×
Modal Header
L
a d i n g...
×
Sign Up
Success!
Info!
Warning!
Oops!
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱
اٰيٰاتُهَا - ۶ , رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱
۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰
(سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَثَلُهُمۡ
كَمَثَلِ
الَّذِى
اسۡتَوۡقَدَ
نَارًا
ۚ
فَلَمَّاۤ
اَضَآءَتۡ
مَا
حَوۡلَهٗ
ذَهَبَ
اللّٰهُ
بِنُوۡرِهِمۡ
وَتَرَكَهُمۡ
فِىۡ
ظُلُمٰتٍ
لَّا
يُبۡصِرُوۡنَ
17
17
ان
کی
مثال
اس
شخص
کی
سی
ہے
کہ
جس
نے
(شبِ
تاریک
میں)
آگ
جلائی۔
جب
آگ
نے
اس
کے
اردگرد
کی
چیزیں
روشن
کیں
تو
خدا
نے
ان
کی
روشنی
زائل
کر
دی
اور
ان
کو
اندھی
روں
میں
چھوڑ
دیا
کہ
کچھ
نہیں
دیکھتے
اَوۡ
كَصَيِّبٍ
مِّنَ
السَّمَآءِ
فِيۡهِ
ظُلُمٰتٌ
وَّرَعۡدٌ
وَّبَرۡقٌ
ۚ
يَجۡعَلُوۡنَ
اَصَابِعَهُمۡ
فِىۡۤ
اٰذَانِهِمۡ
مِّنَ
الصَّوَاعِقِ
حَذَرَ
الۡمَوۡتِؕ
وَاللّٰهُ
مُحِيۡطٌۢ
بِالۡكٰفِرِيۡنَ
19
19
یا
ان
کی
مثال
مینہ
کی
سی
ہے
کہ
آسمان
سے
(برس
رہا
ہو
اور)
اس
میں
اندھی
رے
پر
اندھی
را
(چھا
رہا)
ہو
اور
(بادل)
گرج
(رہا)
ہو
اور
بجلی
(کوند
رہی)
ہو
تو
یہ
کڑک
سے
(ڈر
کر)
موت
کے
خوف
سے
کانوں
میں
انگلیاں
دے
لیں
اور
الله
کافروں
کو
(ہر
طرف
سے)
گھیرے
ہوئے
ہے
يَكَادُ
الۡبَرۡقُ
يَخۡطَفُ
اَبۡصَارَهُمۡؕ
كُلَّمَاۤ
اَضَآءَ
لَهُمۡ
مَّشَوۡا
فِيۡهِۙ
وَاِذَاۤ
اَظۡلَمَ
عَلَيۡهِمۡ
قَامُوۡاؕ
وَلَوۡ
شَآءَ
اللّٰهُ
لَذَهَبَ
بِسَمۡعِهِمۡ
وَاَبۡصَارِهِمۡؕ
اِنَّ
اللّٰهَ
عَلٰى
كُلِّ
شَىۡءٍ
قَدِيۡرٌ
20
۳ع
20
قریب
ہے
کہ
بجلی
(کی
چمک)
ان
کی
آنکھوں
(کی
بصارت)
کو
اچک
لے
جائے۔
جب
بجلی
(چمکتی
اور)
ان
پر
روشنی
ڈالی
ہے
تو
اس
میں
چل
پڑتے
ہیں
اور
جب
اندھی
را
ہو
جاتا
ہے
تو
کھڑے
کے
کھڑے
رہ
جاتے
ہیں
اور
اگر
الله
چاہتا
تو
ان
کے
کانوں
(کی
شنوائی)
اور
آنکھوں
(کی
بینائی
دونوں)
کو
زائل
کر
دیتا
ہے۔
بے
شک
الله
ہر
چیز
پر
قادر
ہے
۳ع
اَللّٰهُ
وَلِىُّ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
يُخۡرِجُهُمۡ
مِّنَ
الظُّلُمٰتِ
اِلَى
النُّوۡرِؕ
وَالَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡۤا
اَوۡلِيٰٓـــُٔهُمُ
الطَّاغُوۡتُۙ
يُخۡرِجُوۡنَهُمۡ
مِّنَ
النُّوۡرِ
اِلَى
الظُّلُمٰتِؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
النَّارِۚ
هُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
257
۲ع
257
جو
لوگ
ایمان
لائے
ہیں
ان
کا
دوست
خدا
ہے
کہ
اُن
کو
اندھی
رے
سے
نکال
کر
روشنی
میں
لے
جاتا
ہے
اور
جو
کافر
ہیں
ان
کے
دوست
شیطان
ہیں
کہ
ان
کو
روشنی
سے
نکال
کر
اندھی
رے
میں
لے
جاتے
ہیں
یہی
لوگ
اہل
دوزخ
ہیں
کہ
اس
میں
ہمیشہ
رہیں
گے
۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳
(سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تِلۡكَ
حُدُوۡدُ
اللّٰهِ
ؕ
وَمَنۡ
يُّطِعِ
اللّٰهَ
وَرَسُوۡلَهٗ
يُدۡخِلۡهُ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَا
ؕ
وَذٰ
لِكَ
الۡفَوۡزُ
الۡعَظِيۡمُ
13
13
(یہ
تمام
احکام)
خدا
کی
حدیں
ہیں۔
اور
جو
شخص
خدا
اور
اس
کے
پیغمبر
کی
فرمانبرداری
کرے
گا
خدا
اس
کو
بہشتوں
میں
داخل
کرے
گا
جن
میں
نہریں
بہہ
رہی
ہیں
وہ
ان
میں
ہمیشہ
رہیں
گے۔اور
یہ
بڑی
کامیابی
ہے
يٰۤـاَيُّهَا
النَّاسُ
قَدۡ
جَآءَكُمۡ
بُرۡهَانٌ
مِّنۡ
رَّبِّكُمۡ
وَاَنۡزَلۡنَاۤ
اِلَيۡكُمۡ
نُوۡرًا
مُّبِيۡنًا
174
174
لوگو
تمہارے
پروردگار
کی
طرف
سے
تمہارے
پاس
دلیل
(روشن)
آچکی
ہے
اور
ہم
نے
(کفر
اور
ضلالت
کا
اندھی
را
دور
کرنے
کو)
تمہاری
طرف
چمکتا
ہوا
نور
بھیج
دیا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶
(سُوۡرَةُ المَائدة(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَّهۡدِىۡ
بِهِ
اللّٰهُ
مَنِ
اتَّبَعَ
رِضۡوَانَهٗ
سُبُلَ
السَّلٰمِ
وَيُخۡرِجُهُمۡ
مِّنَ
الظُّلُمٰتِ
اِلَى
النُّوۡرِ
بِاِذۡنِهٖ
وَيَهۡدِيۡهِمۡ
اِلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
16
۲-المنزل
16
جس
سے
خدا
اپنی
رضا
پر
چلنے
والوں
کو
نجات
کے
رستے
دکھاتا
ہے
اور
اپنے
حکم
سے
اندھی
رے
میں
سے
نکال
کر
روشنی
کی
طرف
لے
جاتا
اور
ان
کو
سیدھے
رستہ
پر
چلاتا
ہے
۲-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹
(سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلۡحَمۡدُ
لِلّٰهِ
الَّذِىۡ
خَلَقَ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضَ
وَجَعَلَ
الظُّلُمٰتِ
وَالنُّوۡرَ
ؕ
ثُمَّ
الَّذِيۡنَ
كَفَرُوۡا
بِرَبِّهِمۡ
يَعۡدِلُوۡنَ
1
1
ہر
طرح
کی
تعریف
خدا
ہی
کو
سزاوار
ہے
جس
نے
آسمانوں
اور
زمین
کو
پیدا
کیا
اور
اندھی
را
اور
روشنی
بنائی
پھر
بھی
کافر
(اور
چیزوں
کو)
خدا
کے
برابر
ٹھیراتے
ہیں
وَالَّذِيۡنَ
كَذَّبُوۡا
بِاٰيٰتِنَا
صُمٌّ
وَّبُكۡمٌ
فِى
الظُّلُمٰتِؕ
مَنۡ
يَّشَاِ
اللّٰهُ
يُضۡلِلۡهُ
ؕ
وَمَنۡ
يَّشَاۡ
يَجۡعَلۡهُ
عَلٰى
صِرَاطٍ
مُّسۡتَقِيۡمٍ
39
39
اور
جن
لوگوں
نے
ہماری
آیتوں
کو
جھٹلایا
وہ
بہرے
اور
گونگے
ہیں
(اس
کے
علاوہ)
اندھی
رے
میں
(پڑے
ہوئے)
جس
کو
خدا
چاہے
گمراہ
کردے
اور
جسے
چاہے
سیدھے
رستے
پر
چلا
دے
وَعِنۡدَهٗ
مَفَاتِحُ
الۡغَيۡبِ
لَا
يَعۡلَمُهَاۤ
اِلَّا
هُوَؕ
وَيَعۡلَمُ
مَا
فِى
الۡبَرِّ
وَالۡبَحۡرِؕ
وَمَا
تَسۡقُطُ
مِنۡ
وَّرَقَةٍ
اِلَّا
يَعۡلَمُهَا
وَلَا
حَبَّةٍ
فِىۡ
ظُلُمٰتِ
الۡاَرۡضِ
وَلَا
رَطۡبٍ
وَّلَا
يَابِسٍ
اِلَّا
فِىۡ
كِتٰبٍ
مُّبِيۡنٍ
59
59
اور
اسی
کے
پاس
غیب
کی
کنجیاں
ہیں
جن
کو
اس
کے
سوا
کوئی
نہیں
جانتا۔
اور
اسے
جنگلوں
اور
دریاؤں
کی
سب
چیزوں
کا
علم
ہے۔
اور
کوئی
پتہ
نہیں
جھڑتا
مگر
وہ
اس
کو
جانتا
ہے
اور
زمین
کے
اندھی
روں
میں
کوئی
دانہ
اور
کوئی
ہری
اور
سوکھی
چیز
نہیں
ہے
مگر
کتاب
روشن
میں
(لکھی
ہوئی)
ہے
قُلۡ
مَنۡ
يُّنَجِّيۡكُمۡ
مِّنۡ
ظُلُمٰتِ
الۡبَرِّ
وَالۡبَحۡرِ
تَدۡعُوۡنَهٗ
تَضَرُّعًا
وَّخُفۡيَةً ۚ
لَٮِٕنۡ
اَنۡجٰٮنَا
مِنۡ
هٰذِهٖ
لَـنَكُوۡنَنَّ
مِنَ
الشّٰكِرِيۡنَ
63
63
کہو
بھلا
تم
کو
جنگلوں
اور
دریاؤں
کے
اندھی
روں
سے
کون
مخلصی
دیتا
ہے
(جب)
کہ
تم
اسے
عاجزی
اور
نیاز
پنہانی
سے
پکارتے
ہو
(اور
کہتے
ہو)
اگر
خدا
ہم
کو
اس
(تنگی)
سے
نجات
بخشے
تو
ہم
اس
کے
بہت
شکر
گزار
ہوں
فَلَمَّا
جَنَّ
عَلَيۡهِ
الَّيۡلُ
رَاٰ
كَوۡكَبًا
ۚ
قَالَ
هٰذَا
رَبِّىۡ
ۚ
فَلَمَّاۤ
اَفَلَ
قَالَ
لَاۤ
اُحِبُّ
الۡاٰفِلِيۡنَ
76
76
(یعنی)
جب
رات
نے
ان
کو
(پردہٴ
تاریکی
سے)
ڈھانپ
لیا
(تو
آسمان
میں)
ایک
ستارا
نظر
پڑا۔
کہنے
لگے
یہ
میرا
پروردگار
ہے۔
جب
وہ
غائب
ہوگیا
تو
کہنے
لگے
کہ
مجھے
غائب
ہوجانے
والے
پسند
نہیں
فَالِقُ
الۡاِصۡبَاحِۚ
وَ
جَعَلَ
الَّيۡلَ
سَكَنًا
وَّالشَّمۡسَ
وَالۡقَمَرَ
حُسۡبَانًا
ؕ
ذٰلِكَ
تَقۡدِيۡرُ
الۡعَزِيۡزِ
الۡعَلِيۡمِ
96
96
وہی
(رات
کے
اندھی
رے
سے)
صبح
کی
روشنی
پھاڑ
نکالتا
ہے
اور
اسی
نے
رات
کو
(موجب)
آرام
(ٹھہرایا)
اور
سورج
اور
چاند
کو
(ذرائع)
شمار
بنایا
ہے۔
یہ
خدا
کے
(مقرر
کئے
ہوئے)
اندازے
ہیں
جو
غالب
(اور)
علم
والا
ہے
وَهُوَ
الَّذِىۡ
جَعَلَ
لَـكُمُ
النُّجُوۡمَ
لِتَهۡتَدُوۡا
بِهَا
فِىۡ
ظُلُمٰتِ
الۡبَرِّ
وَالۡبَحۡرِؕ
قَدۡ
فَصَّلۡنَا
الۡاٰيٰتِ
لِقَوۡمٍ
يَّعۡلَمُوۡنَ
97
97
اور
وہی
تو
ہے
جس
نے
تمہارے
لئے
ستارے
بنائے
تاکہ
جنگلوں
اور
دریاؤں
کے
اندھی
روں
میں
ان
سے
رستے
معلوم
کرو۔
عقل
والوں
کے
لئے
ہم
نے
اپنی
آیتیں
کھول
کھول
کر
بیان
کردی
ہیں
اَوَمَنۡ
كَانَ
مَيۡتًا
فَاَحۡيَيۡنٰهُ
وَجَعَلۡنَا
لَهٗ
نُوۡرًا
يَّمۡشِىۡ
بِهٖ
فِى
النَّاسِ
كَمَنۡ
مَّثَلُهٗ
فِى
الظُّلُمٰتِ
لَـيۡسَ
بِخَارِجٍ
مِّنۡهَا
ؕ
كَذٰلِكَ
زُيِّنَ
لِلۡكٰفِرِيۡنَ
مَا
كَانُوۡا
يَعۡمَلُوۡنَ
122
122
بھلا
جو
پہلے
مردہ
تھا
پھر
ہم
نے
اس
کو
زندہ
کیا
اور
اس
کے
لیے
روشنی
کر
دی
جس
کے
ذریعے
سے
وہ
لوگوں
میں
چلتا
پھرتا
ہے
کہیں
اس
شخص
جیسا
ہو
سکتا
ہے
جو
اندھی
رے
میں
پڑا
ہوا
ہو
اور
اس
سے
نکل
ہی
نہ
سکے
اسی
طرح
کافر
جو
عمل
کر
رہے
ہیں
وہ
انہیں
اچھے
معلوم
ہوتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱
(سُوۡرَةُ یُونس(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَالَّذِيۡنَ
كَسَبُوا
السَّيِّاٰتِ
جَزَآءُ
سَيِّئَةٍ
ۢ
بِمِثۡلِهَا
ۙ
وَتَرۡهَقُهُمۡ
ذِلَّـةٌ
ؕ
مَا
لَهُمۡ
مِّنَ
اللّٰهِ
مِنۡ
عَاصِمٍ
ۚ
كَاَنَّمَاۤ
اُغۡشِيَتۡ
وُجُوۡهُهُمۡ
قِطَعًا
مِّنَ
الَّيۡلِ
مُظۡلِمًا
ؕ
اُولٰٓٮِٕكَ
اَصۡحٰبُ
النَّارِ
ؕ
هُمۡ
فِيۡهَا
خٰلِدُوۡنَ
27
۳-المنزل
27
اور
جنہوں
نے
برے
کام
کئے
تو
برائی
کا
بدلہ
ویسا
ہی
ہوگا۔
اور
ان
کے
مونہوں
پر
ذلت
چھا
جائے
گی۔
اور
کوئی
ان
کو
خدا
سے
بچانے
والا
نہ
ہوگا۔
ان
کے
مونہوں
(کی
سیاہی
کا
یہ
عالم
ہوگا
کہ
ان)
پر
گویا
اندھی
ری
رات
کے
ٹکڑے
اُڑھا
دیئے
گئے
ہیں۔
یہی
دوزخی
ہیں
کہ
ہمیشہ
اس
میں
رہیں
گے
۳-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶
(سُوۡرَةُ الرّعد(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ
مَنۡ
رَّبُّ
السَّمٰوٰتِ
وَالۡاَرۡضِؕ
قُلِ
اللّٰهُؕ
قُلۡ
اَفَاتَّخَذۡتُمۡ
مِّنۡ
دُوۡنِهٖۤ
اَوۡلِيَآءَ
لَا
يَمۡلِكُوۡنَ
لِاَنۡفُسِهِمۡ
نَفۡعًا
وَّلَا
ضَرًّاؕ
قُلۡ
هَلۡ
يَسۡتَوِى
الۡاَعۡمٰى
وَالۡبَصِيۡرُ ۙ
اَمۡ
هَلۡ
تَسۡتَوِى
الظُّلُمٰتُ
وَالنُّوۡرُ ۚ
اَمۡ
جَعَلُوۡا
لِلّٰهِ
شُرَكَآءَ
خَلَقُوۡا
كَخَلۡقِهٖ
فَتَشَابَهَ
الۡخَـلۡقُ
عَلَيۡهِمۡؕ
قُلِ
اللّٰهُ
خَالِـقُ
كُلِّ
شَىۡءٍ
وَّهُوَ
الۡوَاحِدُ
الۡقَهَّارُ
16
16
ان
سے
پوچھو
کہ
آسمانوں
اور
زمین
کا
پروردگار
کون
ہے؟
(تم
ہی
ان
کی
طرف
سے)
کہہ
دو
کہ
خدا۔
پھر
(ان
سے)
کہو
کہ
تم
نے
خدا
کو
چھوڑ
کر
ایسے
لوگوں
کو
کیوں
کارساز
بنایا
ہے
جو
خود
اپنے
نفع
ونقصان
کا
بھی
اختیار
نہیں
رکھتے
(یہ
بھی)
پوچھو
کیا
اندھا
اور
آنکھوں
والا
برابر
ہیں؟
یا
اندھی
را
اور
اُجالا
برابر
ہوسکتا
ہے؟
بھلا
ان
لوگوں
نے
جن
کو
خدا
کا
شریک
مقرر
کیا
ہے۔
کیا
انہوں
نے
خدا
کی
سی
مخلوقات
پیدا
کی
ہے
جس
کے
سبب
ان
کو
مخلوقات
مشتبہ
ہوگئی
ہے۔
کہہ
دو
کہ
خدا
ہی
ہر
چیز
کا
پیدا
کرنے
والا
ہے
اور
وہ
یکتا
(اور)
زبردست
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الۤرٰ
كِتٰبٌ
اَنۡزَلۡنٰهُ
اِلَيۡكَ
لِـتُخۡرِجَ
النَّاسَ
مِنَ
الظُّلُمٰتِ
اِلَى
النُّوۡرِ
ۙ
بِاِذۡنِ
رَبِّهِمۡ
اِلٰى
صِرَاطِ
الۡعَزِيۡزِ
الۡحَمِيۡدِۙ
1
1
الٓرٰ۔
(یہ)
ایک
(پُرنور)
کتاب
(ہے)
اس
کو
ہم
نے
تم
پر
اس
لیے
نازل
کیا
ہے
کہ
لوگوں
کو
اندھی
رے
سے
نکال
کر
روشنی
کی
طرف
لے
جاؤ
(یعنی)
ان
کے
پروردگار
کے
حکم
سے
غالب
اور
قابل
تعریف
(خدا)
کے
رستے
کی
طرف
وَلَـقَدۡ
اَرۡسَلۡنَا
مُوۡسٰى
بِاٰيٰتِنَاۤ
اَنۡ
اَخۡرِجۡ
قَوۡمَكَ
مِنَ
الظُّلُمٰتِ
اِلَى
النُّوۡرِ ۙ
وَذَكِّرۡهُمۡ
بِاَيّٰٮمِ
اللّٰهِؕ
اِنَّ
فِىۡ
ذٰ
لِكَ
لَاٰيٰتٍ
لّـِكُلِّ
صَبَّارٍ
شَكُوۡرٍ
5
5
اور
ہم
نے
موسیٰ
کو
اپنی
نشانیاں
دے
کر
بھیجا
کہ
اپنی
قوم
کو
تاریکی
سے
نکال
کر
روشنی
میں
لے
جاؤ۔
اور
ان
کو
خدا
کے
دن
یاد
دلاؤ
اس
میں
ان
لوگوں
کے
لیے
جو
صابر
وشاکر
ہیں
(قدرت
خدا
کی)
نشانیاں
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲
(سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَقِمِ
الصَّلٰوةَ
لِدُلُوۡكِ
الشَّمۡسِ
اِلٰى
غَسَقِ
الَّيۡلِ
وَقُرۡاٰنَ
الۡـفَجۡرِؕ
اِنَّ
قُرۡاٰنَ
الۡـفَجۡرِ
كَانَ
مَشۡهُوۡدًا
78
۴-المنزل
78
(اے
محمدﷺ)
سورج
کے
ڈھلنے
سے
رات
کے
اندھی
رے
تک
(ظہر،
عصر،
مغرب،
عشا
کی)
نمازیں
اور
صبح
کو
قرآن
پڑھا
کرو۔
کیوں
صبح
کے
وقت
قرآن
کا
پڑھنا
موجب
حضور
(ملائکہ)
ہے
۴-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي
اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ
ذَا
النُّوۡنِ
اِذْ
ذَّهَبَ
مُغَاضِبًا
فَظَنَّ
اَنۡ
لَّنۡ
نَّـقۡدِرَ
عَلَيۡهِ
فَنَادٰى
فِى
الظُّلُمٰتِ
اَنۡ
لَّاۤ
اِلٰهَ
اِلَّاۤ
اَنۡتَ
سُبۡحٰنَكَ
ۖ
اِنِّىۡ
كُنۡتُ
مِنَ
الظّٰلِمِيۡنَ
ۖ
ۚ
87
87
اور
ذوالنون
(کو
یاد
کرو)
جب
وہ
(اپنی
قوم
سے
ناراض
ہو
کر)
غصے
کی
حالت
میں
چل
دیئے
اور
خیال
کیا
کہ
ہم
ان
پر
قابو
نہیں
پاسکیں
گے۔
آخر
اندھی
رے
میں
(خدا
کو)
پکارنے
لگے
کہ
تیرے
سوا
کوئی
معبود
نہیں۔
تو
پاک
ہے
(اور)
بےشک
میں
قصوروار
ہوں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰
(سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَلَمۡ
يَسِيۡرُوۡا
فِى
الۡاَرۡضِ
فَتَكُوۡنَ
لَهُمۡ
قُلُوۡبٌ
يَّعۡقِلُوۡنَ
بِهَاۤ
اَوۡ
اٰذَانٌ
يَّسۡمَعُوۡنَ
بِهَا
ۚ
فَاِنَّهَا
لَا
تَعۡمَى
الۡاَبۡصَارُ
وَلٰـكِنۡ
تَعۡمَى
الۡـقُلُوۡبُ
الَّتِىۡ
فِى
الصُّدُوۡرِ
46
46
کیا
ان
لوگوں
نے
ملک
میں
سیر
نہیں
کی
تاکہ
ان
کے
دل
(ایسے)
ہوتے
کہ
ان
سے
سمجھ
سکتے۔
اور
کان
(ایسے)
ہوتے
کہ
ان
سے
سن
سکتے۔
بات
یہ
ہے
کہ
آنکھیں
اندھی
نہیں
ہوتیں
بلکہ
دل
جو
سینوں
میں
ہیں
(وہ)
اندھے
ہوتے
ہیں
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹
(سُوۡرَةُ النُّور(مدني
اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوۡ
كَظُلُمٰتٍ
فِىۡ
بَحۡرٍ
لُّـجّـِىٍّ
يَّغۡشٰٮهُ
مَوۡجٌ
مِّنۡ
فَوۡقِهٖ
مَوۡجٌ
مِّنۡ
فَوۡقِهٖ
سَحَابٌؕ
ظُلُمٰتٌۢ
بَعۡضُهَا
فَوۡقَ
بَعۡضٍؕ
اِذَاۤ
اَخۡرَجَ
يَدَهٗ
لَمۡ
يَكَدۡ
يَرٰٮهَاؕ
وَمَنۡ
لَّمۡ
يَجۡعَلِ
اللّٰهُ
لَهٗ
نُوۡرًا
فَمَا
لَهٗ
مِنۡ
نُّوۡرٍ
40
۱۱ع
40
یا
(ان
کے
اعمال
کی
مثال
ایسی
ہے)
جیسے
دریائے
عمیق
میں
اندھی
رے
جس
پر
لہر
چڑھی
چلی
آتی
ہو
اور
اس
کے
اوپر
اور
لہر
(آرہی
ہو)
اور
اس
کے
اوپر
بادل
ہو،
غرض
اندھی
رے
ہی
اندھی
رے
ہوں،
ایک
پر
ایک
(چھایا
ہوا)
جب
اپنا
ہاتھ
نکالے
تو
کچھ
نہ
دیکھ
سکے۔
اور
جس
کو
خدا
روشنی
نہ
دے
اس
کو
(کہیں
بھی)
روشنی
نہیں
(مل
سکتی)
۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷
(سُوۡرَةُ النَّمل(مكي
اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمَّنۡ
يَّهۡدِيۡكُمۡ
فِىۡ
ظُلُمٰتِ
الۡبَرِّ
وَ
الۡبَحۡرِ
وَمَنۡ
يُّرۡسِلُ
الرِّيٰحَ
بُشۡرًۢا
بَيۡنَ
يَدَىۡ
رَحۡمَتِهٖؕ
ءَاِلٰـهٌ
مَّعَ
اللّٰهِؕ
تَعٰلَى
اللّٰهُ
عَمَّا
يُشۡرِكُوۡنَؕ
63
۵-المنزل
63
بھلا
کون
تم
کو
جنگل
اور
دریا
کے
اندھی
روں
میں
رستہ
بناتا
ہے
اور
(کون)
ہواؤں
کو
اپنی
رحمت
کے
آگے
خوشخبری
بناکر
بھیجتا
ہے
(یہ
سب
کچھ
خدا
کرتا
ہے)
تو
کیا
خدا
کے
ساتھ
کوئی
اور
معبود
بھی
ہے؟
(ہرگز
نہیں)۔
یہ
لوگ
جو
شرک
کرتے
ہیں
خدا
(کی
شان)
اس
سے
بلند
ہے
۵-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني
اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الَّذِىۡ
يُصَلِّىۡ
عَلَيۡكُمۡ
وَمَلٰٓٮِٕكَتُهٗ
لِيُخۡرِجَكُمۡ
مِّنَ
الظُّلُمٰتِ
اِلَى
النُّوۡرِ
ؕ
وَكَانَ
بِالۡمُؤۡمِنِيۡنَ
رَحِيۡمًا
43
43
وہی
تو
ہے
جو
تم
پر
رحمت
بھیجتا
ہے
اور
اس
کے
فرشتے
بھی۔
تاکہ
تم
کو
اندھی
روں
سے
نکال
کر
روشنی
کی
طرف
لے
جائے۔
اور
خدا
مومنوں
پر
مہربان
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا
الظُّلُمٰتُ
وَلَا
النُّوۡرُۙ
20
20
اور
نہ
اندھی
را
اور
روشنی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵
(سُوۡرَةُ یسٓ(مكي
اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاٰيَةٌ
لَّهُمُ
الَّيۡلُ
ۖۚ
نَسۡلَخُ
مِنۡهُ
النَّهَارَ
فَاِذَا
هُمۡ
مُّظۡلِمُوۡنَۙ
37
37
اور
ایک
نشانی
ان
کے
لئے
رات
ہے
کہ
اس
میں
سے
ہم
دن
کو
کھینچ
لیتے
ہیں
تو
اس
وقت
ان
پر
اندھی
را
چھا
جاتا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸
(سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي
اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَلَقَكُمۡ
مِّنۡ
نَّفۡسٍ
وَّاحِدَةٍ
ثُمَّ
جَعَلَ
مِنۡهَا
زَوۡجَهَا
وَاَنۡزَلَ
لَـكُمۡ
مِّنَ
الۡاَنۡعَامِ
ثَمٰنِيَةَ
اَزۡوَاجٍ
ؕ
يَخۡلُقُكُمۡ
فِىۡ
بُطُوۡنِ
اُمَّهٰتِكُمۡ
خَلۡقًا
مِّنۡۢ
بَعۡدِ
خَلۡقٍ
فِىۡ
ظُلُمٰتٍ
ثَلٰثٍ
ؕ
ذٰ
لِكُمُ
اللّٰهُ
رَبُّكُمۡ
لَهُ
الۡمُلۡكُ
ؕ
لَاۤ
اِلٰهَ
اِلَّا
هُوَ
ۚ
فَاَ
نّٰى
تُصۡرَفُوۡنَ
6
۶-المنزل
6
اسی
نے
تم
کو
ایک
شخص
سے
پیدا
کیا
پھر
اس
سے
اس
کا
جوڑا
بنایا
اور
اسی
نے
تمہارے
لئے
چار
پایوں
میں
سے
آٹھ
جوڑے
بنائے۔
وہی
تم
کو
تمہاری
ماؤں
کے
پیٹ
میں
(پہلے)
ایک
طرح
پھر
دوسری
طرح
تین
اندھی
روں
میں
بناتا
ہے۔
یہی
خدا
تمہارا
پروردگار
ہے
اسی
کی
بادشاہی
ہے۔
اس
کے
سوا
کوئی
معبود
نہیں
پھر
تم
کہاں
پھرے
جاتے
ہو؟
۶-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴
(سُوۡرَةُ الحَدید(مدني
اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ
الَّذِىۡ
يُنَزِّلُ
عَلٰى
عَبۡدِهٖۤ
اٰيٰتٍۭ
بَيِّنٰتٍ
لِّيُخۡرِجَكُمۡ
مِّنَ
الظُّلُمٰتِ
اِلَى
النُّوۡرِؕ
وَاِنَّ
اللّٰهَ
بِكُمۡ
لَرَءُوۡفٌ
رَّحِيۡمٌ
9
۷-المنزل
9
وہی
تو
ہے
جو
اپنے
بندے
پر
واضح
(المطالب)
آیتیں
نازل
کرتا
ہے
تاکہ
تم
کو
اندھی
روں
میں
سے
نکال
کر
روشنی
میں
لائے۔
بےشک
خدا
تم
پر
نہایت
شفقت
کرنے
والا
(اور)
مہربان
ہے
۷-المنزل
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ الطّلاَق(مدني
اٰيٰاتُهَا-۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَّسُوۡلًا
يَّتۡلُوۡا
عَلَيۡكُمۡ
اٰيٰتِ
اللّٰهِ
مُبَيِّنٰتٍ
لِّيُخۡرِجَ
الَّذِيۡنَ
اٰمَنُوۡا
وَعَمِلُوا
الصّٰلِحٰتِ
مِنَ
الظُّلُمٰتِ
اِلَى
النُّوۡرِؕ
وَمَنۡ
يُّؤۡمِنۡۢ
بِاللّٰهِ
وَيَعۡمَلۡ
صَالِحًـا
يُّدۡخِلۡهُ
جَنّٰتٍ
تَجۡرِىۡ
مِنۡ
تَحۡتِهَا
الۡاَنۡهٰرُ
خٰلِدِيۡنَ
فِيۡهَاۤ
اَبَدًاؕ
قَدۡ
اَحۡسَنَ
اللّٰهُ
لَهٗ
رِزۡقًا
11
11
(اور
اپنے)
پیغمبر
(بھی
بھیجے
ہیں)
جو
تمہارے
سامنے
خدا
کی
واضح
المطالب
آیتیں
پڑھتے
ہیں
تاکہ
جو
لوگ
ایمان
لائے
اور
عمل
نیک
کرتے
رہے
ہیں
ان
کو
اندھی
رے
سے
نکال
کر
روشنی
میں
لے
آئیں
اور
جو
شخص
ایمان
لائے
گا
اور
عمل
نیک
کرے
گا
ان
کو
باغہائے
بہشت
میں
داخل
کرے
گا
جن
کے
نیچے
نہریں
بہہ
رہیں
ہیں
ابد
الاآباد
ان
میں
رہیں
گے۔
خدا
نے
ان
کو
خوب
رزق
دیا
ہے
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲
(سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي
اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ
اَغۡطَشَ
لَيۡلَهَا
وَاَخۡرَجَ
ضُحٰٮهَا
29
29
اور
اسی
نے
رات
کو
تاریک
بنایا
اور
(دن
کو)
دھوپ
نکالی
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱
(سُوۡرَةُ الفَلَق(مكي
اٰيٰاتُهَا-۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡ
شَرِّ
غَاسِقٍ
اِذَا
وَقَبَۙ
3
3
اور
شب
تاریکی
کی
برائی
سے
جب
اس
کا
اندھی
را
چھا
جائے
Web Audio Player Demo
1
Total 40 Match Found for
اندھی
ع
أربع
| النصف
| الثلاثة
Copyright © 2013-16
Powerd by:
www.bitguiders.com