 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
نَزَّلَ عَلَيۡكَ الۡـكِتٰبَ بِالۡحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَاَنۡزَلَ التَّوۡرٰٮةَ وَالۡاِنۡجِيۡلَۙ‏ 3 
 
3  اس  نے  تجھ  پر  یہ  سچی  کتاب  نازل  فرمائی  جو  پہلی  کتابوں  کی  تصدیق  کرتی  ہے  اور  اسی  نے  اس  کتاب  سے  پہلے  تورات  اور  انجیل  نازل  فرمائی
 
مِنۡ قَبۡلُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَاَنۡزَلَ الۡفُرۡقَانَ  ؕ‌ اِنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ لَهُمۡ عَذَابٌ شَدِيۡدٌ  ‌ؕ وَاللّٰهُ عَزِيۡزٌ ذُو انۡتِقَامٍؕ‏ 4 
 
4  وہ  کتابیں  لوگوں  کے  لیے  راہ  نما  ہیں  اور  اسی  نے  فیصلہ  کن  چیزیں  نازل  فرمائیں  بے  شک  جو  لوگ  الله  کی  آیتوں  سے  منکر  ہوئے  ان  کے  لیے  سخت  عذاب  ہے  اور  الله  تعالیٰ  زبردست  بدلہ  دینے  والا  ہے
 
وَيُعَلِّمُهُ الۡكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ وَالتَّوۡرٰٮةَ وَالۡاِنۡجِيۡلَ‌ۚ‏ 48 
 
48  اور  اس  کو  کتاب  سکھائے  گا  اور  دانش  عطا  فرمائے  گا  اور  توریت  اور  انجیل
 
يٰۤـاَهۡلَ الۡكِتٰبِ لِمَ تُحَآجُّوۡنَ فِىۡۤ اِبۡرٰهِيۡمَ وَمَاۤ اُنۡزِلَتِ التَّوۡرٰٮةُ وَالۡاِنۡجِيۡلُ اِلَّا مِنۡۢ بَعۡدِهٖؕ اَفَلَا تَعۡقِلُوۡنَ‏ 65 
 
65  اے  اہلِ  کتاب!  ابراھیم  کے  معاملہ  میں  کیوں  جھگڑتے  ہو  حالانکہ  تورات  اور  انجیل  تو  اس  کے  بعد  اتری  ہیں  کیا  تم  یہ  نہیں  سجحھتے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَقَفَّيۡنَا عَلٰٓى اٰثَارِهِمۡ بِعِيۡسَى ابۡنِ مَرۡيَمَ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ التَّوۡرٰٮةِ‌ وَاٰتَيۡنٰهُ الۡاِنۡجِيۡلَ فِيۡهِ هُدًى وَّنُوۡرٌ ۙ وَّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ مِنَ التَّوۡرٰٮةِ وَهُدًى وَّمَوۡعِظَةً لِّـلۡمُتَّقِيۡنَ ؕ‏ 46 
۲-المنزل
 
46  اور  ہم  نے  ان  کے  پیچھے  ان  ہی  کے  قدموں  پر  عیسیٰ  مریم  کے  بیٹے  کو  بھیجا  جو  اپنے  سے  پہلی  کتاب  تورات  کی  تصدیق  کرنے  والا  تھا  اور  ہم  نے  اسے  انجیل  دی  جس  میں  ہدایت  اور  روشنی  تھی  اپنے  سے  پہلی  کتاب  تورات  کی  تصدیق  کرنے  والا  تھا  اور  راہ  بتانے  والی  اور  ڈرنے  والوں  کیلئے  نصیحت  تھی
۲-المنزل
 
وَلۡيَحۡكُمۡ اَهۡلُ الۡاِنۡجِيۡلِ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ فِيۡهِ‌ؕ وَمَنۡ لَّمۡ يَحۡكُمۡ بِمَاۤ اَنۡزَلَ اللّٰهُ فَاُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡفٰسِقُوۡنَ‏ 47 
 
47  اور  چاہیئے  کہ  ابخیل  والے  اس  کے  موافق  حکم  کریں  جو  الله  نےاس  میں  اتارا  ہے  اور  جو  چیز  الله  نے  اتاری  ہے  جو  شخص  اس  کے  موافق  حکم  نہ  کرے  سو  وہی  لوگ  نافرمان  ہیں
 
وَلَوۡ اَنَّهُمۡ اَقَامُوا التَّوۡرٰٮةَ وَالۡاِنۡجِيۡلَ وَمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡهِمۡ مِّنۡ رَّبِّهِمۡ لَاَ كَلُوۡا مِنۡ فَوۡقِهِمۡ وَمِنۡ تَحۡتِ اَرۡجُلِهِمۡ‌ؕ مِنۡهُمۡ اُمَّةٌ مُّقۡتَصِدَةٌ‌  ؕ وَكَثِيۡرٌ مِّنۡهُمۡ سَآءَ مَا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 66 
 ۱۳ع
66  اور  اگر  وہ  تورات  اور  انجیل  کوقائم  رکھتے  اور  اس  کو  جو  ان  پر  ان  کے  رب  کی  طرف  سے  نازل  ہوا  ہے  تو  اپنے  اوپر  سے  اور  اپنے  پاؤں  کے  نیچے  سے  کھاتے  کچھ  لوگ  ان  میں  سیدھی  راہ  پر  ہیں  اور  اکثر  ان  میں  سے  برے  کام  کر  رہے  ہیں
 ۱۳ع
قُلۡ يٰۤـاَهۡلَ الۡـكِتٰبِ لَسۡتُمۡ عَلٰى شَىۡءٍ حَتّٰى تُقِيۡمُوا التَّوۡرٰٮةَ وَالۡاِنۡجِيۡلَ وَمَاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكُمۡ مِّنۡ رَّبِّكُمۡ‌ ؕ وَلَيَزِيۡدَنَّ كَثِيۡرًا مِّنۡهُمۡ مَّاۤ اُنۡزِلَ اِلَيۡكَ مِنۡ رَّبِّكَ طُغۡيَانًا وَّكُفۡرًا‌ۚ فَلَا تَاۡسَ عَلَى الۡقَوۡمِ الۡكٰفِرِيۡنَ‏ 68 
 
68  کہہ  دو  اے  اہل  کتاب  تم  کسی  راہ  پر  نہیں  ہو  جب  تک  کہ  تم  تورات  اور  انجیل  اور  جو  چیز  تمہارے  رب  کی  طرف  سے  نازل  کی  گئی  ہے  قائم  نہ  کرو  اور  ضرور  ہے  کہ  یہ  فرمان  جو  تم  پرنازل  ہوا  ہے  ان  میں  سے  اکثر  کی  سرکشی  اور  انکار  کو  اور  زيادہ  بڑھائے  گا  مگر  انکار  کرنے  والاوں  کے  حال  پر  کچھ  افسوس  نہ  کرو
 
‌اِذۡ قَالَ اللّٰهُ يٰعِيۡسَى ابۡنَ مَرۡيَمَ اذۡكُرۡ نِعۡمَتِىۡ عَلَيۡكَ وَعَلٰى وَالِدَتِكَ‌ ۘ اِذۡ اَيَّدتُّكَ بِرُوۡحِ الۡقُدُسِ تُكَلِّمُ النَّاسَ فِىۡ الۡمَهۡدِ وَكَهۡلًا ۚوَاِذۡ عَلَّمۡتُكَ الۡـكِتٰبَ وَالۡحِكۡمَةَ وَالتَّوۡرٰٮةَ وَالۡاِنۡجِيۡلَ‌ ۚ وَاِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ الطِّيۡنِ كَهَيۡــَٔـةِ الطَّيۡرِ بِاِذۡنِىۡ فَتَـنۡفُخُ فِيۡهَا فَتَكُوۡنُ طَيۡرًۢا بِاِذۡنِىۡ‌ وَ تُبۡرِئُ الۡاَكۡمَهَ وَالۡاَبۡرَصَ بِاِذۡنِىۡ‌ ۚ وَاِذۡ تُخۡرِجُ الۡمَوۡتٰى بِاِذۡنِىۡ‌ ۚ وَاِذۡ كَفَفۡتُ بَنِىۡۤ اِسۡرَآءِيۡلَ عَنۡكَ اِذۡ جِئۡتَهُمۡ بِالۡبَيِّنٰتِ فَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡهُمۡ اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّبِيۡنٌ‏ 110 
 
110  جب  الله  کہے  گا  اے  عیسیٰ  مریم  کے  بیٹے  میرا  احسان  یاد  کر  جو  تجھ  پر  اور  تیری  ماں  پر  ہوا  ہےجب  میں  نے  روح  پاک  سے  تیری  مدد  کی  تو  لوگوں  سے  گود  میں  اور  ادھیڑ  عمر  میں  بات  کرتا  تھا  اور  جب  میں  نے  تجھے  کتاب  اورحکمت  اور  تورات  اور  انجیل  سکھائی  اور  جب  تو  مٹی  سے  جانور  کی  صورت  میرے  حکم  سے  بناتا  تھا  پھرتو  اس  میں  پھونک  مارتا  تھا  تب  وہ  میرے  حکم  سے  اڑنے  والا  ہو  جاتا  تھا  اور  مادر  زاد  اندھے  کو  اور  کوڑھی  کومیرے  حکم  سے  اچھا  کرتا  تھا  اور  جب  مردوں  کو  میرے  حکم  سے  نکال  کھڑا  کرتا  تھا  اور  جب  میں  نے  بنی  اسرائیل  کو  تجھ  سے  روکا  جب  تو  ان  کے  پاس  نشانیاں  لے  کر  آیا  تو  جو  ان  میں  کافر  تھے  وہ  کہنے  لگے  اور  کچھ  نہیں  یہ  تو  صریح  جادو  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ لَّذِيۡنَ يَتَّبِعُوۡنَ الرَّسُوۡلَ النَّبِىَّ الۡاُمِّىَّ الَّذِىۡ يَجِدُوۡنَهٗ مَكۡتُوۡبًا عِنۡدَهُمۡ فِى التَّوۡرٰٮةِ وَالۡاِنۡجِيۡلِ يَاۡمُرُهُمۡ بِالۡمَعۡرُوۡفِ وَيَنۡهٰٮهُمۡ عَنِ الۡمُنۡكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبٰتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيۡهِمُ الۡخَبٰۤٮِٕثَ وَيَضَعُ عَنۡهُمۡ اِصۡرَهُمۡ وَالۡاَغۡلٰلَ الَّتِىۡ كَانَتۡ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ فَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا بِهٖ وَعَزَّرُوۡهُ وَنَصَرُوۡهُ وَ اتَّبَـعُوا النُّوۡرَ الَّذِىۡۤ اُنۡزِلَ مَعَهٗ ۤ‌ ۙ اُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ‏ 157 
 ۹ع
157  وہ  لوگ  جو  اس  رسول  کی  پیروی  کرتے  ہیں  اور  جو  نبی  امی  ہے  جسے  اپنے  ہاں  تورات  اور  انجیل  میں  لکھا  ہوا  پاتے  ہیں  وہ  ان  کو  نیکی  کا  حکم  کرتا  ہے  اور  برے  کام  سے  روکتا  ہے  اوران  کے  لیے  سب  پاک  چیزیں  حلا  ل  کرتا  ہے  اور  ان  پر  ناپاک  چیزیں  حرام  کرتا  ہے  اور  ان  پر  سے  ان  کے  بوجھ  اور  وہ  قیدیں  اتارتا  ہے  جو  ان  پر  تھیں  سو  جو  لوگ  اس  پر  ایمان  لائے  اور  اس  کی  حمایت  کی  اور  اسے  مدد  دی  اور  اس  کے  نور  کے  تابع  ہو  ئے  جو  اس  کے  ساتھ  بھیجا  گیا  ہے  یہی  لوگ  نجات  پانے  والے  ہیں
 ۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِنَّ اللّٰهَ اشۡتَرٰى مِنَ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ اَنۡفُسَهُمۡ وَاَمۡوَالَهُمۡ بِاَنَّ لَهُمُ الۡجَــنَّةَ‌ ؕ يُقَاتِلُوۡنَ فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ فَيَقۡتُلُوۡنَ وَ يُقۡتَلُوۡنَ‌وَعۡدًا عَلَيۡهِ حَقًّا فِى التَّوۡرٰٮةِ وَالۡاِنۡجِيۡلِ وَالۡقُرۡاٰنِ‌ ؕ وَمَنۡ اَوۡفٰى بِعَهۡدِهٖ مِنَ اللّٰهِ فَاسۡتَـبۡشِرُوۡا بِبَيۡعِكُمُ الَّذِىۡ بَايَعۡتُمۡ بِهٖ‌ ؕ وَذٰ لِكَ هُوَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِيۡمُ‏ 111 
 
111  بے  شک  الله  مسلمانوں  سے  ان  کی  جان  اوران  کا  مال  اس  قیمت  پر  خرید  لیے  ہیں  کہ  ان  کی  جنت  ہے  الله  کی  راہ  میں  لڑتے  ہیں  پھر  قتل  کرتے  ہیں  اور  قتل  بھی  کیے  جاتے  ہیں  یہ  توریت  اور  انجیل  اور  قرآن  میں  سچا  وعدہ  ہے  جس  کا  پورا  کرنااسے  ضروری  ہے  اور  الله  سے  زیادہ  وعدہ  پورا  کرنے  والا  کون  ہے  جو  سودا  تم  نے  اس  سے  کیا  ہے  اس  سے  خوش  رہو  اور  یہ  بڑی  کامیابی  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مُحَمَّدٌ رَّسُوۡلُ اللّٰهِ‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ مَعَهٗۤ اَشِدَّآءُ عَلَى الۡكُفَّارِ رُحَمَآءُ بَيۡنَهُمۡ تَرٰٮهُمۡ رُكَّعًا سُجَّدًا يَّبۡتَغُوۡنَ فَضۡلًا مِّنَ اللّٰهِ وَرِضۡوَانًا‌سِيۡمَاهُمۡ فِىۡ وُجُوۡهِهِمۡ مِّنۡ اَثَرِ السُّجُوۡدِ‌ ؕ ذٰ لِكَ مَثَلُهُمۡ فِى التَّوۡرٰٮةِ ۛ ۖۚ وَمَثَلُهُمۡ فِى الۡاِنۡجِيۡلِ ۛۚ كَزَرۡعٍ اَخۡرَجَ شَطْئَـهٗ فَاٰزَرَهٗ فَاسۡتَغۡلَظَ فَاسۡتَوٰى عَلٰى سُوۡقِهٖ يُعۡجِبُ الزُّرَّاعَ لِيَـغِيۡظَ بِهِمُ الۡكُفَّارَ‌ ؕ وَعَدَ اللّٰهُ الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ مِنۡهُمۡ مَّغۡفِرَةً وَّاَجۡرًا عَظِيۡمًا‏ 29 
۶-المنزل
 ۱۶ع
29  محمد  الله  کے  رسول  ہیں  اور  جو  لوگ  آپ  کے  ساتھ  ہیں  کفار  پر  سخت  ہیں  آپس  میں  رحم  دل  ہیں  تو  انہیں  دیکھے  گا  کہ  رکوع  و  سجود  کر  رہے  ہیں  الله  کا  فضل  اوراس  کی  خوشنودی  تلاش  کرتے  ہیں  ان  کی  شناخت  ان  کے  چہرو  ں  میں  سجدہ  کا  نشان  ہے  یہی  وصف  ان  کا  تو  رات  میں  ہے  اور  انجیل  میں  ان  کا  وصف  ہے  مثل  اس  کھیتی  کے  جس  نے  اپنی  سوئی  نکالی  پھر  اسے  قوی  کر  دیا  پھر  موٹی  ہوگئی  پھر  اپنے  تنہ  پر  کھڑی  ہوگئی  کسانوں  کو  خوش  کرنے  لگی  تاکہ  الله  ان  کی  وجہ  سے  کفار  کو  غصہ  دلائے  الله  ان  میں  سے  ایمان  داروں  اورنیک  کام  کرنے  والوں  کے  لیے  بخشش  اور  اجر  عظیم  کا  وعدہ  کیا  ہے
۶-المنزل
 ۱۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ قَفَّيۡنَا عَلٰٓى اٰثَارِهِمۡ بِرُسُلِنَا وَقَفَّيۡنَا بِعِيۡسَى ابۡنِ مَرۡيَمَ وَاٰتَيۡنٰهُ الۡاِنۡجِيۡلَ ۙ وَجَعَلۡنَا فِىۡ قُلُوۡبِ الَّذِيۡنَ اتَّبَعُوۡهُ رَاۡفَةً وَّرَحۡمَةً  ؕ وَرَهۡبَانِيَّةَ اۨبۡتَدَعُوۡهَا مَا كَتَبۡنٰهَا عَلَيۡهِمۡ اِلَّا ابۡتِغَآءَ رِضۡوَانِ اللّٰهِ فَمَا رَعَوۡهَا حَقَّ رِعَايَتِهَا‌ ۚ فَاٰتَيۡنَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا مِنۡهُمۡ اَجۡرَهُمۡ‌ۚ وَكَثِيۡرٌ مِّنۡهُمۡ فٰسِقُوۡنَ‏ 27 
۷-المنزل
 
27  پھر  اس  کے  بعد  ہم  نے  اپنے  اور  رسول  بھیجے  اور  عیسیٰ  ابن  مریم  کو  بعد  میں  بھیجا  اور  اسے  ہم  نے  انجیل  دی  اور  اس  کے  ماننے  والوں  کے  دلوں  میں  ہم  نے  نرمی  اور  مہربانی  رکھ  دی  اور  ترک  دنیا  جو  انہوں  نے  خود  ایجاد  کی  ہم  نے  وہ  ان  پرفرض  نہیں  کی  تھی  مگر  انہوں  نے  رضائے  الہیٰ  حاصل  کرنے  کے  لیے  ایسا  کیا  پس  اسے  نباہ  نہ  سکے  جیسے  نباہنا  چاہیئے  تھا  تو  ہم  نے  انہیں  جو  ان  میں  سے  ایمان  لائے  ان  کا  اجر  دے  دیا  اور  بہت  سے  تو  ان  میں  بدکار  ہی  ہیں
۷-المنزل
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 15 Match Found for انجیل
TheSuffah ::