 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ الفَاتِحَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 صِرَاطَ الَّذِيۡنَ اَنۡعَمۡتَ عَلَيۡهِمۡ ۙ‏ غَيۡرِ الۡمَغۡضُوۡبِ عَلَيۡهِمۡ وَلَا الضَّآلِّيۡنَ 6 
 ۱ع
 6  ان  لوگوں  کے  رستے  جن  پر  تو  اپنا  فضل  وکرم  کرتا  رہا  نہ  ان  کے  جن  پر  غصے  ہوتا  رہا  اور  نہ  گمراہوں  کے    
 ۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَالَّذِيۡنَ يُؤۡمِنُوۡنَ بِمَۤا اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ وَمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ مِنۡ قَبۡلِكَۚ وَبِالۡاٰخِرَةِ هُمۡ يُوۡقِنُوۡنَؕ‏ 4 
 
 4  اور  جو  کتاب  (اے  محمدﷺ)  تم  پر  نازل  ہوئی  اور  جو  کتابیں  تم  سے  پہلے  (پیغمبروں  پر)  نازل  ہوئیں  سب  پر  ایمان  لاتے  اور  آخرت  کا  یقین  رکھتے  ہیں    
 
 وَاِذِ اسۡتَسۡقَىٰ مُوۡسٰى لِقَوۡمِهٖ فَقُلۡنَا اضۡرِب بِّعَصَاكَ الۡحَجَرَ‌ؕ فَانۡفَجَرَتۡ مِنۡهُ اثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنًا‌ؕ قَدۡ عَلِمَ کُلُّ اُنَاسٍ' title='Search'>اُنَاسٍ مَّشۡرَبَهُمۡ‌ؕ کُلُوۡا وَاشۡرَبُوۡا مِنۡ رِّزۡقِ اللّٰهِ وَلَا تَعۡثَوۡا فِىۡ الۡاَرۡضِ مُفۡسِدِيۡنَ‏ 60 
 
 60  اور  جب  موسیٰ  نے  اپنی  قوم  کے  لیے  (خدا  سے)  پانی  مانگا  تو  ہم  نے  کہا  کہ  اپنی  لاٹھی  پتھر  پر  مارو۔  (انہوں  نے  لاٹھی  ماری)  تو  پھر  اس  میں  سے  بارہ  چشمے  پھوٹ  نکلے،  اور  تمام  لوگوں  نے  اپنا  اپنا  گھاٹ  معلوم  کر  (کے  پانی  پی)  لیا۔  (ہم  نے  حکم  دیا  کہ)  خدا  کی  (عطا  فرمائی  ہوئی)  روزی  کھاؤ  اور  پیو،  مگر  زمین  میں  فساد  نہ  کرتے  پھرنا    
 
 وَاِذَا قِيۡلَ لَهُمۡ اٰمِنُوۡا بِمَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ قَالُوۡا نُؤۡمِنُ بِمَآ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ عَلَيۡنَا وَيَكۡفُرُوۡنَ بِمَا وَرَآءَهٗ وَهُوَ الۡحَـقُّ مُصَدِّقًا لِّمَا مَعَهُمۡ‌ؕ قُلۡ فَلِمَ تَقۡتُلُوۡنَ اَنۡـــۢبِيَآءَ اللّٰهِ مِنۡ قَبۡلُ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَ‏ 91 
 
 91  اور  جب  ان  سے  کہا  جاتا  ہے  کہ  جو  (کتاب)  خدا  نے  (اب)  نازل  فرمائی  ہے،  اس  کو  مانو۔  تو  کہتے  ہیں  کہ  جو  کتاب  ہم  پر  (پہلے)  نازل  ہو  چکی  ہے،  ہم  تو  اسی  کو  مانتے  ہیں۔  (یعنی)  یہ  اس  کے  سوا  کسی  اور  (کتاب)  کو  نہیں  مانتے،  حالانکہ  وہ  (سراسر)  سچی  ہے  اور  جو  ان  کی  (آسمانی)  کتاب  ہے،  اس  کی  بھی  تصدیق  کرتی  ہے۔  (ان  سے)  کہہ  دو  کہ  اگر  تم  صاحبِ  ایمان  ہوتے  تو  الله  کے  پیغمبروں  کو  پہلے  ہی  کیوں  قتل  کیا  کرتے  
 
 وَاتَّبَعُوۡا مَا تَتۡلُوا الشَّيٰطِيۡنُ عَلٰى مُلۡكِ سُلَيۡمٰنَ‌‌ۚ وَمَا کَفَرَ سُلَيۡمٰنُ وَلٰـكِنَّ الشَّيٰـطِيۡنَ كَفَرُوۡا يُعَلِّمُوۡنَ النَّاسَ السِّحۡرَ وَمَآ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ عَلَى الۡمَلَـکَيۡنِ بِبَابِلَ هَارُوۡتَ وَمَارُوۡتَ‌ؕ وَمَا يُعَلِّمٰنِ مِنۡ اَحَدٍ حَتّٰى يَقُوۡلَاۤ اِنَّمَا نَحۡنُ فِتۡنَةٌ فَلَا تَكۡفُرۡؕ‌ فَيَتَعَلَّمُوۡنَ مِنۡهُمَا مَا يُفَرِّقُوۡنَ بِهٖ بَيۡنَ الۡمَرۡءِ وَ زَوۡجِهٖ‌ؕ وَمَا هُمۡ بِضَآرِّيۡنَ بِهٖ مِنۡ اَحَدٍ اِلَّا بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ؕ وَيَتَعَلَّمُوۡنَ مَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنۡفَعُهُمۡ‌ؕ وَلَقَدۡ عَلِمُوۡا لَمَنِ اشۡتَرٰٮهُ مَا لَهٗ فِى الۡاٰخِرَةِ مِنۡ خَلَاقٍ‌ؕ وَلَبِئۡسَ مَا شَرَوۡا بِهٖۤ اَنۡفُسَهُمۡ‌ؕ لَوۡ کَانُوۡا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 102 
 
 102  اور  ان  (ہزلیات)  کے  پیچھے  لگ  گئے  جو  سلیمان  کے  عہدِ  سلطنت  میں  شیاطین  پڑھا  کرتے  تھے  اور  سلیمان  نے  مطلق  کفر  کی  بات  نہیں  کی،  بلکہ  شیطان  ہی  کفر  کرتے  تھے  کہ  لوگوں  کو  جادو  سکھاتے  تھے۔  اور  ان  باتوں  کے  بھی  (پیچھے  لگ  گئے)  جو  شہر  بابل  میں  دو  فرشتوں  (یعنی)  ہاروت  اور  ماروت  پر  اتری  تھیں۔  اور  وہ  دونوں  کسی  کو  کچھ  نہیں  سکھاتے  تھے،  جب  تک  یہ  نہ  کہہ  دیتے  کہ  ہم  تو  (ذریعہٴ)  آزمائش  ہیں۔  تم  کفر  میں  نہ  پڑو۔  غرض  لوگ  ان  سے  (ایسا)  جادو  سیکھتے،  جس  سے  میاں  بیوی  میں  جدائی  ڈال  دیں۔  اور  خدا  کے  حکم  کے  سوا  وہ  اس  (جادو)  سے  کسی  کا  کچھ  بھی  نہیں  بگاڑ  سکتے  تھے۔  اور  کچھ  ایسے  (منتر)  سیکھتے  جو  ان  کو  نقصان  ہی  پہنچاتے  اور  فائدہ  کچھ  نہ  دیتے۔  اور  وہ  جانتے  تھے  کہ  جو  شخص  ایسی  چیزوں  (یعنی  سحر  اور  منتر  وغیرہ)  کا  خریدار  ہوگا،  اس  کا  آخرت  میں  کچھ  حصہ  نہیں۔  اور  جس  چیز  کے  عوض  انہوں  نے  اپنی  جانوں  کو  بیچ  ڈالا،  وہ  بری  تھی۔  کاش  وہ  (اس  بات  کو)  جانتے    
 
 تِلۡكَ اُمَّةٌ قَدۡ خَلَتۡ‌ۚ لَهَا مَا كَسَبَتۡ وَلَـكُمۡ مَّا كَسَبۡتُمۡ‌ۚ وَلَا تُسۡـَٔـلُوۡنَ عَمَّا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 134 
 
 134  یہ  جماعت  گزرچکی۔  ان  کو  اُن  کے  اعمال  (کا  بدلہ  ملے  گا)  اور  تم  کو  تمھارے  اعمال  (کا)  اور  جو  عمل  وہ  کرتے  تھے  ان  کی  پرسش  تم  سے  نہیں  ہوگی    
 
 قُوۡلُوۡٓا اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَمَآ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡنَا وَمَآ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلٰٓى اِبۡرٰهٖمَ وَاِسۡمٰعِيۡلَ وَاِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ وَ الۡاَسۡبَاطِ وَمَآ اُوۡتِىَ مُوۡسٰى وَعِيۡسٰى وَمَآ اُوۡتِىَ النَّبِيُّوۡنَ مِنۡ رَّبِّهِمۡ‌ۚ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ اَحَدٍ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهٗ مُسۡلِمُوۡنَ‏ 136 
 
 136  (مسلمانو)  کہو  کہ  ہم  خدا  پر  ایمان  لائے  اور  جو  (کتاب)  ہم  پر  اتری،  اس  پر  اور  جو  (صحیفے)  ابراہیم  اور  اسمٰعیل  اور  اسحاق  اور  یعقوب  اور  ان  کی  اولاد  پر  نازل  ہوئے  ان  پر  اور  جو  (کتابیں)  موسیٰ  اور  عیسی  کو  عطا  ہوئیں،  ان  پر،  اور  جو  اور  پیغمبروں  کو  ان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  ملیں،  ان  پر  (سب  پر  ایمان  لائے)  ہم  ان  پیغمروں  میں  سے  کسی  میں  کچھ  فرق  نہیں  کرتے  اور  ہم  اسی  (خدائے  واحد)  کے  فرمانبردار  ہیں    
 
 يٰٓاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا كُتِبَ عَلَيۡكُمُ الۡقِصَاصُ فِى الۡقَتۡلٰى  ؕ الۡحُرُّ بِالۡحُـرِّ وَالۡعَبۡدُ بِالۡعَبۡدِ اُنۡثَىٰ' title='Search'>وَالۡاُنۡثَىٰ اُنۡثٰىؕ' title='Search'>بِالۡاُنۡثٰىؕ فَمَنۡ عُفِىَ لَهٗ مِنۡ اَخِيۡهِ شَىۡءٌ فَاتِّبَاعٌۢ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَاَدَآءٌ اِلَيۡهِ بِاِحۡسَانٍؕ ذٰلِكَ تَخۡفِيۡفٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَرَحۡمَةٌ  ؕ فَمَنِ اعۡتَدٰى بَعۡدَ ذٰلِكَ فَلَهٗ عَذَابٌ اَلِيۡمٌۚ‏ 178 
 
 178  مومنو!  تم  کو  مقتولوں  کے  بارےمیں  قصاص  (یعنی  خون  کے  بدلے  خون)  کا  حکم  دیا  جاتا  ہے  (اس  طرح  پر  کہ)آزاد  کے  بدلے  آزاد  (مارا  جائے)  اور  غلام  کے  بدلے  غلام  اور  عورت  کے  بدلے  عورت  اور  قاتل  کو  اس  کے  (مقتول)  بھائی  (کے  قصاص  میں)  سے  کچھ  معاف  کردیا  جائے  تو  (وارث  مقتول)  کو  پسندیدہ  طریق  سے  (قرار  داد  کی)  پیروی  (یعنی  مطالبہٴ  خون  بہا)  کرنا  اور  (قاتل  کو)  خوش  خوئی  کے  ساتھ  ادا  کرنا  چاہیئے  یہ  پروردگار  کی  طرف  سے  تمہارے  لئے  آسانی  اور  مہربانی  ہے  جو  اس  کے  بعد  زیادتی  کرے  اس  کے  لئے  دکھ  کا  عذاب  ہے    
 
 شَهۡرُ رَمَضَانَ الَّذِىۡٓ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ فِيۡهِ الۡقُرۡاٰنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَ بَيِّنٰتٍ مِّنَ الۡهُدٰى وَالۡفُرۡقَانِۚ فَمَنۡ شَهِدَ مِنۡكُمُ الشَّهۡرَ فَلۡيَـصُمۡهُ ؕ وَمَنۡ کَانَ مَرِيۡضًا اَوۡ عَلٰى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنۡ اَيَّامٍ اُخَرَؕ يُرِيۡدُ اللّٰهُ بِکُمُ الۡيُسۡرَ وَلَا يُرِيۡدُ بِکُمُ الۡعُسۡرَ وَلِتُکۡمِلُوا الۡعِدَّةَ وَلِتُکَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰٮكُمۡ وَلَعَلَّکُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 185 
 
 185  (روزوں  کا  مہینہ)  رمضان  کا  مہینہ  (ہے)  جس  میں  قرآن  (اول  اول)  نازل  ہوا  جو  لوگوں  کا  رہنما  ہے  اور  (جس  میں)  ہدایت  کی  کھلی  نشانیاں  ہیں  اور  (جو  حق  و  باطل  کو)  الگ  الگ  کرنے  والا  ہے  تو  جو  کوئی  تم  میں  سے  اس  مہینے  میں  موجود  ہو  چاہیئے  کہ  پورے  مہینے  کے  روزے  رکھے  اور  جو  بیمار  ہو  یا  سفر  میں  ہو  تو  دوسرے  دنوں  میں  (رکھ  کر)  ان  کا  شمار  پورا  کرلے۔  خدا  تمہارے  حق  میں  آسانی  چاہتا  ہے  اور  سختی  نہیں  چاہتا  اور  (یہ  آسانی  کا  حکم)  اس  لئے  (دیا  گیا  ہے)  کہ  تم  روزوں  کا  شمار  پورا  کرلو  اور  اس  احسان  کے  بدلے  کہ  خدا  نے  تم  کو  ہدایت  بخشی  ہے  تم  اس  کو  بزرگی  سے  یاد  کر  واور  اس  کا  شکر  کرو    
 
 اَللّٰهُ وَلِىُّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا يُخۡرِجُهُمۡ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَى النُّوۡرِ‌ؕ  وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اَوۡلِيٰٓـــُٔهُمُ الطَّاغُوۡتُۙ يُخۡرِجُوۡنَهُمۡ مِّنَ النُّوۡرِ اِلَى الظُّلُمٰتِ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ اَصۡحٰبُ النَّارِ‌‌ۚ هُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‏ 257 
 ۲ع
 257  جو  لوگ  ایمان  لائے  ہیں  ان  کا  دوست  خدا  ہے  کہ  اُن  کو  اندھیرے  سے  نکال  کر  روشنی  میں  لے  جاتا  ہے  اور  جو  کافر  ہیں  ان  کے  دوست  شیطان  ہیں  کہ  ان  کو  روشنی  سے  نکال  کر  اندھیرے  میں  لے  جاتے  ہیں  یہی  لوگ  اہل  دوزخ  ہیں  کہ  اس  میں  ہمیشہ  رہیں  گے    
 ۲ع
 اٰمَنَ الرَّسُوۡلُ بِمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡهِ مِنۡ رَّبِّهٖ وَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ‌ؕ كُلٌّ اٰمَنَ بِاللّٰهِ وَمَلٰٓٮِٕكَتِهٖ وَكُتُبِهٖ وَرُسُلِهٖ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ اَحَدٍ مِّنۡ رُّسُلِهٖ‌ وَقَالُوۡا سَمِعۡنَا وَاَطَعۡنَا‌ غُفۡرَانَكَ رَبَّنَا وَاِلَيۡكَ الۡمَصِيۡرُ‏ 285 
 
 285  رسول  (خدا)  اس  کتاب  پر  جو  ان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  ان  پر  نازل  ہوئی  ایمان  رکھتے  ہیں  اور  مومن  بھی۔  سب  خدا  پر  اور  اس  کے  فرشتوں  پر  اور  اس  کی  کتابوں  پر  اور  اس  کے  پیغمبروں  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  (اورکہتے  ہیں  کہ)  ہم  اس  کے  پیغمبروں  سے  کسی  میں  کچھ  فرق  نہیں  کرتے  اور  وہ  (خدا  سے)  عرض  کرتے  ہیں  کہ  ہم  نے  (تیرا  حکم)  سنا  اور  قبول  کیا۔  اے  پروردگار  ہم  تیری  بخشش  مانگتے  ہیں  اور  تیری  ہی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا وَضَعَتۡهَا قَالَتۡ رَبِّ اِنِّىۡ وَضَعۡتُهَاۤ اُنۡثٰىؕ' title='Search'>اُنۡثٰىؕ وَاللّٰهُ اَعۡلَمُ بِمَا وَضَعَتۡؕ وَ لَيۡسَ الذَّكَرُ اُنۡثٰى‌‌ۚ' title='Search'>كَالۡاُنۡثٰى‌‌ۚ وَاِنِّىۡ سَمَّيۡتُهَا مَرۡيَمَ وَاِنِّىۡۤ اُعِيۡذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ الشَّيۡطٰنِ الرَّجِيۡمِ‏ 36 
 
 36  جب  ان  کے  ہاں  بچہ  پیدا  ہوا  اور  جو  کچھ  ان  کے  ہاں  پیدا  ہوا  تھا  خدا  کو  خوب  معلوم  تھا  تو  کہنے  لگیں  کہ  پروردگار!  میرے  تو  لڑکی  ہوئی  ہے  اور  (نذر  کے  لیے)  لڑکا  (موزوں  تھا  کہ  وہ)  لڑکی  کی  طرح  (ناتواں)  نہیں  ہوتا  اور  میں  نے  اس  کا  نام  مریم  رکھا  ہے  اور  میں  اس  کو  اور  اس  کی  اولاد  کو  شیطان  مردود  سے  تیری  پناہ  میں  دیتی  ہوں    
 
وَرَسُوۡلًا اِلٰى بَنِىۡۤ اِسۡرٰٓءِيۡلَ ۙ اَنِّىۡ قَدۡ جِئۡتُكُمۡ بِاٰيَةٍ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ ۙۚ اَنِّىۡۤ  اَخۡلُقُ لَـكُمۡ مِّنَ الطِّيۡنِ كَهَیْـــَٔةِ الطَّيۡرِ فَاَنۡفُخُ فِيۡهِ فَيَكُوۡنُ طَيۡرًاۢ بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌‌ۚ وَاُبۡرِئُ الۡاَكۡمَهَ وَالۡاَبۡرَصَ وَاُحۡىِ الۡمَوۡتٰى بِاِذۡنِ اللّٰهِ‌ۚ وَ اُنَبِّئُكُمۡ' title='Search'>اُنَبِّئُكُمۡ بِمَا تَاۡكُلُوۡنَ وَمَا تَدَّخِرُوۡنَۙ فِىۡ بُيُوۡتِكُمۡ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لَّـكُمۡ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّؤۡمِنِيۡنَۚ‏ 49 
 
 49  اور  (عیسیٰ)  بنی  اسرائیل  کی  طرف  پیغمبر  (ہو  کر  جائیں  گے  اور  کہیں  گے)  کہ  میں  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  نشانی  لے  کر  آیا  ہوں  وہ  یہ  کہ  تمہارے  سامنے  مٹی  کی  مورت  بشکل  پرند  بناتا  ہوں  پھر  اس  میں  پھونک  مارتا  ہوں  تو  وہ  خدا  کے  حکم  سے  (سچ  مچ)  جانور  ہو  جاتا  ہے  اور  اندھے  اور  ابرص  کو  تندرست  کر  دیتا  ہوں  اور  خدا  کے  حکم  سے  مردے  میں  جان  ڈال  دیتا  ہوں  اور  جو  کچھ  تم  کھا  کر  آتے  ہو  اور  جو  اپنے  گھروں  میں  جمع  کر  رکھتے  ہو  سب  تم  کو  بتا  دیتا  ہوں  اگر  تم  صاحب  ایمان  ہو  تو  ان  باتوں  میں  تمہارے  لیے  (قدرت  خدا  کی)  نشانی  ہے    
 
يٰۤـاَهۡلَ الۡكِتٰبِ لِمَ تُحَآجُّوۡنَ فِىۡۤ اِبۡرٰهِيۡمَ وَمَاۤ اُنۡزِلَتِ' title='Search'>اُنۡزِلَتِ التَّوۡرٰٮةُ وَالۡاِنۡجِيۡلُ اِلَّا مِنۡۢ بَعۡدِهٖؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ‏ 65 
 
 65  اے  اہلِ  کتاب  تم  ابراہیم  کے  بارے  میں  کیوں  جھگڑتے  ہو  حالانکہ  تورات  اور  انجیل  ان  کے  بعد  اتری  ہیں  (اور  وہ  پہلے  ہو  چکے  ہیں)  تو  کیا  تم  عقل  نہیں  رکھتے    
 
وَقَالَتۡ طَّآٮِٕفَةٌ مِّنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ اٰمِنُوۡا بِالَّذِىۡۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ عَلَى الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَجۡهَ النَّهَارِ وَاكۡفُرُوۡۤا اٰخِرَهٗ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُوۡنَ‌‌ۚ‌ ۖ‏ 72 
 
 72  اور  اہلِ  کتاب  ایک  دوسرے  سے  کہتے  ہیں  کہ  جو  (کتاب)  مومنوں  پر  نازل  ہوئی  ہے  اس  پر  دن  کے  شروع  میں  تو  ایمان  لے  آیا  کرو  اور  اس  کے  آخر  میں  انکار  کر  دیا  کرو  تاکہ  وہ  (اسلام  سے)  برگشتہ  ہو  جائیں    
 
قُلۡ اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ عَلَيۡنَا وَمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ عَلٰٓى اِبۡرٰهِيۡمَ وَ اِسۡمٰعِيۡلَ وَاِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ وَالۡاَسۡبَاطِ وَمَاۤ اُوۡتِىَ مُوۡسٰى وَ عِيۡسٰى وَالنَّبِيُّوۡنَ مِنۡ رَّبِّهِمۡ لَا نُفَرِّقُ بَيۡنَ اَحَدٍ مِّنۡهُمۡ وَنَحۡنُ لَهٗ مُسۡلِمُوۡنَ‏ 84 
 
 84  کہو  کہ  ہم  خدا  پر  ایمان  لائے  اور  جو  کتاب  ہم  پر  نازل  ہوئی  اور  جو  صحیفے  ابراہیم  اور  اسماعیل  اور  اسحٰق  اور  یعقوب  اور  ان  کی  اولاد  پر  اترے  اور  جو  کتابیں  موسیٰ  اور  عیسیٰ  اور  دوسرے  انبیاء  کو  پروردگار  کی  طرف  سے  ملیں  سب  پر  ایمان  لائے  ہم  ان  پیغمبروں  میں  سے  کسی  میں  کچھ  فرق  نہیں  کرتے  اور  ہم  اسی  (خدائے  واحد)  کے  فرماں  بردار  ہیں    
 
فَاسۡتَجَابَ لَهُمۡ رَبُّهُمۡ اَنِّىۡ لَاۤ اُضِيۡعُ عَمَلَ عَامِلٍ مِّنۡكُمۡ مِّنۡ ذَكَرٍ اَوۡ اُنۡثٰى‌‌ۚ' title='Search'>اُنۡثٰى‌‌ۚ بَعۡضُكُمۡ مِّنۡۢ بَعۡضٍ‌‌ۚ فَالَّذِيۡنَ هَاجَرُوۡا وَاُخۡرِجُوۡا مِنۡ دِيَارِهِمۡ وَاُوۡذُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِىۡ وَقٰتَلُوۡا وَقُتِلُوۡا لَاُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّاٰتِهِمۡ وَلَاُدۡخِلَنَّهُمۡ جَنّٰتٍ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ‌ۚ ثَوَابًا مِّنۡ عِنۡدِ اللّٰهِ ‌ؕ وَ اللّٰهُ عِنۡدَهٗ حُسۡنُ الثَّوَابِ‏ 195 
 
 195  تو  ان  کے  پرردگار  نے  ان  کی  دعا  قبول  کر  لی  (اور  فرمایا)  کہ  میں  کسی  عمل  کرنے  والے  کے  عمل  کو  مرد  ہو  یا  عورت  ضائع  نہیں  کرتا  تم  ایک  دوسرے  کی  جنس  ہو  تو  جو  لوگ  میرے  لیے  وطن  چھوڑ  گئے  اور  اپنے  گھروں  سے  نکالے  گئے  اور  ستائے  گئے  اور  لڑے  اور  قتل  کیے  گئے  میں  ان  کے  گناہ  دور  کردوں  گا  اور  ان  کو  بہشتوں  میں  داخل  کروں  گا  جن  کے  نیچے  نہریں  بہ  رہی  ہیں  (یہ)  خدا  کے  ہاں  سے  بدلہ  ہے  اور  خدا  کے  ہاں  اچھا  بدلہ  ہے    
 
وَاِنَّ مِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ لَمَنۡ يُّؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡكُمۡ وَمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡهِمۡ خٰشِعِيۡنَ لِلّٰهِ ۙ لَا يَشۡتَرُوۡنَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ ثَمَنًا قَلِيۡلًا ‌ؕ اُولٰٓٮِٕكَ لَهُمۡ اَجۡرُهُمۡ عِنۡدَ رَبِّهِمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ سَرِيۡعُ الۡحِسَابِ‏ 199 
 
 199  اور  بعض  اہلِ  کتاب  ایسے  بھی  ہیں  جو  خدا  پر  اور  اس  (کتاب)  پر  جو  تم  پر  نازل  ہوئی  اور  اس  پر  جو  ان  پر  نازل  ہوئی  ایمان  رکھتے  ہیں  اور  خدا  کے  آگے  عاجزی  کرتے  ہیں  اور  خدا  کی  آیتوں  کے  بدلے  تھوڑی  سی  قیمت  نہیں  لیتے  یہی  لوگ  ہیں  جن  کا  صلہ  ان  کے  پروردگار  کے  ہاں  تیار  ہے  اور  خدا  جلد  حساب  لینے  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُوۡصِيۡكُمُ اللّٰهُ فِىۡۤ اَوۡلَادِكُمۡ‌ لِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ اُنۡثَيَيۡنِ‌' title='Search'>الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ۚ فَاِنۡ كُنَّ نِسَآءً فَوۡقَ اثۡنَتَيۡنِ فَلَهُنَّ ثُلُثَا مَا تَرَكَ‌ ۚ وَاِنۡ كَانَتۡ وَاحِدَةً فَلَهَا النِّصۡفُ‌ ؕ وَلِاَ بَوَيۡهِ لِكُلِّ وَاحِدٍ مِّنۡهُمَا السُّدُسُ مِمَّا تَرَكَ اِنۡ كَانَ لَهٗ وَلَدٌ ۚ فَاِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّهٗ وَلَدٌ وَّوَرِثَهٗۤ اَبَوٰهُ فَلِاُمِّهِ الثُّلُثُ‌ ؕ فَاِنۡ كَانَ لَهٗۤ اِخۡوَةٌ فَلِاُمِّهِ السُّدُسُ مِنۡۢ بَعۡدِ وَصِيَّةٍ يُّوۡصِىۡ بِهَاۤ اَوۡ دَيۡنٍ‌ ؕ اٰبَآؤُكُمۡ وَاَبۡنَآؤُكُمۡ ۚ لَا تَدۡرُوۡنَ اَيُّهُمۡ اَقۡرَبُ لَـكُمۡ نَفۡعًا‌ ؕ فَرِيۡضَةً مِّنَ اللّٰهِ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 11 
 
 11  خدا  تمہاری  اولاد  کے  بارے  میں  تم  کو  ارشاد  فرماتا  ہے  کہ  ایک  لڑکے  کا  حصہ  دو  لڑکیوں  کے  حصے  کے  برابر  ہے۔  اور  اگر  اولاد  میت  صرف  لڑکیاں  ہی  ہوں  (یعنی  دو  یا)  دو  سے  زیادہ  تو  کل  ترکے  میں  ان  کادو  تہائی۔  اور  اگر  صرف  ایک  لڑکی  ہو  تو  اس  کا  حصہ  نصف۔  اور  میت  کے  ماں  باپ  کا  یعنی  دونوں  میں  سے  ہر  ایک  کا  ترکے  میں  چھٹا  حصہ  بشرطیکہ  میت  کے  اولاد  ہو۔  اور  اگر  اولاد  نہ  ہو  اور  صرف  ماں  باپ  ہی  اس  کے  وارث  ہوں  تو  ایک  تہائی  ماں  کا  حصہ۔  اور  اگر  میت  کے  بھائی  بھی  ہوں  تو  ماں  کا  چھٹا  حصہ۔  (اور  یہ  تقسیم  ترکہ  میت  کی)  وصیت  (کی  تعمیل)  کے  بعد  جو  اس  نے  کی  ہو  یا  قرض  کے  (ادا  ہونے  کے  بعد  جو  اس  کے  ذمے  ہو  عمل  میں  آئے  گی)  تم  کو  معلوم  نہیں  کہ  تمہارے  باپ  دادؤں  اور  بیٹوں  پوتوں  میں  سے  فائدے  کے  لحاظ  سے  کون  تم  سے  زیادہ  قریب  ہے،  یہ  حصے  خدا  کے  مقرر  کئے  ہوئے  ہیں  اور  خدا  سب  کچھ  جاننے  والا  اور  حکمت  والا  ہے  
 
اُنْظُرۡ' title='Search'>اُنْظُرۡ كَيۡفَ يَفۡتَرُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ الۡـكَذِبَ‌ؕ وَكَفٰى بِهٖۤ اِثۡمًا مُّبِيۡنًا‏ 50 
 ۳ع
 50  دیکھو  یہ  خدا  پر  کیسا  جھوٹ  (طوفان)  باندھتے  ہیں  اور  یہی  گناہ  صریح  کافی  ہے    
 ۳ع
اَلَمۡ تَرَ اِلَى الَّذِيۡنَ يَزۡعُمُوۡنَ اَنَّهُمۡ اٰمَنُوۡا بِمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ وَمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ مِنۡ قَبۡلِكَ يُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ يَّتَحَاكَمُوۡۤا اِلَى الطَّاغُوۡتِ وَقَدۡ اُمِرُوۡۤا اَنۡ يَّكۡفُرُوۡا بِهٖ ؕ وَيُرِيۡدُ الشَّيۡـطٰنُ اَنۡ يُّضِلَّهُمۡ ضَلٰلًاۢ بَعِيۡدًا‏ 60 
 
 60  کیا  تم  نے  ان  لوگوں  کو  نہیں  دیکھا  جو  دعویٰ  تو  یہ  کرتے  ہیں  کہ  جو  (کتاب)  تم  پر  نازل  ہوئی  اور  جو  (کتابیں)  تم  سے  پہلے  نازل  ہوئیں  ان  سب  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  اور  چاہتے  یہ  ہیں  کہ  اپنا  مقدمہ  ایک  سرکش  کے  پاس  لے  جا  کر  فیصلہ  کرائیں  حالانکہ  ان  کو  حکم  دیا  گیا  تھا  کہ  اس  سے  اعتقاد  نہ  رکھیں  اور  شیطان  (تو  یہ)  چاہتا  ہے  کہ  ان  کو  بہکا  کر  رستے  سے  دور  ڈال  دے    
 
فَلۡيُقَاتِلۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ الَّذِيۡنَ يَشۡرُوۡنَ الۡحَيٰوةَ الدُّنۡيَا بِالۡاٰخِرَةِ‌ ؕ وَمَنۡ يُّقَاتِلۡ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ فَيُقۡتَلۡ اَوۡ يَغۡلِبۡ فَسَوۡفَ نُـؤۡتِيۡهِ اَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 74 
 
 74  تو  جو  لوگ  آخرت  (کو  خریدتے  اور  اس)  کے  بدلے  دنیا  کی  زندگی  کو  بیچنا  چاہتے  ہیں  اُن  کو  چاہیئے  کہ  خدا  کی  راہ  میں  جنگ  کریں  اور  جو  شخص  خدا  کی  راہ  میں  جنگ  کرے  اور  شہید  ہوجائے  یا  غلبہ  پائے  ہم  عنقریب  اس  کو  بڑا  ثواب  دیں  گے    
 
وَمَا لَـكُمۡ لَا تُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَالۡمُسۡتَضۡعَفِيۡنَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَآءِ وَالۡوِلۡدَانِ الَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اَخۡرِجۡنَا مِنۡ هٰذِهِ الۡـقَرۡيَةِ الظَّالِمِ اَهۡلُهَا‌ ۚ وَاجۡعَلْ لَّـنَا مِنۡ لَّدُنۡكَ وَلِيًّا ۙۚ وَّاجۡعَلْ لَّـنَا مِنۡ لَّدُنۡكَ نَصِيۡرًا ؕ‏ 75 
 
 75  اور  تم  کو  کیا  ہوا  ہے  کہ  خدا  کی  راہ  میں  اور  اُن  بےبس  مردوں  اور  عورتوں  اور  بچوں  کی  خاطر  نہیں  لڑتے  جو  دعائیں  کیا  کرتے  ہیں  کہ  اے  پروردگار  ہم  کو  اس  شہر  سے  جس  کے  رہنے  والے  ظالم  ہیں  نکال  کر  کہیں  اور  لے  جا۔  اور  اپنی  طرف  سے  کسی  کو  ہمارا  حامی  بنا۔  اور  اپنی  ہی  طرف  سے  کسی  کو  ہمارا  مددگار  مقرر  فرما    
 
وَمَنۡ يَّعۡمَلۡ مِنَ الصّٰلِحٰتِ مِنۡ ذَكَرٍ اَوۡ اُنۡثٰى' title='Search'>اُنۡثٰى وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَاُولٰٓٮِٕكَ يَدۡخُلُوۡنَ الۡجَـنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُوۡنَ نَقِيۡرًا‏ 124 
 
 124  اور  جو  نیک  کام  کرے  گا  مرد  ہو  یا  عورت  اور  وہ  صاحب  ایمان  بھی  ہوگا  تو  ایسے  لوگ  بہشت  میں  داخل  ہوں  گے  اور  ان  کی  تل  برابر  بھی  حق  تلفی  نہ  کی  جائے  گی    
 
لٰـكِنِ الرّٰسِخُوۡنَ فِى الۡعِلۡمِ مِنۡهُمۡ وَالۡمُؤۡمِنُوۡنَ يُـؤۡمِنُوۡنَ بِمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ وَمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ مِنۡ قَبۡلِكَ‌ وَالۡمُقِيۡمِيۡنَ الصَّلٰوةَ‌ وَالۡمُؤۡتُوۡنَ الزَّكٰوةَ وَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَالۡيَوۡمِ الۡاٰخِرِ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ سَنُؤۡتِيۡهِمۡ اَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 162 
 ۲ع
 162  مگر  جو  لوگ  ان  میں  سے  علم  میں  پکے  ہیں  اور  جو  مومن  ہیں  وہ  اس  (کتاب)  پر  جو  تم  پر  نازل  ہوئی  اور  جو  (کتابیں)  تم  سے  پہلے  نازل  ہوئیں  (سب  پر)  ایمان  رکھتے  ہیں  اور  نماز  پڑھتے  ہیں  اور  زکوٰة  دیتے  ہیں  اور  خدا  اور  روز  آخرت  کو  مانتے  ہیں۔  ان  کو  ہم  عنقریب  اجر  عظیم  دیں  گے    
 ۲ع
يَسۡتَفۡتُوۡنَكَ ؕ قُلِ اللّٰهُ يُفۡتِيۡكُمۡ فِى الۡـكَلٰلَةِ‌ ؕ اِنِ امۡرُؤٌا هَلَكَ لَـيۡسَ لَهٗ وَلَدٌ وَّلَهٗۤ اُخۡتٌ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَ‌ ۚ وَهُوَ يَرِثُهَاۤ اِنۡ لَّمۡ يَكُنۡ لَّهَا وَلَدٌ‌  ؕ فَاِنۡ كَانَـتَا اثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا الثُّلُثٰنِ مِمَّا تَرَكَ‌ ؕ وَاِنۡ كَانُوۡۤا اِخۡوَةً رِّجَالًا وَّنِسَآءً فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ اُنۡثَيَيۡنِ‌' title='Search'>الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ؕ يُبَيِّنُ اللّٰهُ لَـكُمۡ اَنۡ تَضِلُّوۡا‌ ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 176 
 ۴ع
 176  (اے  پیغمبر)  لوگ  تم  سے  (کلالہ  کے  بارے  میں)  حکم  (خدا)  دریافت  کرتے  ہیں  کہہ  دو  کہ  خدا  کلالہ  بارے  میں  یہ  حکم  دیتا  ہے  کہ  اگر  کوئی  ایسا  مرد  مرجائے  جس  کے  اولاد  نہ  ہو  (اور  نہ  ماں  باپ)  اور  اس  کے  بہن  ہو  تو  اس  کو  بھائی  کے  ترکے  میں  سے  آدھا  حصہ  ملے  گا۔  اور  اگر  بہن  مرجائے  اور  اس  کے  اولاد  نہ  ہو  تو  اس  کے  تمام  مال  کا  وارث  بھائی  ہوگا  اور  اگر  (مرنے  والے  بھائی  کی)  دو  بہنیں  ہوں  تو  دونوں  کو  بھائی  کے  ترکے  میں  سے  دو  تہائی۔  اور  اگر  بھائی  اور  بہن  یعنی  مرد  اور  عورتیں  ملے  جلے  وارث  ہوں  تو  مرد  کا  حصہ  دو  عورتوں  کے  برابر  ہے۔  (یہ  احکام)  خدا  تم  سے  اس  لئے  بیان  فرماتا  ہے  کہ  بھٹکتے  نہ  پھرو۔  اور  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ يٰۤـاَهۡلَ الۡـكِتٰبِ هَلۡ تَـنۡقِمُوۡنَ مِنَّاۤ اِلَّاۤ اَنۡ اٰمَنَّا بِاللّٰهِ وَمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَـيۡنَا وَمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ مِنۡ قَبۡلُ ۙ وَاَنَّ اَكۡثَرَكُمۡ فٰسِقُوۡنَ‏ 59 
۲-المنزل
 
 59  کہو  کہ  اے  اہل  کتاب!  تم  ہم  میں  برائی  ہی  کیا  دیکھتے  ہو  سوا  اس  کے  کہ  ہم  خدا  پر  اور  جو  (کتاب)  ہم  پر  نازل  ہوئی  اس  پر  اور  جو  (کتابیں)  پہلے  نازل  ہوئیں  ان  پر  ایمان  لائے  ہیں  اور  تم  میں  اکثر  بدکردار  ہیں    
۲-المنزل
 
قُلۡ هَلۡ اُنَـبِّئُكُمۡ' title='Search'>اُنَـبِّئُكُمۡ بِشَرٍّ مِّنۡ ذٰ لِكَ مَثُوۡبَةً عِنۡدَ اللّٰهِ‌ ؕ مَنۡ لَّعَنَهُ اللّٰهُ وَغَضِبَ عَلَيۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ الۡقِرَدَةَ وَالۡخَـنَازِيۡرَ وَعَبَدَ الطَّاغُوۡتَ‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ شَرٌّ مَّكَانًا وَّاَضَلُّ عَنۡ سَوَآءِ السَّبِيۡلِ‏ 60 
 
 60  کہو  کہ  میں  تمہیں  بتاؤں  کہ  خدا  کے  ہاں  اس  سے  بھی  بدتر  جزا  پانے  والے  کون  ہیں؟  وہ  لوگ  ہیں  جن  پر  خدا  نے  لعنت  کی  اور  جن  پر  وہ  غضبناک  ہوا  اور  (جن  کو)  ان  میں  سے  بندر  اور  سور  بنا  دیا  اور  جنہوں  نے  شیطان  کی  پرستش  کی  ایسے  لوگوں  کا  برا  ٹھکانہ  ہے  اور  وہ  سیدھے  رستے  سے  بہت  دور  ہیں    
 
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ يَدُ اللّٰهِ مَغۡلُوۡلَةٌ‌ ؕ غُلَّتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ وَلُعِنُوۡا بِمَا قَالُوۡا‌ ۘ بَلۡ يَدٰهُ مَبۡسُوۡطَتٰنِ ۙ يُنۡفِقُ كَيۡفَ يَشَآءُ‌ ؕ وَلَيَزِيۡدَنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ مَّاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ طُغۡيَانًا وَّكُفۡرًا‌ ؕ وَاَ لۡقَيۡنَا بَيۡنَهُمُ الۡعَدَاوَةَ وَالۡبَغۡضَآءَ اِلٰى يَوۡمِ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ كُلَّمَاۤ اَوۡقَدُوۡا نَارًا لِّلۡحَرۡبِ اَطۡفَاَهَا اللّٰهُ‌ ۙ وَيَسۡعَوۡنَ فِى الۡاَرۡضِ فَسَادًا‌ ؕ وَاللّٰهُ لَا يُحِبُّ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 64 
 
 64  اور  یہود  کہتے  ہیں  کہ  خدا  کا  ہاتھ  (گردن  سے)  بندھا  ہوا  ہے  (یعنی  الله  بخیل  ہے)  انہیں  کے  ہاتھ  باندھے  جائیں  اور  ایسا  کہنے  کے  سبب  ان  پر  لعنت  ہو  (اس  کا  ہاتھ  بندھا  ہوا  نہیں)  بلکہ  اس  کے  دونوں  ہاتھ  کھلے  ہیں  وہ  جس  طرح  (اور  جتنا)  چاہتا  ہے  خرچ  کرتا  ہے  اور  (اے  محمد)  یہ  (کتاب)  جو  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوئی  اس  سے  ان  میں  سے  اکثر  کی  شرارت  اور  انکار  اور  بڑھے  گا  اور  ہم  نے  ان  کے  باہم  عداوت  اور  بغض  قیامت  تک  کے  لیے  ڈال  دیا  ہے  یہ  جب  لڑائی  کے  لیے  آگ  جلاتے  ہیں  خدا  اس  کو  بجھا  دیتا  ہے  اور  یہ  ملک  میں  فساد  کے  لیے  دوڑے  پھرتے  ہیں  اور  خدا  فساد  کرنے  والوں  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 
وَلَوۡ اَنَّهُمۡ اَقَامُوا التَّوۡرٰٮةَ وَالۡاِنۡجِيۡلَ وَمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡهِمۡ مِّنۡ رَّبِّهِمۡ لَاَ كَلُوۡا مِنۡ فَوۡقِهِمۡ وَمِنۡ تَحۡتِ اَرۡجُلِهِمۡ‌ؕ مِنۡهُمۡ اُمَّةٌ مُّقۡتَصِدَةٌ‌  ؕ وَكَثِيۡرٌ مِّنۡهُمۡ سَآءَ مَا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 66 
 ۱۳ع
 66  اور  اگر  وہ  تورات  اور  انجیل  کو  اور  جو  (اور  کتابیں)  ان  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  ان  پر  نازل  ہوئیں  ان  کو  قائم  رکھتے  (تو  ان  پر  رزق  مینہ  کی  طرح  برستا  کہ)  اپنے  اوپر  سے  پاؤں  کے  نیچے  سے  کھاتے  ان  میں  کچھ  لوگ  میانہ  رو  ہیں  اور  بہت  سے  ایسے  ہیں  جن  کے  اعمال  برے  ہیں    
 ۱۳ع
يٰۤـاَيُّهَا الرَّسُوۡلُ بَلِّغۡ مَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ‌ ؕ وَاِنۡ لَّمۡ تَفۡعَلۡ فَمَا بَلَّغۡتَ رِسٰلَـتَهٗ‌ ؕ وَاللّٰهُ يَعۡصِمُكَ مِنَ النَّاسِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الۡـكٰفِرِيۡنَ‏ 67 
 
 67  اے  پیغمبر  جو  ارشادات  خدا  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوئے  ہیں  سب  لوگوں  کو  پہنچا  دو  اور  اگر  ایسا  نہ  کیا  تو  تم  خدا  کے  پیغام  پہنچانے  میں  قاصر  رہے  (یعنی  پیغمبری  کا  فرض  ادا  نہ  کیا)  اور  خدا  تم  کو  لوگوں  سے  بچائے  رکھے  گا  بیشک  خدا  منکروں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 
قُلۡ يٰۤـاَهۡلَ الۡـكِتٰبِ لَسۡتُمۡ عَلٰى شَىۡءٍ حَتّٰى تُقِيۡمُوا التَّوۡرٰٮةَ وَالۡاِنۡجِيۡلَ وَمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡكُمۡ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ‌ ؕ وَلَيَزِيۡدَنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ مَّاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ طُغۡيَانًا وَّكُفۡرًا‌ۚ فَلَا تَاۡسَ عَلَى الۡقَوۡمِ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 68 
 
 68  کہو  کہ  اے  اہل  کتاب!  جب  تک  تم  تورات  اور  انجیل  کو  اور  جو  (اور  کتابیں)  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تم  لوگوں  پر  نازل  ہوئیں  ان  کو  قائم  نہ  رکھو  گے  کچھ  بھی  راہ  پر  نہیں  ہو  سکتے  اور  یہ  (قرآن)  جو  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوا  ہے  ان  میں  سے  اکثر  کی  سرکشی  اور  کفر  اور  بڑھے  گا  تو  تم  قوم  کفار  پر  افسوس  نہ  کرو    
 
مَا الۡمَسِيۡحُ ابۡنُ مَرۡيَمَ اِلَّا رَسُوۡلٌ‌ ۚ قَدۡ خَلَتۡ مِنۡ قَبۡلِهِ الرُّسُلُؕ وَاُمُّهٗ صِدِّيۡقَةٌ‌  ؕ كَانَا يَاۡكُلٰنِ الطَّعَامَ‌ؕ اُنْظُرۡ' title='Search'>اُنْظُرۡ كَيۡفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ الۡاٰيٰتِ ثُمَّ انْظُرۡ اَ نّٰى يُؤۡفَكُوۡنَ‏ 75 
 
 75  مسیح  ابن  مریم  تو  صرف  (خدا)  کے  پیغمبر  تھے  ان  سے  پہلے  بھی  بہت  سے  رسول  گزر  چکے  تھے  اور  ان  کی  والدہ  (مریم  خدا  کی)  ولی  اور  سچی  فرمانبردار  تھیں  دونوں  (انسان  تھے  اور)  کھانا  کھاتے  تھے  دیکھو  ہم  ان  لوگوں  کے  لیے  اپنی  آیتیں  کس  طرح  کھول  کھول  کر  بیان  کرتے  ہیں  پھر  (یہ)  دیکھو  کہ  یہ  کدھر  الٹے  جا  رہے  ہیں    
 
وَلَوۡ كَانُوۡا يُؤۡمِنُوۡنَ بِاللّٰهِ وَالنَّبِىِّ وَمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡهِ مَا اتَّخَذُوۡهُمۡ اَوۡلِيَآءَ وَلٰـكِنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ فٰسِقُوۡنَ‏ 81 
 
 81  اور  اگر  وہ  خدا  پر  اور  پیغمبر  پر  اور  جو  کتاب  ان  پر  نازل  ہوئی  تھی  اس  پر  یقین  رکھتے  تو  ان  لوگوں  کو  دوست  نہ  بناتے  لیکن  ان  میں  اکثر  بدکردار  ہیں  
 
وَاِذَا سَمِعُوۡا مَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَى الرَّسُوۡلِ تَرٰٓى اَعۡيُنَهُمۡ تَفِيۡضُ مِنَ الدَّمۡعِ مِمَّا عَرَفُوۡا مِنَ الۡحَـقِّ‌ۚ يَقُوۡلُوۡنَ رَبَّنَاۤ اٰمَنَّا فَاكۡتُبۡنَا مَعَ الشّٰهِدِيۡنَ‏ 83 
 
 83  اور  جب  اس  (کتاب)  کو  سنتے  ہیں  جو  (سب  سے  پہلے)  پیغمبر  (محمدﷺ)  پر  نازل  ہوئی  تو  تم  دیکھتے  ہو  کہ  ان  کی  آنکھوں  سے  آنسو  جاری  ہو  جاتے  ہیں  اس  لیے  کہ  انہوں  نے  حق  بات  پہچان  لی  اور  وہ  (خدا  کی  جناب  میں)  عرض  کرتے  ہیں  کہ  اے  پروردگار  ہم  ایمان  لے  آئے  تو  ہم  کو  ماننے  والوں  میں  لکھ  لے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ مَلَكٌ‌ ؕ وَلَوۡ اَنۡزَلۡـنَا مَلَـكًا لَّـقُضِىَ الۡاَمۡرُ ثُمَّ لَا يُنۡظَرُوۡنَ‏ 8 
 
 8  اور  کہتے  ہیں  کہ  ان  (پیغمبر)  پر  فرشتہ  کیوں  نازل  نہ  ہوا  (جو  ان  کی  تصدیق  کرتا)  اگر  ہم  فرشتہ  نازل  کرتے  تو  کام  ہی  فیصل  ہو  جاتا  پھر  انھیں  (مطلق)  مہلت  نہ  دی  جاتی    
 
قُلۡ اَىُّ شَىۡءٍ اَكۡبَرُ شَهَادَةً  ؕ قُلِ اللّٰهُ ‌ۙ شَهِيۡدٌ ۢ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَكُمۡ‌ وَاُوۡحِىَ اِلَىَّ هٰذَا الۡـقُرۡاٰنُ اُنۡذِرَكُمۡ' title='Search'>لِاُنۡذِرَكُمۡ بِهٖ وَمَنۡۢ بَلَغَ‌ ؕ اَٮِٕنَّكُمۡ لَـتَشۡهَدُوۡنَ اَنَّ مَعَ اللّٰهِ اٰلِهَةً اُخۡرٰى‌ؕ قُلْ لَّاۤ اَشۡهَدُ‌ ۚ قُلۡ اِنَّمَا هُوَ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ وَّاِنَّنِىۡ بَرِىۡٓءٌ مِّمَّا تُشۡرِكُوۡنَ‌ۘ‏ 19 
 
 19  ان  سے  پوچھو  کہ  سب  سے  بڑھ  کر  (قرین  انصاف)  کس  کی  شہادت  ہے  کہہ  دو  کہ  خدا  ہی  مجھ  میں  اور  تم  میں  گواہ  ہے  اور  یہ  قرآن  مجھ  پر  اس  لیے  اتارا  گیا  ہے  کہ  اس  کے  ذریعے  سے  تم  کو  اور  جس  شخص  تک  وہ  پہنچ  سکے  آگاہ  کردوں  کیا  تم  لوگ  اس  بات  کی  شہادت  دیتے  ہو  کہ  خدا  کے  ساتھ  اور  بھی  معبود  ہیں  (اے  محمدﷺ!)  کہہ  دو  کہ  میں  تو  (ایسی)  شہادت  نہیں  دیتا  کہہ  دو  کہ  صرف  وہی  ایک  معبود  ہے  اور  جن  کو  تم  لوگ  شریک  بناتے  ہو  میں  ان  سے  بیزار  ہوں    
 
اُنْظُرۡ' title='Search'>اُنْظُرۡ كَيۡفَ كَذَبُوۡا عَلٰٓى اَنۡفُسِهِمۡ‌ وَضَلَّ عَنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 24 
 
 24  دیکھو  انہوں  نے  اپنے  اوپر  کیسا  جھوٹ  بولا  اور  جو  کچھ  یہ  افتراء  کیا  کرتے  تھے  سب  ان  سے  جاتا  رہا    
 
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ اَخَذَ اللّٰهُ سَمۡعَكُمۡ وَ اَبۡصَارَكُمۡ وَخَتَمَ عَلٰى قُلُوۡبِكُمۡ مَّنۡ اِلٰـهٌ غَيۡرُ اللّٰهِ يَاۡتِيۡكُمۡ بِهؕ اُنْظُرۡ' title='Search'>اُنْظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ الۡاٰيٰتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُوۡنَ‏ 46 
 
 46  (ان  کافروں  سے)  کہو  کہ  بھلا  دیکھو  تو  اگر  خدا  تمہارے  کان  اور  آنکھیں  چھین  لے  اور  تمہارے  دلوں  پر  مہر  لگادے  تو  خداکے  سوا  کون  سا  معبود  ہے  جو  تمہیں  یہ  نعمتیں  پھر  بخشے؟  دیکھو  ہم  کس  کس  طرح  اپنی  آیتیں  بیان  کرتے  ہیں۔  پھر  بھی  یہ  لوگ  ردگردانی  کرتے  ہیں    
 
قُلۡ هُوَ الۡقَادِرُ عَلٰٓى اَنۡ يَّبۡعَثَ عَلَيۡكُمۡ عَذَابًا مِّنۡ فَوۡقِكُمۡ اَوۡ مِنۡ تَحۡتِ اَرۡجُلِكُمۡ اَوۡ يَلۡبِسَكُمۡ شِيَـعًا وَّيُذِيۡقَ بَعۡضَكُمۡ بَاۡسَ بَعۡضٍ‌ؕ اُنْظُرۡ' title='Search'>اُنْظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَفۡقَهُوۡنَ‏ 65 
 
 65  کہہ  دو  کہ  وہ  (اس  پر  بھی)  قدرت  رکھتا  ہے  کہ  تم  پر  اوپر  کی  طرف  سے  یا  تمہارے  پاؤں  کے  نیچے  سے  عذاب  بھیجے  یا  تمہیں  فرقہ  فرقہ  کردے  اور  ایک  کو  دوسرے  (سے  لڑا  کر  آپس)  کی  لڑائی  کا  مزہ  چکھادے۔  دیکھو  ہم  اپنی  آیتوں  کو  کس  کس  طرح  بیان  کرتے  ہیں  تاکہ  یہ  لوگ  سمجھیں    
 
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا اَوۡ قَالَ اُوۡحِىَ اِلَىَّ وَلَمۡ يُوۡحَ اِلَيۡهِ شَىۡءٌ وَّمَنۡ قَالَ اُنۡزِلُ' title='Search'>سَاُنۡزِلُ مِثۡلَ مَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ‌ؕ وَلَوۡ تَرٰٓى اِذِ الظّٰلِمُوۡنَ فِىۡ غَمَرٰتِ الۡمَوۡتِ وَالۡمَلٰٓٮِٕكَةُ بَاسِطُوۡۤا اَيۡدِيۡهِمۡ‌ۚ اَخۡرِجُوۡۤا اَنۡفُسَكُمُ‌ؕ اَلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ الۡهُوۡنِ بِمَا كُنۡتُمۡ تَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ غَيۡرَ الۡحَـقِّ وَكُنۡتُمۡ عَنۡ اٰيٰتِهٖ تَسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏ 93 
 
 93  اور  اس  سے  بڑھ  کر  ظالم  کون  ہوگا  جو  خدا  پر  جھوٹ  افتراء  کرے۔  یا  یہ  کہے  کہ  مجھ  پر  وحی  آئی  ہے  حالانکہ  اس  پر  کچھ  بھی  وحی  نہ  آئی  ہو  اور  جو  یہ  کہے  کہ  جس  طرح  کی  کتاب  خدا  نے  نازل  کی  ہے  اس  طرح  کی  میں  بھی  بنا  لیتا  ہوں۔  اور  کاش  تم  ان  ظالم  (یعنی  مشرک)  لوگوں  کو  اس  وقت  دیکھو  جب  موت  کی  سختیوں  میں  (مبتلا)  ہوں  اور  فرشتے  (ان  کی  طرف  عذاب  کے  لئے)  ہاتھ  بڑھا  رہے  ہوں  کہ  نکالو  اپنی  جانیں۔  آج  تم  کو  ذلت  کے  عذاب  کی  سزا  دی  جائے  گی  اس  لئے  کہ  تم  خدا  پر  جھوٹ  بولا  کرتے  تھے  اور  اس  کی  آیتوں  سے  سرکشی  کرتے  تھے    
 
وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً‌ ۚ فَاَخۡرَجۡنَا بِهٖ نَبَاتَ كُلِّ شَىۡءٍ فَاَخۡرَجۡنَا مِنۡهُ خَضِرًا نُّخۡرِجُ مِنۡهُ حَبًّا مُّتَرَاكِبًا‌ ۚ وَمِنَ النَّخۡلِ مِنۡ طَلۡعِهَا قِنۡوَانٌ دَانِيَةٌ وَّجَنّٰتٍ مِّنۡ اَعۡنَابٍ وَّالزَّيۡتُوۡنَ وَالرُّمَّانَ مُشۡتَبِهًا وَّغَيۡرَ مُتَشَابِهٍ‌ ؕ اُنْظُرُوۡۤا' title='Search'>اُنْظُرُوۡۤا اِلٰى ثَمَرِهٖۤ اِذَاۤ اَثۡمَرَ وَيَنۡعِهٖ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكُمۡ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 99 
 
 99  اور  وہی  تو  ہے  جو  آسمان  سے  مینھ  برساتا  ہے۔  پھر  ہم  ہی  (جو  مینھ  برساتے  ہیں)  اس  سے  ہر  طرح  کی  روئیدگی  اگاتے  ہیں۔  پھر  اس  میں  سے  سبز  سبز  کونپلیں  نکالتے  ہیں۔  اور  ان  کونپلوں  میں  سے  ایک  دوسرے  کے  ساتھ  جڑے  ہوئے  دانے  نکالتے  ہیں  اور  کھجور  کے  گابھے  میں  سے  لٹکتے  ہوئے  گچھے  اور  انگوروں  کے  باغ  اور  زیتون  اور  انار  جو  ایک  دوسرے  سے  ملتے  جلتے  بھی  ہیں۔  اور  نہیں  بھی  ملتے۔  یہ  چیزیں  جب  پھلتی  ہیں  تو  ان  کے  پھلوں  پر  اور  (جب  پکتی  ہیں  تو)  ان  کے  پکنے  پر  نظر  کرو۔  ان  میں  ان  لوگوں  کے  لئے  جو  ایمان  لاتے  ہیں  (قدرت  خدا  کی  بہت  سی)  نشانیاں  ہیں    
 
ثَمٰنِيَةَ اَزۡوَاجٍ‌ ۚ مِنَ الضَّاۡنِ اثۡنَيۡنِ وَمِنَ الۡمَعۡزِ اثۡنَيۡنِ‌ ؕ قُلۡ ءٰٓالذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ اَمِ اُنۡثَيَيۡنِ' title='Search'>الۡاُنۡثَيَيۡنِ اَمَّا اشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ اَرۡحَامُ اُنۡثَيَيۡنِ‌' title='Search'>الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ؕ نَـبِّــُٔــوۡنِىۡ بِعِلۡمٍ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ ۙ‏ 143 
 
 143  (یہ  بڑے  چھوٹے  چارپائے)  آٹھ  قسم  کے  (ہیں)  دو  (دو)  بھیڑوں  میں  سے  اور  دو  (دو)  بکریوں  میں  سے  (یعنی  ایک  ایک  نر  اور  ایک  ایک  مادہ)  (اے  پیغمبر  ان  سے)  پوچھو  کہ  (خدا  نے)  دونوں  (کے)  نروں  کو  حرام  کیا  ہے  یا  دونوں  (کی)  مادنیوں  کو  یا  جو  بچہ  مادنیوں  کے  پیٹ  میں  لپٹ  رہا  ہو  اسے  اگر  سچے  ہو  تو  مجھے  سند  سے  بتاؤ    
 
وَمِنَ الۡاِبِلِ اثۡنَيۡنِ وَمِنَ الۡبَقَرِ اثۡنَيۡنِ‌ ؕ قُلۡ ءٰٓالذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ اَمِ اُنۡثَيَيۡنِ' title='Search'>الۡاُنۡثَيَيۡنِ اَمَّا اشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ اَرۡحَامُ اُنۡثَيَيۡنِ‌' title='Search'>الۡاُنۡثَيَيۡنِ‌ ؕ اَمۡ كُنۡتُمۡ شُهَدَآءَ اِذۡ وَصّٰٮكُمُ اللّٰهُ بِهٰذَا‌ ۚ فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنِ افۡتَـرٰى عَلَى اللّٰهِ كَذِبًا لِّيُضِلَّ النَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَا يَهۡدِى الۡقَوۡمَ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 144 
 ۴ع
 144  اور  دو  (دو)  اونٹوں  میں  سے  اور  دو  (دو)  گایوں  میں  سے  (ان  کے  بارے  میں  بھی  ان  سے)  پوچھو  کہ  (خدا  نے)  دونوں  (کے)  نروں  کو  حرام  کیا  ہے  یا  دونوں  (کی)  مادنیوں  کو  یا  جو  بچہ  مادنیوں  کے  پیٹ  میں  لپٹ  رہا  ہو  اس  کو  بھلا  جس  وقت  خدا  نے  تم  کو  اس  کا  حکم  دیا  تھا  تم  اس  وقت  موجود  تھے؟  تو  اس  شخص  سے  زیادہ  کون  ظالم  ہے  جو  خدا  پر  جھوٹ  افتراء  کرے  تاکہ  اِز  راہ  بے  دانشی  لوگوں  کو  گمراہ  کرے  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  ظالم  لوگوں  کو  ہدایت  نہیں  دیتا    
 ۴ع
اَنۡ تَقُوۡلُـوۡۤا اِنَّمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ الۡـكِتٰبُ عَلٰى طَآٮِٕفَتَيۡنِ مِنۡ قَبۡلِنَا وَاِنۡ كُنَّا عَنۡ دِرَاسَتِهِمۡ لَغٰفِلِيۡنَۙ‏ 156 
 
 156  (اور  اس  لیے  اتاری  ہے)  کہ  (تم  یوں  نہ)  کہو  کہ  ہم  سے  پہلے  دو  ہی  گروہوں  پر  کتابیں  اتری  تھیں  اور  ہم  ان  کے  پڑھنے  سے  (معذور  اور)  بےخبر  تھے    
 
اَوۡ تَقُوۡلُوۡا لَوۡ اَنَّاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ عَلَيۡنَا الۡـكِتٰبُ لَـكُنَّاۤ اَهۡدٰى مِنۡهُمۡ‌ ۚ فَقَدۡ جَآءَكُمۡ بَيِّنَةٌ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَهُدًى وَرَحۡمَةٌ‌  ۚ فَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ كَذَّبَ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَصَدَفَ عَنۡهَا‌ ؕ سَنَجۡزِى الَّذِيۡنَ يَصۡدِفُوۡنَ عَنۡ اٰيٰتِنَا سُوۡٓءَ الۡعَذَابِ بِمَا كَانُوۡا يَصۡدِفُوۡنَ‏ 157 
 
 157  یا  (یہ  نہ)  کہو  کہ  اگر  ہم  پر  بھی  کتاب  نازل  ہوتی  تو  ہم  ان  لوگوں  کی  نسبت  کہیں  سیدھے  رستے  پر  ہوتے  سو  تمہارے  پاس  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  دلیل  اور  ہدایت  اور  رحمت  آ  گئی  ہے  تو  اس  سے  بڑھ  کر  ظالم  کون  ہوگا  جو  خدا  کی  آیتوں  کی  تکذیب  کرے  اور  ان  سے  (لوگوں  کو)  پھیرے  جو  لوگ  ہماری  آیتوں  سے  پھیرتے  ہیں  اس  پھیرنے  کے  سبب  ہم  ان  کو  برے  عذاب  کی  سزا  دیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
كِتٰبٌ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ فَلَا يَكُنۡ فِىۡ صَدۡرِكَ حَرَجٌ مِّنۡهُ لِتُنۡذِرَ بِهٖ وَذِكۡرٰى لِلۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 2 
 
 2  (اے  محمدﷺ)  یہ  کتاب  (جو)  تم  پر  نازل  ہوئی  ہے۔  اس  سے  تمہیں  تنگ  دل  نہیں  ہونا  چاہیئے،  (یہ  نازل)  اس  لیے  (ہوئی  ہے)  کہ  تم  اس  کے  ذریعے  سے  (لوگوں)  کو  ڈر  سناؤ  اور  (یہ)  ایمان  والوں  کے  لیے  نصیحت  ہے    
 
اِتَّبِعُوۡا مَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡكُمۡ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُوۡا مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءَ‌ ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَذَكَّرُوۡنَ‏ 3 
 
 3  (لوگو)  جو  (کتاب)  تم  پر  تمہارے  پروردگار  کے  ہاں  نازل  ہوئی  ہے  اس  کی  پیروی  کرو  اور  اس  کے  سوا  اور  رفیقوں  کی  پیروی  نہ  کرو  (اور)  تم  کم  ہی  نصیحت  قبول  کرتے  ہو    
 
وَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُـوۡۤا اَخۡرِجُوۡهُمۡ مِّنۡ قَرۡيَتِكُمۡ‌ ۚ اِنَّهُمۡ اُنَاسٌ' title='Search'>اُنَاسٌ يَّتَطَهَّرُوۡنَ‏ 82 
 
 82  تو  ان  سے  اس  کا  جواب  کچھ  نہ  بن  پڑا  اور  بولے  تو  یہ  بولے  کہ  ان  لوگوں  (یعنی  لوط  اور  اس  کے  گھر  والوں)  کو  اپنے  گاؤں  سے  نکال  دو  (کہ)  یہ  لوگ  پاک  بننا  چاہتے  ہیں    
 
اَ لَّذِيۡنَ يَتَّبِعُوۡنَ الرَّسُوۡلَ النَّبِىَّ الۡاُمِّىَّ الَّذِىۡ يَجِدُوۡنَهٗ مَكۡتُوۡبًا عِنۡدَهُمۡ فِى التَّوۡرٰٮةِ وَالۡاِنۡجِيۡلِ يَاۡمُرُهُمۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَيَنۡهٰٮهُمۡ عَنِ الۡمُنۡكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ الۡخَبٰۤٮِٕثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ اِصۡرَهُمۡ وَالۡاَغۡلٰلَ الَّتِىۡ كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ فَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا بِهٖ وَعَزَّرُوۡهُ وَنَصَرُوۡهُ وَ اتَّبَـعُوا النُّوۡرَ الَّذِىۡۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ مَعَهٗ ۤ‌ ۙ اُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ‏ 157 
 ۹ع
 157  وہ  جو  (محمدﷺ)  رسول  (الله)  کی  جو  نبی  اُمی  ہیں  پیروی  کرتے  ہیں  جن  (کے  اوصاف)  کو  وہ  اپنے  ہاں  تورات  اور  انجیل  میں  لکھا  ہوا  پاتے  ہیں۔  وہ  انہیں  نیک  کام  کا  حکم  دیتے  ہیں  اور  برے  کام  سے  روکتے  ہیں۔  اور  پاک  چیزوں  کو  ان  کے  لیے  حلال  کرتے  ہیں  اور  ناپاک  چیزوں  کو  ان  پر  حرام  ٹہراتے  ہیں  اور  ان  پر  سے  بوجھ  اور  طوق  جو  ان  (کے  سر)  پر  (اور  گلے  میں)  تھے  اتارتے  ہیں۔  تو  جو  لوگ  ان  پر  ایمان  لائے  اور  ان  کی  رفاقت  کی  اور  انہیں  مدد  دی۔  اور  جو  نور  ان  کے  ساتھ  نازل  ہوا  ہے  اس  کی  پیروی  کی۔  وہی  مراد  پانے  والے  ہیں    
 ۹ع
وَقَطَّعۡنٰهُمُ اثۡنَتَىۡ عَشۡرَةَ اَسۡبَاطًا اُمَمًا‌ ؕ وَاَوۡحَيۡنَاۤ اِلٰى مُوۡسٰٓى اِذِ اسۡتَسۡقٰٮهُ قَوۡمُهٗۤ اَنِ اضۡرِبْ بِّعَصَاكَ الۡحَجَرَ‌ ۚ فَاْنۢبَجَسَتۡ مِنۡهُ اثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنًا‌ ؕ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ اُنَاسٍ' title='Search'>اُنَاسٍ مَّشۡرَبَهُمۡ‌ؕ وَظَلَّلۡنَا عَلَيۡهِمُ الۡغَمَامَ وَاَنۡزَلۡنَا عَلَيۡهِمُ الۡمَنَّ وَالسَّلۡوٰىؕ كُلُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ‌ؕ وَ مَا ظَلَمُوۡنَا وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 160 
 
 160  اور  ہم  نے  ان  کو  (یعنی  بنی  اسرائیل  کو)  الگ  الگ  کرکے  بارہ  قبیلے  (اور)  بڑی  بڑی  جماعتیں  بنا  دیا۔  اور  جب  موسیٰ  سے  ان  کی  قوم  نے  پانی  طلب  کیا  تو  ہم  نے  ان  کی  طرف  وحی  بھیجی  کہ  اپنی  لاٹھی  پتھر  پر  مار  دو۔  تو  اس  میں  سے  بارہ  چشمے  پھوٹ  نکلے۔  اور  سب  لوگوں  نے  اپنا  اپنا  گھاٹ  معلوم  کرلیا۔  اور  ہم  نے  ان  (کے  سروں)  پر  بادل  کو  سائبان  بنائے  رکھا  اور  ان  پر  من  وسلویٰ  اتارتے  رہے۔  اور  (ان  سے  کہا  کہ)  جو  پاکیزہ  چیزیں  ہم  تمہیں  دیتے  ہیں  انہیں  کھاؤ۔  اور  ان  لوگوں  نے  ہمارا  کچھ  نقصان  نہیں  کیا  بلکہ  (جو)  نقصان  کیا  اپنا  ہی  کیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِتَّخَذُوۡۤا اَحۡبَارَهُمۡ وَرُهۡبَانَهُمۡ اَرۡبَابًا مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ وَالۡمَسِيۡحَ ابۡنَ مَرۡيَمَ‌ ۚ وَمَاۤ اُمِرُوۡۤا اِلَّا لِيَـعۡبُدُوۡۤا اِلٰهًا وَّاحِدًا‌ ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ ؕ سُبۡحٰنَهٗ عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 31 
 
 31  انہوں  نے  اپنے  علماء  اور  مشائخ  اور  مسیح  ابن  مریم  کو  الله  کے  سوا  خدا  بنا  لیا  حالانکہ  اُن  کو  یہ  حکم  دیا  گیا  تھا  کہ  خدائے  واحد  کے  سوا  کسی  کی  عبادت  نہ  کریں۔  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں۔  اور  وہ  ان  لوگوں  کے  شریک  مقرر  کرنے  سے  پاک  ہے  
 
اِلَّا تَـنۡصُرُوۡهُ فَقَدۡ نَصَرَهُ اللّٰهُ اِذۡ اَخۡرَجَهُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا ثَانِىَ اثۡنَيۡنِ اِذۡ هُمَا فِى الۡغَارِ اِذۡ يَقُوۡلُ لِصَاحِبِهٖ لَا تَحۡزَنۡ اِنَّ اللّٰهَ مَعَنَا‌ ۚ فَاَنۡزَلَ اللّٰهُ سَكِيۡنَـتَهٗ عَلَيۡهِ وَاَ يَّدَهٗ بِجُنُوۡدٍ لَّمۡ تَرَوۡهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوا السُّفۡلٰى‌ ؕ وَكَلِمَةُ اللّٰهِ هِىَ الۡعُلۡيَا ؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ حَكِيۡمٌ‏ 40 
 
 40  اگر  تم  پیغمبر  کی  مدد  نہ  کرو  گے  تو  خدا  اُن  کا  مددگار  ہے  (وہ  وقت  تم  کو  یاد  ہوگا)  جب  ان  کو  کافروں  نے  گھر  سے  نکال  دیا۔  (اس  وقت)  دو  (ہی  ایسے  شخص  تھے  جن)  میں  (ایک  ابوبکرؓ  تھے)  اور  دوسرے  (خود  رسول  الله)  جب  وہ  دونوں  غار  (ثور)  میں  تھے  اس  وقت  پیغمبر  اپنے  رفیق  کو  تسلی  دیتے  تھے  کہ  غم  نہ  کرو  خدا  ہمارے  ساتھ  ہے۔  تو  خدا  نے  ان  پر  تسکین  نازل  فرمائی  اور  ان  کو  ایسے  لشکروں  سے  مدد  دی  جو  تم  کو  نظر  نہیں  آتے  تھے  اور  کافروں  کی  بات  کو  پست  کر  دیا۔  اور  بات  تو  خدا  ہی  کی  بلند  ہے۔  اور  خدا  زبردست  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
عَفَا اللّٰهُ عَنۡكَ‌ۚ لِمَ اَذِنۡتَ لَهُمۡ حَتّٰى يَتَبَيَّنَ لَكَ الَّذِيۡنَ صَدَقُوۡا وَتَعۡلَمَ الۡـكٰذِبِيۡنَ‏ 43 
 
 43  خدا  تمہیں  معاف  کرے۔  تم  نے  پیشتر  اس  کے  کہ  تم  پر  وہ  لوگ  بھی  ظاہر  ہو  جاتے  ہیں  جو  سچے  ہیں  اور  وہ  بھی  تمہیں  معلوم  ہو  جاتے  جو  جھوٹے  ہیں  اُن  کو  اجازت  کیوں  دی    
 
وَاِذَاۤ اُنۡزِلَتۡ' title='Search'>اُنۡزِلَتۡ سُوۡرَةٌ اَنۡ اٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَجَاهِدُوۡا مَعَ رَسُوۡلِهِ اسۡتَـاۡذَنَكَ اُولُوا الطَّوۡلِ مِنۡهُمۡ وَقَالُوۡا ذَرۡنَا نَكُنۡ مَّعَ الۡقٰعِدِيۡنَ‏ 86 
 
 86  اور  جب  کوئی  سورت  نازل  ہوتی  ہے  کہ  خدا  پر  ایمان  لاؤ  اور  اس  کے  رسول  کے  ساتھ  ہو  کر  لڑائی  کرو  تو  جو  ان  میں  دولت  مند  ہیں  وہ  تم  سے  اجازت  طلب  کرتے  ہیں  اور  کہتے  ہیں  کہ  ہمیں  تو  رہنے  ہی  دیجیئے  کہ  جو  لوگ  گھروں  میں  رہیں  گے  ہم  بھی  ان  کے  ساتھ  رہیں    
 
سَيَحۡلِفُوۡنَ بِاللّٰهِ لَـكُمۡ اِذَا انْقَلَبۡتُمۡ اِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُوۡا عَنۡهُمۡ‌ؕ فَاَعۡرِضُوۡا عَنۡهُمۡ‌ؕ اِنَّهُمۡ رِجۡسٌ‌ وَّمَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ۚ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوۡا يَكۡسِبُوۡنَ‏ 95 
 
 95  جب  تم  ان  کے  پاس  لوٹ  کر  جاؤ  گے  تو  تمہارے  روبرو  خدا  کی  قسمیں  کھائیں  گے  تاکہ  تم  ان  سے  درگزر  کرو  سو  اُن  کی  طرف  التفات  نہ  کرنا۔  یہ  ناپاک  ہیں  اور  جو  یہ  کام  کرتے  رہے  ہیں  اس  کے  بدلہ  ان  کا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے    
 
يَحۡلِفُوۡنَ لَـكُمۡ لِتَرۡضَوۡا عَنۡهُمۡ‌ۚ فَاِنۡ تَرۡضَوۡا عَنۡهُمۡ فَاِنَّ اللّٰهَ لَا يَرۡضٰى عَنِ الۡقَوۡمِ الۡفٰسِقِيۡنَ‏ 96 
 
 96  یہ  تمہارے  آگے  قسمیں  کھائیں  گے  تاکہ  تم  ان  سے  خوش  ہو  جاؤ  لیکن  اگر  تم  اُن  سے  خوش  ہو  جاؤ  گے  تو  خدا  تو  نافرمان  لوگوں  سے  خوش  نہیں  ہوتا    
 
وَّعَلَى الثَّلٰثَةِ الَّذِيۡنَ خُلِّفُوۡا ؕ حَتّٰۤى اِذَا ضَاقَتۡ عَلَيۡهِمُ الۡاَرۡضُ بِمَا رَحُبَتۡ وَضَاقَتۡ عَلَيۡهِمۡ اَنۡفُسُهُمۡ وَظَنُّوۡۤا اَنۡ لَّا مَلۡجَاَ مِنَ اللّٰهِ اِلَّاۤ اِلَيۡهِ ؕ ثُمَّ تَابَ عَلَيۡهِمۡ لِيَتُوۡبُوۡا ؕ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيۡمُ‏ 118 
 ۳ع
 118  اور  ان  تینوں  پر  بھی  جن  کا  معاملہ  ملتوی  کیا  گیا  تھا۔  یہاں  تک  کہ  جب  اُنہیں  زمین  باوجود  فراخی  کے  ان  پر  تنگ  ہوگئی  اور  ان  کے  جانیں  بھی  ان  پر  دوبھر  ہوگئیں۔  اور  انہوں  نے  جان  لیا  کہ  خدا  (کے  ہاتھ)  سے  خود  اس  کے  سوا  کوئی  پناہ  نہیں۔  پھر  خدا  نے  ان  پر  مہربانی  کی  تاکہ  توبہ  کریں۔  بےشک  خدا  توبہ  قبول  کرنے  والا  مہربان  ہے    
 ۳ع
وَاِذَا مَاۤ اُنۡزِلَتۡ' title='Search'>اُنۡزِلَتۡ سُوۡرَةٌ فَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّقُوۡلُ اَيُّكُمۡ زَادَتۡهُ هٰذِهٖۤ اِيۡمَانًا‌ ۚ فَاَمَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا فَزَادَتۡهُمۡ اِيۡمَانًا وَّهُمۡ يَسۡتَبۡشِرُوۡنَ‏ 124 
 
 124  اور  جب  کوئی  سورت  نازل  ہوتی  ہے  تو  بعض  منافق  (استہزاء  کرتے  اور)  پوچھتے  کہ  اس  سورت  نے  تم  میں  سے  کس  کا  ایمان  زیادہ  کیا  ہے۔  سو  جو  ایمان  والے  ہیں  ان  کا  ایمان  تو  زیادہ  کیا  اور  وہ  خوش  ہوتے  ہیں    
 
وَاِذَا مَاۤ اُنۡزِلَتۡ' title='Search'>اُنۡزِلَتۡ سُوۡرَةٌ نَّظَرَ بَعۡضُهُمۡ اِلٰى بَعۡضٍؕ هَلۡ يَرٰٮكُمۡ مِّنۡ اَحَدٍ ثُمَّ انْصَرَفُوۡا‌ ؕ صَرَفَ اللّٰهُ قُلُوۡبَهُمۡ بِاَنَّهُمۡ قَوۡمٌ لَّا يَفۡقَهُوۡنَ‏ 127 
 
 127  اور  جب  کوئی  سورت  نازل  ہوتی  ہے  ایک  دوسرے  کی  جانب  دیکھنے  لگتے  ہیں  (اور  پوچھتے  ہیں  کہ)  بھلا  تمہیں  کوئی  دیکھتا  ہے  پھر  پھر  جاتے  ہیں۔  خدا  نے  ان  کے  دلوں  کو  پھیر  رکھا  ہے  کیونکہ  یہ  ایسے  لوگ  ہیں  کہ  سمجھ  سے  کام  نہیں  لیتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
‌وَيَقُوۡلُوۡنَ لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ اٰيَةٌ مِّنۡ رَّبِّهٖ‌ ۚ فَقُلۡ اِنَّمَا الۡغَيۡبُ لِلّٰهِ فَانْتَظِرُوۡا‌ ۚ اِنِّىۡ مَعَكُمۡ مِّنَ الۡمُنۡتَظِرِيۡنَ‏ 20 
۳-المنزل
 ۷ع
 20  اور  کہتے  ہیں  کہ  اس  پر  اس  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  کوئی  نشانی  کیوں  نازل  نہیں  ہوئی۔  کہہ  دو  کہ  غیب  (کا  علم)  تو  خدا  کو  ہے  سو  تم  انتظار  کرو۔  میں  بھی  تمہارے  ساتھ  انتظار  کرتا  ہوں    
۳-المنزل
 ۷ع
وَلِكُلِّ اُمَّةٍ رَّسُوۡلٌ‌ ۚ فَاِذَا جَآءَ رَسُوۡلُهُمۡ قُضِىَ بَيۡنَهُمۡ بِالۡقِسۡطِ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ‏ 47 
 
 47  اور  ہر  ایک  اُمت  کی  طرف  سے  پیغمبر  بھیجا  گیا۔  جب  ان  کا  پیغمبر  آتا  ہے  تو  اُن  میں  انصاف  کے  ساتھ  فیصلہ  کر  دیا  جاتا  ہے  اور  ان  پر  کچھ  ظلم  نہیں  کیا  جاتا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَعَلَّكَ تَارِكٌۢ بَعۡضَ مَا يُوۡحٰٓى اِلَيۡكَ وَضَآٮِٕقٌ ۢ بِهٖ صَدۡرُكَ اَنۡ يَّقُوۡلُوۡا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ كَنۡزٌ اَوۡ جَآءَ مَعَهٗ مَلَكٌ‌ ؕ اِنَّمَاۤ اَنۡتَ نَذِيۡرٌ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ وَّكِيۡلٌ ؕ‏ 12 
 
 12  شاید  تم  کچھ  چیز  وحی  میں  سے  جو  تمہارے  پاس  آتی  ہے  چھوڑ  دو  اور  اس  (خیال)  سے  کہ  تمہارا  دل  تنگ  ہو  کہ  (کافر)  یہ  کہنے  لگیں  کہ  اس  پر  کوئی  خزانہ  کیوں  نہ  نازل  ہوا  یا  اس  کے  ساتھ  کوئی  فرشتہ  کیوں  نہیں  آیا۔  اے  محمدﷺ!  تم  تو  صرف  نصیحت  کرنے  والے  ہو۔  اور  خدا  ہر  چیز  کا  نگہبان  ہے    
 
فَاِلَّمۡ يَسۡتَجِيۡبُوۡا لَـكُمۡ فَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ بِعِلۡمِ اللّٰهِ وَاَنۡ لَّاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ‌ۚ فَهَلۡ اَنۡتُمۡ مُّسۡلِمُوۡنَ‏ 14 
 
 14  اگر  وہ  تمہاری  بات  قبول  نہ  کریں  تو  جان  لو  کہ  وہ  خدا  کے  علم  سے  اُترا  ہے  اور  یہ  کہ  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  تو  تمہیں  بھی  اسلام  لے  آنا  چاہئیے    
 
وَاِلٰى مَدۡيَنَ اَخَاهُمۡ شُعَيۡبًا‌ ؕ قَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ مَا لَـكُمۡ مِّنۡ اِلٰهٍ غَيۡرُهٗ ‌ؕ وَلَا تَـنۡقُصُوا الۡمِكۡيَالَ وَالۡمِيۡزَانَ‌ اِنِّىۡۤ اَرٰٮكُمۡ بِخَيۡرٍ وَّاِنِّىۡۤ اَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ مُّحِيۡطٍ‏ 84 
 
 84  اور  مدین  کی  طرف  ان  کے  بھائی  شعیب  کو  (بھیجا)  تو  اُنہوں  نے  کہا  کہ  اے  قوم!  خدا  ہی  کی  عبادت  کرو  کہ  اس  کے  سوا  تمہارا  کوئی  معبود  نہیں۔  اور  ناپ  تول  میں  کمی  نہ  کیا  کرو۔  میں  تو  تم  کو  آسودہ  حال  دیکھتا  ہوں  اور  (اگر  تم  ایمان  نہ  لاؤ  گے  تو)  مجھے  تمہارے  بارے  میں  ایک  ایسے  دن  کے  عذاب  کا  خوف  ہے  جو  تم  کو  گھیر  کر  رہے  گا    
 
قَالَ يٰقَوۡمِ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ كُنۡتُ عَلٰى بَيِّنَةٍ مِّنۡ رَّبِّىۡ وَرَزَقَنِىۡ مِنۡهُ رِزۡقًا حَسَنًا‌ ؕ وَمَاۤ اُرِيۡدُ اَنۡ اُخَالِفَكُمۡ اِلٰى مَاۤ اَنۡهٰٮكُمۡ عَنۡهُ‌ ؕ اِنۡ اُرِيۡدُ اِلَّا الۡاِصۡلَاحَ مَا اسۡتَطَعۡتُ‌ ؕ وَمَا تَوۡفِيۡقِىۡۤ اِلَّا بِاللّٰهِ‌ ؕ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُ وَاِلَيۡهِ اُنِيۡبُ‏' title='Search'>اُنِيۡبُ‏ 88 
 
 88  انہوں  نے  کہا  کہ  اے  قوم!  دیکھو  تو  اگر  میں  اپنے  پروردگار  کی  طرف  سے  دلیل  روشن  پر  ہوں  اور  اس  نے  اپنے  ہاں  سے  مجھے  نیک  روزی  دی  ہو  (تو  کیا  میں  ان  کے  خلاف  کروں  گا؟)  اور  میں  نہیں  چاہتا  کہ  جس  امر  سے  میں  تمہیں  منع  کروں  خود  اس  کو  کرنے  لگوں۔  میں  تو  جہاں  تک  مجھ  سے  ہوسکے  (تمہارے  معاملات  کی)  اصلاح  چاہتا  ہوں  اور  (اس  بارے  میں)  مجھے  توفیق  کا  ملنا  خدا  ہی  (کے  فضل)  سے  ہے۔  میں  اسی  پر  بھروسہ  رکھتا  ہوں  اور  اس  کی  طرف  رجوع  کرتا  ہوں    
 
قَالُوۡا يٰشُعَيۡبُ مَا نَفۡقَهُ كَثِيۡرًا مِّمَّا تَقُوۡلُ وَاِنَّا لَـنَرٰٮكَ فِيۡنَا ضَعِيۡفًا‌ ۚ وَلَوۡلَا رَهۡطُكَ لَرَجَمۡنٰكَ‌ وَمَاۤ اَنۡتَ عَلَيۡنَا بِعَزِيۡزٍ‏ 91 
 
 91  اُنہوں  نے  کہا  کہ  شعیب  تمہاری  بہت  سی  باتیں  ہماری  سمجھ  میں  نہیں  آتیں  اور  ہم  دیکھتے  ہیں  کہ  تم  ہم  میں  کمزور  بھی  ہو  اور  اگر  تمہارے  بھائی  نہ  ہوتے  تو  ہم  تم  کو  سنگسار  کر  دیتے  اور  تم  ہم  پر  (کسی  طرح  بھی)  غالب  نہیں  ہو  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالَ الَّذِىۡ نَجَا مِنۡهُمَا وَادَّكَرَ بَعۡدَ اُمَّةٍ اَنَا اُنَـبِّئُكُمۡ' title='Search'>اُنَـبِّئُكُمۡ بِتَاۡوِيۡلِهٖ فَاَرۡسِلُوۡنِ‏ 45 
 
 45  اب  وہ  شخص  جو  دونوں  قیدیوں  میں  سے  رہائی  پا  گیا  تھا  اور  جسے  مدت  کے  بعد  وہ  بات  یاد  آگئی  بول  اٹھا  کہ  میں  آپ  کو  اس  کی  تعبیر  (لا)  بتاتا  ہوں  مجھے  (جیل  خانے)  جانے  کی  اجازت  دے  دیجیئے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الٓـمّٓرٰ تِلۡكَ اٰيٰتُ الۡكِتٰبِ‌ؕ وَالَّذِىۡۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ الۡحَـقُّ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 1 
 
 1   الٓمرا۔  (اے  محمد)  یہ  کتاب  (الہیٰ)  کی  آیتیں  ہیں۔  اور  جو  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوا  ہے  حق  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  ایمان  نہیں  لاتے  
 
وَيَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ اٰيَةٌ مِّنۡ رَّبِّهٖؕ اِنَّمَاۤ اَنۡتَ مُنۡذِرٌ‌ وَّ لِكُلِّ قَوۡمٍ هَادٍ‏ 7 
 ۷ع
 7  اور  کافر  لوگ  کہتے  ہیں  کہ  اس  (پیغمبر)  پر  اس  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  کوئی  نشانی  نازل  نہیں  ہوئی۔  سو  (اے  محمدﷺ)  تم  تو  صرف  ہدایت  کرنے  والے  ہو  اور  ہر  ایک  قوم  کے  لیے  رہنما  ہوا  کرتا  ہے    
 ۷ع
اَللّٰهُ يَعۡلَمُ مَا تَحۡمِلُ كُلُّ اُنۡثٰى' title='Search'>اُنۡثٰى وَمَا تَغِيۡضُ الۡاَرۡحَامُ وَمَا تَزۡدَادُ ‌ؕ وَكُلُّ شَىۡءٍ عِنۡدَهٗ بِمِقۡدَارٍ‏ 8 
 
 8  خدا  ہی  اس  بچے  سے  واقف  ہے  جو  عورت  کے  پیٹ  میں  ہوتا  ہے  اور  پیٹ  کے  سکڑنے  اور  بڑھنے  سے  بھی  (واقف  ہے)۔  اور  ہر  چیز  کا  اس  کے  ہاں  ایک  اندازہ  مقرر  ہے    
 
اَفَمَنۡ يَّعۡلَمُ اَنَّمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ الۡحَـقُّ كَمَنۡ هُوَ اَعۡمٰىؕ اِنَّمَا يَتَذَكَّرُ اُولُوا الۡاَلۡبَابِۙ‏ 19 
 
 19  بھلا  جو  شخص  یہ  جانتا  ہے  کہ  جو  کچھ  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوا  ہے  حق  ہے  وہ  اس  شخص  کی  طرح  ہے  جو  اندھا  ہے  اور  سمجھتے  تو  وہی  ہیں  جو  عقلمند  ہیں    
 
وَيَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ اٰيَةٌ مِّنۡ رَّبِّهٖؕ قُلۡ اِنَّ اللّٰهَ يُضِلُّ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡۤ اِلَيۡهِ مَنۡ اَنَابَ ‌ۖ ‌ۚ‏ 27 
 
 27  اور  کافر  کہتے  ہیں  کہ  اس  (پیغمبر)  پر  اس  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  کوئی  نشانی  کیوں  نازل  نہیں  ہوئی۔  کہہ  دو  کہ  خدا  جسے  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جو  (اس  کی  طرف)  رجوع  ہوتا  ہے  اس  کو  اپنی  طرف  کا  رستہ  دکھاتا  ہے    
 
وَالَّذِيۡنَ اٰتَيۡنٰهُمُ الۡكِتٰبَ يَفۡرَحُوۡنَ بِمَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ‌ وَمِنَ الۡاَحۡزَابِ مَنۡ يُّـنۡكِرُ بَعۡضَهٗ‌ؕ قُلۡ اِنَّمَاۤ اُمِرۡتُ اَنۡ اَعۡبُدَ اللّٰهَ وَلَاۤ اُشۡرِكَ بِهٖؕ اِلَيۡهِ اَدۡعُوۡا وَاِلَيۡهِ مَاٰبِ‏ 36 
 
 36  اور  جن  لوگوں  کو  ہم  نے  کتاب  دی  ہے  وہ  اس  (کتاب)  سے  جو  تم  پر  نازل  ہوئی  ہے  خوش  ہوتے  ہیں  اور  بعض  فرقے  اس  کی  بعض  باتیں  نہیں  بھی  مانتے۔  کہہ  دو  کہ  مجھ  کو  یہی  حکم  ہوا  ہے  کہ  خدا  ہی  کی  عبادت  کروں  اور  اس  کے  ساتھ  کسی  کو  شریک  نہ  بناؤں۔  میں  اسی  کی  طرف  بلاتا  ہوں  اور  اسی  کی  طرف  مجھے  لوٹنا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذَرۡهُمۡ يَاۡكُلُوۡا وَيَتَمَتَّعُوۡا وَيُلۡهِهِمُ الۡاَمَلُ‌ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُوۡنَ‏ 3 
 
 3  (اے  محمد)  ان  کو  اُن  کے  حال  پر  رہنے  دو  کہ  کھالیں  اور  فائدے  اُٹھالیں  اور  (طول)  امل  ان  کو  دنیا  میں  مشغول  کئے  رہے  عنقریب  ان  کو  (اس  کا  انجام)  معلوم  ہو  جائے  گا    
 
وَمَا يَاۡتِيۡهِمۡ مِّنۡ رَّسُوۡلٍ اِلَّا كَانُوۡا بِهٖ يَسۡتَهۡزِءُوۡنَ‏ 11 
 
 11  اور  اُن  کے  پاس  کوئی  پیغمبر  نہیں  آتا  تھا  مگر  وہ  اُس  کے  ساتھ  استہزاء  کرتے  تھے  
 
وَلَوۡ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ بَابًا مِّنَ السَّمَآءِ فَظَلُّوۡا فِيۡهِ يَعۡرُجُوۡنَۙ‏ 14 
 
 14  اوراگر  ہم  آسمان  کا  کوئی  دروازہ  اُن  پر  کھول  دیں  اور  وہ  اس  میں  چڑھنے  بھی  لگیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هَلۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ تَاۡتِيَهُمُ الۡمَلٰۤٮِٕكَةُ اَوۡ يَاۡتِىَ اَمۡرُ رَبِّكَ‌ؕ كَذٰلِكَ فَعَلَ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ وَمَا ظَلَمَهُمُ اللّٰهُ وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 33 
 
 33  کیا  یہ  (کافر)  اس  بات  کے  منتظر  ہیں  کہ  فرشتے  ان  کے  پاس  (جان  نکالنے)  آئیں  یا  تمہارے  پروردگار  کا  حکم  (عذاب)  آپہنچے۔  اسی  طرح  اُن  لوگوں  نے  کیا  تھا  جو  اُن  سے  پہلے  تھے  اور  خدا  نے  اُن  پر  ظلم  نہیں  کیا  بلکہ  وہ  خود  اپنے  آپ  پر  ظلم  کرتے  تھے    
 
وَاِذَا بُشِّرَ اَحَدُهُمۡ اُنۡثٰى' title='Search'>بِالۡاُنۡثٰى ظَلَّ وَجۡهُهٗ مُسۡوَدًّا وَّهُوَ كَظِيۡمٌ‌ۚ‏ 58 
 
 58  حالانکہ  جب  ان  میں  سے  کسی  کو  بیٹی  (کے  پیدا  ہونے)  کی  خبر  ملتی  ہے  تو  اس  کا  منہ  (غم  کے  سبب)  کالا  پڑ  جاتا  ہے  اور  (اس  کے  دل  کو  دیکھو  تو)  وہ  اندوہناک  ہوجاتا  ہے    
 
وَضَرَبَ اللّٰهُ مَثَلاً رَّجُلَيۡنِ اَحَدُهُمَاۤ اَبۡكَمُ لَا يَقۡدِرُ عَلٰى شَىۡءٍ وَّهُوَ كَلٌّ عَلٰى مَوۡلٰٮهُۙ اَيۡنَمَا يُوَجِّههُّ لَا يَاۡتِ بِخَيۡرٍ‌ؕ هَلۡ يَسۡتَوِىۡ هُوَۙ وَمَنۡ يَّاۡمُرُ بِالۡعَدۡلِ‌ۙ وَهُوَ عَلٰى صِرَاطٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 76 
 ۱۶ع
 76  اور  خدا  ایک  اور  مثال  بیان  فرماتا  ہے  کہ  دو  آدمی  ہیں  ایک  اُن  میں  سے  گونگا  (اور  دوسرے  کی  ملک)  ہے  (بےاختیار  وناتوان)  کہ  کسی  چیز  پر  قدرت  نہیں  رکھتا۔  اور  اپنے  مالک  کو  دوبھر  ہو  رہا  ہے  وہ  جہاں  اُسے  بھیجتا  ہے  (خیر  سے  کبھی)  بھلائی  نہیں  لاتا۔  کیا  ایسا  (گونگا  بہرا)  اور  وہ  شخص  جو  (سنتا  بولتا  اور)  لوگوں  کو  انصاف  کرنے  کا  حکم  دیتا  ہے  اور  خود  سیدھے  راستے  پر  چل  رہا  ہے  دونوں  برابر  ہیں؟    
 ۱۶ع
وَاللّٰهُ اَخۡرَجَكُمۡ مِّنۡۢ بُطُوۡنِ اُمَّهٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ شَيۡـــًٔا ۙ وَّ جَعَلَ لَـكُمُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصٰرَ وَالۡاَفۡـِٕدَةَ‌ ۙ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 78 
 
 78  اور  خدا  ہی  نے  تم  کو  تمہاری  ماؤں  کے  شکم  سے  پیدا  کیا  کہ  تم  کچھ  نہیں  جانتے  تھے۔  اور  اس  نے  تم  کو  کان  اور  آنکھیں  اور  دل  (اور  اُن  کے  علاوہ  اور)  اعضا  بخشے  تاکہ  تم  شکر  کرو    
 
وَاللّٰهُ جَعَلَ لَـكُمۡ مِّنۡۢ بُيُوۡتِكُمۡ سَكَنًا وَّجَعَلَ لَـكُمۡ مِّنۡ جُلُوۡدِ الۡاَنۡعَامِ بُيُوۡتًا تَسۡتَخِفُّوۡنَهَا يَوۡمَ ظَعۡنِكُمۡ وَيَوۡمَ اِقَامَتِكُمۡ‌ۙ وَمِنۡ اَصۡوَافِهَا وَاَوۡبَارِهَا وَاَشۡعَارِهَاۤ اَثَاثًا وَّمَتَاعًا اِلٰى حِيۡنٍ‏ 80 
 
 80  اور  خدا  ہی  نے  تمہارے  لیے  گھروں  کو  رہنے  کی  جگہ  بنایا  اور  اُسی  نے  چوپایوں  کی  کھالوں  سے  تمہارے  لیے  ڈیرے  بنائے۔  جن  کو  تم  سبک  دیکھ  کر  سفر  اور  حضر  میں  کام  میں  لاتے  ہو  اور  اُن  کی  اون،  پشم  اور  بالوں  سے  تم  اسباب  اور  برتنے  کی  چیزیں  (بناتے  ہو  جو)  مدت  تک  (کام  دیتی  ہیں)    
 
يَعۡرِفُوۡنَ نِعۡمَتَ اللّٰهِ ثُمَّ يُنۡكِرُوۡنَهَا وَاَكۡثَرُهُمُ الۡكٰفِرُوۡنَ‏ 83 
 ۱۷ع
 83  یہ  خدا  کی  نعمتوں  سے  واقف  ہیں۔  مگر  (واقف  ہو  کر)  اُن  سے  انکار  کرتے  ہیں  اور  یہ  اکثر  ناشکرے  ہیں    
 ۱۷ع
وَيَوۡمَ نَـبۡعَثُ مِنۡ كُلِّ اُمَّةٍ شَهِيۡدًا ثُمَّ لَا يُؤۡذَنُ لِلَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُوۡنَ‏ 84 
 
 84  اور  جس  دن  ہم  ہر  اُمت  میں  سے  گواہ  (یعنی  پیغمبر)  کھڑا  کریں  گے  تو  نہ  تو  کفار  کو  (بولنے  کی)  اجازت  ملے  گی  اور  نہ  اُن  کے  عذر  قبول  کئے  جائیں  گے    
 
وَاِذَا رَاَ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوا الۡعَذَابَ فَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنۡظَرُوۡنَ‏ 85 
 
 85  اور  جب  ظالم  لوگ  عذاب  دیکھ  لیں  گے  تو  پھر  نہ  تو  اُن  کے  عذاب  ہی  میں  تخفیف  کی  جائے  گی  اور  نہ  اُن  کو  مہلت  ہی  دی  جائے  گی    
 
وَ اِذَا رَاَ الَّذِيۡنَ اَشۡرَكُوۡا شُرَكَآءَهُمۡ قَالُوۡا رَبَّنَا هٰٓؤُلَاۤءِ شُرَكَآؤُنَا الَّذِيۡنَ كُنَّا نَدۡعُوۡا مِنۡ دُوۡنِكَ‌ۚ فَاَلۡقَوۡا اِلَيۡهِمُ الۡقَوۡلَ اِنَّكُمۡ لَـكٰذِبُوۡنَ‌ۚ‏ 86 
الثلاثة  
 86  اور  جب  مشرک  (اپنے  بنائے  ہوئے)  شریکوں  کو  دیکھیں  گے  تو  کہیں  گے  کہ  پروردگار  یہ  وہی  ہمارے  شریک  ہیں  جن  کو  ہم  تیرے  سوا  پُکارا  کرتے  تھے۔  تو  وہ  (اُن  کے  کلام  کو  مسترد  کردیں  گے  اور)  اُن  سے  کہیں  گے  کہ  تم  تو  جھوٹے  ہو    
الثلاثة  
وَاَلۡقَوۡا اِلَى اللّٰهِ يَوۡمَٮِٕذٍ ۨالسَّلَمَ‌ وَضَلَّ عَنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 87 
 
 87  اور  اس  دن  خدا  کے  سامنے  سرنگوں  ہو  جائیں  گے  اور  جو  طوفان  وہ  باندھا  کرتے  تھے  سب  اُن  سے  جاتا  رہے  گا    
 
اَ لَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا وَصَدُّوۡا عَنۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ زِدۡنٰهُمۡ عَذَابًا فَوۡقَ الۡعَذَابِ بِمَا كَانُوۡا يُفۡسِدُوۡنَ‏ 88 
 
 88  جن  لوگوں  نے  کفر  کیا  اور  (لوگوں  کو)  خدا  کے  رستے  سے  روکا  ہم  اُن  کو  عذاب  پر  عذاب  دیں  گے۔  اس  لیے  کہ  شرارت  کیا  کرتے  تھے    
 
وَيَوۡمَ نَـبۡعَثُ فِىۡ كُلِّ اُمَّةٍ شَهِيۡدًا عَلَيۡهِمۡ مِّنۡ اَنۡفُسِهِمۡ‌ وَجِئۡنَا بِكَ شَهِيۡدًا عَلٰى هٰٓؤُلَاۤءِ ‌ؕ وَنَزَّلۡنَا عَلَيۡكَ الۡـكِتٰبَ تِبۡيَانًا لِّـكُلِّ شَىۡءٍ وَّ هُدًى وَّرَحۡمَةً وَّبُشۡرٰى لِلۡمُسۡلِمِيۡنَ‏ 89 
 ۱۸ع
 89  اور  (اس  دن  کو  یاد  کرو)  جس  دن  ہم  ہر  اُمت  میں  سے  خود  اُن  پر  گواہ  کھڑے  کریں  گے۔  اور  (اے  پیغمبر)  تم  کو  ان  لوگوں  پر  گواہ  لائیں  گے۔  اور  ہم  نے  تم  پر  (ایسی)  کتاب  نازل  کی  ہے  کہ  (اس  میں)  ہر  چیز  کا  بیان  (مفصل)  ہے  اور  مسلمانوں  کے  لیے  ہدایت  اور  رحمت  اور  بشارت  ہے    
 ۱۸ع
وَ اَوۡفُوۡا بِعَهۡدِ اللّٰهِ اِذَا عَاهَدتُّمۡ وَلَا تَنۡقُضُوا الۡاَيۡمَانَ بَعۡدَ تَوۡكِيۡدِهَا وَقَدۡ جَعَلۡتُمُ اللّٰهَ عَلَيۡكُمۡ كَفِيۡلًا‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا تَفۡعَلُوۡنَ‏ 91 
 
 91  اور  جب  خدا  سے  عہد  واثق  کرو  تو  اس  کو  پورا  کرو  اور  جب  پکی  قسمیں  کھاؤ  تو  اُن  کو  مت  توڑو  کہ  تم  خدا  کو  اپنا  ضامن  مقرر  کرچکے  ہو۔  اور  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  خدا  اس  کو  جانتا  ہے  
 
وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَجَـعَلَكُمۡ اُمَّةً وَّاحِدَةً وَّلٰـكِنۡ يُّضِلُّ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَهۡدِىۡ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَلَـتُسۡـــَٔلُنَّ عَمَّا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 93 
 
 93  اور  اگر  خدا  چاہتا  تو  تم  (سب)  کو  ایک  ہی  جماعت  بنا  دیتا۔  لیکن  وہ  جسے  چاہتا  ہے  گمراہ  کرتا  ہے  اور  جسے  چاہتا  ہے  ہدایت  دیتا  ہے۔  اور  جو  عمل  تم  کرتے  ہو  (اُس  دن)  اُن  کے  بارے  میں  تم  سے  ضرور  پوچھا  جائے  گا    
 
مَا عِنۡدَكُمۡ يَنۡفَدُ‌ وَمَا عِنۡدَ اللّٰهِ بَاقٍؕ وَلَـنَجۡزِيَنَّ الَّذِيۡنَ صَبَرُوۡۤا اَجۡرَهُمۡ بِاَحۡسَنِ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 96 
 
 96  جو  کچھ  تمہارے  پاس  ہے  وہ  ختم  ہو  جاتا  ہے  اور  جو  خدا  کے  پاس  ہے  وہ  باقی  ہے  کہ  (کبھی  ختم  نہیں  ہوگا)  اور  جن  لوگوں  نے  صبر  کیا  ہم  اُن  کو  ان  کے  اعمال  کا  بہت  اچھا  بدلہ  دیں  گے    
 
مَنۡ عَمِلَ صَالِحًـا مِّنۡ ذَكَرٍ اَوۡ اُنۡثٰى' title='Search'>اُنۡثٰى وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَلَـنُحۡيِيَنَّهٗ حَيٰوةً طَيِّبَةً‌ ۚ وَلَـنَجۡزِيَـنَّهُمۡ اَجۡرَهُمۡ بِاَحۡسَنِ مَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 97 
 
 97  جو  شخص  نیک  اعمال  کرے  گا  مرد  ہو  یا  عورت  وہ  مومن  بھی  ہوگا  تو  ہم  اس  کو  (دنیا  میں)  پاک  (اور  آرام  کی)  زندگی  سے  زندہ  رکھیں  گے  اور  (آخرت  میں)  اُن  کے  اعمال  کا  نہایت  اچھا  صلہ  دیں  گے    
 
اِنَّهٗ لَـيۡسَ لَهٗ سُلۡطٰنٌ عَلَى الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَلٰى رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُوۡنَ‏ 99 
 
 99  کہ  جو  مومن  ہیں  اپنے  پروردگار  پر  بھروسہ  رکھتے  ہیں  اُن  پر  اس  کا  کچھ  زور  نہیں  چلتا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ذُرِّيَّةَ مَنۡ حَمَلۡنَا مَعَ نُوۡحٍ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ عَبۡدًا شَكُوۡرًا‏ 3 
۴-المنزل
 
 3  اے  اُن  لوگوں  کی  اولاد  جن  کو  ہم  نے  نوح  کے  ساتھ  (کشتی  میں)  سوار  کیا  تھا۔  بےشک  نوح  (ہمارے)  شکرگزار  بندے  تھے    
۴-المنزل
 
ثُمَّ رَدَدۡنَا لَـكُمُ الۡكَرَّةَ عَلَيۡهِمۡ وَاَمۡدَدۡنٰـكُمۡ بِاَمۡوَالٍ وَّبَنِيۡنَ وَجَعَلۡنٰكُمۡ اَكۡثَرَ نَفِيۡرًا‏ 6 
 
 6  پھر  ہم  نے  دوسری  بار  تم  کو  اُن  پر  غلبہ  دیا  اور  مال  اور  بیٹوں  سے  تمہاری  مدد  کی۔  اور  تم  کو  جماعت  کثیر  بنا  دیا    
 
اِنۡ اَحۡسَنۡتُمۡ اَحۡسَنۡتُمۡ لِاَنۡفُسِكُمۡ‌وَاِنۡ اَسَاۡتُمۡ فَلَهَا ‌ؕ فَاِذَا جَآءَ وَعۡدُ الۡاٰخِرَةِ لِيَسُـوْۤءا وُجُوۡهَكُمۡ وَلِيَدۡخُلُوا الۡمَسۡجِدَ كَمَا دَخَلُوۡهُ اَوَّلَ مَرَّةٍ وَّلِيُتَبِّرُوۡا مَا عَلَوۡا تَتۡبِيۡرًا‏ 7 
 
 7  اگر  تم  نیکوکاری  کرو  گے  تو  اپنی  جانوں  کے  لئے  کرو  گے۔  اور  اگر  اعمال  بد  کرو  گے  تو  (اُن  کا)  وبال  بھی  تمہاری  ہی  جانوں  پر  ہوگا  پھر  جب  دوسرے  (وعدے)  کا  وقت  آیا  (تو  ہم  نے  پھر  اپنے  بندے  بھیجے)  تاکہ  تمہارے  چہروں  کو  بگاڑ  دیں  اور  جس  طرح  پہلی  دفعہ  مسجد  (بیت  المقدس)  میں  داخل  ہوگئے  تھے  اسی  طرح  پھر  اس  میں  داخل  ہوجائیں  اور  جس  چیز  پر  غلبہ  پائیں  اُسے  تباہ  کردیں    
 
اِنَّ هٰذَا الۡقُرۡاٰنَ يَهۡدِىۡ لِلَّتِىۡ هِىَ اَقۡوَمُ وَ يُبَشِّرُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ الَّذِيۡنَ يَعۡمَلُوۡنَ الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمۡ اَجۡرًا كَبِيۡرًا ۙ‏ 9 
 
 9  یہ  قرآن  وہ  رستہ  دکھاتا  ہے  جو  سب  سے  سیدھا  ہے  اور  مومنوں  کو  جو  نیک  عمل  کرتے  ہیں  بشارت  دیتا  ہے  کہ  اُن  کے  لئے  اجر  عظیم  ہے    
 
وَّاَنَّ الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡاٰخِرَةِ اَعۡتَدۡنَا لَهُمۡ عَذَابًا اَلِيۡمًا‏ 10 
 ۱ع
 10  اور  یہ  بھی  (بتاتا  ہے)  کہ  جو  آخرت  پر  ایمان  نہیں  رکھتے  اُن  کے  لئے  ہم  نے  دکھ  دینے  والا  عذاب  تیار  کر  رکھا  ہے    
 ۱ع
كُلًّا نُّمِدُّ هٰٓؤُلَاۤءِ وَهٰٓؤُلَاۤءِ مِنۡ عَطَآءِ رَبِّكَ‌ ؕ وَمَا كَانَ عَطَآءُ رَبِّكَ مَحۡظُوۡرًا‏ 20 
 
 20  ہم  اُن  کو  اور  ان  کو  سب  کو  تمہارے  پروردگار  کی  بخشش  سے  مدد  دیتے  ہیں۔  اور  تمہارے  پروردگار  کی  بخشش  (کسی  سے)  رکی  ہوئی  نہیں    
 
اُنْظُرۡ' title='Search'>اُنْظُرۡ كَيۡفَ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلٰى بَعۡضٍ‌ ؕ وَلَـلۡاٰخِرَةُ اَكۡبَرُ دَرَجٰتٍ وَّاَكۡبَرُ تَفۡضِيۡلًا‏ 21 
 
 21  دیکھو  ہم  نے  کس  طرح  بعض  کو  بعض  پر  فضیلت  بخشی  ہے۔  اور  آخرت  درجوں  میں  (دنیا  سے)  بہت  برتر  اور  برتری  میں  کہیں  بڑھ  کر  ہے  
 
وَقَضٰى رَبُّكَ اَلَّا تَعۡبُدُوۡۤا اِلَّاۤ اِيَّاهُ وَبِالۡوَالِدَيۡنِ اِحۡسَانًا‌ ؕ اِمَّا يَـبۡلُغَنَّ عِنۡدَكَ الۡكِبَرَ اَحَدُهُمَاۤ اَوۡ كِلٰهُمَا فَلَا تَقُلْ لَّهُمَاۤ اُفٍّ وَّلَا تَنۡهَرۡهُمَا وَقُلْ لَّهُمَا قَوۡلًا كَرِيۡمًا‏ 23 
 
 23  اور  تمہارے  پروردگار  نے  ارشاد  فرمایا  ہے  کہ  اس  کے  سوا  کسی  کی  عبادت  نہ  کرو  اور  ماں  باپ  کے  ساتھ  بھلائی  کرتے  رہو۔  اگر  ان  میں  سے  ایک  یا  دونوں  تمہارے  سامنے  بڑھاپے  کو  پہنچ  جائیں  تو  اُن  کو  اُف  تک  نہ  کہنا  اور  نہ  انہیں  جھڑکنا  اور  اُن  سے  بات  ادب  کے  ساتھ  کرنا    
 
وَاخۡفِضۡ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحۡمَةِ وَقُلْ رَّبِّ ارۡحَمۡهُمَا كَمَا رَبَّيٰنِىۡ صَغِيۡرًا ؕ‏ 24 
 
 24  اور  عجزو  نیاز  سے  ان  کے  آگے  جھکے  رہو  اور  ان  کے  حق  میں  دعا  کرو  کہ  اے  پروردگار  جیسا  انہوں  نے  مجھے  بچپن  میں  (شفقت  سے)  پرورش  کیا  ہے  تو  بھی  اُن  (کے  حال)  پر  رحمت  فرما    
 
وَاِمَّا تُعۡرِضَنَّ عَنۡهُمُ ابۡتِغَآءَ رَحۡمَةٍ مِّنۡ رَّبِّكَ تَرۡجُوۡهَا فَقُلْ لَّهُمۡ قَوۡلًا مَّيۡسُوۡرًا‏ 28 
 
 28  اور  اگر  تم  نے  اپنے  پروردگار  کی  رحمت  (یعنی  فراخ  دستی)  کے  انتظار  میں  جس  کی  تمہیں  امید  ہو  ان  (مستحقین)  کی  طرف  توجہ  نہ  کرسکو  اُن  سے  نرمی  سے  بات  کہہ  دیا  کرو    
 
اُنْظُرۡ' title='Search'>اُنْظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُوۡا لَكَ الۡاَمۡثَالَ فَضَلُّوۡا فَلَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ سَبِيۡلًا‏ 48 
أربع  
 48  دیکھو  انہوں  نے  کس  کس  طرح  کی  تمہارے  بارے  میں  باتیں  بنائیں  ہیں۔  سو  یہ  گمراہ  ہو  رہے  ہیں  اور  رستہ  نہیں  پاسکتے    
أربع  
يَوۡمَ نَدۡعُوۡا كُلَّ اُنَاسٍۢ' title='Search'>اُنَاسٍۢ بِاِمَامِهِمۡ‌ۚ فَمَنۡ اُوۡتِىَ كِتٰبَهٗ بِيَمِيۡنِهٖ فَاُولٰۤٮِٕكَ يَقۡرَءُوۡنَ كِتٰبَهُمۡ وَلَا يُظۡلَمُوۡنَ فَتِيۡلًا‏ 71 
 
 71  جس  دن  ہم  سب  لوگوں  کو  ان  کے  پیشواؤں  کے  ساتھ  بلائیں  گے۔  تو  جن  (کے  اعمال)  کی  کتاب  ان  کے  داہنے  ہاتھ  میں  دی  جائے  گی  وہ  اپنی  کتاب  کو  (خوش  ہو  ہو  کر)  پڑھیں  گے  اور  ان  پر  دھاگے  برابر  بھی  ظلم  نہ  ہوگا  
 
قُلْ لَّوۡ كَانَ فِى الۡاَرۡضِ مَلٰۤٮِٕكَةٌ يَّمۡشُوۡنَ مُطۡمَٮِٕنِّيۡنَ لَـنَزَّلۡنَا عَلَيۡهِمۡ مِّنَ السَّمَآءِ مَلَـكًا رَّسُوۡلًا‏ 95 
 
 95  کہہ  دو  کہ  اگر  زمین  میں  فرشتے  ہوتے  (کہ  اس  میں)  چلتے  پھرتے  (اور)  آرام  کرتے  (یعنی  بستے)  تو  ہم  اُن  کے  پاس  فرشتے  کو  پیغمبر  بنا  کر  بھیجتے    
 
وَمَنۡ يَّهۡدِ اللّٰهُ فَهُوَ الۡمُهۡتَدِ‌ ۚ وَمَنۡ يُّضۡلِلۡ فَلَنۡ تَجِدَ لَهُمۡ اَوۡلِيَآءَ مِنۡ دُوۡنِهٖ‌ ؕ وَنَحۡشُرُهُمۡ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ عَلٰى وُجُوۡهِهِمۡ عُمۡيًا وَّبُكۡمًا وَّصُمًّا‌ ؕ مَاۡوٰٮهُمۡ جَهَـنَّمُ‌ ؕ كُلَّمَا خَبَتۡ زِدۡنٰهُمۡ سَعِيۡرًا‏ 97 
النصف  
 97  اور  جس  شخص  کو  خدا  ہدایت  دے  وہی  ہدایت  یاب  ہے۔  اور  جن  کو  گمراہ  کرے  تو  تم  خدا  کے  سوا  اُن  کے  رفیق  نہیں  پاؤ  گے۔  اور  ہم  اُن  کو  قیامت  کے  دن  اوندھے  منہ  اندھے  گونگے  اور  بہرے  (بنا  کر)  اٹھائیں  گے۔  اور  ان  کا  ٹھکانہ  دوزخ  ہے۔  جب  (اس  کی  آگ)  بجھنے  کو  ہوگی  تو  ہم  ان  کو  (عذاب  دینے  کے  لئے)  اور  بھڑکا  دیں  گے    
النصف  
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَيِّمًا لِّيُنۡذِرَ بَاۡسًا شَدِيۡدًا مِّنۡ لَّدُنۡهُ وَيُبَشِّرَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ الَّذِيۡنَ يَعۡمَلُوۡنَ الصّٰلِحٰتِ اَنَّ لَهُمۡ اَجۡرًا حَسَنًا ۙ‏ 2 
 
 2  (بلکہ)  سیدھی  (اور  سلیس  اتاری)  تاکہ  لوگوں  کو  عذاب  سخت  سے  جو  اس  کی  طرف  سے  (آنے  والا)  ہے  ڈرائے  اور  مومنوں  کو  جو  نیک  عمل  کرتے  ہیں  خوشخبری  سنائے  کہ  اُن  کے  لئے  (ان  کے  کاموں  کا)  نیک  بدلہ  (یعنی)  بہشت  ہے    
 
نَحۡنُ نَقُصُّ عَلَيۡكَ نَبَاَهُمۡ بِالۡحَـقِّ‌ؕ اِنَّهُمۡ فِتۡيَةٌ اٰمَنُوۡا بِرَبِّهِمۡ وَزِدۡنٰهُمۡ هُدًى‌ۖ‏ 13 
 
 13  ہم  اُن  کے  حالات  تم  سے  صحیح  صحیح  بیان  کرتے  ہیں۔  وہ  کئی  جوان  تھے  جو  اپنے  پروردگار  پر  ایمان  لائے  تھے  اور  ہم  نے  ان  کو  اور  زیادہ  ہدایت  دی  تھی    
 
وَمَا نُرۡسِلُ الۡمُرۡسَلِيۡنَ اِلَّا مُبَشِّرِيۡنَ وَمُنۡذِرِيۡنَ‌ ۚ وَيُجَادِلُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِالۡبَاطِلِ لِـيُدۡحِضُوۡا بِهِ الۡحَـقَّ‌ وَاتَّخَذُوۡۤا اٰيٰتِىۡ وَمَاۤ اُنۡذِرُوۡا' title='Search'>اُنۡذِرُوۡا هُزُوًا‏ 56 
 
 56  اور  ہم  جو  پیغمبروں  کو  بھیجا  کرتے  ہیں  تو  صرف  اس  لئے  کہ  (لوگوں  کو  خدا  کی  نعمتوں  کی)  خوشخبریاں  سنائیں  اور  (عذاب  سے)  ڈرائیں۔  اور  جو  کافر  ہیں  وہ  باطل  کی  (سند)  سے  جھگڑا  کرتے  ہیں  تاکہ  اس  سے  حق  کو  پھسلا  دیں  اور  انہوں  نے  ہماری  آیتوں  کو  اور  جس  چیز  سے  ان  کو  ڈرایا  جاتا  ہے  ہنسی  بنا  لیا    
 
قَالَ هٰذَا فِرَاقُ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنِكَ‌‌ ۚ اُنَـبِّئُكَ' title='Search'>سَاُنَـبِّئُكَ بِتَاۡوِيۡلِ مَا لَمۡ تَسۡتَطِعْ عَّلَيۡهِ صَبۡرًا‏ 78 
 
 78  خضر  نے  کہا  اب  مجھ  میں  اور  تجھ  میں  علیحدگی۔  (مگر)  جن  باتوں  پر  تم  صبر  نہ  کرسکے  میں  ان  کا  تمہیں  بھید  بتائے  دیتا  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا اعۡتَزَلَهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ ۙ وَهَبۡنَا لَهٗۤ اِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ‌ ؕ وَكُلًّا جَعَلۡنَا نَبِيًّا‏ 49 
 
 49  اور  جب  ابراہیم  ان  لوگوں  سے  اور  جن  کی  وہ  خدا  کے  سوا  پرستش  کرتے  تھے  اُن  سے  الگ  ہوگئے  تو  ہم  نے  ان  کو  اسحاق  اور  (اسحاق  کو)  یعقوب  بخشے۔  اور  سب  کو  پیغمبر  بنایا    
 
وَ وَهَبۡنَا لَهٗ مِنۡ رَّحۡمَتِنَاۤ اَخَاهُ هٰرُوۡنَ نَبِيًّا‏ 53 
 
 53  اور  اپنی  مہربانی  سے  اُن  کو  اُن  کا  بھائی  ہارون  پیغمبر  عطا  کیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اِنَّمَاۤ اُنۡذِرُكُمۡ' title='Search'>اُنۡذِرُكُمۡ بِالۡوَحۡىِ ‌‌ۖ وَلَا يَسۡمَعُ الصُّمُّ الدُّعَآءَ اِذَا مَا يُنۡذَرُوۡنَ‏ 45 
 
 45  کہہ  دو  کہ  میں  تم  کو  حکم  خدا  کے  مطابق  نصیحت  کرتا  ہوں۔  اور  بہروں  کوجب  نصیحت  کی  جائے  تو  وہ  پکار  کر  سنتے  ہی  نہیں    
 
فَاسۡتَجَبۡنَا لَهٗ وَوَهَبۡنَا لَهٗ يَحۡيٰى وَاَصۡلَحۡنَا لَهٗ زَوۡجَهٗ ‌ؕ اِنَّهُمۡ كَانُوۡا يُسٰرِعُوۡنَ فِىۡ الۡخَيۡـرٰتِ وَ يَدۡعُوۡنَـنَا رَغَبًا وَّرَهَبًا ‌ؕ وَكَانُوۡا لَنَا خٰشِعِيۡنَ‏ 90 
 
 90  تو  ہم  نے  ان  کی  پکار  سن  لی۔  اور  ان  کو  یحییٰ  بخشے  اور  ان  کی  بیوی  کو  اُن  کے  (حسن  معاشرت  کے)  قابل  بنادیا۔  یہ  لوگ  لپک  لپک  کر  نیکیاں  کرتے  اور  ہمیں  امید  سے  پکارتے  اور  ہمارے  آگے  عاجزی  کیا  کرتے  تھے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَنۡ يَّنَالَ اللّٰهَ لُحُـوۡمُهَا وَلَا دِمَآؤُهَا وَلٰـكِنۡ يَّنَالُهُ التَّقۡوٰى مِنۡكُمۡ‌ؕ كَذٰلِكَ سَخَّرَهَا لَـكُمۡ لِتُكَبِّرُوا اللّٰهَ عَلٰى مَا هَدٰٮكُمۡ‌ؕ وَبَشِّرِ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 37 
 
 37  خدا  تک  نہ  اُن  کا  گوشت  پہنچتا  ہے  اور  نہ  خون۔  بلکہ  اس  تک  تمہاری  پرہیزگاری  پہنچتی  ہے۔  اسی  طرح  خدا  نے  ان  کو  تمہارا  مسخر  کر  دیا  ہے  تاکہ  اس  بات  کے  بدلے  کہ  اس  نے  تم  کو  ہدایت  بخشی  ہے  اسے  بزرگی  سے  یاد  کرو۔  اور  (اے  پیغمبر)  نیکوکاروں  کو  خوشخبری  سنا  دو    
 
وَاِذَا تُتۡلٰى عَلَيۡهِمۡ اٰيٰـتُـنَا بَيِّنٰتٍ تَعۡرِفُ فِىۡ وُجُوۡهِ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا الۡمُنۡكَرَ‌ ؕ يَكَادُوۡنَ يَسۡطُوۡنَ بِالَّذِيۡنَ يَتۡلُوۡنَ عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتِنَا‌ ؕ قُلۡ اُنَبِّئُكُمۡ' title='Search'>اَفَاُنَبِّئُكُمۡ بِشَرٍّ مِّنۡ ذٰ لِكُمُ‌ ؕ اَلنَّارُؕ وَعَدَهَا اللّٰهُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا‌ ۚ وَبِئۡسَ الۡمَصِيۡرُ‏ 72 
 ۱۶ع
 72  اور  جب  ان  کو  ہماری  آیتیں  پڑھ  کر  سنائی  جاتی  تو  (ان  کی  شکل  بگڑ  جاتی  ہے  اور)  تم  ان  کے  چہروں  میں  صاف  طور  پر  ناخوشی  (کے  آثار)  دیکھتے  ہو۔  قریب  ہوتے  ہیں  کہ  جو  لوگ  ان  کو  ہماری  آیتیں  پڑھ  کر  سناتے  ہیں  ان  پر  حملہ  کردیں۔  کہہ  دو  کہ  میں  تم  کو  اس  سے  بھی  بری  چیز  بتاؤں؟  وہ  دوزخ  کی  آگ  ہے۔  جس  کا  خدا  نے  کافروں  سے  وعدہ  کیا  ہے۔  اور  وہ  برا  ٹھکانا  ہے    
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَقَالُـوۡۤا اَنُؤۡمِنُ لِبَشَرَيۡنِ مِثۡلِنَا وَقَوۡمُهُمَا لَـنَا عٰبِدُوۡنَ‌ۚ‏ 47 
 
 47  کہنے  لگے  کہ  کیا  ہم  ان  اپنے  جیسے  دو  آدمیوں  پر  ایمان  لے  آئیں  اور  اُن  کو  قوم  کے  لوگ  ہمارے  خدمت  گار  ہیں    
 
فَكَذَّبُوۡهُمَا فَكَانُوۡا مِنَ الۡمُهۡلَـكِيۡنَ‏ 48 
 
 48  تو  اُن  لوگوں  نے  اُن  کی  تکذیب  کی  سو  (آخر)  ہلاک  کر  دیئے  گئے    
 
اُولٰٓٮِٕكَ يُسَارِعُوۡنَ فِىۡ الۡخَيۡـرٰتِ وَهُمۡ لَهَا سٰبِقُوۡنَ‏ 61 
 
 61  یہی  لوگ  نیکیوں  میں  جلدی  کرے  اور  یہی  اُن  کے  لئے  آگے  نکل  جاتے  ہیں  
 
اِنِّىۡ جَزَيۡتُهُمُ الۡيَوۡمَ بِمَا صَبَرُوۡۤا ۙ اَنَّهُمۡ هُمُ الۡفَآٮِٕزُوۡنَ‏ 111 
 
 111  آج  میں  نے  اُن  کو  اُن  کے  صبر  کا  بدلہ  دیا،  کہ  وہ  کامیاب  ہوگئے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَالُوۡا مَالِ هٰذَا الرَّسُوۡلِ يَاۡكُلُ الطَّعَامَ وَيَمۡشِىۡ فِى الۡاَسۡوَاقِ‌ ؕ لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡهِ مَلَكٌ فَيَكُوۡنَ مَعَهٗ نَذِيۡرًا ۙ‏ 7 
 
 7  اور  کہتے  ہیں  کہ  یہ  کیسا  پیغمبر  ہے  کہ  کھاتا  ہے  اور  بازاروں  میں  چلتا  پھرتا  ہے۔  کیوں  نازل  نہیں  کیا  گیا  اس  کے  پاس  کوئی  فرشتہ  اس  کے  ساتھ  ہدایت  کرنے  کو  رہتا    
 
اُنْظُرۡ' title='Search'>اُنْظُرۡ كَيۡفَ ضَرَبُوۡا لَـكَ الۡاَمۡثَالَ فَضَلُّوۡا فَلَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ سَبِيۡلاً‏ 9 
 ۱۶ع
 9  (اے  پیغمبر)  دیکھو  تو  یہ  تمہارے  بارے  میں  کس  کس  طرح  کی  باتیں  کرتے  ہیں  سو  گمراہ  ہوگئے  اور  رستہ  نہیں  پاسکتے    
 ۱۶ع
وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ وَمَا يَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ فَيَقُوۡلُ ءَاَنۡـتُمۡ اَضۡلَلۡـتُمۡ عِبَادِىۡ هٰٓؤُلَاۤءِ اَمۡ هُمۡ ضَلُّوا السَّبِيۡلَ ؕ‏ 17 
 
 17  اور  جس  دن  (خدا)  ان  کو  اور  اُن  کو  جنہیں  یہ  خدا  کے  سوا  پوجتے  ہیں  جمع  کرے  گا  تو  فرمائے  گا  کیا  تم  نے  میرے  ان  بندوں  کو  گمراہ  کیا  تھا  یا  یہ  خود  گمراہ  ہوگئے  تھے    
 
وَقَالَ الَّذِيۡنَ لَا يَرۡجُوۡنَ لِقَآءَنَا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ عَلَيۡنَا الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ اَوۡ نَرٰى رَبَّنَا ؕ لَـقَدِ اسۡتَكۡبَرُوۡا فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوًّا كَبِيۡرًا‏ 21 
 
 21  اور  جو  لوگ  ہم  سے  ملنے  کی  امید  نہیں  رکھتے۔  کہتے  ہیں  کہ  ہم  پر  فرشتے  کیوں  نہ  نازل  کئے  گئے۔  یا  ہم  اپنی  آنکھ  سے  اپنے  پروردگار  کو  دیکھ  لیں۔  یہ  اپنے  خیال  میں  بڑائی  رکھتے  ہیں  اور  (اسی  بنا  پر)  بڑے  سرکش  ہو  رہے  ہی  
 
وَالَّذِيۡنَ اِذَا ذُكِّرُوۡا بِاٰيٰتِ رَبِّهِمۡ لَمۡ يَخِرُّوۡا عَلَيۡهَا صُمًّا وَّعُمۡيَانًا‏ 73 
 
 73  اور  وہ  کہ  جب  ان  کو  پروردگار  کی  باتیں  سمجھائی  جاتی  ہیں  تو  اُن  پر  اندھے  اور  بہرے  ہو  کر  نہیں  گرتے  (بلکہ  غور  سے  سنتے  ہیں)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هَلۡ اُنَبِّئُكُمۡ' title='Search'>اُنَبِّئُكُمۡ عَلٰى مَنۡ تَنَزَّلُ الشَّيٰـطِيۡنُؕ‏ 221 
۵-المنزل
 
 221  (اچھا)  میں  تمیں  بتاؤں  کہ  شیطان  کس  پر  اُترتے  ہیں  
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُـوۡۤا اَخۡرِجُوۡۤا اٰلَ لُوۡطٍ مِّنۡ قَرۡيَتِكُمۡ‌ۚ اِنَّهُمۡ اُنَاسٌ' title='Search'>اُنَاسٌ يَّتَطَهَّرُوۡنَ‏ 56 
 
 56  تو  ان  کی  قوم  کے  لوگ  (بولے  تو)  یہ  بولے  اور  اس  کے  سوا  ان  کا  کچھ  جواب  نہ  تھا  کہ  لوط  کے  گھر  والوں  کو  اپنے  شہر  سے  نکال  دو۔  یہ  لوگ  پاک  رہنا  چاہتے  ہیں    
 
اَمَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَاَنۡزَلَ لَـكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ مَآءً‌ ۚ فَاَنۡۢبَتۡنَا بِهٖ حَدَآٮِٕقَ ذَاتَ بَهۡجَةٍ‌ ۚ مَا كَانَ لَـكُمۡ اَنۡ تُـنۡۢبِتُوۡا شَجَرَهَا ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ‌ ؕ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ يَّعۡدِلُوۡنَ ؕ‏ 60 
 
 60  بھلا  کس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  اور  (کس  نے)  تمہارے  لئے  آسمان  سے  پانی  برسایا۔  (ہم  نے)  پھر  ہم  ہی  نے  اس  سے  سرسبز  باغ  اُگائے۔  تمہارا  کام  تو  نہ  تھا  کہ  تم  اُن  کے  درختوں  کو  اگاتے۔  تو  کیا  خدا  کے  ساتھ  کوئی  اور  بھی  معبود  ہے؟  (ہرگز  نہیں)  بلکہ  یہ  لوگ  رستے  سے  الگ  ہو  رہے  ہیں    
 
وَلَا تَحۡزَنۡ عَلَيۡهِمۡ وَلَا تَكُنۡ فِىۡ ضَيۡقٍ مِّمَّا يَمۡكُرُوۡنَ‏ 70 
 
 70  اور  ان  (کے  حال)  پر  غم  نہ  کرنا  اور  نہ  اُن  چالوں  سے  جو  یہ  کر  رہے  ہیں  تنگ  دل  ہونا    
 
اِنَّ رَبَّكَ يَقۡضِىۡ بَيۡنَهُمۡ بِحُكۡمِهٖ‌ۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡعَلِيۡمُ ۙ‌ۚ‏ 78 
 
 78  تمہارا  پروردگار  (قیامت  کے  روز)  اُن  میں  اپنے  حکم  سے  فیصلہ  کر  دے  گا  اور  وہ  غالب  (اور)  علم  والا  ہے    
 
وَ اِذَا وَقَعَ الۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ اَخۡرَجۡنَا لَهُمۡ دَآبَّةً مِّنَ الۡاَرۡضِ تُكَلِّمُهُمۡۙ اَنَّ النَّاسَ كَانُوۡا بِاٰيٰتِنَا لَا يُوۡقِنُوۡنَ‏ 82 
 ۲ع
 82  اور  جب  اُن  کے  بارے  میں  (عذاب)  کا  وعدہ  پورا  ہوگا  تو  ہم  اُن  کے  لئے  زمین  میں  سے  ایک  جانور  نکالیں  گے  جو  ان  سے  بیان  کر  دے  گا۔  اس  لئے  کہ  لوگ  ہماری  آیتوں  پر  ایمان  نہیں  لاتے  تھے    
 ۲ع
وَ يَوۡمَ نَحۡشُرُ مِنۡ كُلِّ اُمَّةٍ فَوۡجًا مِّمَّنۡ يُّكَذِّبُ بِاٰيٰتِنَا فَهُمۡ يُوۡزَعُوۡنَ‏ 83 
 
 83  اور  جس  روز  ہم  ہر  اُمت  میں  سے  اس  گروہ  کو  جمع  کریں  گے  جو  ہماری  آیتوں  کی  تکذیب  کرتے  تھے  تو  اُن  کی  جماعت  بندی  کی  جائے  گی    
 
وَوَقَعَ الۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ بِمَا ظَلَمُوۡا فَهُمۡ لَا يَنۡطِقُوۡنَ‏ 85 
 
 85  اور  اُن  کے  ظلم  کے  سبب  اُن  کے  حق  میں  وعدہ  (عذاب)  پورا  ہوکر  رہے  گا  تو  وہ  بول  بھی  نہ  سکیں  گے    
 
اَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّا جَعَلۡنَا الَّيۡلَ لِيَسۡكُنُوۡا فِيۡهِ وَالنَّهَارَ مُبۡصِرًا ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّـقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 86 
 
 86  کیا  اُنہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  ہم  نے  رات  کو  (اس  لئے)  بنایا  ہے  کہ  اس  میں  آرام  کریں  اور  دن  کو  روشن  (بنایا  ہے  کہ  اس  میں  کام  کریں)  بےشک  اس  میں  مومن  لوگوں  کے  لئے  نشانیاں  ہیں    
 
وَمَنۡ جَآءَ بِالسَّيِّئَةِ فَكُبَّتۡ وُجُوۡهُهُمۡ فِى النَّارِؕ هَلۡ تُجۡزَوۡنَ اِلَّا مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 90 
 
 90  اور  جو  برائی  لے  کر  آئے  گا  تو  ایسے  لوگ  اوندھے  منہ  دوزخ  میں  ڈال  دیئے  جائیں  گے۔  تم  کو  تو  اُن  ہی  اعمال  کا  بدلہ  ملے  گا  جو  تم  کرتے  رہے  ہو    
 
وَقُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ سَيُرِيۡكُمۡ اٰيٰتِهٖ فَتَعۡرِفُوۡنَهَا‌ ؕ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 93 
 ۳ع
 93  اور  کہو  کہ  خدا  کا  شکر  ہے۔  وہ  تم  کو  عنقریب  اپنی  نشانیاں  دکھائے  گا  تو  تم  اُن  کو  پہچان  لو  گے۔  اور  جو  کام  تم  کرتے  ہو  تمہارا  پروردگار  اُن  سے  بےخبر  نہیں  ہے    
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ فِرۡعَوۡنَ عَلَا فِى الۡاَرۡضِ وَجَعَلَ اَهۡلَهَا شِيَـعًا يَّسۡتَضۡعِفُ طَآٮِٕفَةً مِّنۡهُمۡ يُذَبِّحُ اَبۡنَآءَهُمۡ وَيَسۡتَحۡىٖ نِسَآءَهُمۡ‌ ؕ اِنَّهٗ كَانَ مِنَ الۡمُفۡسِدِيۡنَ‏ 4 
 
 4  کہ  فرعون  نے  ملک  میں  سر  اُٹھا  رکھا  تھا  اور  وہاں  کے  باشندوں  کو  گروہ  گروہ  بنا  رکھا  تھا  اُن  میں  سے  ایک  گروہ  کو  (یہاں  تک)  کمزور  کر  دیا  تھا  کہ  اُن  کے  بیٹوں  کو  ذبح  کر  ڈالتا  اور  اُن  کی  لڑکیوں  کو  زندہ  رہنے  دیتا۔  بیشک  وہ  مفسدوں  میں  تھا    
 
وَنُرِيۡدُ اَنۡ نَّمُنَّ عَلَى الَّذِيۡنَ اسۡتُضۡعِفُوۡا فِى الۡاَرۡضِ وَنَجۡعَلَهُمۡ اَٮِٕمَّةً وَّنَجۡعَلَهُمُ الۡوٰرِثِيۡنَۙ‏ 5 
 
 5  اور  ہم  چاہتے  تھے  کہ  جو  لوگ  ملک  میں  کمزور  کر  دیئے  گئے  ہیں  اُن  پر  احسان  کریں  اور  اُن  کو  پیشوا  بنائیں  اور  انہیں  (ملک  کا)  وارث  کریں    
 
وَنُمَكِّنَ لَهُمۡ فِى الۡاَرۡضِ وَنُرِىَ فِرۡعَوۡنَ وَهَامٰنَ وَجُنُوۡدَهُمَا مِنۡهُمۡ مَّا كَانُوۡا يَحۡذَرُوۡنَ‏ 6 
 
 6  اور  ملک  میں  ان  کو  قدرت  دیں  اور  فرعون  اور  ہامان  اور  اُن  کے  لشکر  کو  وہ  چیزیں  دکھا  دیں  جس  سے  وہ  ڈرتے  تھے    
 
فَالۡتَقَطَهٗۤ اٰلُ فِرۡعَوۡنَ لِيَكُوۡنَ لَهُمۡ عَدُوًّا وَّحَزَنًا ؕ اِنَّ فِرۡعَوۡنَ وَهَامٰنَ وَجُنُوۡدَهُمَا كَانُوۡا خٰطِـــِٕيۡنَ‏ 8 
 
 8  تو  فرعون  کے  لوگوں  نے  اس  کو  اُٹھا  لیا  اس  لئے  کہ  (نتیجہ  یہ  ہونا  تھا  کہ)  وہ  اُن  کا  دشمن  اور  (ان  کے  لئے  موجب)  غم  ہو۔  بیشک  فرعون  اور  ہامان  اور  اُن  کے  لشکر  چوک  گئے    
 
وَاَصۡبَحَ فُؤَادُ اُمِّ مُوۡسٰى فٰرِغًا‌ ؕ اِنۡ كَادَتۡ لَـتُبۡدِىۡ بِهٖ لَوۡلَاۤ اَنۡ رَّبَطۡنَا عَلٰى قَلۡبِهَا لِتَكُوۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 10 
 
 10  اور  موسٰی  کی  ماں  کا  دل  بے  صبر  ہو  گیا  اگر  ہم  اُن  کے  دل  مضبوط  نہ  کر  دیتے  تو  قریب  تھا  کہ  وہ  اس  (قصّے)  کو  ظاہر  کر  دیں۔  غرض  یہ  تھی  کہ  وہ  مومنوں  میں  رہیں    
 
فَرَدَدۡنٰهُ اِلٰٓى اُمِّهٖ كَىۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ اَنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 13 
أربع  ۴ع
 13  تو  ہم  نے  (اس  طریق  سے)  اُن  کو  ان  کی  ماں  کے  پاس  واپس  پہنچا  دیا  تاکہ  اُن  کی  آنکھیں  ٹھنڈی  ہوں  اور  وہ  غم  نہ  کھائیں  اور  معلوم  کریں  کہ  خدا  کا  وعدہ  سچا  ہے  لیکن  یہ  اکثر  نہیں  جانتے    
أربع  ۴ع
وَلَمَّا بَلَغَ اَشُدَّهٗ وَاسۡتَوٰٓى اٰتَيۡنٰهُ حُكۡمًا وَّعِلۡمًا‌ ؕ وَكَذٰلِكَ نَجۡزِى الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 14 
 
 14  اور  جب  موسٰی  جوانی  کو  پہنچے  اور  بھرپور  (جوان)  ہو  گئے  تو  ہم  نے  اُن  کو  حکمت  اور  علم  عنایت  کیا۔  اور  ہم  نیکو  کاروں  کو  ایسا  ہی  بدلہ  دیا  کرتے  ہیں    
 
وَدَخَلَ الۡمَدِيۡنَةَ عَلٰى حِيۡنِ غَفۡلَةٍ مِّنۡ اَهۡلِهَا فَوَجَدَ فِيۡهَا رَجُلَيۡنِ يَقۡتَتِلٰنِ هٰذَا مِنۡ شِيۡعَتِهٖ وَهٰذَا مِنۡ عَدُوِّهٖ‌ۚ فَاسۡتَغَاثَهُ الَّذِىۡ مِنۡ شِيۡعَتِهٖ عَلَى الَّذِىۡ مِنۡ عَدُوِّهٖۙ فَوَكَزَهٗ مُوۡسٰى فَقَضٰى عَلَيۡهِ‌ قَالَ هٰذَا مِنۡ عَمَلِ الشَّيۡطٰنِ‌ ؕ اِنَّهٗ عَدُوٌّ مُّضِلٌّ مُّبِيۡنٌ‏ 15 
 
 15  اور  وہ  ایسے  وقت  شہر  میں  داخل  ہوئے  کہ  وہاں  کے  باشندے  بےخبر  ہو  رہے  تھے  تو  دیکھا  کہ  وہاں  دو  شخص  لڑ  رہے  تھے  ایک  تو  موسٰی  کی  قوم  کا  ہے  اور  دوسرا  اُن  کے  دشمنوں  میں  سے  تو  جو  شخص  اُن  کی  قوم  میں  سے  تھا  اس  نے  دوسرے  شخص  کے  مقابلے  میں  جو  موسٰی  کے  دشمنوں  میں  سے  تھا  مدد  طلب  کی  تو  اُنہوں  نے  اس  کو  مکا  مارا  اور  اس  کا  کام  تمام  کر  دیا  کہنے  لگے  کہ  یہ  کام  تو  (اغوائے)  شیطان  سے  ہوا  بیشک  وہ  (انسان  کا)  دشمن  اور  صریح  بہکانے  والا  ہے    
 
قَالَ رَبِّ اِنِّىۡ ظَلَمۡتُ نَفۡسِىۡ فَاغۡفِرۡ لِىۡ فَغَفَرَ لَهٗ‌ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡغَفُوۡرُ الرَّحِيۡمُ‏ 16 
 
 16  بولے  کہ  اے  پروردگار  میں  نے  اپنے  آپ  پر  ظلم  کیا  تو  مجھے  بخش  دے  تو  خدا  نے  اُن  کو  بخش  دیا۔  بیشک  وہ  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
فَاَصۡبَحَ فِى الۡمَدِيۡنَةِ خَآٮِٕفًا يَّتَرَقَّبُ فَاِذَا الَّذِى اسۡتَـنۡصَرَهٗ بِالۡاَمۡسِ يَسۡتَصۡرِخُهٗ‌ ؕ قَالَ لَهٗ مُوۡسٰٓى اِنَّكَ لَـغَوِىٌّ مُّبِيۡنٌ‏ 18 
 
 18  الغرض  صبح  کے  وقت  شہر  میں  ڈرتے  ڈرتے  داخل  ہوئے  کہ  دیکھیں  (کیا  ہوتا  ہے)  تو  ناگہاں  وہی  شخص  جس  نے  کل  اُن  سے  مدد  مانگی  تھی  پھر  اُن  کو  پکار  رہا  ہے۔  موسٰی  نے  اس  سے  کہا  کہ  تُو  تو  صریح  گمراہ  ہے    
 
وَلَـمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ اُمَّةً مِّنَ النَّاسِ يَسۡقُوۡنَ وَوَجَدَ مِنۡ دُوۡنِهِمُ امۡرَاَتَيۡنِ تَذُوۡدٰنِ‌ ۚ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَا‌ ؕ قَالَـتَا لَا نَسۡقِىۡ حَتّٰى يُصۡدِرَ الرِّعَآءُ‌؄ وَاَبُوۡنَا شَيۡخٌ كَبِيۡرٌ‏ 23 
 
 23  اور  جب  مدین  کے  پانی  (کے  مقام)  پر  پہنچے  تو  دیکھا  کہ  وہاں  لوگ  جمع  ہو  رہے  (اور  اپنے  چارپایوں  کو)  پانی  پلا  رہے  ہیں  اور  ان  کے  ایک  طرف  دو  عورتیں  (اپنی  بکریوں  کو)  روکے  کھڑی  ہیں۔  موسٰی  نے  (اُن  سے)  کہا  تمہارا  کیا  کام  ہے۔  وہ  بولیں  کہ  جب  تک  چرواہے  (اپنے  چارپایوں  کو)  لے  نہ  جائیں  ہم  پانی  نہیں  پلا  سکتے  اور  ہمارے  والد  بڑی  عمر  کے  بوڑھے  ہیں    
 
فَسَقٰى لَهُمَا ثُمَّ تَوَلّٰٓى اِلَى الظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ اِنِّىۡ لِمَاۤ اَنۡزَلۡتَ اِلَىَّ مِنۡ خَيۡرٍ فَقِيۡرٌ‏ 24 
 
 24  تو  موسٰی  نے  اُن  کے  لئے  (بکریوں  کو)  پانی  پلا  دیا  پھر  سائے  کی  طرف  چلے  گئے۔  اور  کہنے  لگے  کہ  پروردگار  میں  اس  کا  محتاج  ہوں  کہ  تو  مجھ  پر  اپنی  نعمت  نازل  فرمائے    
 
فَجَآءَتۡهُ اِحۡدٰٮہُمَا تَمۡشِىۡ عَلَى اسۡتِحۡيَآءٍ قَالَتۡ اِنَّ اَبِىۡ يَدۡعُوۡكَ لِيَجۡزِيَكَ اَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَـنَا‌ ؕ فَلَمَّا جَآءَهٗ وَقَصَّ عَلَيۡهِ الۡقَصَصَ ۙ قَالَ لَا تَخَفۡ‌ نَجَوۡتَ مِنَ الۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 25 
 
 25  (تھوڑی  دیر  کے  بعد)  ان  میں  سے  ایک  عورت  جو  شرماتی  اور  لجاتی  چلی  آتی  تھی۔  موسٰی  کے  پاس  آئی  اور  کہنے  لگی  کہ  تم  کو  میرے  والد  بلاتے  ہیں  کہ  تم  نے  جو  ہمارے  لئے  پانی  پلایا  تھا  اس  کی  تم  کو  اُجرت  دیں۔  جب  وہ  اُن  کے  پاس  آئے  اور  اُن  سے  اپنا  ماجرا  بیان  کیا  تو  اُنہوں  نے  کہا  کہ  کچھ  خوف  نہ  کرو۔  تم  ظالم  لوگوں  سے  بچ  آئے  ہو    
 
قَالَ اِنِّىۡۤ اُرِيۡدُ اَنۡ اُنۡكِحَكَ' title='Search'>اُنۡكِحَكَ اِحۡدَى ابۡنَتَىَّ هٰتَيۡنِ عَلٰٓى اَنۡ تَاۡجُرَنِىۡ ثَمٰنِىَ حِجَجٍ‌ۚ فَاِنۡ اَتۡمَمۡتَ عَشۡرًا فَمِنۡ عِنۡدِكَ‌ۚ وَمَاۤ اُرِيۡدُ اَنۡ اَشُقَّ عَلَيۡكَ‌ؕ سَتَجِدُنِىۡۤ اِنۡ شَآءَ اللّٰهُ مِنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ 27 
 
 27  اُنہوں  نے(  موسٰی  سے)  کہا  کہ  میں  چاہتا  ہوں  اپنی  دو  بیٹیوں  میں  سے  ایک  کو  تم  سے  بیاہ  دوں  اس  عہد  پر  کہ  تم  آٹھ  برس  میری  خدمت  کرو  اور  اگر  دس  سال  پورے  کر  دو  تو  تمہاری  طرف  سے  (احسان)  ہے  اور  میں  تم  پر  تکلیف  ڈالنی  نہیں  چاہتا۔  مجھے  انشاء  الله  نیک  لوگوں  میں  پاؤ  گے    
 
قَالَ رَبِّ اِنِّىۡ قَتَلۡتُ مِنۡهُمۡ نَفۡسًا فَاَخَافُ اَنۡ يَّقۡتُلُوۡنِ‏ 33 
 
 33  موسٰی  نے  کہا  اے  پروردگار  اُن  میں  کا  ایک  شخص  میرے  ہاتھ  سے  قتل  ہوچکا  ہے  سو  مجھے  خوف  ہے  کہ  وہ  (کہیں)  مجھ  کو  مار  نہ  ڈالیں    
 
فَلَمَّا جَآءَهُمۡ مُّوۡسٰى بِاٰيٰتِنَا بَيِّنٰتٍ قَالُوۡا مَا هٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّفۡتَـرًى وَمَا سَمِعۡنَا بِهٰذَا فِىۡۤ اٰبَآٮِٕنَا الۡاَوَّلِيۡنَ‏ 36 
 
 36  اور  جب  موسٰی  اُن  کے  پاس  ہماری  کھلی  نشانیاں  لےکر  آئے  تو  وہ  کہنے  لگے  کہ  یہ  جادو  ہے  جو  اُس  نے  بنا  کھڑا  کیا  ہے  اور  یہ  باتیں  ہم  نے  اپنے  اگلے  باپ  دادا  میں  تو  (کبھی)  سنی  نہیں    
 
فَاَخَذۡنٰهُ وَجُنُوۡدَهٗ فَنَبَذۡنٰهُمۡ فِى الۡيَمِّ‌ۚ فَانْظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 40 
 
 40  تو  ہم  نے  اُن  کو  اور  اُن  کے  لشکروں  کو  پکڑلیا  اور  دریا  میں  ڈال  دیا۔  سو  دیکھ  لو  ظالموں  کا  کیسا  انجام  ہوا    
 
وَجَعَلۡنٰهُمۡ اَٮِٕمَّةً يَّدۡعُوۡنَ اِلَى النَّارِ‌ۚ وَيَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ لَا يُنۡصَرُوۡنَ‏ 41 
 
 41  اور  ہم  نے  ان  کو  پیشوا  بنایا  تھا  وہ  (لوگوں)  کو  دوزخ  کی  طرف  بلاتے  تھے  اور  قیامت  کے  دن  اُن  کی  مدد  نہیں  کی  جائے  گی  
 
وَاَتۡبَعۡنٰهُمۡ فِىۡ هٰذِهِ الدُّنۡيَا لَـعۡنَةً‌  ۚ وَيَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ هُمۡ مِّنَ الۡمَقۡبُوۡحِيۡنَ‏ 42 
 ۷ع
 42  اور  اس  دنیا  سے  ہم  نے  اُن  کے  پیچھے  لعنت  لگادی  اور  وہ  قیامت  کے  روز  بھی  بدحالوں  میں  ہوں  گے    
 ۷ع
وَمَا كُنۡتَ بِجَانِبِ الطُّوۡرِ اِذۡ نَادَيۡنَا وَلٰـكِنۡ رَّحۡمَةً مِّنۡ رَّبِّكَ لِتُنۡذِرَ قَوۡمًا مَّاۤ اَتٰٮهُمۡ مِّنۡ نَّذِيۡرٍ مِّنۡ قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُوۡنَ‏ 46 
 
 46  اور  نہ  تم  اس  وقت  جب  کہ  ہم  نے  (موسٰی  کو)  آواز  دی  طور  کے  کنارے  تھے  بلکہ  (تمہارا  بھیجا  جانا)  تمہارے  پروردگار  کی  رحمت  ہے  تاکہ  تم  اُن  لوگوں  کو  جن  کے  پاس  تم  سے  پہلے  کوئی  ہدایت  کرنے  والا  نہیں  آیا  ہدایت  کرو  تاکہ  وہ  نصیحت  پکڑیں    
 
وَلَوۡلَاۤ اَنۡ تُصِيۡبَـهُمۡ مُّصِيۡبَةٌۢ بِمَا قَدَّمَتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ فَيَقُوۡلُوۡا رَبَّنَا لَوۡلَاۤ اَرۡسَلۡتَ اِلَـيۡنَا رَسُوۡلًا فَنَـتَّبِعَ اٰيٰتِكَ وَنَـكُوۡنَ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 47 
 
 47  اور  (اے  پیغمبر  ہم  نے  تو  کو  اس  لئے  بھیجا  ہے  کہ)  ایسا  نہ  ہو  کہ  اگر  ان  (اعمال)  کے  سبب  جو  اُن  کے  ہاتھ  آگے  بھیج  چکے  ہیں  ان  پر  کوئی  مصیبت  واقع  ہو  تو  یہ  کہنے  لگیں  کہ  اے  پروردگار  تو  نے  ہماری  طرف  کوئی  پیغمبر  کیوں  نہ  بھیجا  کہ  ہم  تیری  آیتوں  کی  پیروی  کرنے  اور  ایمان  لانے  والوں  میں  ہوتے    
 
فَلَمَّا جَآءَهُمُ الۡحَـقُّ مِنۡ عِنۡدِنَا قَالُوۡا لَوۡلَاۤ اُوۡتِىَ مِثۡلَ مَاۤ اُوۡتِىَ مُوۡسٰى‌ ؕ اَوَلَمۡ يَكۡفُرُوۡا بِمَاۤ اُوۡتِىَ مُوۡسٰى مِنۡ قَبۡلُ ‌ۚ قَالُوۡا سِحۡرٰنِ تَظَاهَرَا وَقَالُوۡۤا اِنَّا بِكُلٍّ كٰفِرُوۡنَ‏ 48 
 
 48  پھر  جب  اُن  کے  پاس  ہماری  طرف  سے  حق  آپہنچا  تو  کہنے  لگے  کہ  جیسی  (نشانیاں)  موسٰی  کو  ملی  تھیں  ویسی  اس  کو  کیوں  نہیں  ملیں۔  کیا  جو  (نشانیاں)  پہلے  موسٰی  کو  دی  گئی  تھیں  اُنہوں  نے  اُن  سے  کفر  نہیں  کیا۔  کہنے  لگے  کہ  دونوں  جادوگر  ہیں  ایک  دوسرے  کے  موافق۔  اور  بولے  کہ  ہم  سب  سے  منکر  ہیں    
 
وَلَقَدۡ وَصَّلۡنَا لَهُمُ الۡقَوۡلَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُوۡنَؕ‏ 51 
 
 51  اور  ہم  پے  درپے  اُن  لوگوں  کے  پاس  (ہدایت  کی)  باتیں  بھیجتے  رہے  ہیں  تاکہ  نصیحت  پکڑیں  
 
وَاِذَا يُتۡلٰى عَلَيۡهِمۡ قَالُوۡۤا اٰمَنَّا بِهٖۤ اِنَّهُ الۡحَـقُّ مِنۡ رَّبِّنَاۤ اِنَّا كُنَّا مِنۡ قَبۡلِهٖ مُسۡلِمِيۡنَ‏ 53 
 
 53  اور  جب  (قرآن)  اُن  کو  پڑھ  کر  سنایا  جاتا  ہے  تو  کہتے  ہیں  کہ  ہم  اس  پر  ایمان  لے  آئے  بیشک  وہ  ہمارے  پروردگار  کی  طرف  سے  برحق  ہے  اور  ہم  تو  اس  سے  پہلے  کے  حکمبردار  ہیں    
 
اُولٰٓٮِٕكَ يُؤۡتَوۡنَ اَجۡرَهُمۡ مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُوۡا وَيَدۡرَءُوۡنَ بِالۡحَسَنَةِ السَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ يُنۡفِقُوۡنَ‏ 54 
 
 54  ان  لوگوں  کو  دگنا  بدلہ  دیا  جائے  گا  کیونکہ  صبر  کرتے  رہے  ہیں  اور  بھلائی  کے  ساتھ  برائی  کو  دور  کرتے  ہیں  اور  جو  (مال)  ہم  نے  اُن  کو  دیا  ہے  اس  میں  سے  خرچ  کرتے  ہیں    
 
وَقَالُوۡۤا اِنۡ نَّـتَّبِعِ الۡهُدٰى مَعَكَ نُـتَخَطَّفۡ مِنۡ اَرۡضِنَا ؕ اَوَلَمۡ نُمَكِّنۡ لَّهُمۡ حَرَمًا اٰمِنًا يُّجۡبٰٓى اِلَيۡهِ ثَمَرٰتُ كُلِّ شَىۡءٍ رِّزۡقًا مِّنۡ لَّدُنَّا وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 57 
 
 57  اور  کہتے  ہیں  کہ  اگر  ہم  تمہارے  ساتھ  ہدایت  کی  پیروی  کریں  تو  اپنے  ملک  سے  اُچک  لئے  جائیں۔  کیا  ہم  نے  اُن  کو  حرم  میں  جو  امن  کا  مقام  ہے  جگہ  نہیں  دی۔  جہاں  ہر  قسم  کے  میوے  پہنچائے  جاتے  ہیں  (اور  یہ)  رزق  ہماری  طرف  سے  ہے  لیکن  ان  میں  سے  اکثر  نہیں  جانتے    
 
وَكَمۡ اَهۡلَـكۡنَا مِنۡ قَرۡيَةٍۢ بَطِرَتۡ مَعِيۡشَتَهَا ‌ۚ فَتِلۡكَ مَسٰكِنُهُمۡ لَمۡ تُسۡكَنۡ مِّنۡۢ بَعۡدِهِمۡ اِلَّا قَلِيۡلًا ؕ وَكُنَّا نَحۡنُ الۡوٰرِثِيۡنَ‏ 58 
 
 58  اور  ہم  نے  بہت  سی  بستیوں  کو  ہلاک  کر  ڈالا  جو  اپنی  (فراخی)  معیشت  میں  اترا  رہے  تھے۔  سو  یہ  اُن  کے  مکانات  ہیں  جو  اُن  کے  بعد  آباد  ہی  نہیں  ہوئے  مگر  بہت  کم۔  اور  اُن  کے  پیچھے  ہم  ہی  اُن  کے  وارث  ہوئے    
 
وَ مَا كَانَ رَبُّكَ مُهۡلِكَ الۡقُرٰى حَتّٰى يَبۡعَثَ فِىۡۤ اُمِّهَا رَسُوۡلًا يَّتۡلُوۡا عَلَيۡهِمۡ اٰيٰتِنَا‌ ۚ وَمَا كُنَّا مُهۡلِكِى الۡقُرٰٓى اِلَّا وَاَهۡلُهَا ظٰلِمُوۡنَ‏ 59 
 
 59  اور  تمہارا  پروردگار  بستیوں  کو  ہلاک  نہیں  کیا  کرتا۔  جب  تک  اُن  کے  بڑے  شہر  میں  پیغمبر  نہ  بھیج  لے  جو  اُن  کو  ہماری  آیتیں  پڑھ  پڑھ  کر  سنائے  اور  ہم  بستیوں  کو  ہلاک  نہیں  کیا  کرتے  مگر  اس  حالت  میں  کہ  وہاں  کے  باشندے  ظالم  ہوں    
 
وَيَوۡمَ يُنَادِيۡهِمۡ فَيَـقُوۡلُ اَيۡنَ شُرَكَآءِىَ الَّذِيۡنَ كُنۡتُمۡ تَزۡعُمُوۡنَ‏ 62 
 
 62  اور  جس  روز  خدا  اُن  کو  پکارے  گا  اور  کہے  گا  کہ  میرے  وہ  شریک  کہاں  ہیں  جن  کا  تمہیں  دعویٰ  تھا    
 
قَالَ الَّذِيۡنَ حَقَّ عَلَيۡهِمُ الۡقَوۡلُ رَبَّنَا هٰٓؤُلَاۤءِ الَّذِيۡنَ اَغۡوَيۡنَا ۚ اَغۡوَيۡنٰهُمۡ كَمَا غَوَيۡنَا‌ ۚ تَبَـرَّاۡنَاۤ اِلَيۡكَ‌ مَا كَانُوۡۤا اِيَّانَا يَعۡبُدُوۡنَ‏ 63 
 
 63  (تو)  جن  لوگوں  پر  (عذاب  کا)  حکم  ثابت  ہوچکا  ہوگا  وہ  کہیں  گے  کہ  ہمارے  پروردگار  یہ  وہ  لوگ  ہیں  جن  کو  ہم  نے  گمراہ  کیا  تھا۔  اور  جس  طرح  ہم  خود  گمراہ  ہوئے  تھے  اسی  طرح  اُن  کو  گمراہ  کیا  تھا  (اب)  ہم  تیری  طرف  (متوجہ  ہوکر)  اُن  سے  بیزار  ہوتے  ہیں  یہ  ہمیں  نہیں  پوجتے  تھے    
 
وَقِيۡلَ ادۡعُوۡا شُرَكَآءَكُمۡ فَدَعَوۡهُمۡ فَلَمۡ يَسۡتَجِيۡبُوۡا لَهُمۡ وَرَاَوُا الۡعَذَابَ‌ۚ لَوۡ اَنَّهُمۡ كَانُوۡا يَهۡتَدُوۡنَ‏ 64 
 
 64  اور  کہا  جائے  گا  کہ  اپنے  شریکوں  کو  بلاؤ۔  تو  وہ  اُن  کو  پکاریں  گے  اور  وہ  اُن  کو  جواب  نہ  دے  سکیں  گے  اور  (جب)  عذاب  کو  دیکھ  لیں  گے  (تو  تمنا  کریں  گے  کہ)  کاش  وہ  ہدایت  یاب  ہوتے    
 
وَيَوۡمَ يُنَادِيۡهِمۡ فَيَـقُوۡلُ مَاذَاۤ اَجَبۡتُمُ الۡمُرۡسَلِيۡنَ‏ 65 
 
 65  اور  جس  روز  خدا  اُن  کو  پکارے  گا  اور  کہے  گا  کہ  تم  نے  پیغمبروں  کو  کیا  جواب  دیا    
 
وَيَوۡمَ يُنَادِيۡهِمۡ فَيَـقُوۡلُ اَيۡنَ شُرَكَآءِىَ الَّذِيۡنَ كُنۡتُمۡ تَزۡعُمُوۡنَ‏ 74 
 
 74  اور  جس  دن  وہ  اُن  کو  پکارے  گا  اور  کہے  گا  کہ  میرے  وہ  شریک  جن  کا  تمہیں  دعویٰ  تھا  کہاں  گئے؟    
 
اِنَّ قَارُوۡنَ كَانَ مِنۡ قَوۡمِ مُوۡسٰى فَبَغٰى عَلَيۡهِمۡ‌ وَاٰتَيۡنٰهُ مِنَ الۡكُنُوۡزِ مَاۤ اِنَّ مَفَاتِحَهٗ لَـتَـنُوۡٓاُ بِالۡعُصۡبَةِ اُولِى الۡقُوَّةِ اِذۡ قَالَ لَهٗ قَوۡمُهٗ لَا تَفۡرَحۡ‌ اِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الۡفَرِحِيۡنَ‏ 76 
 
 76  قارون  موسٰی  کی  قوم  میں  سے  تھا  اور  ان  پر  تعدّی  کرتا  تھا۔  اور  ہم  نے  اس  کو  اتنے  خزانے  دیئے  تھے  کہ  اُن  کی  کنجیاں  ایک  طاقتور  جماعت  کو  اُٹھانی  مشکل  ہوتیں  جب  اس  سے  اس  کی  قوم  نے  کہا  کہ  اترائیے  مت۔  کہ  خدا  اترانے  والوں  کو  پسند  نہیں  کرتا    
 
قَالَ اِنَّمَاۤ اُوۡتِيۡتُهٗ عَلٰى عِلۡمٍ عِنۡدِىۡ‌ؕ اَوَلَمۡ يَعۡلَمۡ اَنَّ اللّٰهَ قَدۡ اَهۡلَكَ مِنۡ قَبۡلِهٖ مِنَ الۡقُرُوۡنِ مَنۡ هُوَ اَشَدُّ مِنۡهُ قُوَّةً وَّاَكۡثَرُ جَمۡعًا‌ؕ وَلَا يُسۡــَٔلُ عَنۡ ذُنُوۡبِهِمُ الۡمُجۡرِمُوۡنَ‏ 78 
 
 78  بولا  کہ  یہ  (مال)  مجھے  میری  دانش  (کے  زور)  سے  ملا  ہے  کیا  اس  کو  معلوم  نہیں  کہ  خدا  نے  اس  سے  پہلے  بہت  سی  اُمتیں  جو  اس  سے  قوت  میں  بڑھ  کر  اور  جمعیت  میں  بیشتر  تھیں  ہلاک  کر  ڈالی  ہیں۔  اور  گنہگاروں  سے  اُن  کے  گناہوں  کے  بارے  میں  پوچھا  نہیں  جائے  گا    
 
تِلۡكَ الدَّارُ الۡاٰخِرَةُ نَجۡعَلُهَا لِلَّذِيۡنَ لَا يُرِيۡدُوۡنَ عُلُوًّا فِى الۡاَرۡضِ وَلَا فَسَادًا‌ ؕ وَالۡعَاقِبَةُ لِلۡمُتَّقِيۡنَ‏ 83 
 
 83  وہ  (جو)  آخرت  کا  گھر  (ہے)  ہم  نے  اُسے  اُن  لوگوں  کے  لئے  (تیار)  کر  رکھا  ہے  جو  ملک  میں  ظلم  اور  فساد  کا  ارادہ  نہیں  رکھتے  اور  انجام  (نیک)  تو  پرہیزگاروں  ہی  کا  ہے    
 
وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنۡ اٰيٰتِ اللّٰهِ بَعۡدَ اِذۡ اُنۡزِلَتۡ' title='Search'>اُنۡزِلَتۡ اِلَيۡكَ‌ وَادۡعُ اِلٰى رَبِّكَ‌ وَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‌ۚ‏ 87 
 
 87  اور  وہ  تمہیں  خدا  کی  آیتوں  کی  تبلیغ  سے  بعد  اس  کے  کہ  وہ  تم  پر  نازل  ہوچکی  ہیں  روک  نہ  دیں  اور  اپنے  پروردگار  کو  پکارتے  رہو  اور  مشرکوں  میں  ہرگز  نہ  ہو  جیو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَحَسِبَ النَّاسُ اَنۡ يُّتۡرَكُوۡۤا اَنۡ يَّقُوۡلُوۡۤا اٰمَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَـنُوۡنَ‏ 2 
 
 2  کیا  لوگ  یہ  خیال  کئے  ہوئے  ہیں  کہ  صرف  یہ  کہنے  سے  کہ  ہم  ایمان  لے  آئے  چھوڑ  دیئے  جائیں  گے  اور  اُن  کی  آزمائش  نہیں  کی  جائے  گی    
 
وَلَقَدۡ فَتَـنَّا الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ فَلَيَـعۡلَمَنَّ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ صَدَقُوۡا وَلَيَعۡلَمَنَّ الۡكٰذِبِيۡنَ‏ 3 
 
 3  اور  جو  لوگ  اُن  سے  پہلے  ہو  چکے  ہیں  ہم  نے  اُن  کو  بھی  آزمایا  تھا  (اور  ان  کو  بھی  آزمائیں  گے)  سو  خدا  اُن  کو  ضرور  معلوم  کریں  گے  جو  (اپنے  ایمان  میں)  سچے  ہیں  اور  اُن  کو  بھی  جو  جھوٹے  ہیں    
 
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَـنُكَفِّرَنَّ عَنۡهُمۡ سَيِّاٰتِهِمۡ وَلَـنَجۡزِيَنَّهُمۡ اَحۡسَنَ الَّذِىۡ كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 7 
 
 7  اور  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  عمل  کرتے  رہے  ہم  ان  کے  گناہوں  کو  اُن  سے  دور  کردیں  گے  اور  ان  کو  ان  کے  اعمال  کا  بہت  اچھا  بدلہ  دیں  گے    
 
وَوَصَّيۡنَا الۡاِنۡسَانَ بِوَالِدَيۡهِ حُسۡنًا‌ ؕ وَاِنۡ جَاهَدٰكَ لِتُشۡرِكَ بِىۡ مَا لَـيۡسَ لَـكَ بِهٖ عِلۡمٌ فَلَا تُطِعۡهُمَا ؕ اِلَىَّ مَرۡجِعُكُمۡ اُنَبِّئُكُمۡ' title='Search'>فَاُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 8 
 
 8  اور  ہم  نے  انسان  کو  اپنے  ماں  باپ  کے  ساتھ  نیک  سلوک  کرنے  کا  حکم  دیا  ہے۔  (  اے  مخاطب)  اگر  تیرے  ماں  باپ  تیرے  درپے  ہوں  کہ  تو  میرے  ساتھ  کسی  کو  شریک  بنائے  جس  کی  حقیقت  کی  تجھے  واقفیت  نہیں۔  تو  ان  کا  کہنا  نہ  مانیو۔  تم(  سب)  کو  میری  طرف  لوٹ  کر  آنا  ہے۔  پھر  جو  کچھ  تم  کرتے  تھے  میں  تم  کو  جتا  دوں  گا    
 
وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يَّقُوۡلُ اٰمَنَّا بِاللّٰهِ فَاِذَاۤ اُوۡذِىَ فِى اللّٰهِ جَعَلَ فِتۡنَةَ النَّاسِ كَعَذَابِ اللّٰهِؕ وَلَٮِٕنۡ جَآءَ نَـصۡرٌ مِّنۡ رَّبِّكَ لَيَـقُوۡلُنَّ اِنَّا كُنَّا مَعَكُمۡ‌ؕ اَوَلَـيۡسَ اللّٰهُ بِاَعۡلَمَ بِمَا فِىۡ صُدُوۡرِ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 10 
 
 10  اور  بعض  لوگ  ایسے  ہیں  جو  کہتے  ہیں  کہ  ہم  خدا  پر  ایمان  لائے  جب  اُن  کو  خدا  (کے  رستے)  میں  کوئی  ایذا  پہنچتی  ہے  تو  لوگوں  کی  ایذا  کو  (یوں)  سمجھتے  ہیں  جیسے  خدا  کا  عذاب۔  اگر  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  مدد  پہنچے  تو  کہتے  ہیں  کہ  ہم  تمہارے  ساتھ  تھے۔  کیا  جو  اہل  عالم  کے  سینوں  میں  ہے  خدا  اس  سے  واقف  نہیں؟    
 
وَلَيَـعۡلَمَنَّ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَلَيَـعۡلَمَنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ‏ 11 
 
 11  اور  خدا  اُن  کو  ضرور  معلوم  کرے  گا  جو  (سچے)  مومن  ہیں  اور  منافقوں  کو  بھی  معلوم  کرکے  رہے  گا  
 
وَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اتَّبِعُوۡا سَبِيۡلَـنَا وَلۡـنَحۡمِلۡ خَطٰيٰكُمۡ ؕ وَمَا هُمۡ بِحٰمِلِيۡنَ مِنۡ خَطٰيٰهُمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ‌ؕ اِنَّهُمۡ لَـكٰذِبُوۡنَ‏ 12 
 
 12  اور  جو  کافر  ہیں  وہ  مومنوں  سے  کہتے  ہیں  کہ  ہمارے  طریق  کی  پیروی  کرو  ہم  تمہارے  گناہ  اُٹھالیں  گے۔  حالانکہ  وہ  اُن  کے  گناہوں  کا  کچھ  بھی  بوجھ  اُٹھانے  والے  نہیں۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  یہ  جھوٹے  ہیں    
 
وَلَيَحۡمِلُنَّ اَ ثۡقَالَهُمۡ وَاَ ثۡقَالًا مَّعَ اَثۡقَالِهِمۡ‌ وَلَـيُسۡــَٔـلُنَّ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ عَمَّا كَانُوۡا يَفۡتَرُوۡنَ‏ 13 
 ۱۳ع
 13  اور  یہ  اپنے  بوجھ  بھی  اُٹھائیں  گے  اور  اپنے  بوجھوں  کے  ساتھ  اور  (لوگوں  کے)  بوجھ  بھی۔  اور  جو  بہتان  یہ  باندھتے  رہے  قیامت  کے  دن  اُن  کی  اُن  سے  ضرور  پرسش  ہوگی    
 ۱۳ع
وَلَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا نُوۡحًا اِلٰى قَوۡمِهٖ فَلَبِثَ فِيۡهِمۡ اَ لۡفَ سَنَةٍ اِلَّا خَمۡسِيۡنَ عَامًا ؕ فَاَخَذَهُمُ الطُّوۡفَانُ وَهُمۡ ظٰلِمُوۡنَ‏ 14 
 
 14  اور  ہم  نے  نوحؑ  کو  اُن  کی  قوم  کی  طرف  بھیجا  تو  وہ  ان  میں  پچاس  برس  کم  ہزار  برس  رہے  پھر  اُن  کو  طوفان  (کے  عذاب)  نے  آپکڑا۔  اور  وہ  ظالم  تھے    
 
وَاِبۡرٰهِيۡمَ اِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ وَاتَّقُوۡهُ‌ ؕ ذٰ لِكُمۡ خَيۡرٌ لَّـكُمۡ اِنۡ كُنۡـتُمۡ تَعۡلَمُوۡنَ‏ 16 
 
 16  اور  ابراہیمؑ  کو  (یاد  کرو)  جب  اُنہوں  نے  اپنی  قوم  سے  کہا  کہ  خدا  کی  عبادت  کرو  اور  اس  سے  ڈرو  اگر  تم  سمجھ  رکھتے  ہو  تو  یہ  تمہارے  حق  میں  بہتر  ہے    
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا كَيۡفَ يُبۡدِئُ اللّٰهُ الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ ؕ اِنَّ ذٰ لِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيۡرٌ‏ 19 
 
 19  کیا  اُنہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  کس  طرح  خلقت  کو  پہلی  بار  پیدا  کرتا  پھر  (کس  طرح)  اس  کو  بار  بار  پیدا  کرتا  رہتا  ہے۔  یہ  خدا  کو  آسان  ہے    
 
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوا اقۡتُلُوۡهُ اَوۡ حَرِّقُوۡهُ فَاَنۡجٰٮهُ اللّٰهُ مِنَ النَّارِ ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 24 
 
 24  تو  اُن  کی  قوم  کے  لوگ  جواب  میں  بولے  تو  یہ  بولے  کہ  اُسے  مار  ڈالو  یا  جلا  دو۔  مگر  خدا  نے  اُن  کو  آگ  (کی  سوزش)  سے  بچالیا۔  جو  لوگ  ایمان  رکھتے  ہیں  اُن  کے  لئے  اس  میں  نشانیاں  ہیں    
 
فَاٰمَنَ لَهٗ لُوۡطٌ‌ۘ وَقَالَ اِنِّىۡ مُهَاجِرٌ اِلٰى رَبِّىۡ ؕ اِنَّهٗ هُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 26 
 
 26  پس  اُن  پر  (ایک)  لوط  ایمان  لائے  اور  (ابراہیم)  کہنے  لگے  کہ  میں  اپنے  پروردگار  کی  طرف  ہجرت  کرنے  والا  ہوں۔  بیشک  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے    
 
وَوَهَبۡنَا لَهٗۤ اِسۡحٰقَ وَيَعۡقُوۡبَ وَجَعَلۡنَا فِىۡ ذُرِّيَّتِهِ النُّبُوَّةَ وَالۡكِتٰبَ وَاٰتَيۡنٰهُ اَجۡرَهٗ فِى الدُّنۡيَا ‌ۚ وَاِنَّهٗ فِى الۡاٰخِرَةِ لَمِنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ 27 
 
 27  اور  ہم  نے  اُن  کو  اسحٰق  اور  یعقوب  بخشے  اور  اُن  کی  اولاد  میں  پیغمبری  اور  کتاب  (مقرر)  کر  دی  اور  ان  کو  دنیا  میں  بھی  اُن  کا  صلہ  عنایت  کیا  اور  وہ  آخرت  میں  بھی  نیک  لوگوں  میں  ہوں  گے    
 
وَلُوۡطًا اِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهٖۤ اِنَّكُمۡ لَـتَاۡتُوۡنَ الۡفَاحِشَةَ مَا سَبَـقَكُمۡ بِهَا مِنۡ اَحَدٍ مِّنَ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 28 
 
 28  اور  لوط  (کو  یاد  کرو)  جب  اُنہوں  نے  اپنی  قوم  سے  کہا  کہ  تم  (عجب)  بےحیائی  کے  مرتکب  ہوتے  ہو۔  تم  سے  پہلے  اہل  عالم  میں  سے  کسی  نے  ایسا  کام  نہیں  کیا    
 
اَٮِٕنَّكُمۡ لَـتَاۡتُوۡنَ الرِّجَالَ وَتَقۡطَعُوۡنَ السَّبِيۡلَ ۙ وَتَاۡ تُوۡنَ فِىۡ نَادِيۡكُمُ الۡمُنۡكَرَ ‌ؕ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهٖۤ اِلَّاۤ اَنۡ قَالُوا ائۡتِنَا بِعَذَابِ اللّٰهِ اِنۡ كُنۡتَ مِنَ الصّٰدِقِيۡنَ‏ 29 
 
 29  تم  کیوں  (لذت  کے  ارادے  سے)  لونڈوں  کی  طرف  مائل  ہوتے  اور  (مسافروں  کی)  رہزنی  کرتے  ہو  اور  اپنی  مجلسوں  میں  ناپسندیدہ  کام  کرتے  ہو۔  تو  اُن  کی  قوم  کے  لوگ  جواب  میں  بولے  تو  یہ  بولے  کہ  اگر  تم  سچے  ہو  تو  ہم  پر  عذاب  لے  آؤ    
 
قَالَ اِنَّ فِيۡهَا لُوۡطًا ‌ؕ قَالُوۡا نَحۡنُ اَعۡلَمُ بِمَنۡ فِيۡهَا‌ لَـنُـنَجِّيَـنَّهٗ وَاَهۡلَهٗۤ اِلَّا امۡرَاَتَهٗ كَانَتۡ مِنَ الۡغٰبِرِيۡنَ‏ 32 
 
 32  ابراہیم  نے  کہا  کہ  اس  میں  تو  لوط  بھی  ہیں۔  وہ  کہنے  لگے  کہ  جو  لوگ  یہاں  (رہتے)  ہیں  ہمیں  سب  معلوم  ہیں۔  ہم  اُن  کو  اور  اُن  کے  گھر  والوں  کو  بچالیں  گے  بجز  اُن  کی  بیوی  کے  وہ  پیچھے  رہنے  والوں  میں  ہوگی    
 
وَلَمَّاۤ اَنۡ جَآءَتۡ رُسُلُـنَا لُوۡطًا سِىۡٓءَ بِهِمۡ وَضَاقَ بِهِمۡ ذَرۡعًا وَّقَالُوۡا لَا تَخَفۡ وَلَا تَحۡزَنۡ‌ اِنَّا مُنَجُّوۡكَ وَاَهۡلَكَ اِلَّا امۡرَاَتَكَ كَانَتۡ مِنَ الۡغٰبِرِيۡنَ‏ 33 
 
 33  اور  جب  ہمارے  فرشتے  لوط  کے  پاس  آئے  تو  وہ  اُن  (کی  وجہ)  سے  ناخوش  اور  تنگ  دل  ہوئے۔  فرشتوں  نے  کہا  کچھ  خوف  نہ  کیجئے۔  اور  نہ  رنج  کیجئے  ہم  آپ  کو  اور  آپ  کے  گھر  والوں  کو  بچالیں  گے  مگر  آپ  کی  بیوی  کہ  پیچھے  رہنے  والوں  میں  ہوگی    
 
وَاِلٰى مَدۡيَنَ اَخَاهُمۡ شُعَيۡبًا ۙ فَقَالَ يٰقَوۡمِ اعۡبُدُوا اللّٰهَ وَ ارۡجُوا الۡيَوۡمَ الۡاٰخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡا فِى الۡاَرۡضِ مُفۡسِدِيۡنَ‏ 36 
 
 36  اور  مدین  کی  طرف  اُن  کے  بھائی  شعیب  کو  (بھیجا)  تو  اُنہوں  نے  کہا  (اے  قوم)  خدا  کی  عبادت  کرو  اور  پچھلے  دن  کے  آنے  کی  اُمید  رکھو  اور  ملک  میں  فساد  نہ  مچاؤ    
 
فَكَذَّبُوۡهُ فَاَخَذَتۡهُمُ الرَّجۡفَةُ فَاَصۡبَحُوۡا فِىۡ دَارِهِمۡ جٰثِمِيۡنَ‏ 37 
 
 37  مگر  اُنہوں  نے  اُن  کو  جھوٹا  سمجھا  سو  اُن  کو  زلزلے  (کے  عذاب)  نے  آپکڑا  اور  وہ  اپنے  گھروں  میں  اوندھے  پڑے  رہ  گئے    
 
وَعَادًا وَّثَمُوۡدَا۟ وَقَدْ تَّبَيَّنَ لَـكُمۡ مِّنۡ مَّسٰكِنِهِمۡ‌ وَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيۡطٰنُ اَعۡمَالَهُمۡ فَصَدَّهُمۡ عَنِ السَّبِيۡلِ وَكَانُوۡا مُسۡتَـبۡصِرِيۡنَۙ‏ 38 
 
 38  اور  عاد  اور  ثمود  کو  بھی  (ہم  نے  ہلاک  کر  دیا)  چنانچہ  اُن  کے  (ویران  گھر)  تمہاری  آنکھوں  کے  سامنے  ہیں  اور  شیطان  نے  اُن  کے  اعمال  ان  کو  آراستہ  کر  دکھائے  اور  ان  کو  (سیدھے)  رستے  سے  روک  دیا۔  حالانکہ  وہ  دیکھنے  والے  (لوگ  )تھے    
 
وَقَارُوۡنَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَامٰنَ‌ وَلَقَدۡ جَآءَهُمۡ مُّوۡسٰى بِالۡبَيِّنٰتِ فَاسۡتَكۡبَرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ وَمَا كَانُوۡا سٰبِقِيۡنَ ۖ ۚ‏ 39 
 
 39  اور  قارون  اور  فرعون  اور  ہامان  کو  بھی  (ہلاک  کر  دیا)  اور  اُن  کے  پاس  موسٰی  کھلی  نشانی  لےکر  آئے  تو  وہ  ملک  میں  مغرور  ہوگئے  اور  ہمارے  قابو  سے  نکل  جانے  والے  نہ  تھے    
 
فَكُلًّا اَخَذۡنَا بِذَنۡۢبِهٖ‌ ۚ فَمِنۡهُمۡ مَّنۡ اَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِ حَاصِبًا‌ ۚ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ اَخَذَتۡهُ الصَّيۡحَةُ‌ ۚ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ خَسَفۡنَا بِهِ الۡاَرۡضَ‌ ۚ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ اَغۡرَقۡنَا‌ ۚ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيَـظۡلِمَهُمۡ وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ‏ 40 
 
 40  تو  ہم  نے  سب  کو  اُن  کے  گناہوں  کے  سبب  پکڑ  لیا۔  سو  ان  میں  کچھ  تو  ایسے  تھے  جن  پر  ہم  نے  پتھروں  کا  مینھہ  برسایا۔  اور  کچھ  ایسے  تھے  جن  کو  چنگھاڑ  نے  آپکڑا  اور  کچھ  ایسے  تھے  جن  کو  ہم  نے  زمین  میں  دھنسا  دیا۔  اور  کچھ  ایسے  تھے  جن  کو  غرق  کر  دیا  اور  خدا  ایسا  نہ  تھا  کہ  اُن  پر  ظلم  کرتا  لیکن  وہی  اپنے  آپ  پر  ظلم  کرتے  تھے    
 
مَثَلُ الَّذِيۡنَ اتَّخَذُوۡا مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَوۡلِيَآءَ كَمَثَلِ الۡعَنۡكَبُوۡتِ ‌ۖۚ اِتَّخَذَتۡ بَيۡتًا ‌ؕ وَ اِنَّ اَوۡهَنَ الۡبُيُوۡتِ لَبَيۡتُ الۡعَنۡكَبُوۡتِ‌ۘ لَوۡ كَانُوۡا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 41 
 
 41  جن  لوگوں  نے  خدا  کے  سوا  (اوروں  کو)  کارساز  بنا  رکھا  ہے  اُن  کی  مثال  مکڑی  کی  سی  ہے  کہ  وہ  بھی  ایک  (طرح  کا)  گھر  بناتی  ہے۔  اور  کچھ  شک  نہیں  کہ  تمام  گھروں  سے  کمزور  مکڑی  کا  گھر  ہے  کاش  یہ  (اس  بات  کو)  جانتے  
 
وَلَا تُجَادِلُوۡٓا اَهۡلَ الۡكِتٰبِ اِلَّا بِالَّتِىۡ هِىَ اَحۡسَنُ ۖ اِلَّا الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا مِنۡهُمۡ‌ وَقُوۡلُوۡٓا اٰمَنَّا بِالَّذِىۡۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡنَا اُنۡزِلَ' title='Search'>وَاُنۡزِلَ اِلَيۡكُمۡ وَاِلٰهُـنَا وَاِلٰهُكُمۡ وَاحِدٌ وَّنَحۡنُ لَهٗ مُسۡلِمُوۡنَ‏ 46 
 
 46  اور  اہلِ  کتاب  سے  جھگڑا  نہ  کرو  مگر  ایسے  طریق  سے  کہ  نہایت  اچھا  ہو۔  ہاں  جو  اُن  میں  سے  بےانصافی  کریں  (اُن  کے  ساتھ  اسی  طرح  مجادلہ  کرو)  اور  کہہ  دو  کہ  جو  (کتاب)  ہم  پر  اُتری  اور  جو  (کتابیں)  تم  پر  اُتریں  ہم  سب  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  اور  ہمارا  اور  تمہارا  معبود  ایک  ہی  ہے  اور  ہم  اُسی  کے  فرمانبردار  ہیں    
 
بَلۡ هُوَ اٰيٰتٌۢ بَيِّنٰتٌ فِىۡ صُدُوۡرِ الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ‌ؕ وَمَا يَجۡحَدُ بِاٰيٰتِنَاۤ اِلَّا الظّٰلِمُوۡنَ‏ 49 
 
 49  بلکہ  یہ  روشن  آیتیں  ہیں۔  جن  لوگوں  کو  علم  دیا  گیا  ہے  اُن  کے  سینوں  میں  (محفوظ)  اور  ہماری  آیتوں  سے  وہی  لوگ  انکار  کرتے  ہیں  جو  بےانصاف  ہیں    
 
وَقَالُوۡا لَوۡلَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ عَلَيۡهِ اٰيٰتٌ مِّنۡ رَّبِّهٖ‌ؕ قُلۡ اِنَّمَا الۡاٰيٰتُ عِنۡدَ اللّٰهِ ؕ وَاِنَّمَاۤ اَنَا۟ نَذِيۡرٌ مُّبِيۡنٌ‏ 50 
 
 50  اور  (کافر)  کہتے  ہیں  کہ  اس  پر  اس  کے  پروردگار  کی  طرف  سے  نشانیاں  کیوں  نازل  نہیں  ہوئیں  کہہ  دو  کہ  نشانیاں  تو  خدا  ہی  کے  پاس  ہیں۔  اور  میں  تو  کھلم  کھلا  ہدایت  کرنے  والا  ہوں    
 
اَوَلَمۡ يَكۡفِهِمۡ اَنَّاۤ اَنۡزَلۡنَا عَلَيۡكَ الۡكِتٰبَ يُتۡلٰى عَلَيۡهِمۡ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَرَحۡمَةً وَّذِكۡرٰى لِقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 51 
 ۱ع
 51  کیا  اُن  لوگوں  کے  لئے  یہ  کافی  نہیں  کہ  ہم  نے  تم  پر  کتاب  نازل  کی  جو  اُن  کو  پڑھ  کر  سنائی  جاتی  ہے۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  مومن  لوگوں  کے  لیے  اس  میں  رحمت  اور  نصیحت  ہے  
 ۱ع
وَيَسۡتَعۡجِلُوۡنَكَ بِالۡعَذَابِ‌ؕ وَلَوۡلَاۤ اَجَلٌ مُّسَمًّى لَّجَآءَهُمُ الۡعَذَابُؕ وَلَيَاۡتِيَنَّهُمۡ بَغۡتَةً وَّهُمۡ لَا يَشۡعُرُوۡنَ‏ 53 
 
 53  اور  یہ  لوگ  تم  سے  عذاب  کے  لئے  جلدی  کر  رہے  ہیں۔  اگر  ایک  وقت  مقرر  نہ(  ہو  چکا)  ہوتا  تو  اُن  پر  عذاب  آبھی  گیا  ہوتا۔  اور  وہ  (کسی  وقت  میں)  اُن  پر  ضرور  ناگہاں  آکر  رہے  گا  اور  اُن  کو  معلوم  بھی  نہ  ہوگا    
 
يَوۡمَ يَغۡشٰٮهُمُ الۡعَذَابُ مِنۡ فَوۡقِهِمۡ وَمِنۡ تَحۡتِ اَرۡجُلِهِمۡ وَيَقُوۡلُ ذُوۡقُوۡا مَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 55 
 
 55  جس  دن  عذاب  اُن  کو  اُن  کے  اُوپر  سے  اور  نیچے  سے  ڈھانک  لے  گا  اور  (خدا)  فرمائے  گا  کہ  جو  کام  تم  کیا  کرتے  تھے  (اب)  اُن  کا  مزہ  چکھو    
 
وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوۡا الصّٰلِحٰتِ لَـنُبَـوِّئَنَّهُمۡ مِّنَ الۡجَـنَّةِ غُرَفًا تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهَا الۡاَنۡهٰرُ خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا ‌ؕ نِعۡمَ اَجۡرُ الۡعٰمِلِيۡنَ‌ۖ‏ 58 
 
 58  اور  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  عمل  کرتے  رہے  اُن  کو  ہم  بہشت  کے  اُونچے  اُونچے  محلوں  میں  جگہ  دیں  گے۔  جن  کے  نیچے  نہریں  بہ  رہی  ہیں۔  ہمیشہ  ان  میں  رہیں  گے۔  (نیک  )عمل  کرنے  والوں  کا  (یہ)  خوب  بدلہ  ہے    
 
وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ لَيَقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ۚ فَاَنّٰى يُؤۡفَكُوۡنَ‏ 61 
 
 61  اور  اگر  اُن  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کو  کس  نے  پیدا  کیا۔  اور  سورج  اور  چاند  کو  کس  نے  (تمہارے)  زیر  فرمان  کیا  تو  کہہ  دیں  گے  خدا  نے۔  تو  پھر  یہ  کہاں  اُلٹے  جا  رہے  ہیں  
 
فَاِذَا رَكِبُوۡا فِى الۡفُلۡكِ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَـهُ الدِّيۡنَ ۚ فَلَمَّا نَجّٰٮهُمۡ اِلَى الۡبَـرِّ اِذَا هُمۡ يُشۡرِكُوۡنَۙ‏ 65 
 
 65  پھر  جب  یہ  کشتی  میں  سوار  ہوتے  ہیں  تو  خدا  کو  پکارتے  (اور)  خالص  اُسی  کی  عبادت  کرتے  ہیں۔  لیکن  جب  وہ  اُن  کو  نجات  دے  کر  خشکی  پر  پہنچا  دیتا  ہے  تو  جھٹ  شرک  کرنے  لگے  جاتے  ہیں    
 
لِيَكۡفُرُوۡا بِمَاۤ اٰتَيۡنٰهُمۡ ۙۚ وَلِيَتَمَتَّعُوۡا‌فَسَوۡفَ يَعۡلَمُوۡنَ‏ 66 
 
 66  تاکہ  جو  ہم  نے  اُن  کو  بخشا  ہے  اُس  کی  ناشکری  کریں  اور  فائدہ  اٹھائیں  (سو  خیر)  عنقریب  اُن  کو  معلوم  ہوجائے  گا    
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّا جَعَلۡنَا حَرَمًا اٰمِنًا وَّيُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنۡ حَوۡلِهِمۡ‌ ؕ اَفَبِالۡبَاطِلِ يُؤۡمِنُوۡنَ وَبِنِعۡمَةِ اللّٰهِ يَكۡفُرُوۡنَ‏ 67 
 
 67  کیا  اُنہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  ہم  نے  حرم  کو  مقام  امن  بنایا  ہے  اور  لوگ  اس  کے  گرد  ونواح  سے  اُچک  لئے  جاتے  ہیں۔  کیا  یہ  لوگ  باطل  پر  اعتقاد  رکھتے  ہیں  اور  خدا  کی  نعمتوں  کی  ناشکری  کرتے  ہیں    
 
وَالَّذِيۡنَ جَاهَدُوۡا فِيۡنَا لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ سُبُلَنَا ‌ؕ وَاِنَّ اللّٰهَ لَمَعَ الۡمُحۡسِنِيۡنَ‏ 69 
 ۳ع
 69  اور  جن  لوگوں  نے  ہمارے  لئے  کوشش  کی  ہم  اُن  کو  ضرور  اپنے  رستے  دکھا  دیں  گے۔  اور  خدا  تو  نیکو  کاروں  کے  ساتھ  ہے    
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُوۡا فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ مَا خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ وَ اِنَّ كَثِيۡرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَآئِ رَبِّهِمۡ لَـكٰفِرُوۡنَ‏ 8 
 
 8  کیا  اُنہوں  نے  اپنے  دل  میں  غور  نہیں  کیا۔  کہ  خدا  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  کے  درمیان  ہے  اُن  کو  حکمت  سے  اور  ایک  وقت  مقرر  تک  کے  لئے  پیدا  کیا  ہے۔  اور  بہت  سے  لوگ  اپنے  پروردگار  سے  ملنے  کے  قائل  ہی  نہیں    
 
اَوَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ‌ؕ كَانُوۡۤا اَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً وَّاَثَارُوا الۡاَرۡضَ وَعَمَرُوۡهَاۤ اَكۡثَرَ مِمَّا عَمَرُوۡهَا وَجَآءَتۡهُمۡ رُسُلُهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ‌ ؕ فَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيَظۡلِمَهُمۡ وَلٰـكِنۡ كَانُوۡۤا اَنۡفُسَهُمۡ يَظۡلِمُوۡنَ ؕ‏ 9 
 
 9  کیا  اُن  لوگوں  نے  ملک  میں  سیر  نہیں  کی  (سیر  کرتے  )تو  دیکھ  لیتے  کہ  جو  لوگ  اُن  سے  پہلے  تھے  ان  کا  انجام  کیسے  ہوا۔  وہ  اُن  سے  زورو  قوت  میں  کہیں  زیادہ  تھے  اور  اُنہوں  نے  زمین  کو  جوتا  اور  اس  کو  اس  سے  زیادہ  آباد  کیا  تھا  جو  اُنہوں  نے  آباد  کیا۔  اور  اُن  کے  پاس  اُن  کے  پیغمبر  نشانیاں  لےکر  آتے  رہے  تو  خدا  ایسا  نہ  تھا  کہ  اُن  پر  ظلم  کرتا۔  بلکہ  وہی  اپنے  آپ  پر  ظلم  کرتے  تھے    
 
ثُمَّ كَانَ عَاقِبَةَ الَّذِيۡنَ اَسَآءُوا السُّوۡٓآٰى اَنۡ كَذَّبُوۡا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَكَانُوۡا بِهَا يَسۡتَهۡزِءُوۡنَ‏ 10 
 ۴ع
 10  پھر  جن  لوگوں  نے  برائی  کی  اُن  کا  انجام  بھی  برا  ہوا  اس  لیے  کہ  خدا  کی  آیتوں  کو  جھٹلاتے  اور  اُن  کی  ہنسی  اُڑاتے  رہے  تھے    
 ۴ع
وَمِنۡ اٰيٰتِهٖۤ اَنۡ خَلَقَ لَكُمۡ مِّنۡ اَنۡفُسِكُمۡ اَزۡوَاجًا لِّتَسۡكُنُوۡۤا اِلَيۡهَا وَجَعَلَ بَيۡنَكُمۡ مَّوَدَّةً وَّرَحۡمَةً  ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏ 21 
 
 21  اور  اسی  کے  نشانات  (اور  تصرفات)  میں  سے  ہے  کہ  اُس  نے  تمہارے  لئے  تمہاری  ہی  جنس  کی  عورتیں  پیدا  کیں  تاکہ  اُن  کی  طرف  (مائل  ہوکر)  آرام  حاصل  کرو  اور  تم  میں  محبت  اور  مہربانی  پیدا  کر  دی  جو  لوگ  غور  کرتے  ہیں  اُن  کے  لئے  ان  باتوں  میں  (بہت  سی)  نشانیاں  ہیں  
 
وَمِنۡ اٰيٰتِهٖ مَنَامُكُمۡ بِالَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَابۡتِغَآؤُكُمۡ مِّنۡ فَضۡلِهٖ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّسۡمَعُوۡنَ‏ 23 
 
 23  اور  اسی  کے  نشانات  (اور  تصرفات)  میں  سے  ہے  تمہارا  رات  اور  دن  میں  سونا  اور  اُس  کے  فضل  کا  تلاش  کرنا۔  جو  لوگ  سنتے  ہیں  اُن  کے  لیے  ان  باتوں  میں  (بہت  سی)  نشانیاں  ہیں    
 
ضَرَبَ لَكُمۡ مَّثَلًا مِّنۡ اَنۡفُسِكُمۡ‌ؕ هَلْ لَّكُمۡ مِّنۡ مَّا مَلَـكَتۡ اَيۡمَانُكُمۡ مِّنۡ شُرَكَآءَ فِىۡ مَا رَزَقۡنٰكُمۡ فَاَنۡتُمۡ فِيۡهِ سَوَآءٌ تَخَافُوۡنَهُمۡ كَخِيۡفَتِكُمۡ اَنۡفُسَكُمۡ‌ؕ كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ لِقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ‏ 28 
 
 28  وہ  تمہارے  لئے  تمہارے  ہی  حال  کی  ایک  مثال  بیان  فرماتا  ہے  کہ  بھلا  جن  (لونڈی  غلاموں)  کے  تم  مالک  ہو  وہ  اس  (مال)  میں  جو  ہم  نے  تم  کو  عطا  فرمایا  ہے  تمہارے  شریک  ہیں،  اور  (کیا  )تم  اس  میں  (اُن  کو  اپنے)  برابر  (مالک  سمجھتے)  ہو(  اور  کیا)  تم  اُن  سے  اس  طرح  ڈرتے  ہو  جس  طرح  اپنوں  سے  ڈرتے  ہو،  اسی  طرح  عقل  والوں  کے  لئے  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  بیان  کرتے  ہیں    
 
مِنَ الَّذِيۡنَ فَرَّقُوۡا دِيۡنَهُمۡ وَكَانُوۡا شِيَعًا ‌ؕ كُلُّ حِزۡبٍۢ بِمَا لَدَيۡهِمۡ فَرِحُوۡنَ‏ 32 
 
 32  (اور  نہ)  اُن  لوگوں  میں  (ہونا)  جنہوں  نے  اپنے  دین  کو  ٹکڑے  ٹکڑے  کر  دیا  اور  (خود)  فرقے  فرقے  ہو  گئے۔  سب  فرقے  اسی  سے  خوش  ہیں  جو  اُن  کے  پاس  ہے    
 
وَاِذَا مَسَّ النَّاسَ ضُرٌّ دَعَوۡا رَبَّهُمۡ مُّنِيۡبِيۡنَ اِلَيۡهِ ثُمَّ اِذَاۤ اَذَاقَهُمۡ مِّنۡهُ رَحۡمَةً اِذَا فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمۡ بِرَبِّهِمۡ يُشۡرِكُوۡنَۙ‏ 33 
 
 33  اور  جب  لوگوں  کو  تکلیف  پہنچتی  ہے  تو  اپنے  پروردگار  کو  پکارتے  اور  اسی  کی  طرف  رجوع  ہوتے  ہیں۔  پھر  جب  وہ  ان  کو  اپنی  رحمت  کا  مزا  چکھاتا  ہے  تو  ایک  فرقہ  اُن  میں  سے  اپنے  پروردگار  سے  شرک  کرنے  لگتا  ہے    
 
اَمۡ اَنۡزَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ سُلۡطٰنًا فَهُوَ يَتَكَلَّمُ بِمَا كَانُوۡا بِهٖ يُشۡرِكُوۡنَ‏ 35 
 
 35  کیا  ہم  نے  ان  پر  کوئی  ایسی  دلیل  نازل  کی  ہے  کہ  اُن  کو  خدا  کے  ساتھ  شرک  کرنا  بتاتی  ہے    
 
وَاِذَاۤ اَذَقۡنَا النَّاسَ رَحۡمَةً فَرِحُوۡا بِهَاؕ‌ وَاِنۡ تُصِبۡهُمۡ سَيِّئَةٌ ۢ بِمَا قَدَّمَتۡ اَيۡدِيۡهِمۡ اِذَا هُمۡ يَقۡنَطُوۡنَ‏ 36 
 
 36  اور  جب  ہم  لوگوں  کو  اپنی  رحمت  کا  مزا  چکھاتے  ہیں  تو  اُس  سے  خوش  ہو  جاتے  ہیں  اور  اگر  اُن  کے  عملوں  کے  سبب  جو  اُن  کے  ہاتھوں  نے  آگے  بھیجے  ہیں  کوئی  گزند  پہنچے  تو  نااُمید  ہو  کر  رہ  جاتے  ہیں    
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيَقۡدِرُ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يُّؤۡمِنُوۡنَ‏ 37 
 
 37  کیا  اُنہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  ہی  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے  رزق  فراخ  کرتا  ہے  اور(  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے)  تنگ  کرتا  ہے۔  بیشک  اس  میں  ایمان  لانے  والوں  کے  لئے  نشانیاں  ہیں    
 
فَاٰتِ ذَا الۡقُرۡبٰى حَقَّهٗ وَ الۡمِسۡكِيۡنَ وَابۡنَ السَّبِيۡلِ‌ؕ ذٰلِكَ خَيۡرٌ لِّلَّذِيۡنَ يُرِيۡدُوۡنَ وَجۡهَ اللّٰهِ‌ وَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ‏ 38 
 
 38  تو  اہلِ  قرابت  اور  محتاجوں  اور  مسافروں  کو  ان  کا  حق  دیتے  رہو۔  جو  لوگ  رضائے  خدا  کے  طالب  ہیں  یہ  اُن  کے  حق  میں  بہتر  ہے۔  اور  یہی  لوگ  نجات  حاصل  کرنے  والے  ہیں    
 
ظَهَرَ الۡفَسَادُ فِى الۡبَرِّ وَالۡبَحۡرِ بِمَا كَسَبَتۡ اَيۡدِى النَّاسِ لِيُذِيۡقَهُمۡ بَعۡضَ الَّذِىۡ عَمِلُوۡا لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُوۡنَ‏ 41 
 
 41  خشکی  اور  تری  میں  لوگوں  کے  اعمال  کے  سبب  فساد  پھیل  گیا  ہے  تاکہ  خدا  اُن  کو  اُن  کے  بعض  اعمال  کا  مزہ  چکھائے  عجب  نہیں  کہ  وہ  باز  آجائیں  
 
لِيَجۡزِىَ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوۡا الصّٰلِحٰتِ مِنۡ فَضۡلِهٖ‌ؕ اِنَّهٗ لَا يُحِبُّ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 45 
 
 45  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  عمل  کرتے  رہے  اُن  کو  خدا  اپنے  فضل  سے  بدلہ  دے  گا۔  بیشک  وہ  کافروں  کو  دوست  نہیں  رکھتا    
 
وَ لَقَدۡ اَرۡسَلۡنَا مِنۡ قَبۡلِكَ رُسُلًا اِلٰى قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوۡهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَانْتَقَمۡنَا مِنَ الَّذِيۡنَ اَجۡرَمُوۡا ‌ؕ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 47 
 
 47  اور  ہم  نے  تم  سے  پہلے  بھی  پیغمبر  ان  کی  قوم  کی  طرف  بھیجے  تو  وہ  اُن  کے  پاس  نشانیاں  لےکر  آئے  سو  جو  لوگ  نافرمانی  کرتے  تھے  ہم  نے  اُن  سے  بدلہ  لےکر  چھوڑا  اور  مومنوں  کی  مدد  ہم  پر  لازم  تھی    
 
وَمَاۤ اَنۡتَ بِهٰدِ الۡعُمۡىِ عَنۡ ضَلٰلَتِهِمۡ‌ؕ اِنۡ تُسۡمِعُ اِلَّا مَنۡ يُّؤۡمِنُ بِاٰيٰتِنَا فَهُمۡ مُّسۡلِمُوۡنَ‏ 53 
 ۸ع
 53  اور  نہ  اندھوں  کو  اُن  کی  گمراہی  سے  (نکال  کر)  راہ  راست  پر  لاسکتے  ہو۔  تم  تو  انہی  لوگوں  کو  سنا  سکتے  ہو  جو  ہماری  آیتوں  پر  ایمان  لاتے  ہیں  سو  وہی  فرمانبردار  ہیں    
 ۸ع
فَيَوۡمَٮِٕذٍ لَّا يَنۡفَعُ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوۡا مَعۡذِرَتُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُسۡتَعۡتَبُوۡنَ‏ 57 
 
 57  تو  اس  روز  ظالم  لوگوں  کو  ان  کا  عذر  کچھ  فائدہ  نہ  دے  گا  اور  نہ  اُن  سے  توبہ  قبول  کی  جائے  گی    
 
وَلَقَدۡ ضَرَبۡنَا لِلنَّاسِ فِىۡ هٰذَا الۡقُرۡاٰنِ مِنۡ كُلِّ مَثَلٍ‌ؕ وَلَٮِٕنۡ جِئۡتَهُمۡ بِاٰيَةٍ لَّيَقُوۡلَنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِنۡ اَنۡتُمۡ اِلَّا مُبۡطِلُوۡنَ‏ 58 
 
 58  اور  ہم  نے  لوگوں  کے  (سمجھانے  کے)  لئے  اس  قرآن  میں  ہر  طرح  کی  مثال  بیان  کر  دی  ہے  اور  اگر  تم  اُن  کے  سامنے  کوئی  نشانی  پیش  کرو  تو  یہ  کافر  کہہ  دیں  گے  کہ  تم  تو  جھوٹے  ہو    
 
كَذٰلِكَ يَطۡبَعُ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوۡبِ الَّذِيۡنَ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 59 
 
 59  اسی  طرح  خدا  اُن  لوگوں  کے  دلوں  پر  جو  سمجھ  نہیں  رکھتے  مہر  لگا  دیتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا تُتۡلٰى عَلَيۡهِ اٰيٰتُنَا وَلّٰى مُسۡتَكۡبِرًا كَاَنۡ لَّمۡ يَسۡمَعۡهَا كَاَنَّ فِىۡۤ اُذُنَيۡهِ وَقۡرًا‌ۚ فَبَشِّرۡهُ بِعَذَابٍ اَلِيۡمٍ‏ 7 
 
 7  اور  جب  اس  کو  ہماری  آیتیں  سنائی  جاتی  ہیں  تو  اکڑ  کر  منہ  پھیر  لیتا  ہے  گویا  اُن  کو  سنا  ہی  نہیں  جیسے  اُن  کے  کانوں  میں  ثقل  ہے  تو  اس  کو  درد  دینے  والے  عذاب  کی  خوشخبری  سنادو    
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوۡا الصّٰلِحٰتِ لَهُمۡ جَنّٰتُ النَّعِيۡمِۙ‏ 8 
 
 8  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  کام  کرتے  رہے  اُن  کے  لئے  نعمت  کے  باغ  ہیں    
 
خٰلِدِيۡنَ فِيۡهَا ؕ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقًّا ‌ؕ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 9 
 
 9  ہمیشہ  اُن  میں  رہیں  گے۔  خدا  کا  وعدہ  سچا  ہے  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے    
 
هٰذَا خَلۡقُ اللّٰهِ فَاَرُوۡنِىۡ مَاذَا خَلَقَ الَّذِيۡنَ مِنۡ دُوۡنِهٖ‌ؕ بَلِ الظّٰلِمُوۡنَ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 11 
 ۱۰ع
 11  یہ  تو  خدا  کی  پیدائش  ہے  تو  مجھے  دکھاؤ  کہ  خدا  کے  سوا  جو  لوگ  ہیں  اُنہوں  نے  کیا  پیدا  کیا  ہے؟  حقیقت  یہ  ہے  کہ  یہ  ظالم  صریح  گمراہی  میں  ہیں  
 ۱۰ع
وَاِنۡ جَاهَدٰكَ عَلٰٓى اَنۡ تُشۡرِكَ بِىۡ مَا لَيۡسَ لَكَ بِهٖ عِلۡمٌ ۙ فَلَا تُطِعۡهُمَا‌ وَصَاحِبۡهُمَا فِى الدُّنۡيَا مَعۡرُوۡفًا‌ وَّاتَّبِعۡ سَبِيۡلَ مَنۡ اَنَابَ اِلَىَّ ‌ۚ ثُمَّ اِلَىَّ مَرۡجِعُكُمۡ اُنَبِّئُكُمۡ' title='Search'>فَاُنَبِّئُكُمۡ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 15 
 
 15  اور  اگر  وہ  تیرے  درپے  ہوں  کہ  تو  میرے  ساتھ  کسی  ایسی  چیز  کو  شریک  کرے  جس  کا  تجھے  کچھ  بھی  علم  نہیں  تو  ان  کا  کہا  نہ  ماننا۔  ہاں  دنیا  (کے  کاموں)  میں  ان  کا  اچھی  طرح  ساتھ  دینا  اور  جو  شخص  میری  طرف  رجوع  لائے  اس  کے  رستے  پر  چلنا  پھر  تم  کو  میری  طرف  لوٹ  کر  آنا  ہے۔  تو  جو  کام  تم  کرتے  رہے  میں  سب  سے  تم  کو  آگاہ  کروں  گا    
 
وَ اِذَا قِيۡلَ لَهُمُ اتَّبِعُوۡا مَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ قَالُوۡا بَلۡ نَـتَّـبِـعُ مَا وَجَدۡنَا عَلَيۡهِ اٰبَآءَنَا ؕ اَوَلَوۡ كَانَ الشَّيۡطٰنُ يَدۡعُوۡهُمۡ اِلٰى عَذَابِ السَّعِيۡرِ‏ 21 
 
 21  اور  جب  اُن  سے  کہا  جاتا  ہے  کہ  جو  (کتاب)  خدا  نے  نازل  فرمائی  ہے  اُس  کی  پیروی  کرو۔  تو  کہتے  ہیں  کہ  ہم  تو  اسی  کی  پیروی  کریں  گے  جس  پر  اپنے  باپ  دادا  کو  پایا۔  بھلا  اگرچہ  شیطان  ان  کو  دوزخ  کے  عذاب  کی  طرف  بلاتا  ہو  (تب  بھی؟)  
 
وَمَنۡ كَفَرَ فَلَا يَحۡزُنۡكَ كُفۡرُهٗ ؕ اِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ فَنُنَبِّئُهُمۡ بِمَا عَمِلُوۡا ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 23 
 
 23  اور  جو  کفر  کرے  تو  اُس  کا  کفر  تمہیں  غمناک  نہ  کردے  ان  کو  ہماری  طرف  لوٹ  کر  آنا  ہے  پھر  جو  کام  وہ  کیا  کرتے  تھے  ہم  اُن  کو  جتا  ئیں  گے۔  بیشک  خدا  دلوں  کی  باتوں  سے  واقف  ہے    
 
نُمَتّـِعُهُمۡ قَلِيۡلًا ثُمَّ نَضۡطَرُّهُمۡ اِلٰى عَذَابٍ غَلِيۡظٍ‏ 24 
 
 24  ہم  اُن  کو  تھوڑا  سا  فائدہ  پہنچائیں  گے  پھر  عذاب  شدید  کی  طرف  مجبور  کر  کے  لیجائیں  گے    
 
وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ لَيَـقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ ؕ قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ‌ ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 25 
 
 25  اور  اگر  تم  اُن  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کو  کس  نے  پیدا  کیا  تو  بول  اُٹھیں  گے  کہ  خدا  نے۔  کہہ  دو  کہ  خدا  کا  شکر  ہے  لیکن  ان  میں  اکثر  سمجھ  نہیں  رکھتے    
 
وَاِذَا غَشِيَهُمۡ مَّوۡجٌ كَالظُّلَلِ دَعَوُا اللّٰهَ مُخۡلِصِيۡنَ لَهُ الدِّيۡنَ ۙ فَلَمَّا نَجّٰٮهُمۡ اِلَى الۡبَـرِّ فَمِنۡهُمۡ مُّقۡتَصِدٌ ‌ؕ وَمَا يَجۡحَدُ بِاٰيٰتِنَاۤ اِلَّا كُلُّ خَتَّارٍ كَفُوۡرٍ‏ 32 
 
 32  اور  جب  اُن  پر  (دریا  کی)  لہریں  سائبانوں  کی  طرح  چھا  جاتی  ہیں  تو  خدا  کو  پکارنے  (اور)  خالص  اس  کی  عبادت  کرنے  لگتے  ہیں  پھر  جب  وہ  اُن  کو  نجات  دے  کر  خشکی  پر  پہنچا  دیتا  ہے  تو  بعض  ہی  انصاف  پر  قائم  رہتے  ہیں۔  اور  ہماری  نشانیوں  سے  وہی  انکار  کرتے  ہیں  جو  عہد  شکن  اور  ناشکرے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَذُوۡقُوۡا بِمَا نَسِيۡتُمۡ لِقَآءَ يَوۡمِكُمۡ هٰذَا‌ ۚ اِنَّا نَسِيۡنٰكُمۡ‌ وَذُوۡقُوۡا عَذَابَ الۡخُلۡدِ بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 14 
 
 14  سو  (اب  آگ  کے)  مزے  چکھو  اس  لئے  کہ  تم  نے  اُس  دن  کے  آنے  کو  بھلا  رکھا  تھا  (آج)  ہم  بھی  تمہیں  بھلا  دیں  گے  اور  جو  کام  تم  کرتے  تھے  اُن  کی  سزا  میں  ہمیشہ  کے  عذاب  کے  مزے  چکھتے  رہو    
 
اِنَّمَا يُؤۡمِنُ بِاٰيٰتِنَا الَّذِيۡنَ اِذَا ذُكِّرُوۡا بِهَا خَرُّوۡا سُجَّدًا وَّسَبَّحُوۡا بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ۩‏ 15 
السجدة  
 15  ہماری  آیتوں  پر  تو  وہی  لوگ  ایمان  لاتے  ہیں  کہ  جب  اُن  کو  اُن  سے  نصیحت  کی  جاتی  ہے  تو  سجدے  میں  گرپڑتے  اور  اپنے  پروردگار  کی  تعریف  کے  ساتھ  تسبیح  کرتے  ہیں  اور  غرور  نہیں  کرتے    
السجدة  
تَتَجَافٰى جُنُوۡبُهُمۡ عَنِ الۡمَضَاجِعِ يَدۡعُوۡنَ رَبَّهُمۡ خَوۡفًا وَّطَمَعًا وَّمِمَّا رَزَقۡنٰهُمۡ يُنۡفِقُوۡنَ‏ 16 
 
 16  اُن  کے  پہلو  بچھونوں  سے  الگ  رہتے  ہیں  (اور)  وہ  اپنے  پروردگار  کو  خوف  اور  اُمید  سے  پکارتے  اور  جو  (مال)  ہم  نے  اُن  کو  دیا  ہے  اس  میں  سے  خرچ  کرتے  ہیں    
 
فَلَا تَعۡلَمُ نَفۡسٌ مَّاۤ اُخۡفِىَ لَهُمۡ مِّنۡ قُرَّةِ اَعۡيُنٍ‌ۚ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 17 
 
 17  کوئی  متنفس  نہیں  جانتا  کہ  اُن  کے  لئے  کیسی  آنکھوں  کی  ٹھنڈک  چھپا  کر  رکھی  گئی  ہے۔  یہ  ان  اعمال  کا  صلہ  ہے  جو  وہ  کرتے  تھے    
 
اَمَّا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ فَلَهُمۡ جَنّٰتُ الۡمَاۡوٰى نُزُلًاۢ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 19 
 
 19  جو  لوگ  ایمان  لائے  اور  نیک  عمل  کرتے  رہے  اُن  کے  (رہنے  کے)  لئے  باغ  ہیں  یہ  مہمانی  اُن  کاموں  کی  جزا  ہے  جو  وہ  کرتے  تھے    
 
وَاَمَّا الَّذِيۡنَ فَسَقُوۡا فَمَاۡوٰٮهُمُ النَّارُ‌ؕ كُلَّمَاۤ اَرَادُوۡۤا اَنۡ يَّخۡرُجُوۡا مِنۡهَاۤ اُعِيۡدُوۡا فِيۡهَا وَ قِيۡلَ لَهُمۡ ذُوۡقُوۡا عَذَابَ النَّارِ الَّذِىۡ كُنۡتُمۡ بِهٖ تُكَذِّبُوۡنَ‏ 20 
 
 20  اور  جنہوں  نے  نافرمانی  کی  اُن  کے  رہنے  کے  لئے  دوزخ  ہے  جب  چاہیں  گے  کہ  اس  میں  سے  نکل  جائیں  تو  اس  میں  لوٹا  دیئے  جائیں  گے۔  اور  اُن  سے  کہا  جائے  گا  کہ  جس  دوزخ  کے  عذاب  کو  تم  جھوٹ  سمجھتے  تھے  اس  کے  مزے  چکھو    
 
وَلَنـــُذِيۡقَنَّهُمۡ مِّنَ الۡعَذَابِ الۡاَدۡنٰى دُوۡنَ الۡعَذَابِ الۡاَكۡبَرِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُوۡنَ‏ 21 
 
 21  اور  ہم  اُن  کو  (قیامت  کے)  بڑے  عذاب  کے  سوا  عذاب  دنیا  کا  بھی  مزہ  چکھائیں  گے۔  شاید  (ہماری  طرف)  لوٹ  آئیں  
 
وَمَنۡ اَظۡلَمُ مِمَّنۡ ذُكِّرَ بِاٰيٰتِ رَبِّهٖ ثُمَّ اَعۡرَضَ عَنۡهَا‌ؕ اِنَّا مِنَ الۡمُجۡرِمِيۡنَ مُنۡتَقِمُوۡنَ‏ 22 
 ۱۵ع
 22  اور  اس  شخص  سے  بڑھ  کر  ظالم  کون  جس  کو  اس  کے  پروردگار  کی  آیتوں  سے  نصیحت  کی  جائے  تو  وہ  اُن  سے  منہ  پھیر  لے۔  ہم  گنہگاروں  سے  ضرور  بدلہ  لینے  والے  ہیں    
 ۱۵ع
وَلَقَدۡ اٰتَيۡنَا مُوۡسَى الۡكِتٰبَ فَلَا تَكُنۡ فِىۡ مِرۡيَةٍ مِّنۡ لِّقَآٮِٕهٖ‌ وَجَعَلۡنٰهُ هُدًى لِّبَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَۚ‏ 23 
 
 23  اور  ہم  نے  موسٰی  کو  کتاب  دی  تو  تم  اُن  کے  ملنے  سے  شک  میں  نہ  ہونا  اور  ہم  نے  اس  (کتاب)  کو  (یا  موسٰی  کو)  بنی  اسرائیل  کے  لئے(  ذریعہ)  ہدایت  بنایا    
 
اَوَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ اَهۡلَكۡنَا مِنۡ قَبۡلِهِمۡ مِّنَ الۡقُرُوۡنِ يَمۡشُوۡنَ فِىۡ مَسٰكِنِهِمۡ‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ ؕ اَفَلَا يَسۡمَعُوۡنَ‏ 26 
 
 26  کیا  اُن  کو  اس  (امر  )سے  ہدایت  نہ  ہوئی  کہ  ہم  نے  اُن  سے  پہلے  بہت  سی  اُمتوں  کو  جن  کے  مقامات  سکونت  میں  یہ  چلتے  پھرتے  ہیں  ہلاک  کر  دیا۔  بیشک  اس  میں  نشانیاں  ہیں۔  تو  یہ  سنتے  کیوں  نہیں    
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّا نَسُوۡقُ الۡمَآءَ اِلَى الۡاَرۡضِ الۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهٖ زَرۡعًا تَاۡكُلُ مِنۡهُ اَنۡعَامُهُمۡ وَاَنۡفُسُهُمۡ‌ؕ اَفَلَا يُبۡصِرُوۡنَ‏ 27 
الثلاثة  
 27  کیا  اُنہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  ہم  بنجر  زمین  کی  طرف  پانی  رواں  کرتے  ہیں  پھر  اس  سے  کھیتی  پیدا  کرتے  ہیں  جس  میں  سے  ان  کے  چوپائے  بھی  کھاتے  ہیں  اور  وہ  خود  بھی  (کھاتے  ہیں)  تو  یہ  دیکھتے  کیوں  نہیں۔    
الثلاثة  
قُلۡ يَوۡمَ الۡفَتۡحِ لَا يَنۡفَعُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِيۡمَانُهُمۡ وَلَا هُمۡ يُنۡظَرُوۡنَ‏ 29 
 
 29  کہہ  دو  کہ  فیصلے  کے  دن  کافروں  کو  ان  کا  ایمان  لانا  کچھ  بھی  فائدہ  نہ  دے  گا  اور  نہ  اُن  کو  مہلت  دی  جائے  گی    
 
فَاَعۡرِضۡ عَنۡهُمۡ وَانْتَظِرۡ اِنَّهُمۡ مُّنۡتَظِرُوۡنَ‏ 30 
 ۱۶ع
 30  تو  اُن  سے  منہ  پھیر  لو  اور  انتظار  کرو  یہ  بھی  انتظار  کر  رہے  ہیں    
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُدۡعُوۡهُمۡ لِاٰبَآٮِٕهِمۡ هُوَ اَقۡسَطُ عِنۡدَ اللّٰهِ‌ ۚ فَاِنۡ لَّمۡ تَعۡلَمُوۡۤا اٰبَآءَهُمۡ فَاِخۡوَانُكُمۡ فِى الدِّيۡنِ وَمَوَالِيۡكُمۡ‌ؕ وَ لَيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ فِيۡمَاۤ اَخۡطَاۡ تُمۡ بِهٖۙ وَلٰكِنۡ مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوۡبُكُمۡ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 5 
 
 5  مومنو!  لےپالکوں  کو  اُن  کے  (اصلی)  باپوں  کے  نام  سے  پکارا  کرو۔  کہ  خدا  کے  نزدیک  یہی  بات  درست  ہے۔  اگر  تم  کو  اُن  کے  باپوں  کے  نام  معلوم  نہ  ہوں  تو  دین  میں  وہ  تمہارے  بھائی  اور  دوست  ہیں  اور  جو  بات  تم  سے  غلطی  سے  ہوگئی  ہو  اس  میں  تم  پر  کچھ  گناہ  نہیں۔  لیکن  جو  قصد  دلی  سے  کرو  (اس  پر  مواخذہ  ہے)  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
اَلنَّبِىُّ اَوۡلٰى بِالۡمُؤۡمِنِيۡنَ مِنۡ اَنۡفُسِهِمۡ‌ وَاَزۡوَاجُهٗۤ اُمَّهٰتُهُمۡ‌ ؕ وَاُولُوا الۡاَرۡحَامِ بَعۡضُهُمۡ اَوۡلٰى بِبَعۡضٍ فِىۡ كِتٰبِ اللّٰهِ مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ وَالۡمُهٰجِرِيۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ تَفۡعَلُوۡۤا اِلٰٓى اَوۡلِيٰٓٮِٕكُمۡ مَّعۡرُوۡفًا‌ ؕ كَانَ ذٰ لِكَ فِى الۡكِتٰبِ مَسۡطُوۡرًا‏ 6 
 
 6  پیغمبر  مومنوں  پر  اُن  کی  جانوں  سے  بھی  زیادہ  حق  رکھتے  ہیں  اور  پیغمبر  کی  بیویاں  اُن  کی  مائیں  ہیں۔  اور  رشتہ  دار  آپس  میں  کتاب  الله  کے  رُو  سے  مسلمانوں  اور  مہاجروں  سے  ایک  دوسرے  (کے  ترکے)  کے  زیادہ  حقدار  ہیں۔  مگر  یہ  کہ  تم  اپنے  دوستوں  سے  احسان  کرنا  چاہو۔  (تو  اور  بات  ہے)۔  یہ  حکم  کتاب  یعنی  (قرآن)  میں  لکھ  دیا  گیا  ہے    
 
وَاِذۡ اَخَذۡنَا مِنَ النَّبِيّٖنَ مِيۡثَاقَهُمۡ وَمِنۡكَ وَمِنۡ نُّوۡحٍ وَّاِبۡرٰهِيۡمَ وَمُوۡسٰى وَعِيۡسَى ابۡنِ مَرۡيَمَ وَاَخَذۡنَا مِنۡهُمۡ مِّيۡثاقًا غَلِيۡظًا ۙ‏ 7 
 
 7  اور  جب  ہم  نے  پیغمبروں  سے  عہد  لیا  اور  تم  سے  نوح  سے  اور  ابراہیم  سے  اور  موسیٰ  سے  اور  مریم  کے  بیٹے  عیسیٰ  سے۔  اور  عہد  بھی  اُن  سے  پکّا  لیا    
 
لِّيَسۡئَلَ الصّٰدِقِيۡنَ عَنۡ صِدۡقِهِمۡ‌ۚ وَاَعَدَّ لِلۡكٰفِرِيۡنَ عَذَابًا اَ لِيۡمًا‏ 8 
 ۱۷ع
 8  تاکہ  سچ  کہنے  والوں  سے  اُن  کی  سچائی  کے  بارے  میں  دریافت  کرے  اور  اس  نے  کافروں  کے  لئے  دکھ  دینے  والا  عذاب  تیار  کر  رکھا  ہے    
 ۱۷ع
يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوا اذۡكُرُوۡا نِعۡمَةَ اللّٰهِ عَلَيۡكُمۡ اِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُوۡدٌ فَاَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيۡحًا وَّجُنُوۡدًا لَّمۡ تَرَوۡهَا‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرًا ۚ‏ 9 
 
 9  مومنو  خدا  کی  اُس  مہربانی  کو  یاد  کرو  جو  (اُس  نے)  تم  پر  (اُس  وقت  کی)  جب  فوجیں  تم  پر  (حملہ  کرنے  کو)  آئیں۔  تو  ہم  نے  اُن  پر  ہوا  بھیجی  اور  ایسے  لشکر  (نازل  کئے)  جن  کو  تم  دیکھ  نہیں  سکتے  تھے۔  اور  جو  کام  تم  کرتے  ہو  خدا  اُن  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
وَاِذۡ قَالَتۡ طَّآٮِٕفَةٌ مِّنۡهُمۡ يٰۤـاَهۡلَ يَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَكُمۡ فَارۡجِعُوۡا‌ ۚ وَيَسۡتَاۡذِنُ فَرِيۡقٌ مِّنۡهُمُ النَّبِىَّ يَقُوۡلُوۡنَ اِنَّ بُيُوۡتَنَا عَوۡرَة‌ٌ  ‌ۛؕ وَمَا هِىَ بِعَوۡرَةٍ  ۛۚ اِنۡ يُّرِيۡدُوۡنَ اِلَّا فِرَارًا‏ 13 
 
 13  اور  جب  اُن  میں  سے  ایک  جماعت  کہتی  تھی  کہ  اے  اہل  مدینہ  (یہاں)  تمہارے  ٹھہرنے  کا  مقام  نہیں  تو  لوٹ  چلو۔  اور  ایک  گروہ  ان  میں  سے  پیغمبر  سے  اجازت  مانگنے  اور  کہنے  لگا  کہ  ہمارے  گھر  کھلے  پڑے  ہیں  حالانکہ  وہ  کھلے  نہیں  تھے۔  وہ  تو  صرف  بھاگنا  چاہتے  تھے    
 
وَلَوۡ دُخِلَتۡ عَلَيۡهِمۡ مِّنۡ اَقۡطَارِهَا ثُمَّ سُٮِٕلُوا الۡفِتۡنَةَ لَاٰتَوۡهَا وَمَا تَلَبَّثُوۡا بِهَاۤ اِلَّا يَسِيۡرًا‏ 14 
 
 14  اور  اگر  (فوجیں)  اطراف  مدینہ  سے  ان  پر  آ  داخل  ہوں  پھر  اُن  سے  خانہ  جنگی  کے  لئے  کہا  جائے  تو  (فوراً)  کرنے  لگیں  اور  اس  کے  لئے  بہت  ہی  کم  توقف  کریں    
 
اَشِحَّةً عَلَيۡكُمۡ ‌‌ۖۚ فَاِذَا جَآءَ الۡخَوۡفُ رَاَيۡتَهُمۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَيۡكَ تَدُوۡرُ اَعۡيُنُهُمۡ كَالَّذِىۡ يُغۡشٰى عَلَيۡهِ مِنَ الۡمَوۡتِ‌ ۚ فَاِذَا ذَهَبَ الۡخَـوۡفُ سَلَقُوۡكُمۡ بِاَ لۡسِنَةٍ حِدَادٍ اَشِحَّةً عَلَى الۡخَيۡـرِ‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ لَمۡ يُؤۡمِنُوۡا فَاَحۡبَطَ اللّٰهُ اَعۡمَالَهُمۡ‌ ؕ وَكَانَ ذٰ لِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيۡرًا‏ 19 
 
 19  (یہ  اس  لئے  کہ)  تمہارے  بارے  میں  بخل  کرتے  ہیں۔  پھر  جب  ڈر  (کا  وقت)  آئے  تو  تم  ان  کو  دیکھو  کہ  تمہاری  طرف  دیکھ  رہے  ہیں  (اور)  اُن  کی  آنکھیں  (اسی  طرح)  پھر  رہی  ہیں  جیسے  کسی  کو  موت  سے  غشی  آرہی  ہو۔  پھر  جب  خوف  جاتا  رہے  تو  تیز  زبانوں  کے  ساتھ  تمہارے  بارے  میں  زبان  درازی  کریں  اور  مال  میں  بخل  کریں۔  یہ  لوگ  (حقیقت  میں)  ایمان  لائے  ہی  نہ  تھے  تو  خدا  نے  ان  کے  اعمال  برباد  کر  دیئے۔  اور  یہ  خدا  کو  آسان  تھا    
 
مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ رِجَالٌ صَدَقُوۡا مَا عَاهَدُوا اللّٰهَ عَلَيۡهِ‌ۚ فَمِنۡهُمۡ مَّنۡ قَضٰى نَحۡبَهٗ وَمِنۡهُمۡ مَّنۡ يَّنۡتَظِرُ‌ ۖ وَمَا بَدَّلُوۡا تَبۡدِيۡلًا ۙ‏ 23 
 
 23  مومنوں  میں  کتنے  ہی  ایسے  شخص  ہیں  کہ  جو  اقرار  اُنہوں  نے  خدا  سے  کیا  تھا  اس  کو  سچ  کر  دکھایا۔  تو  ان  میں  بعض  ایسے  ہیں  جو  اپنی  نذر  سے  فارغ  ہوگئے  اور  بعض  ایسے  ہیں  کہ  انتظار  کر  رہے  ہیں  اور  اُنہوں  نے  (اپنے  قول  کو)  ذرا  بھی  نہیں  بدلا    
 
لِّيَجۡزِىَ اللّٰهُ الصّٰدِقِيۡنَ بِصِدۡقِهِمۡ وَيُعَذِّبَ الۡمُنٰفِقِيۡنَ اِنۡ شَآءَ اَوۡ يَتُوۡبَ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا ۚ‏ 24 
 
 24  تاکہ  خدا  سچّوں  کو  اُن  کی  سچائی  کا  بدلہ  دے  اور  منافقوں  کو  چاہے  تو  عذاب  دے  اور  (چاہے)  تو  اُن  پر  مہربانی  کرے۔  بےشک  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
وَرَدَّ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِغَيۡظِهِمۡ لَمۡ يَنَالُوۡا خَيۡرًا‌ ؕ وَكَفَى اللّٰهُ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ الۡقِتَالَ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ قَوِيًّا عَزِيۡزًا ۚ‏ 25 
 
 25  اور  جو  کافر  تھے  اُن  کو  خدا  نے  پھیر  دیا  وہ  اپنے  غصے  میں  (بھرے  ہوئے  تھے)  کچھ  بھلائی  حاصل  نہ  کر  سکے۔  اور  خدا  مومنوں  کو  لڑائی  کے  بارے  میں  کافی  ہوا۔  اور  خدا  طاقتور  (اور)  زبردست  ہے    
 
وَاَنۡزَلَ الَّذِيۡنَ ظَاهَرُوۡهُمۡ مِّنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ مِنۡ صَيَاصِيۡهِمۡ وَقَذَفَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمُ الرُّعۡبَ فَرِيۡقًا تَقۡتُلُوۡنَ وَتَاۡسِرُوۡنَ فَرِيۡقًا ۚ‏ 26 
 
 26  اور  اہل  کتاب  میں  سے  جنہوں  نے  اُن  کی  مدد  کی  تھی  اُن  کو  اُن  کے  قلعوں  سے  اُتار  دیا  اور  اُن  کے  دلوں  میں  دہشت  ڈال  دی۔  تو  کتنوں  کو  تم  قتل  کر  دیتے  تھے  اور  کتنوں  کو  قید  کرلیتے  تھے    
 
وَاَوۡرَثَكُمۡ اَرۡضَهُمۡ وَدِيَارَهُمۡ وَ اَمۡوَالَهُمۡ وَاَرۡضًا لَّمۡ تَطَـــُٔوۡهَا‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرًا‏ 27 
 ۱۹ع
 27  اور  اُن  کی  زمین  اور  ان  کے  گھروں  اور  ان  کے  مال  کا  اور  اس  زمین  کا  جس  میں  تم  نے  پاؤں  بھی  نہیں  رکھا  تھا  تم  کو  وارث  بنا  دیا۔  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قدرت  رکھتا  ہے    
 ۱۹ع
وَاِنۡ كُنۡتُنَّ تُرِدۡنَ اللّٰهَ وَرَسُوۡلَهٗ وَالدَّارَ الۡاٰخِرَةَ فَاِنَّ اللّٰهَ اَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنٰتِ مِنۡكُنَّ اَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 29 
 
 29  اور  اگر  تم  خدا  اور  اس  کے  پیغمبر  اور  عاقبت  کے  گھر  (یعنی  بہشت)  کی  طلبگار  ہو  تو  تم  میں  جو  نیکوکاری  کرنے  والی  ہیں  اُن  کے  لئے  خدا  نے  اجر  عظیم  تیار  کر  رکھا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَرَى الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡعِلۡمَ الَّذِىۡۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ هُوَ الۡحَـقَّ ۙ وَيَهۡدِىۡۤ اِلٰى صِرَاطِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَمِيۡدِ‏ 6 
 
 6  اور  جن  لوگوں  کو  علم  دیا  گیا  ہے  وہ  جانتے  ہیں  کہ  جو  (قرآن)  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوا  ہے  وہ  حق  ہے۔  اور  (خدائے)  غالب  اور  سزاوار  تعریف  کا  رستہ  بتاتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاللّٰهُ خَلَقَكُمۡ مِّنۡ تُرَابٍ ثُمَّ مِنۡ نُّطۡفَةٍ ثُمَّ جَعَلَـكُمۡ اَزۡوَاجًا ؕ وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ اُنۡثٰى' title='Search'>اُنۡثٰى وَلَا تَضَعُ اِلَّا بِعِلۡمِهؕ وَمَا يُعَمَّرُ مِنۡ مُّعَمَّرٍ وَّلَا يُنۡقَصُ مِنۡ عُمُرِهٖۤ اِلَّا فِىۡ كِتٰبٍؕ اِنَّ ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيۡرٌ‏ 11 
 
 11  اور  خدا  ہی  نے  تم  کو  مٹی  سے  پیدا  کیا  پھر  نطفے  سے  پھر  تم  کو  جوڑا  جوڑا  بنا  دیا۔  اور  کوئی  عورت  نہ  حاملہ  ہوتی  ہے  اور  نہ  جنتی  ہے  مگر  اس  کے  علم  سے۔  اور  نہ  کسی  بڑی  عمر  والے  کو  عمر  زیادہ  دی  جاتی  ہے  اور  نہ  اس  کی  عمر  کم  کی  جاتی  ہے  مگر  (سب  کچھ)  کتاب  میں  (لکھا  ہوا)  ہے۔  بےشک  یہ  خدا  کو  آسان  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لِتُنۡذِرَ قَوۡمًا مَّاۤ اُنۡذِرَ' title='Search'>اُنۡذِرَ اٰبَآؤُهُمۡ فَهُمۡ غٰفِلُوۡنَ‏ 6 
 
 6  تاکہ  تم  ان  لوگوں  کو  جن  کے  باپ  دادا  کو  متنبہ  نہیں  کیا  گیا  تھا  متنبہ  کردو  وہ  غفلت  میں  پڑے  ہوئے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اُنۡزِلَ' title='Search'>ءَاُنۡزِلَ عَلَيۡهِ الذِّكۡرُ مِنۡۢ بَيۡنِنَا‌ؕ بَلۡ هُمۡ فِىۡ شَكٍّ مِّنۡ ذِكۡرِىۡ‌ۚ بَلْ لَّمَّا يَذُوۡقُوۡا عَذَابِؕ‏ 8 
۶-المنزل
 
 8  کیا  ہم  سب  میں  سے  اسی  پر  نصیحت  (کی  کتاب)  اُتری  ہے؟  (نہیں)  بلکہ  یہ  میری  نصیحت  کی  کتاب  سے  شک  میں  ہیں۔  بلکہ  انہوں  نے  ابھی  میرے  عذاب  کا  مزہ  نہیں  چکھا    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاتَّبِعُوۡۤا اَحۡسَنَ مَاۤ اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ اِلَيۡكُمۡ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ مِّنۡ قَبۡلِ اَنۡ يَّاۡتِيَكُمُ الۡعَذَابُ بَغۡتَةً وَّاَنۡتُمۡ لَا تَشۡعُرُوۡنَۙ‏ 55 
 
 55  اور  اس  سے  پہلے  کہ  تم  پر  ناگہاں  عذاب  آجائے  اور  تم  کو  خبر  بھی  نہ  ہو  اس  نہایت  اچھی  (کتاب)  کی  جو  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  تم  پر  نازل  ہوئی  ہے  پیروی  کرو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَنۡ عَمِلَ سَيِّـئَـةً فَلَا يُجۡزٰٓى اِلَّا مِثۡلَهَا ۚ وَمَنۡ عَمِلَ صَالِحًـا مِّنۡ ذَكَرٍ اَوۡ اُنۡثٰى' title='Search'>اُنۡثٰى وَهُوَ مُؤۡمِنٌ فَاُولٰٓٮِٕكَ يَدۡخُلُوۡنَ الۡجَـنَّةَ يُرۡزَقُوۡنَ فِيۡهَا بِغَيۡرِ حِسَابٍ‏ 40 
 
 40  جو  برے  کام  کرے  گا  اس  کو  بدلہ  بھی  ویسا  ہی  ملے  گا۔  اور  جو  نیک  کام  کرے  گا  مرد  ہو  یا  عورت  اور  وہ  صاحب  ایمان  بھی  ہوگا  تو  ایسے  لوگ  بہشت  میں  داخل  ہوں  گے  وہاں  ان  کو  بےشمار  رزق  ملے  گا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِلَيۡهِ يُرَدُّ عِلۡمُ السَّاعَةِ‌ؕ وَمَا تَخۡرُجُ مِنۡ ثَمَرٰتٍ مِّنۡ اَكۡمَامِهَا وَمَا تَحۡمِلُ مِنۡ اُنۡثٰى' title='Search'>اُنۡثٰى وَلَا تَضَعُ اِلَّا بِعِلۡمِهٖ‌ؕ وَيَوۡمَ يُنَادِيۡهِمۡ اَيۡنَ شُرَكَآءِىۡۙ قَالُـوۡۤا اٰذَنّٰكَۙ مَا مِنَّا مِنۡ شَهِيۡدٍ‌ۚ‏ 47 
 
 47  قیامت  کے  علم  کا  حوالہ  اسی  کی  طرف  دیا  جاتا  ہے  (یعنی  قیامت  کا  علم  اسی  کو  ہے)  اور  نہ  تو  پھل  گا  بھوں  سے  نکلتے  ہیں  اور  نہ  کوئی  مادہ  حاملہ  ہوتی  اور  نہ  جنتی  ہے  مگر  اس  کے  علم  سے۔  اور  جس  دن  وہ  ان  کو  پکارے  گا  (اور  کہے  گا)  کہ  میرے  شریک  کہاں  ہیں  تو  وہ  کہیں  گے  کہ  ہم  تجھ  سے  عرض  کرتے  ہیں  کہ  ہم  میں  سے  کسی  کو  (ان  کی)  خبر  ہی  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا اخۡتَلَـفۡتُمۡ فِيۡهِ مِنۡ شَىۡءٍ فَحُكۡمُهٗۤ اِلَى اللّٰهِ‌ ؕ ذٰ لِكُمُ اللّٰهُ رَبِّىۡ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَاِلَيۡهِ اُنِيۡبُ‏' title='Search'>اُنِيۡبُ‏ 10 
 
 10  اور  تم  جس  بات  میں  اختلاف  کرتے  ہو  اس  کا  فیصلہ  خدا  کی  طرف  (سے  ہوگا)  یہی  خدا  میرا  پروردگار  ہے  میں  اسی  پر  بھروسہ  رکھتا  ہوں۔  اور  اسی  کی  طرف  رجوع  کرتا  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا عَمَّاۤ اُنۡذِرُوۡا' title='Search'>اُنۡذِرُوۡا مُعۡرِضُوۡنَ‏ 3 
 
 3  ہم  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  مبنی  برحکمت  اور  ایک  وقت  مقرر  تک  کے  لئے  پیدا  کیا  ہے۔  اور  کافروں  کو  جس  چیز  کی  نصیحت  کی  جاتی  ہے  اس  سے  منہ  پھیر  لیتے  ہیں    
 
قَالُوۡا يٰقَوۡمَنَاۤ اِنَّا سَمِعۡنَا كِتٰبًا اُنۡزِلَ' title='Search'>اُنۡزِلَ مِنۡۢ بَعۡدِ مُوۡسٰى مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِىۡۤ اِلَى الۡحَقِّ وَاِلٰى طَرِيۡقٍ مُّسۡتَقِيۡمٍ‏ 30 
 
 30  کہنے  لگے  کہ  اے  قوم!  ہم  نے  ایک  کتاب  سنی  ہے  جو  موسیٰ  کے  بعد  نازل  ہوئی  ہے۔  جو  (کتابیں)  اس  سے  پہلے  (نازل  ہوئی)  ہیں  ان  کی  تصدیق  کرتی  ہے  (اور)  سچا  (دین)  اور  سیدھا  رستہ  بتاتی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ محَمَّد(مدني اٰيٰاتُهَا-۳۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَيَقُوۡلُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَوۡلَا نُزِّلَتۡ سُوۡرَةٌ ‌ۚ فَاِذَاۤ اُنۡزِلَتۡ' title='Search'>اُنۡزِلَتۡ سُوۡرَةٌ مُّحۡكَمَةٌ وَّذُكِرَ فِيۡهَا الۡقِتَالُ‌ۙ رَاَيۡتَ الَّذِيۡنَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمۡ مَّرَضٌ يَّنۡظُرُوۡنَ اِلَيۡكَ نَظَرَ الۡمَغۡشِىِّ عَلَيۡهِ مِنَ الۡمَوۡتِ‌ؕ فَاَوۡلٰى لَهُمۡ‌ۚ‏ 20 
 
 20  اور  مومن  لوگ  کہتے  ہیں  کہ  (جہاد  کی)  کوئی  سورت  کیوں  نازل  نہیں  ہوتی؟  لیکن  جب  کوئی  صاف  معنوں  کی  سورت  نازل  ہو  اور  اس  میں  جہاد  کا  بیان  ہو  تو  جن  لوگوں  کے  دلوں  میں  (نفاق  کا)  مرض  ہے  تم  ان  کو  دیکھو  کہ  تمہاری  طرف  اس  طرح  دیکھنے  لگیں  جس  طرح  کسی  پر  موت  کی  بےہوشی  (طاری)  ہو  رہی  ہو۔  سو  ان  کے  لئے  خرابی  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنَّا خَلَقۡنٰكُمۡ مِّنۡ ذَكَرٍ اُنۡثٰى' title='Search'>وَّاُنۡثٰى وَجَعَلۡنٰكُمۡ شُعُوۡبًا وَّقَبَآٮِٕلَ لِتَعَارَفُوۡا‌ ؕ اِنَّ اَكۡرَمَكُمۡ عِنۡدَ اللّٰهِ اَ تۡقٰٮكُمۡ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلِيۡمٌ خَبِيۡرٌ‏ 13 
 
 13  لوگو!  ہم  نے  تم  کو  ایک  مرد  اور  ایک  عورت  سے  پیدا  کیا  اور  تمہاری  قومیں  اور  قبیلے  بنائے۔  تاکہ  ایک  دوسرے  کو  شناخت  کرو۔  اور  خدا  کے  نزدیک  تم  میں  زیادہ  عزت  والا  وہ  ہے  جو  زیادہ  پرہیزگار  ہے۔  بےشک  خدا  سب  کچھ  جاننے  والا  (اور)  سب  سے  خبردار  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَـكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ اُنۡثٰى‏' title='Search'>الۡاُنۡثٰى‏ 21 
۷-المنزل
 
 21  (مشرکو!)  کیا  تمہارے  لئے  تو  بیٹے  اور  خدا  کے  لئے  بیٹیاں  
۷-المنزل
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ بِالۡاٰخِرَةِ لَيُسَمُّوۡنَ الۡمَلٰٓٮِٕكَةَ تَسۡمِيَةَ اُنۡثٰى‏' title='Search'>الۡاُنۡثٰى‏ 27 
 
 27  جو  لوگ  آخرت  پر  ایمان  نہیں  لاتے  وہ  فرشتوں  کو  (خدا  کی)  لڑکیوں  کے  نام  سے  موسوم  کرتے  ہیں    
 
وَاَنَّهٗ خَلَقَ الزَّوۡجَيۡنِ الذَّكَرَ اُنۡثٰىۙ‏' title='Search'>وَالۡاُنۡثٰىۙ‏ 45 
 
 45  اور  یہ  کہ  وہی  نر  اور  مادہ  دو  قسم  (کے  حیوان)  پیدا  کرتا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـقَدۡ اَرۡسَلۡنَا رُسُلَنَا بِالۡبَيِّنٰتِ وَاَنۡزَلۡنَا مَعَهُمُ الۡكِتٰبَ وَالۡمِيۡزَانَ لِيَقُوۡمَ النَّاسُ بِالۡقِسۡطِ‌ۚ وَاَنۡزَلۡنَا الۡحَـدِيۡدَ فِيۡهِ بَاۡسٌ شَدِيۡدٌ وَّمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَـعۡلَمَ اللّٰهُ مَنۡ يَّنۡصُرُهٗ وَ رُسُلَهٗ بِالۡغَيۡبِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ قَوِىٌّ عَزِيۡزٌ‏ 25 
 ۱۹ع
 25  ہم  نے  اپنے  پیغمبروں  کو  کھلی  نشانیاں  دے  کر  بھیجا۔  اور  اُن  پر  کتابیں  نازل  کیں  اور  ترازو  (یعنی  قواعد  عدل)  تاکہ  لوگ  انصاف  پر  قائم  رہیں۔  اور  لوہا  پیدا  کیا  اس  میں  (اسلحہٴ  جنگ  کے  لحاظ  سے)  خطرہ  بھی  شدید  ہے۔  اور  لوگوں  کے  لئے  فائدے  بھی  ہیں  اور  اس  لئے  کہ  جو  لوگ  بن  دیکھے  خدا  اور  اس  کے  پیغمبروں  کی  مدد  کرتے  ہیں  خدا  ان  کو  معلوم  کرے۔  بےشک  خدا  قوی  (اور)  غالب  ہے    
 ۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ اَوۡسَطُهُمۡ اَلَمۡ اَقُلۡ لَّكُمۡ لَوۡلَا تُسَبِّحُوۡنَ‏ 28 
 
 28  ایک  جو  اُن  میں  فرزانہ  تھا  بولا  کہ  کیا  میں  نے  تم  سے  نہیں  کہا  تھا  کہ  تم  تسبیح  کیوں  نہیں  کرتے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المدَّثِّر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَؕ‏ 30 
 
 30  اس  پر  اُنیس  داروغہ  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَجَعَلَ مِنۡهُ الزَّوۡجَيۡنِ الذَّكَرَ اُنۡثٰىؕ‏' title='Search'>وَالۡاُنۡثٰىؕ‏ 39 
 
 39  پھر  اس  کی  دو  قسمیں  بنائیں  (ایک)  مرد  اور  (ایک)  عورت    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ نَادٰٮهُ رَبُّهٗ بِالۡوَادِ الۡمُقَدَّسِ طُوًى‌ۚ‏ 16 
 
 16  جب  اُن  کے  پروردگار  نے  ان  کو  پاک  میدان  (یعنی)  طویٰ  میں  پکارا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ اللیْل(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ اُنۡثٰٓىۙ‏' title='Search'>وَالۡاُنۡثٰٓىۙ‏ 3 
 
 3  اور  اس  (ذات)  کی  قسم  جس  نے  نر  اور  مادہ  پیدا  کیے    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 388 Match Found for اُن
TheSuffah ::