُنۡـتُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 56 
 
 56  اور  جن  لوگوں  کو  علم  اور  ایمان  دیا  گیا  تھا  وہ  کہیں  گے  کہ  خدا  کی  کتاب  کے  مطابق  تم  قیامت  تک  رہے  ہو۔  اور  یہ  قیامت  ہی  کا  دن  ہے  لیکن  تم  کو  اس  کا  یقین  ہی  نہیں  تھا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ اِذَا قِيۡلَ لَهُمُ اتَّبِعُوۡا مَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ قَالُوۡا بَلۡ نَـتَّـبِـعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ اٰبَآءَنَا ؕ اَوَلَوۡ كَانَ الشَّيۡطٰنُ يَدۡعُوۡهُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى عَذَابِ السَّعِيۡرِ‏ 21 
 
 21  اور  جب  اُن  سے  کہا  جاتا  ہے  کہ  جو  (کتاب)  خدا  نے  نازل  فرمائی  ہے  اُس  کی  پیروی  کرو۔  تو  کہتے  ہیں  کہ  ہم  تو  اسی  کی  پیروی  کریں  گے  جس  پر  اپنے  باپ  دادا  کو  پایا۔  بھلا  اگرچہ  شیطان  ان  کو  دوزخ  کے  عذاب  کی  طرف  بلاتا  ہو  (تب  بھی؟)  
 
نُمَتّـِعُهُمۡ قَلِيۡلًا ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى عَذَابٍ غَلِيۡظٍ‏ 24 
 
 24  ہم  اُن  کو  تھوڑا  سا  فائدہ  پہنچائیں  گے  پھر  عذاب  شدید  کی  طرف  مجبور  کر  کے  لیجائیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ يَتَوَفّٰٮكُمۡ مَّلَكُ الۡمَوۡتِ الَّذِىۡ وُكِّلَ بِكُمۡ ثُمَّ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 11 
 ۱۴ع
 11  کہہ  دو  کہ  موت  کا  فرشتہ  جو  تم  پر  مقرر  کیا  گیا  ہے  تمہاری  روحیں  قبض  کر  لیتا  ہے  پھر  تم  اپنے  پروردگار  کی  طرف  لوٹائے  جاؤ  گے  
 ۱۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَدۡخُلُوۡا بُيُوۡتَ النَّبِىِّ اِلَّاۤ اَنۡ يُّؤۡذَنَ لَـكُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى طَعَامٍ غَيۡرَ نٰظِرِيۡنَ اِنٰٮهُ وَلٰـكِنۡ اِذَا دُعِيۡتُمۡ فَادۡخُلُوۡا فَاِذَا طَعِمۡتُمۡ فَانْتَشِرُوۡا وَلَا مُسۡتَاۡنِسِيۡنَ لِحَـدِيۡثٍ ؕ اِنَّ ذٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِى النَّبِىَّ فَيَسۡتَحۡىٖ مِنۡكُمۡ وَاللّٰهُ لَا يَسۡتَحۡىٖ مِنَ الۡحَـقِّ ؕ وَاِذَا سَاَ لۡتُمُوۡهُنَّ مَتَاعًا فَسۡـَٔـــلُوۡهُنَّ مِنۡ وَّرَآءِ حِجَابٍ ؕ ذٰ لِكُمۡ اَطۡهَرُ لِقُلُوۡبِكُمۡ وَقُلُوۡبِهِنَّ ؕ وَمَا كَانَ لَـكُمۡ اَنۡ تُؤۡذُوۡا رَسُوۡلَ اللّٰهِ وَلَاۤ اَنۡ تَـنۡكِحُوۡۤا اَزۡوَاجَهٗ مِنۡۢ بَعۡدِهٖۤ اَبَدًا ؕ اِنَّ ذٰ لِكُمۡ كَانَ عِنۡدَ اللّٰهِ عَظِيۡمًا‏ 53 
 
 53  مومنو  پیغمبر  کے  گھروں  میں  نہ  جایا  کرو  مگر  اس  صورت  میں  کہ  تم  کو  کھانے  کے  لئے  اجازت  دی  جائے  اور  اس  کے  پکنے  کا  انتظار  بھی  نہ  کرنا  پڑے۔  لیکن  جب  تمہاری  دعوت  کی  جائے  تو  جاؤ  اور  جب  کھانا  کھاچکو  تو  چل  دو  اور  باتوں  میں  جی  لگا  کر  نہ  بیٹھ  رہو۔  یہ  بات  پیغمبر  کو  ایذا  دیتی  ہے۔  اور  وہ  تم  سے  شرم  کرتے  ہیں  (اور  کہتے  نہیں  ہیں)  لیکن  خدا  سچی  بات  کے  کہنے  سے  شرم  نہیں  کرتا۔  اور  جب  پیغمبروں  کی  بیویوں  سے  کوئی  سامان  مانگو  تو  پردے  کے  باہر  مانگو۔  یہ  تمہارے  اور  ان  کے  دونوں  کے  دلوں  کے  لئے  بہت  پاکیزگی  کی  بات  ہے۔  اور  تم  کو  یہ  شایاں  نہیں  کہ  پیغمبر  خدا  کو  تکلیف  دو  اور  نہ  یہ  کہ  ان  کی  بیویوں  سے  کبھی  ان  کے  بعد  نکاح  کرو۔  بےشک  یہ  خدا  کے  نزدیک  بڑا  (گناہ  کا  کام)  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَرَى الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ الَّذِىۡۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ هُوَ الۡحَـقَّ ۙ وَيَهۡدِىۡۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى صِرَاطِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَمِيۡدِ‏ 6 
 
 6  اور  جن  لوگوں  کو  علم  دیا  گیا  ہے  وہ  جانتے  ہیں  کہ  جو  (قرآن)  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوا  ہے  وہ  حق  ہے۔  اور  (خدائے)  غالب  اور  سزاوار  تعریف  کا  رستہ  بتاتا  ہے    
 
اَفَلَمۡ يَرَوۡا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَا بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ ؕ اِنۡ نَّشَاۡ نَخۡسِفۡ بِهِمُ الۡاَرۡضَ اَوۡ نُسۡقِطۡ عَلَيۡهِمۡ كِسَفًا مِّنَ السَّمَآءِ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لِّكُلِّ عَبۡدٍ مُّنِيۡبٍ‏ 9 
 ۶ع
 9  کیا  انہوں  نے  اس  کو  نہیں  دیکھا  جو  ان  کے  آگے  اور  پیچھے  ہے  یعنی  آسمان  اور  زمین۔  اگر  ہم  چاہیں  تو  ان  کو  زمین  میں  دھنسا  دیں  یا  ان  پر  آسمان  کے  ٹکڑے  گرا  دیں۔  اس  میں  ہر  بندے  کے  لئے  جو  رجوع  کرنے  والا  ہے  ایک  نشانی  ہے    
 ۶ع
وَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَنۡ نُّؤۡمِنَ بِهٰذَا الۡقُرۡاٰنِ وَلَا بِالَّذِىۡ بَيۡنَ يَدَيۡهِؕ وَلَوۡ تَرٰٓى اِذِ الظّٰلِمُوۡنَ مَوۡقُوۡفُوۡنَ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ ۖۚ يَرۡجِعُ بَعۡضُهُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى بَعۡضِ اۨلۡقَوۡلَ‌ۚ يَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ اسۡتُضۡعِفُوۡا لِلَّذِيۡنَ اسۡتَكۡبَرُوۡا لَوۡلَاۤ اَنۡـتُمۡ لَـكُـنَّا مُؤۡمِنِيۡنَ‏ 31 
 
 31  اور  جو  کافر  ہیں  وہ  کہتے  ہیں  کہ  ہم  نہ  تو  اس  قرآن  کو  مانیں  گے  اور  نہ  ان  (کتابوں)  کو  جو  ان  سے  پہلے  کی  ہیں  اور  کاش  (ان)  ظالموں  کو  تم  اس  وقت  دیکھو  جب  یہ  اپنے  پروردگار  کے  سامنے  کھڑے  ہوں  گے  اور  ایک  دوسرے  سے  ردوکد  کر  رہے  ہوں  گے۔  جو  لوگ  کمزور  سمجھے  جاتے  تھے  وہ  بڑے  لوگوں  سے  کہیں  گے  کہ  اگر  تم  نہ  ہوتے  تو  ہم  ضرور  مومن  ہوجاتے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاللّٰهُ الَّذِىۡۤ اَرۡسَلَ الرِّيٰحَ فَتُثِيۡرُ سَحَابًا فَسُقۡنٰهُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى بَلَدٍ مَّيِّتٍ فَاَحۡيَيۡنَا بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا ؕ كَذٰلِكَ النُّشُوۡرُ‏ 9 
 
 9  اور  خدا  ہی  تو  ہے  جو  ہوائیں  چلاتا  ہے  اور  وہ  بادل  کو  اُبھارتی  ہیں  پھر  ہم  ان  کو  ایک  بےجان  شہر  کی  طرف  چلاتے  ہیں۔  پھر  اس  سے  زمین  کو  اس  کے  مرنے  کے  بعد  زندہ  کردیتے  ہیں۔  اسی  طرح  مردوں  کو  جی  اُٹھنا  ہوگا    
 
وَ لَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزۡرَ اُخۡرَىٰ ؕ وَاِنۡ تَدۡعُ مُثۡقَلَةٌ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى حِمۡلِهَا لَا يُحۡمَلۡ مِنۡهُ شَىۡءٌ وَّلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبٰى ؕ اِنَّمَا تُنۡذِرُ الَّذِيۡنَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ بِالۡغَيۡبِ وَاَقَامُوا الصَّلٰوةَ ؕ وَمَنۡ تَزَكّٰى فَاِنَّمَا يَتَزَكّٰى لِنَفۡسِهٖ ؕ وَاِلَى اللّٰهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 18 
 
 18  اور  کوئی  اٹھانے  والا  دوسرے  کا  بوجھ  نہ  اٹھائے  گا۔  اور  کوئی  بوجھ  میں  دبا  ہوا  اپنا  بوجھ  بٹانے  کو  کسی  کو  بلائے  تو  کوئی  اس  میں  سے  کچھ  نہ  اٹھائے  گا  اگرچہ  قرابت  دار  ہی  ہو۔  (اے  پیغمبر)  تم  انہی  لوگوں  کو  نصیحت  کرسکتے  ہو  جو  بن  دیکھے  اپنے  پروردگار  سے  ڈرتے  اور  نماز  بالالتزام  پڑھتے  ہیں۔  اور  جو  شخص  پاک  ہوتا  ہے  اپنے  ہی  لئے  پاک  ہوتا  ہے۔  اور  (سب  کو)  خدا  ہی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَّا رَحۡمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى حِيۡنٍ‏ 44 
 
 44  مگر  یہ  ہماری  رحمت  اور  ایک  مدت  تک  کے  فائدے  ہیں    
 
وَنُفِخَ فِى الصُّوۡرِ فَاِذَا هُمۡ مِّنَ الۡاَجۡدَاثِ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّهِمۡ يَنۡسِلُوۡنَ‏ 51 
 
 51  اور  (جس  وقت)  صور  پھونکا  جائے  گا  یہ  قبروں  سے  (نکل  کر)  اپنے  پروردگار  کی  طرف  دوڑ  پڑیں  گے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ فَاهۡدُوۡهُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى صِرَاطِ الۡجَحِيۡمِ‏ 23 
۶-المنزل
أربع  
 23  (یعنی  جن  کو)  خدا  کے  سوا  (پوجا  کرتے  تھے)  پھر  ان  کو  جہنم  کے  رستے  پر  چلا  دو    
۶-المنزل
أربع  
وَقَالَ اِنِّىۡ ذَاهِبٌ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّىۡ سَيَهۡدِيۡنِ‏ 99 
 
 99  اور  ابراہیم  بولے  کہ  میں  اپنے  پروردگار  کی  طرف  جانے  والا  ہوں  وہ  مجھے  رستہ  دکھائے  گا    
 
لَلَبِثَ فِىۡ بَطۡنِهٖۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ يُبۡعَثُوۡنَ‌ۚ‏ 144 
النصف  
 144  تو  اس  روز  تک  کہ  لوگ  دوبارہ  زندہ  کئے  جائیں  گے  اسی  کے  پیٹ  میں  رہتے    
النصف  
وَاَرۡسَلۡنٰهُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مِائَةِ اَلۡفٍ اَوۡ يَزِيۡدُوۡنَ‌ۚ‏ 147 
 
 147  اور  ان  کو  لاکھ  یا  اس  سے  زیادہ  (لوگوں)  کی  طرف  (پیغمبر  بنا  کر)  بھیجا    
 
فَاٰمَنُوۡا فَمَتَّعۡنٰهُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى حِيۡنٍؕ‏ 148 
 
 148  تو  وہ  ایمان  لے  آئے  سو  ہم  نے  بھی  ان  کو  (دنیا  میں)  ایک  وقت  (مقرر)  تک  فائدے  دیتے  رہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ دَخَلُوۡا عَلٰى دَاوٗدَ فَفَزِعَ مِنۡهُمۡ‌ قَالُوۡا لَا تَخَفۡ‌ۚ خَصۡمٰنِ بَغٰى بَعۡضُنَا عَلٰى بَعۡضٍ فَاحۡكُمۡ بَيۡنَنَا بِالۡحَقِّ وَلَا تُشۡطِطۡ وَاهۡدِنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى سَوَآءِ الصِّرَاطِ‏ 22 
 
 22  جس  وقت  وہ  داؤد  کے  پاس  آئے  تو  وہ  ان  سے  گھبرا  گئے  انہوں  نے  کہا  کہ  خوف  نہ  کیجیئے۔  ہم  دونوں  کا  ایک  مقدمہ  ہے  کہ  ہم  میں  سے  ایک  نے  دوسرے  پر  زیادتی  کی  ہے  تو  آپ  ہم  میں  انصاف  کا  فیصلہ  کر  دیجیئے  اور  بےانصافی  نہ  کیجیئے  گا  اور  ہم  کو  سیدھا  رستہ  دکھا  دیجیئے    
 
قَالَ لَقَدۡ ظَلَمَكَ بِسُؤَالِ نَعۡجَتِكَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى نِعَاجِهٖ‌ ؕ وَاِنَّ كَثِيۡرًا مِّنَ الۡخُلَـطَآءِ لَيَبۡغِىۡ بَعۡضُهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ اِلَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ وَقَلِيۡلٌ مَّا هُمۡ‌ ؕ وَظَنَّ دَاوٗدُ اَنَّمَا فَتَنّٰهُ فَاسۡتَغۡفَرَ رَبَّهٗ وَخَرَّ رَاكِعًا وَّاَنَابَ‏ 24 
السجدة  
 24  انہوں  نے  کہا  کہ  یہ  جو  تیری  دنبی  مانگتا  ہے  کہ  اپنی  دنبیوں  میں  ملالے  بےشک  تجھ  پر  ظلم  کرتا  ہے۔  اور  اکثر  شریک  ایک  دوسرے  پر  زیادتی  ہی  کیا  کرتے  ہیں۔  ہاں  جو  ایمان  لائے  اور  عمل  نیک  کرتے  رہے  اور  ایسے  لوگ  بہت  کم  ہیں۔  اور  داؤد  نے  خیال  کیا  کہ  (اس  واقعے  سے)  ہم  نے  ان  کو  آزمایا  ہے  تو  انہوں  نے  اپنے  پروردگار  سے  مغفرت  مانگی  اور  جھک  کر  گڑ  پڑے  اور  (خدا  کی  طرف)  رجوع  کیا    
السجدة  
وَّاِنَّ عَلَيۡكَ لَعۡنَتِىۡۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الدِّيۡنِ‏ 78 
 
 78  اور  تجھ  پر  قیامت  کے  دن  تک  میری  لعنت  (پڑتی)  رہے  گی    
 
قَالَ رَبِّ فَاَنۡظِرۡنِىۡۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ يُبۡعَثُوۡنَ‏ 79 
 
 79  کہنے  لگا  کہ  میرے  پروردگار  مجھے  اس  روز  تک  کہ  لوگ  اٹھائے  جائیں  مہلت  دے    
 
اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الۡوَقۡتِ الۡمَعۡلُوۡمِ‏ 81 
 
 81  اس  روز  تک  جس  کا  وقت  مقرر  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ تَكۡفُرُوۡا فَاِنَّ اللّٰهَ غَنِىٌّ عَنۡكُمۡ‌ وَلَا يَرۡضٰى لِعِبَادِهِ الۡـكُفۡرَ‌ ۚ وَاِنۡ تَشۡكُرُوۡا يَرۡضَهُ لَـكُمۡ‌ ؕ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِّزۡرَ اُخۡرٰى‌ ؕ ثُمَّ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكُمۡ مَّرۡجِعُكُمۡ فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‌ ؕ اِنَّهٗ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 7 
 
 7  اگر  ناشکری  کرو  گے  تو  خدا  تم  سے  بےپروا  ہے۔  اور  وہ  اپنے  بندوں  کے  لئے  ناشکری  پسند  نہیں  کرتا  اور  اگر  شکر  کرو  گے  تو  وہ  اس  کو  تمہارے  لئے  پسند  کرے  گا۔  اور  کوئی  اٹھانے  والا  دوسرے  کا  بوجھ  نہیں  اٹھائے  گا۔  پھر  تم  اپنے  پروردگار  کی  طرف  لوٹنا  ہے۔  پھر  جو  کچھ  تم  کرتے  رہے  وہ  تم  کو  بتائے  گا۔  وہ  تو  دلوں  کی  پوشیدہ  باتوں  تک  سے  آگاہ  ہے    
 
اَللّٰهُ نَزَّلَ اَحۡسَنَ الۡحَدِيۡثِ كِتٰبًا مُّتَشَابِهًا مَّثَانِىَ ‌ۖ تَقۡشَعِرُّ مِنۡهُ جُلُوۡدُ الَّذِيۡنَ يَخۡشَوۡنَ رَبَّهُمۡ‌ۚ ثُمَّ تَلِيۡنُ جُلُوۡدُهُمۡ وَقُلُوۡبُهُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى ذِكۡرِ اللّٰهِ‌ ؕ ذٰ لِكَ هُدَى اللّٰهِ يَهۡدِىۡ بِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ هَادٍ‏ 23 
 
 23  خدا  نے  نہایت  اچھی  باتیں  نازل  فرمائی  ہیں  (یعنی)  کتاب  (جس  کی  آیتیں  باہم)  ملتی  جلتی  (ہیں)  اور  دہرائی  جاتی  (ہیں)  جو  لوگ  اپنے  پروردگار  سے  ڈرتے  ہیں  ان  کے  بدن  کے  (اس  سے)  رونگٹے  کھڑے  ہوجاتے  ہیں۔  پھر  ان  کے  بدن  اور  دل  نرم  (ہو  کر)  خدا  کی  یاد  کی  طرف  (متوجہ)  ہوجاتے  ہیں۔  یہی  خدا  کی  ہدایت  ہے  وہ  اس  سے  جس  کو  چاہتا  ہے  ہدایت  دیتا  ہے۔  اور  جس  کو  خدا  گمراہ  کرے  اس  کو  کوئی  ہدایت  دینے  والا  نہیں    
 
وَاَنِيۡبُوۡۤا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكُمۡ وَاَسۡلِمُوۡا لَهٗ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِيَكُمُ الۡعَذَابُ ثُمَّ لَا تُنۡصَرُوۡنَ‏ 54 
 
 54  اور  اس  سے  پہلے  کہ  تم  پر  عذاب  آ  واقع  ہو،  اپنے  پروردگار  کی  طرف  رجوع  کرو  اور  اس  کے  فرمانبردار  ہوجاؤ  پھر  تم  کو  مدد  نہیں  ملے  گی    
 
وَسِيۡقَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى جَهَنَّمَ زُمَرًا‌ ؕ حَتّٰٓى اِذَا جَآءُوۡهَا فُتِحَتۡ اَبۡوَابُهَا وَقَالَ لَهُمۡ خَزَنَـتُهَاۤ اَلَمۡ يَاۡتِكُمۡ رُسُلٌ مِّنۡكُمۡ يَتۡلُوۡنَ عَلَيۡكُمۡ اٰيٰتِ رَبِّكُمۡ وَيُنۡذِرُوۡنَـكُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هٰذَا‌ ؕ قَالُوۡا بَلٰى وَلٰـكِنۡ حَقَّتۡ كَلِمَةُ الۡعَذَابِ عَلَى الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 71 
 
 71  اور  کافروں  کو  گروہ  گروہ  بنا  کر  جہنم  کی  طرف  لے  جائیں  گے۔  یہاں  تک  کہ  جب  وہ  اس  کے  پاس  پہنچ  جائیں  گے  تو  اس  کے  دروازے  کھول  دیئے  جائیں  گے  تو  اس  کے  داروغہ  ان  سے  کہیں  گے  کہ  کیا  تمہارے  پاس  تم  ہی  میں  سے  پیغمبر  نہیں  آئے  تھے  جو  تم  کو  تمہارے  پروردگار  کی  آیتیں  پڑھ  پڑھ  کر  سناتے  اور  اس  دن  کے  پیش  آنے  سے  ڈراتے  تھے  کہیں  گے  کیوں  نہیں  لیکن  کافروں  کے  حق  میں  عذاب  کا  حکم  متحقق  ہوچکا  تھا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُوۡا رَبَّنَاۤ اَمَتَّنَا اثۡنَتَيۡنِ وَاَحۡيَيۡتَنَا اثۡنَتَيۡنِ فَاعۡتَرَفۡنَا بِذُنُوۡبِنَا فَهَلۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى خُرُوۡجٍ مِّنۡ سَبِيۡلٍ‏ 11 
 
 11  وہ  کہیں  گے  کہ  اے  ہمارے  پروردگار  تو  نے  ہم  کو  دو  دفعہ  بےجان  کیا  اور  دو  دفعہ  جان  بخشی۔  ہم  کو  اپنے  گناہوں  کا  اقرار  ہے  تو  کیا  نکلنے  کی  کوئی  سبیل  ہے؟  
 
اِلٰى' title='Search'>اِلٰى فِرۡعَوۡنَ وَ هَامٰنَ وَقَارُوۡنَ فَقَالُوۡا سٰحِرٌ كَذَّابٌ‏ 24 
 
 24  (یعنی)  فرعون  اور  ہامان  اور  قارون  کی  طرف  تو  انہوں  نے  کہا  کہ  یہ  تو  جادوگر  ہے  جھوٹا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ اَذَقۡنٰهُ رَحۡمَةً مِّنَّا مِنۡۢ بَعۡدِ ضَرَّآءَ مَسَّتۡهُ لَيَقُوۡلَنَّ هٰذَا لِىۡ ۙ وَمَاۤ اَظُنُّ السَّاعَةَ قَآٮِٕمَةً  ۙ وَّلَٮِٕنۡ رُّجِعۡتُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّىۡۤ اِنَّ لِىۡ عِنۡدَهٗ لَـلۡحُسۡنٰى‌ ۚ فَلَـنُنَـبِّـئَنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِمَا عَمِلُوۡا وَلَـنُذِيۡقَنَّهُمۡ مِّنۡ عَذَابٍ غَلِيۡظٍ‏ 50 
 
 50  اور  اگر  تکلیف  پہنچنے  کے  بعد  ہم  اس  کو  اپنی  رحمت  کا  مزہ  چکھاتے  ہیں  تو  کہتا  ہے  کہ  یہ  تو  میرا  حق  تھا  اور  میں  نہیں  خیال  کرتا  کہ  قیامت  برپا  ہو۔  اور  اگر  (قیامت  سچ  مچ  بھی  ہو  اور)  میں  اپنے  پروردگار  کی  طرف  لوٹایا  بھی  جاؤں  تو  میرے  لئے  اس  کے  ہاں  بھی  خوشحالی  ہے۔  پس  کافر  جو  عمل  کیا  کرتے  وہ  ہم  ان  کو  ضرور  جتائیں  گے  اور  ان  کو  سخت  عذاب  کا  مزہ  چکھائیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ يُّضۡلِلِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ وَّلِىٍّ مِّنۡۢ بَعۡدِهٖ‌ ؕ وَتَرَى الظّٰلِمِيۡنَ لَمَّا رَاَوُا الۡعَذَابَ يَقُوۡلُوۡنَ هَلۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَرَدٍّ مِّنۡ سَبِيۡلٍ‌ۚ‏ 44 
 
 44  اور  جس  شخص  کو  خدا  گمراہ  کرے  تو  اس  کے  بعد  اس  کا  کوئی  دوست  نہیں۔  اور  تم  ظالموں  کو  دیکھو  گے  کہ  جب  وہ  (دوزخ  کا)  عذاب  دیکھیں  گے  تو  کہیں  گے  کیا  (دنیا  میں)  واپس  جانے  کی  بھی  کوئی  سبیل  ہے؟    
 
وَكَذٰلِكَ اَوۡحَيۡنَاۤ اِلَيۡكَ رُوۡحًا مِّنۡ اَمۡرِنَا‌ ؕ مَا كُنۡتَ تَدۡرِىۡ مَا الۡكِتٰبُ وَلَا الۡاِيۡمَانُ وَلٰـكِنۡ جَعَلۡنٰهُ نُوۡرًا نَّهۡدِىۡ بِهٖ مَنۡ نَّشَآءُ مِنۡ عِبَادِنَا‌ ؕ وَاِنَّكَ لَتَهۡدِىۡۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍۙ‏ 52 
 
 52  اور  اسی  طرح  ہم  نے  اپنے  حکم  سے  تمہاری  طرف  روح  القدس  کے  ذریعے  سے  (قرآن)  بھیجا  ہے۔  تم  نہ  تو  کتاب  کو  جانتے  تھے  اور  نہ  ایمان  کو۔  لیکن  ہم  نے  اس  کو  نور  بنایا  ہے  کہ  اس  سے  ہم  اپنے  بندوں  میں  سے  جس  کو  چاہتے  ہیں  ہدایت  کرتے  ہیں۔  اور  بےشک  (اے  محمدﷺ)  تم  سیدھا  رستہ  دکھاتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِنَّاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّنَا لَمُنۡقَلِبُوۡنَ‏ 14 
 
 14  اور  ہم  اپنے  پروردگار  کی  طرف  لوٹ  کر  جانے  والے  ہیں    
 
وَلَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا مُوۡسٰى بِاٰيٰتِنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى فِرۡعَوۡنَ وَمَلَا۫ٮِٕه فَقَالَ اِنِّىۡ رَسُوۡلُ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 46 
 
 46  اور  ہم  نے  موسیٰ  کو  اپنی  نشانیاں  دے  کر  فرعون  اور  اس  کے  درباریوں  کی  طرف  بھیجا  تو  انہوں  نے  کہا  کہ  میں  پروردگار  عالم  کا  بھیجا  ہوا  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خُذُوۡهُ فَاعۡتِلُوۡهُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى سَوَآءِ الۡجَحِيۡمِ   ۖ‏ 47 
 
 47  (حکم  دیا  جائے  گا  کہ)  اس  کو  پکڑ  لو  اور  کھینچتے  ہوئے  دوزخ  کے  بیچوں  بیچ  لے  جاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ عَمِلَ صَالِحًـا فَلِنَفۡسِهٖ‌ۚ وَمَنۡ اَسَآءَ فَعَلَيۡهَا‌ ثُمَّ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكُمۡ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 15 
 
 15  جو  کوئی  عمل  نیک  کرے  گا  تو  اپنے  لئے۔  اور  جو  برے  کام  کرے  گا  تو  ان  کا  ضرر  اسی  کو  ہوگا۔  پھر  تم  اپنے  پروردگار  کی  طرف  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
قُلِ اللّٰهُ يُحۡيِيۡكُمۡ ثُمَّ يُمِيۡتُكُمۡ ثُمَّ يَجۡمَعُكُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيۡهِ وَلٰكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 26 
 ۳ع
 26  کہہ  دو  کہ  خدا  ہی  تم  کو  جان  بخشتا  ہے  پھر  (وہی)  تم  کو  موت  دیتا  ہے  پھر  تم  کو  قیامت  کے  روز  جس  (کے  آنے)  میں  کچھ  شک  نہیں  تم  کو  جمع  کرے  گا  لیکن  بہت  سے  لوگ  نہیں  جانتے    
 ۳ع
وَتَرٰى كُلَّ اُمَّةٍ جَاثِيَةً‌ كُلُّ اُمَّةٍ تُدۡعٰۤى اِلٰى' title='Search'>اِلٰى كِتٰبِهَا ؕ اَلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 28 
 
 28  اور  تم  ہر  ایک  فرقے  کو  دیکھو  گے  کہ  گھٹنوں  کے  بل  بیٹھا  ہوگا۔  اور  ہر  ایک  جماعت  اپنی  کتاب  (اعمال)  کی  طرف  بلائی  جائے  گی۔  جو  کچھ  تم  کرتے  رہے  ہو  آج  تم  کو  اس  کا  بدلہ  دیا  جائے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ اَضَلُّ مِمَّنۡ يَّدۡعُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَنۡ لَّا يَسۡتَجِيۡبُ لَهٗۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ وَهُمۡ عَنۡ دُعَآٮِٕهِمۡ غٰفِلُوۡنَ‏ 5 
 
 5  اور  اس  شخص  سے  بڑھ  کر  کون  گمراہ  ہوسکتا  ہے  جو  ایسے  کو  پکارے  جو  قیامت  تک  اسے  جواب  نہ  دے  سکے  اور  ان  کو  ان  کے  پکارنے  ہی  کی  خبر  نہ  ہو    
 
وَاِذۡ صَرَفۡنَاۤ اِلَيۡكَ نَفَرًا مِّنَ الۡجِنِّ يَسۡتَمِعُوۡنَ الۡقُرۡاٰنَ‌ۚ فَلَمَّا حَضَرُوۡهُ قَالُوۡۤا اَنۡصِتُوۡا‌ۚ فَلَمَّا قُضِىَ وَلَّوۡا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قَوۡمِهِمۡ مُّنۡذِرِيۡنَ‏ 29 
 
 29  اور  جب  ہم  نے  جنوں  میں  سے  کئی  شخص  تمہاری  طرف  متوجہ  کئے  کہ  قرآن  سنیں۔  تو  جب  وہ  اس  کے  پاس  آئے  تو  (آپس  میں)  کہنے  لگے  کہ  خاموش  رہو۔  جب  (پڑھنا)  تمام  ہوا  تو  اپنی  برادری  کے  لوگوں  میں  واپس  گئے  کہ  (ان  کو)  نصیحت  کریں    
 
قَالُوۡا يٰقَوۡمَنَاۤ اِنَّا سَمِعۡنَا كِتٰبًا اُنۡزِلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مُوۡسٰى مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِىۡۤ اِلَى الۡحَقِّ اِلٰى' title='Search'>وَاِلٰى طَرِيۡقٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 30 
 
 30  کہنے  لگے  کہ  اے  قوم!  ہم  نے  ایک  کتاب  سنی  ہے  جو  موسیٰ  کے  بعد  نازل  ہوئی  ہے۔  جو  (کتابیں)  اس  سے  پہلے  (نازل  ہوئی)  ہیں  ان  کی  تصدیق  کرتی  ہے  (اور)  سچا  (دین)  اور  سیدھا  رستہ  بتاتی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَيَـقُوۡلُ الۡمُخَلَّفُوۡنَ اِذَا انْطَلَقۡتُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَغَانِمَ لِتَاۡخُذُوۡهَا ذَرُوۡنَا نَـتَّبِعۡكُمۡ‌ ۚ يُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يُّبَدِّلُوۡا كَلٰمَ اللّٰهِ‌ ؕ قُلْ لَّنۡ تَتَّبِعُوۡنَا كَذٰلِكُمۡ قَالَ اللّٰهُ مِنۡ قَبۡلُ‌ ۚ فَسَيَقُوۡلُوۡنَ بَلۡ تَحۡسُدُوۡنَـنَا‌ ؕ بَلۡ كَانُوۡا لَا يَفۡقَهُوۡنَ اِلَّا قَلِيۡلًا‏ 15 
 
 15  جب  تم  لوگ  غنیمتیں  لینے  چلو  گے  تو  جو  لوگ  پیچھے  رہ  گئے  تھے  وہ  کہیں  گے  ہمیں  بھی  اجازت  دیجیئے  کہ  آپ  کے  ساتھ  چلیں۔  یہ  چاہتے  ہیں  کہ  خدا  کے  قول  کو  بدل  دیں۔  کہہ  دو  کہ  تم  ہرگز  ہمارے  ساتھ  نہیں  چل  سکتے۔  اسی  طرح  خدا  نے  پہلے  سے  فرما  دیا  ہے۔  پھر  کہیں  گے  (نہیں)  تم  تو  ہم  سے  حسد  کرتے  ہو۔  بات  یہ  ہے  کہ  یہ  لوگ  سمجھتے  ہی  نہیں  مگر  بہت  کم    
 
قُلْ لِّلۡمُخَلَّفِيۡنَ مِنَ الۡاَعۡرَابِ سَتُدۡعَوۡنَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قَوۡمٍ اُولِىۡ بَاۡسٍ شَدِيۡدٍ تُقَاتِلُوۡنَهُمۡ اَوۡ يُسۡلِمُوۡنَ‌ ۚ فَاِنۡ تُطِيۡـعُوۡا يُـؤۡتِكُمُ اللّٰهُ اَجۡرًا حَسَنًا‌ ۚ وَاِنۡ تَتَـوَلَّوۡا كَمَا تَوَلَّيۡـتُمۡ مِّنۡ قَبۡلُ يُعَذِّبۡكُمۡ عَذَابًا اَ لِيۡمًا‏ 16 
 
 16  جو  گنوار  پیچھے  رہ  گئے  تھے  ان  سے  کہہ  دو  کہ  تم  ایک  سخت  جنگجو  قوم  کے  (ساتھ  لڑائی  کے)  لئے  بلائے  جاؤ  گے  ان  سے  تم  (یا  تو)  جنگ  کرتے  رہو  گے  یا  وہ  اسلام  لے  آئیں  گے۔  اگر  تم  حکم  مانو  گے  تو  خدا  تم  کو  اچھا  بدلہ  دے  گا۔  اور  اگر  منہ  پھیر  لو  گے  جیسے  پہلی  دفعہ  پھیرا  تھا  تو  وہ  تم  کو  بری  تکلیف  کی  سزا  دے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالُـوۡۤا اِنَّاۤ اُرۡسِلۡنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قَوۡمٍ مُّجۡرِمِيۡنَۙ‏ 32 
 
 32  انہوں  نے  کہا  کہ  ہم  گنہگار  لوگوں  کی  طرف  بھیجے  گئے  ہیں    
 
وَفِىۡ مُوۡسٰۤی اِذۡ اَرۡسَلۡنٰهُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطٰنٍ مُّبِيۡنٍ‏ 38 
 
 38  اور  موسیٰ  (کے  حال)  میں  (بھی  نشانی  ہے)  جب  ہم  نے  ان  کو  فرعون  کی  طرف  کھلا  ہوا  معجزہ  دے  کر  بھیجا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ يُدَعُّوۡنَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّاؕ‏ 13 
۷-المنزل
 
 13  جس  دن  ان  کو  آتش  جہنم  کی  طرف  دھکیل  دھکیل  کر  لے  جائیں  گے    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَنَّ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكَ الۡمُنۡتَهٰىۙ‏ 42 
 
 42  اور  یہ  کہ  تمہارے  پروردگار  ہی  کے  پاس  پہنچنا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ‌ۘ يَوۡمَ يَدۡعُ الدَّاعِ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى شَىۡءٍ نُّكُرٍۙ‏ 6 
 
 6  تو  تم  بھی  ان  کی  کچھ  پروا  نہ  کرو۔  جس  دن  بلانے  والا  ان  کو  ایک  ناخوش  چیز  کی  طرف  بلائے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الواقِعَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَمَجۡمُوۡعُوۡنَ ۙ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مِيۡقَاتِ يَوۡمٍ مَّعۡلُوۡمٍ‏ 50 
 
 50  (سب)  ایک  روز  مقرر  کے  وقت  پر  جمع  کئے  جائیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَابِقُوۡۤا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَغۡفِرَةٍ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَجَنَّةٍ عَرۡضُهَا كَعَرۡضِ السَّمَآءِ وَ الۡاَرۡضِۙ اُعِدَّتۡ لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ‌ؕ ذٰلِكَ فَضۡلُ اللّٰهِ يُؤۡتِيۡهِ مَنۡ يَّشَآءُ‌ؕ وَاللّٰهُ ذُو الۡفَضۡلِ الۡعَظِيۡمِ‏ 21 
 
 21  (بندو)  اپنے  پروردگار  کی  بخشش  کی  طرف  اور  جنت  کی(  طرف)  جس  کا  عرض  آسمان  اور  زمین  کے  عرض  کا  سا  ہے۔  اور  جو  ان  لوگوں  کے  لئے  تیار  کی  گئی  ہے  جو  خدا  پر  اور  اس  کے  پیغمبروں  پر  ایمان  لائے  ہیں  لپکو۔  یہ  خدا  کا  فضل  ہے  جسے  چاہے  عطا  فرمائے۔  اور  خدا  بڑے  فضل  کا  مالک  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اِنَّ الۡمَوۡتَ الَّذِىۡ تَفِرُّوۡنَ مِنۡهُ فَاِنَّهٗ مُلٰقِيۡكُمۡ‌ ثُمَّ تُرَدُّوۡنَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى عٰلِمِ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 8 
 ۱۰ع
 8  کہہ  دو  کہ  موت  جس  سے  تم  گریز  کرتے  ہو  وہ  تو  تمہارے  سامنے  آ  کر  رہے  گی۔  پھر  تم  پوشیدہ  اور  ظاہر  کے  جاننے  والے  (خدا)  کی  طرف  لوٹائے  جاؤ  گے  پھر  جو  کچھ  تم  کرتے  رہے  ہو  وہ  سب  تمہیں  بتائے  گا    
 ۱۰ع
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا نُوۡدِىَ لِلصَّلٰوةِ مِنۡ يَّوۡمِ الۡجُمُعَةِ فَاسۡعَوۡا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى ذِكۡرِ اللّٰهِ وَذَرُوا الۡبَيۡعَ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 9 
 
 9  مومنو!  جب  جمعے  کے  دن  نماز  کے  لئے  اذان  دی  جائے  تو  خدا  کی  یاد  (یعنی  نماز)  کے  لئے  جلدی  کرو  اور  (خریدو)  فروخت  ترک  کردو۔  اگر  سمجھو  تو  یہ  تمہارے  حق  میں  بہتر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّحْریم(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذۡ اَسَرَّ النَّبِىُّ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى بَعۡضِ اَزۡوَاجِهٖ حَدِيۡثًا‌ۚ فَلَمَّا نَـبَّاَتۡ بِهٖ وَاَظۡهَرَهُ اللّٰهُ عَلَيۡهِ عَرَّفَ بَعۡضَهٗ وَاَعۡرَضَ عَنۡۢ بَعۡضٍ‌ۚ فَلَمَّا نَـبَّاَهَا بِهٖ قَالَتۡ مَنۡ اَنۡۢبَاَكَ هٰذَا‌ؕ قَالَ نَـبَّاَنِىَ الۡعَلِيۡمُ الۡخَبِیْرُ‏ 3 
 
 3  اور  (یاد  کرو)  جب  پیغمبر  نے  اپنی  ایک  بی  بی  سے  ایک  بھید  کی  بات  کہی  تو  (اس  نے  دوسری  کو  بتا  دی)۔  جب  اس  نے  اس  کو  افشاء  کیا  اور  خدا  نے  اس  (حال)  سے  پیغمبر  کو  آگاہ  کردیا  تو  پیغمبر  نے  ان  (بی  بی  کو  وہ  بات)  کچھ  تو  بتائی  اور  کچھ  نہ  بتائی۔  تو  جب  وہ  ان  کو  جتائی  تو  پوچھنے  لگیں  کہ  آپ  کو  کس  نے  بتایا؟  انہوں  نے  کہا  کہ  مجھے  اس  نے  بتایا  ہے  جو  جاننے  والا  خبردار  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَسٰى رَبُّنَاۤ اَنۡ يُّبۡدِلَـنَا خَيۡرًا مِّنۡهَاۤ اِنَّاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّنَا رٰغِبُوۡنَ‏ 32 
 
 32  امید  ہے  کہ  ہمارا  پروردگار  اس  کے  بدلے  میں  ہمیں  اس  سے  بہتر  باغ  عنایت  کرے  ہم  اپنے  پروردگار  کی  طرف  سے  رجوع  لاتے  ہیں    
 
اَمۡ لَـكُمۡ اَيۡمَانٌ عَلَيۡنَا بَالِغَةٌ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ‌ ۙ اِنَّ لَـكُمۡ لَمَا تَحۡكُمُوۡنَ‌ۚ‏ 39 
 
 39  یا  تم  نے  ہم  سے  قسمیں  لے  رکھی  ہیں  جو  قیامت  کے  دن  تک  چلی  جائیں  گی  کہ  جس  شے  کا  تم  حکم  کرو  گے  وہ  تمہارے  لئے  حاضر  ہوگی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَوۡمَ يَخۡرُجُوۡنَ مِنَ الۡاَجۡدَاثِ سِرَاعًا كَاَنَّهُمۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى نُصُبٍ يُّوۡفِضُوۡنَۙ‏ 43 
 
 43  اس  دن  یہ  قبر  سے  نکل  کر  (اس  طرح)  دوڑیں  گے  جیسے  (شکاری)  شکار  کے  جال  کی  طرف  دوڑتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ نُوح(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَا نُوۡحًا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قَوۡمِهٖۤ اَنۡ اَنۡذِرۡ قَوۡمَكَ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِيَهُمۡ عَذَابٌ اَلِيۡمٌ‏ 1 
 
 1   ہم  نے  نوحؑ  کو  ان  کی  قوم  کی  طرف  بھیجا  کہ  پیشتر  اس  کے  کہ  ان  پر  درد  دینے  والا  عذاب  واقع  ہو  اپنی  قوم  کو  ہدایت  کردو  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُزمّل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلَيۡكُمۡ رَسُوۡلًا ۙ شَاهِدًا عَلَيۡكُمۡ كَمَاۤ اَرۡسَلۡنَاۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى فِرۡعَوۡنَ رَسُوۡلًا ؕ‏ 15 
 
 15  (اے  اہل  مکہ)  جس  طرح  ہم  نے  فرعون  کے  پاس  (موسیٰ  کو)  پیغمبر  (بنا  کر)  بھیجا  تھا  (اسی  طرح)  تمہارے  پاس  بھی  (محمدﷺ)  رسول  بھیجے  ہیں  جو  تمہارے  مقابلے  میں  گواہ  ہوں  گے    
 
اِنَّ هٰذِهٖ تَذۡكِرَةٌ ۚ فَمَنۡ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيۡلًا‏ 19 
 ۱۳ع
 19  یہ  (قرآن)  تو  نصیحت  ہے۔  سو  جو  چاہے  اپنے  پروردگار  تک  (پہنچنے  کا)  رستہ  اختیار  کرلے    
 ۱۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكَ يَوۡمَٮِٕذِ اۨلۡمُسۡتَقَرُّ ؕ‏ 12 
 
 12  اس  روز  پروردگار  ہی  کے  پاس  ٹھکانا  ہے    
 
اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ‌ ۚ‏ 23 
 
 23  اور)  اپنے  پروردگار  کے  محو  دیدار  ہوں  گے    
 
اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكَ يَوۡمَٮِٕذِ اۨلۡمَسَاقُؕ‏ 30 
 ۱۷ع
 30  اس  دن  تجھ  کو  اپنے  پروردگار  کی  طرف  چلنا  ہے    
 ۱۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ ٱلدَّهۡر / الإنسَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ هٰذِهٖ تَذۡكِرَةٌ ‌ۚ فَمَنۡ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّهٖ سَبِيۡلًا‏ 29 
 
 29  یہ  تو  نصیحت  ہے۔  جو  چاہے  اپنے  پروردگار  کی  طرف  پہنچنے  کا  رستہ  اختیار  کرے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُرسَلات(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلٰى' title='Search'>اِلٰى قَدَرٍ مَّعۡلُوۡمٍۙ‏ 22 
 
 22  ایک  وقت  معین  تک    
 
اِنْطَلِقُوۡۤا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى مَا كُنۡتُمۡ بِهٖ تُكَذِّبُوۡنَ‌ۚ‏ 29 
 
 29  جس  چیز  کو  تم  جھٹلایا  کرتے  تھے۔  (اب)  اس  کی  طرف  چلو    
 
اِنْطَلِقُوۡۤا اِلٰى' title='Search'>اِلٰى ظِلٍّ ذِىۡ ثَلٰثِ شُعَبٍۙ‏ 30 
 
 30  (یعنی)  اس  سائے  کی  طرف  چلو  جس  کی  تین  شاخیں  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذٰلِكَ الۡيَوۡمُ الۡحَـقُّ‌ ۚ فَمَنۡ شَآءَ اتَّخَذَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّهٖ مَاٰبًا‏ 39 
 
 39  یہ  دن  برحق  ہے۔  پس  جو  شخص  چاہے  اپنے  پروردگار  کے  پاس  ٹھکانہ  بنا  ئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡهَبۡ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى فِرۡعَوۡنَ اِنَّهٗ طَغٰى ۖ‏ 17 
 
 17  (اور  حکم  دیا)  کہ  فرعون  کے  پاس  جاؤ  وہ  سرکش  ہو  رہا  ہے    
 
وَاَهۡدِيَكَ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكَ فَتَخۡشٰى‌ۚ‏ 19 
 
 19  اور  میں  تجھے  تیرے  پروردگار  کا  رستہ  بتاؤں  تاکہ  تجھ  کو  خوف  (پیدا)  ہو    
 
اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكَ مُنۡتَهٰٮهَاؕ‏ 44 
 
 44  اس  کا  منتہا  (یعنی  واقع  ہونے  کا  وقت)  تمہارے  پروردگار  ہی  کو  (معلوم  ہے)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ عَبَسَ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلۡيَنۡظُرِ الۡاِنۡسَانُ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى طَعَامِهٖۤۙ‏ 24 
 
 24  تو  انسان  کو  چاہیئے  کہ  اپنے  کھانے  کی  طرف  نظر  کرے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الانشقاق(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الۡاِنۡسَانُ اِنَّكَ كَادِحٌ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكَ كَدۡحًا فَمُلٰقِيۡهِ‌ۚ‏ 6 
 
 6  اے  انسان!  تو  اپنے  پروردگار  کی  طرف  (پہنچنے  میں)  خوب  کوشِش  کرتا  ہے  سو  اس  سے  جا  ملے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفَجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ارۡجِعِىۡۤ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرۡضِيَّةً‌ ۚ‏ 28 
 
 28  اپنے  پروردگار  کی  طرف  لوٹ  چل۔  تو  اس  سے  راضی  وہ  تجھ  سے  راضی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الشَّرح(مكي اٰيٰاتُهَا-۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلٰى' title='Search'>وَاِلٰى رَبِّكَ فَارۡغَب‏ 8 
 ۱۹ع
 8  اور  اپنے  پروردگار  کی  طرف  متوجہ  ہو  جایا  کرو    
 ۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ العَلق(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ اِلٰى' title='Search'>اِلٰى رَبِّكَ الرُّجۡعٰىؕ‏ 8 
 
 8  کچھ  شک  نہیں  کہ  (اس  کو)  تمہارے  پروردگار  ہی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 267 Match Found for اِلٰى
TheSuffah ::