 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 وَمَثَلُ الَّذِيۡنَ کَفَرُوۡا كَمَثَلِ الَّذِىۡ يَنۡعِقُ بِمَا لَا يَسۡمَعُ اِلَّا دُعَآءً وَّنِدَآءً ؕ صُمٌّۢ بُكۡمٌ عُمۡـىٌ فَهُمۡ لَا يَعۡقِلُوۡنَ‏ 171 
 
 171  جو  لوگ  کافر  ہیں  ان  کی  مثال  اس  شخص  کی  سی  ہے  جو  کسی  ایسی  چیز  کو  آواز  دے  جو  پکار  اور  آواز  کے  سوا  کچھ  سن  نہ  سکے۔  (یہ)  بہرے  ہیں  گونگے  ہیں  اندھے  ہیں  کہ  (کچھ)  سمجھ  ہی  نہیں  سکتے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَنَادَتۡهُ الۡمَلٰٓٮِٕكَةُ وَهُوَ قَآٮِٕمٌ يُّصَلِّىۡ فِى الۡمِحۡرَابِۙ اَنَّ اللّٰهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحۡيٰى مُصَدِّقًۢا بِكَلِمَةٍ مِّنَ اللّٰهِ وَسَيِّدًا وَّحَصُوۡرًا وَّنَبِيًّا مِّنَ الصّٰلِحِيۡنَ‏ 39 
 
 39  وہ  ابھی  عبادت  گاہ  میں  کھڑے  نماز  ہی  پڑھ  رہے  تھے  کہ  فرشتوں  نے  آواز  دی  کہ  (زکریا)  خدا  تمہیں  یحییٰ  کی  بشارت  دیتا  ہے  جو  خدا  کے  فیض  یعنی  (عیسیٰ)  کی  تصدیق  کریں  گے  اور  سردار  ہوں  گے  اور  عورتوں  سے  رغبت  نہ  رکھنے  والے  اور  (خدا  کے)  پیغمبر  (یعنی)  نیکو  کاروں  میں  ہوں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَنَزَعۡنَا مَا فِىۡ صُدُوۡرِهِمۡ مِّنۡ غِلٍّ تَجۡرِىۡ مِنۡ تَحۡتِهِمُ الۡاَنۡهٰرُ‌ۚ وَقَالُوا الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ هَدٰٮنَا لِهٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهۡتَدِىَ لَوۡلَاۤ اَنۡ هَدٰٮنَا اللّٰهُ‌ ‌ۚ لَقَدۡ جَآءَتۡ رُسُلُ رَبِّنَا بِالۡحَـقِّ‌ ؕ وَنُوۡدُوۡۤا اَنۡ تِلۡكُمُ الۡجَـنَّةُ اُوۡرِثۡتُمُوۡهَا بِمَا كُنۡتُمۡ تَعۡمَلُوۡنَ‏ 43 
۲-المنزل
الثلاثة  
 43  اور  جو  کینے  ان  کے  دلوں  میں  ہوں  گے  ہم  سب  نکال  ڈالیں  گے۔  ان  کے  محلوں  کے  نیچے  نہریں  بہہ  رہی  ہوں  گی  اور  کہیں  گے  کہ  خدا  کا  شکر  ہے  جس  نے  ہم  کو  یہاں  کا  راستہ  دکھایا  اور  اگر  خدا  ہم  کو  رستہ  نہ  دکھاتا  تو  ہم  رستہ  نہ  پا  سکتے۔  بےشک  ہمارا  پروردگار  کے  رسول  حق  بات  لے  کر  آئے  تھے  اور  (اس  روز)  منادی  کر  دی  جائے  گی  کہ  تم  ان  اعمال  کے  صلے  میں  جو  دنیا  میں  کرتے  تھے  اس  بہشت  کے  وارث  بنا  دیئے  گئے  ہو    
۲-المنزل
الثلاثة  
وَاتَّخَذَ قَوۡمُ مُوۡسٰى مِنۡۢ بَعۡدِهٖ مِنۡ حُلِيِّهِمۡ عِجۡلًا جَسَدًا لَّهٗ خُوَارٌ‌ ؕ اَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّهٗ لَا يُكَلِّمُهُمۡ وَلَا يَهۡدِيۡهِمۡ سَبِيۡلًا ۘ اِتَّخَذُوۡهُ وَكَانُوۡا ظٰلِمِيۡنَ‏ 148 
 
 148  اور  قوم  موسیٰ  نے  موسیٰ  کے  بعد  اپنے  زیور  کا  ایک  بچھڑا  بنا  لیا  (وہ)  ایک  جسم  (تھا)  جس  میں  سے  بیل  کی  آواز  نکلتی  تھی۔  ان  لوگوں  نے  یہ  نہ  دیکھا  کہ  وہ  نہ  ان  سے  بات  کرسکتا  ہے  اور  نہ  ان  کو  راستہ  دکھا  سکتا  ہے۔  اس  کو  انہوں  نے  (معبود)  بنالیا  اور  (اپنے  حق  میں)  ظلم  کیا    
 
وَاذۡكُرْ رَّبَّكَ فِىۡ نَفۡسِكَ تَضَرُّعًا وَّخِيۡفَةً وَّدُوۡنَ الۡجَـهۡرِ مِنَ الۡقَوۡلِ بِالۡغُدُوِّ وَالۡاٰصَالِ وَلَا تَكُنۡ مِّنَ الۡغٰفِلِيۡنَ‏ 205 
 
 205  اور  اپنے  پروردگار  کو  دل  ہی  دل  میں  عاجزی  اور  خوف  سے  اور  پست  آواز  سے  صبح  وشام  یاد  کرتے  رہو  اور  (دیکھنا)  غافل  نہ  ہونا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاَخَذَ الَّذِيۡنَ ظَلَمُوا الصَّيۡحَةُ فَاَصۡبَحُوۡا فِىۡ دِيَارِهِمۡ جٰثِمِيۡنَۙ‏ 67 
۳-المنزل
 
 67  اور  جن  لوگوں  نے  ظلم  کیا  تھا  ان  کو  چنگھاڑ  (کی  صورت  میں  عذاب)  نے  آپکڑا  تو  وہ  اپنے  گھروں  میں  اوندھے  پڑے  رہ  گئے    
۳-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا جَهَّزَهُمۡ بِجَهَازِهِمۡ جَعَلَ السِّقَايَةَ فِىۡ رَحۡلِ اَخِيۡهِ ثُمَّ اَذَّنَ مُؤَذِّنٌ اَ يَّـتُهَا الۡعِيۡرُ اِنَّكُمۡ لَسَارِقُوۡنَ‏ 70 
 
 70  جب  ان  کا  اسباب  تیار  کر  دیا  تو  اپنے  بھائی  کے  شلیتے  میں  گلاس  رکھ  دیا  اور  پھر  (جب  وہ  آبادی  سے  باہر  نکل  گئے  تو)  ایک  پکارنے  والے  نے  آواز  دی  کہ  قافلے  والو  تم  تو  چور  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَخَذَتۡهُمُ الصَّيۡحَةُ مُشۡرِقِيۡنَۙ‏ 73 
 
 73  سو  ان  کو  سورج  نکلتے  نکلتے  چنگھاڑ  نے  آپکڑا    
 
فَاَخَذَتۡهُمُ الصَّيۡحَةُ مُصۡبِحِيۡنَۙ‏ 83 
 
 83  تو  چیخ  نے  ان  کو  صبح  ہوتے  ہوتے  آپکڑا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاسۡتَفۡزِزۡ مَنِ اسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُمۡ بِصَوۡتِكَ وَاَجۡلِبۡ عَلَيۡهِمۡ بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِى الۡاَمۡوَالِ وَالۡاَوۡلَادِ وَعِدۡهُمۡ‌ ؕ وَمَا يَعِدُهُمُ الشَّيۡطٰنُ اِلَّا غُرُوۡرًا‏ 64 
۴-المنزل
 
 64  اور  ان  میں  سے  جس  کو  بہکا  سکے  اپنی  آواز  سے  بہکاتا  رہ۔  اور  ان  پر  اپنے  سواروں  اور  پیاروں  کو  چڑھا  کر  لاتا  رہ  اور  ان  کے  مال  اور  اولاد  میں  شریک  ہوتا  رہ  اور  ان  سے  وعدے  کرتا  رہ۔  اور  شیطان  جو  وعدے  ان  سے  کرتا  ہے  سب  دھوکا  ہے    
۴-المنزل
 
قُلِ ادۡعُوا اللّٰهَ اَوِ ادۡعُوا الرَّحۡمٰنَ‌ ؕ اَ يًّا مَّا تَدۡعُوۡا فَلَهُ الۡاَسۡمَآءُ الۡحُسۡنٰى ‌ۚ وَلَا تَجۡهَرۡ بِصَلَاتِكَ وَلَا تُخَافِتۡ بِهَا وَابۡتَغِ بَيۡنَ ذٰ لِكَ سَبِيۡلًا‏ 110 
 
 110  کہہ  دو  کہ  تم  (خدا  کو)  الله  (کے  نام  سے)  پکارو  یا  رحمٰن  (کے  نام  سے)  جس  نام  سے  پکارو  اس  کے  سب  اچھے  نام  ہیں۔  اور  نماز  نہ  بلند  آواز  سے  پڑھو  اور  نہ  آہستہ  بلکہ  اس  کے  بیچ  کا  طریقہ  اختیار  کرو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ نَادٰى رَبَّهٗ نِدَآءً خَفِيًّا‏ 3 
 
 3  جب  انہوں  نے  اپنے  پروردگار  کو  دبی  آواز  سے  پکارا    
 
فَنَادٰٮهَا مِنۡ تَحۡتِهَاۤ اَلَّا تَحۡزَنِىۡ قَدۡ جَعَلَ رَبُّكِ تَحۡتَكِ سَرِيًّا‏ 24 
 
 24  اس  وقت  ان  کے  نیچے  کی  جانب  سے  فرشتے  نے  ان  کو  آواز  دی  کہ  غمناک  نہ  ہو  تمہارے  پروردگار  نے  تمہارے  نیچے  ایک  چشمہ  جاری  کردیا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّاۤ اَتٰٮهَا نُوۡدِىَ يٰمُوۡسٰىؕ‏ 11 
 
 11  جب  وہاں  پہنچے  تو  آواز  آئی  کہ  موسیٰ  
 
فَاَخۡرَجَ لَهُمۡ عِجۡلًا جَسَدًا لَّهٗ خُوَارٌ فَقَالُوۡا هٰذَاۤ اِلٰهُكُمۡ وَاِلٰهُ مُوۡسٰى  فَنَسِىَ‏ 88 
 
 88  تو  اس  نے  ان  کے  لئے  ایک  بچھڑا  بنا  دیا  (یعنی  اس  کا)  قالب  جس  کی  آواز  گائے  کی  سی  تھی۔  تو  لوگ  کہنے  لگے  کہ  یہی  تمہارا  معبود  ہے  اور  موسیٰ  کا  بھی  معبود  ہے۔  مگر  وہ  بھول  گئے  ہیں    
 
يَوۡمَٮِٕذٍ يَّتَّبِعُوۡنَ الدَّاعِىَ لَا عِوَجَ لَهٗ‌ؕ وَخَشَعَتِ الۡاَصۡوَاتُ لِلرَّحۡمٰنِ فَلَا تَسۡمَعُ اِلَّا هَمۡسًا‏ 108 
 
 108  اس  روز  لوگ  ایک  پکارنے  والے  کے  پیچھے  چلیں  گے  اور  اس  کی  پیروی  سے  انحراف  نہ  کرسکیں  گے  اور  خدا  کے  سامنے  آوازیں  پست  ہوجائیں  گی  تو  تم  آواز  خفی  کے  سوا  کوئی  آواز  نہ  سنو  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَا يَسۡمَعُوۡنَ حَسِيۡسَهَا‌ ۚ وَهُمۡ فِىۡ مَا اشۡتَهَتۡ اَنۡفُسُهُمۡ خٰلِدُوۡنَ‌ ۚ‏ 102 
 
 102  (یہاں  تک  کہ)  اس  کی  آواز  بھی  تو  نہیں  سنیں  گے۔  اور  جو  کچھ  ان  کا  جی  چاہے  گا  اس  میں  (یعنی)  ہر  طرح  کے  عیش  اور  لطف  میں  ہمیشہ  رہیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاَخَذَتۡهُمُ الصَّيۡحَةُ بِالۡحَـقِّ فَجَعَلۡنٰهُمۡ غُثَآءً‌ۚ فَبُعۡدًا لِّـلۡقَوۡمِ الظّٰلِمِيۡنَ‏ 41 
 
 41  تو  ان  کو  (وعدہٴ  برحق  کے  مطابق)  زور  کی  آواز  نے  آپکڑا،  تو  ہم  نے  ان  کو  کوڑا  کرڈالا۔  پس  ظالم  لوگوں  پر  لعنت  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذَا رَاَتۡهُمۡ مِّنۡ مَّكَانٍۢ بَعِيۡدٍ سَمِعُوۡا لَهَا تَغَيُّظًا وَّزَفِيۡرًا‏ 12 
 
 12  جس  وقت  وہ  ان  کو  دور  سے  دیکھے  گی  (تو  غضبناک  ہو  رہی  ہوگی  اور  یہ)  اس  کے  جوش  (غضب)  اور  چیخنے  چلانے  کو  سنیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُوۡنَكُمۡ اِذۡ تَدۡعُوۡنَۙ‏ 72 
۵-المنزل
 
 72  ابراہیم  نے  کہا  کہ  جب  تم  ان  کو  پکارتے  ہو  تو  کیا  وہ  تمہاری  آواز  کو  سنتے  ہیں؟    
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا جَآءَهَا نُوۡدِىَ اَنۡۢ بُوۡرِكَ مَنۡ فِى النَّارِ وَ مَنۡ حَوۡلَهَا ؕ وَسُبۡحٰنَ اللّٰهِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 8 
 
 8  جب  موسیٰ  اس  کے  پاس  آئے  تو  ندا  آئی  کہ  وہ  جو  آگ  میں  (تجلّی  دکھاتا)  ہے  بابرکت  ہے۔  اور  جو  آگ  کے  اردگرد  ہیں  اور  خدا  جو  تمام  عالم  کا  پروردگار  ہے  پاک  ہے    
 
اِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ الۡمَوۡتٰى وَلَا تُسۡمِعُ الصُّمَّ الدُّعَآءَ اِذَا وَلَّوۡا مُدۡبِرِيۡنَ‏ 80 
 
 80  کچھ  شک  نہیں  کہ  تم  مردوں  کو  (بات)  نہیں  سنا  سکتے  اور  نہ  بہروں  کو  جب  کہ  وہ  پیٹھ  پھیر  کر  پھر  جائیں  آواز  سنا  سکتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّاۤ اَتٰٮهَا نُوۡدِىَ مِنۡ شَاطِیٴِ الۡوَادِ الۡاَيۡمَنِ فِى الۡبُقۡعَةِ الۡمُبٰرَكَةِ مِنَ الشَّجَرَةِ اَنۡ يّٰمُوۡسٰٓى اِنِّىۡۤ اَنَا اللّٰهُ رَبُّ الۡعٰلَمِيۡنَ ۙ‏ 30 
 
 30  جب  اس  کے  پاس  پہنچے  تو  میدان  کے  دائیں  کنارے  سے  ایک  مبارک  جگہ  میں  ایک  درخت  میں  سے  آواز  آئی  کہ  موسٰی  میں  تو  خدائے  رب  العالمین  ہوں    
 
وَمَا كُنۡتَ بِجَانِبِ الطُّوۡرِ اِذۡ نَادَيۡنَا وَلٰـكِنۡ رَّحۡمَةً مِّنۡ رَّبِّكَ لِتُنۡذِرَ قَوۡمًا مَّاۤ اَتٰٮهُمۡ مِّنۡ نَّذِيۡرٍ مِّنۡ قَبۡلِكَ لَعَلَّهُمۡ يَتَذَكَّرُوۡنَ‏ 46 
 
 46  اور  نہ  تم  اس  وقت  جب  کہ  ہم  نے  (موسٰی  کو)  آواز  دی  طور  کے  کنارے  تھے  بلکہ  (تمہارا  بھیجا  جانا)  تمہارے  پروردگار  کی  رحمت  ہے  تاکہ  تم  اُن  لوگوں  کو  جن  کے  پاس  تم  سے  پہلے  کوئی  ہدایت  کرنے  والا  نہیں  آیا  ہدایت  کرو  تاکہ  وہ  نصیحت  پکڑیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمِنۡ اٰيٰتِهٖۤ اَنۡ تَقُوۡمَ السَّمَآءُ وَالۡاَرۡضُ بِاَمۡرِهٖ‌ ؕ ثُمَّ اِذَا دَعَاكُمۡ دَعۡوَةً  ‌ۖ مِّنَ الۡاَرۡضِ ‌ۖ اِذَاۤ اَنۡـتُمۡ تَخۡرُجُوۡنَ‏ 25 
 
 25  اور  اسی  کے  نشانات  (اور  تصرفات)  میں  سے  ہے  کہ  آسمان  اور  زمین  اس  کے  حکم  سے  قائم  ہیں۔  پھر  جب  وہ  تم  کو  زمین  میں  سے  (نکلنے  کے  لئے)  آواز  دے  گا  تو  تم  جھٹ  نکل  پڑو  گے    
 
فَاِنَّكَ لَا تُسۡمِعُ الۡمَوۡتٰى وَلَا تُسۡمِعُ الصُّمَّ الدُّعَآءَ اِذَا وَلَّوۡا مُدۡبِرِيۡنَ‏ 52 
 
 52  تو  تم  مردوں  کی  (بات)  نہیں  سنا  سکتے  اور  نہ  بہروں  کو  جب  وہ  پیٹھ  پھیر  کر  پھر  جائیں  آواز  سنا  سکتے  ہو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاقۡصِدۡ فِىۡ مَشۡيِكَ وَاغۡضُضۡ مِنۡ صَوۡتِكَ‌ؕ اِنَّ اَنۡكَرَ الۡاَصۡوَاتِ لَصَوۡتُ الۡحَمِيۡرِ‏ 19 
 ۱۱ع
 19  اور  اپنی  چال  میں  اعتدال  کئے  رہنا  اور  (بولتے  وقت)  آواز  نیچی  رکھنا  کیونکہ  (اُونچی  آواز  گدھوں  کی  ہے  اور  کچھ  شک  نہیں  کہ)  سب  آوازوں  سے  بُری  آواز  گدھوں  کی  ہے    
 ۱۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ اٰتَيۡنَا دَاوٗدَ مِنَّا فَضۡلًا ؕ يٰجِبَالُ اَوِّبِىۡ مَعَهٗ وَالطَّيۡرَ ۚ وَاَلَــنَّا لَـهُ الۡحَدِيۡدَ ۙ‏ 10 
 
 10  اور  ہم  نے  داؤد  کو  اپنی  طرف  سے  برتری  بخشی  تھی۔  اے  پہاڑو  ان  کے  ساتھ  تسبیح  کرو  اور  پرندوں  کو  (ان  کا  مسخر  کردیا)  اور  ان  کے  لئے  ہم  نے  لوہے  کو  نرم  کردیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنۡ كَانَتۡ اِلَّا صَيۡحَةً وَّاحِدَةً فَاِذَا هُمۡ جَمِيۡعٌ لَّدَيۡنَا مُحۡضَرُوۡنَ‏ 53 
 
 53  صرف  ایک  زور  کی  آواز  کا  ہونا  ہوگا  کہ  سب  کے  سب  ہمارے  روبرو  آحاضر  ہوں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِنَّمَا هِىَ زَجۡرَةٌ وَّاحِدَةٌ فَاِذَا هُمۡ يَنۡظُرُوۡنَ‏ 19 
۶-المنزل
 
 19  وہ  تو  ایک  زور  کی  آواز  ہوگی  اور  یہ  اس  وقت  دیکھنے  لگیں  گے    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا يَنۡظُرُ هٰٓؤُلَاۤءِ اِلَّا صَيۡحَةً وَّاحِدَةً مَّا لَهَا مِنۡ فَوَاقٍ‏ 15 
 
 15  اور  یہ  لوگ  تو  صرف  ایک  زور  کی  آواز  کا  جس  میں  (شروع  ہوئے  پیچھے)  کچھ  وقفہ  نہیں  ہوگا،  انتظار  کرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ جَعَلۡنٰهُ قُرۡاٰنًا اَعۡجَمِيًّا لَّقَالُوۡا لَوۡلَا فُصِّلَتۡ اٰيٰتُهٗ ؕ ءَؔاَعۡجَمِىٌّ وَّعَرَبِىٌّ‌  ؕ قُلۡ هُوَ لِلَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا هُدًى وَشِفَآءٌ‌  ؕ وَ الَّذِيۡنَ لَا يُؤۡمِنُوۡنَ فِىۡۤ اٰذَانِهِمۡ وَقۡرٌ وَّهُوَ عَلَيۡهِمۡ عَمًى‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ يُنَادَوۡنَ مِنۡ مَّكَانٍۢ بَعِيۡدٍ‏ 44 
 ۱۹ع
 44  اور  اگر  ہم  اس  قرآن  کو  غیر  زبان  عرب  میں  (نازل)  کرتے  تو  یہ  لوگ  کہتے  کہ  اس  کی  آیتیں  (ہماری  زبان  میں)  کیوں  کھول  کر  بیان  نہیں  کی  گئیں۔  کیا  (خوب  کہ  قرآن  تو)  عجمی  اور  (مخاطب)  عربی۔  کہہ  دو  کہ  جو  ایمان  لاتے  ہیں  ان  کے  لئے  (یہ)  ہدایت  اور  شفا  ہے۔  اور  جو  ایمان  نہیں  لاتے  ان  کے  کانوں  میں  گرانی  (یعنی  بہراپن)  ہے  اور  یہ  ان  کے  حق  میں  (موجب)  نابینائی  ہے۔  گرانی  کے  سبب  ان  کو  (گویا)  دور  جگہ  سے  آواز  دی  جاتی  ہے    
 ۱۹ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يٰۤاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَرۡفَعُوۡۤا اَصۡوَاتَكُمۡ فَوۡقَ صَوۡتِ النَّبِىِّ وَلَا تَجۡهَرُوۡا لَهٗ بِالۡقَوۡلِ كَجَهۡرِ بَعۡضِكُمۡ لِبَعۡضٍ اَنۡ تَحۡبَطَ اَعۡمَالُكُمۡ وَاَنۡـتُمۡ لَا تَشۡعُرُوۡنَ‏ 2 
 
 2  اے  اہل  ایمان!  اپنی  آوازیں  پیغمبر  کی  آواز  سے  اونچی  نہ  کرو  اور  جس  طرح  آپس  میں  ایک  دوسرے  سے  زور  سے  بولتے  ہو  (اس  طرح)  ان  کے  روبرو  زور  سے  نہ  بولا  کرو  (ایسا  نہ  ہو)  کہ  تمہارے  اعمال  ضائع  ہوجائیں  اور  تم  کو  خبر  بھی  نہ  ہو    
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ يَغُضُّوۡنَ اَصۡوَاتَهُمۡ عِنۡدَ رَسُوۡلِ اللّٰهِ اُولٰٓٮِٕكَ الَّذِيۡنَ امۡتَحَنَ اللّٰهُ قُلُوۡبَهُمۡ لِلتَّقۡوٰى‌ؕ لَهُمۡ مَّغۡفِرَةٌ وَّاَجۡرٌ عَظِيۡمٌ‏ 3 
 
 3  جو  لوگ  پیغمبر  خدا  کے  سامنے  دبی  آواز  سے  بولتے  ہیں  خدا  نے  ان  کے  دل  تقویٰ  کے  لئے  آزما  لئے  ہیں۔  ان  کے  لئے  بخشش  اور  اجر  عظیم  ہے    
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ يُنَادُوۡنَكَ مِنۡ وَّرَآءِ الۡحُجُرٰتِ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡقِلُوۡنَ‏ 4 
 
 4  جو  لوگ  تم  کو  حجروں  کے  باہر  سے  آواز  دیتے  ہیں  ان  میں  اکثر  بےعقل  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا رَاَيۡتَهُمۡ تُعۡجِبُكَ اَجۡسَامُهُمۡ‌ ؕ وَاِنۡ يَّقُوۡلُوۡا تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡ‌ ؕ كَاَنَّهُمۡ خُشُبٌ مُّسَنَّدَةٌ ‌ؕ يَحۡسَبُوۡنَ كُلَّ صَيۡحَةٍ عَلَيۡهِمۡ‌ ؕ هُمُ الۡعَدُوُّ فَاحۡذَرۡهُمۡ‌ ؕ قَاتَلَهُمُ اللّٰهُ‌ اَنّٰى يُـؤۡفَكُوۡنَ‏ 4 
۷-المنزل
 
 4  اور  جب  تم  ان  (کے  تناسب  اعضا)  کو  دیکھتے  ہو  تو  ان  کے  جسم  تمہیں  (کیا  ہی)  اچھے  معلوم  ہوتے  ہیں۔  اور  جب  وہ  گفتگو  کرتے  ہیں  تو  تم  ان  کی  تقریر  کو  توجہ  سے  سنتے  ہو  (مگر  فہم  وادراک  سے  خالی)  گویا  لکڑیاں  ہیں  جو  دیواروں  سے  لگائی  گئی  ہیں۔  (بزدل  ایسے  کہ)  ہر  زور  کی  آواز  کو  سمجھیں  (کہ)  ان  پر  بلا  آئی۔  یہ  (تمہارے)  دشمن  ہیں  ان  سے  بےخوف  نہ  رہنا۔  خدا  ان  کو  ہلاک  کرے۔  یہ  کہاں  بہکے  پھرتے  ہیں    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذَاۤ اُلۡقُوۡا فِيۡهَا سَمِعُوۡا لَهَا شَهِيۡقًا وَّهِىَ تَفُوۡرُۙ‏ 7 
 
 7  جب  وہ  اس  میں  ڈالے  جائیں  گے  تو  اس  کا  چیخنا  چلانا  سنیں  گے  اور  وہ  جوش  مار  رہی  ہوگی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِنَّمَا هِىَ زَجۡرَةٌ وَّاحِدَةٌ ۙ‏ 13 
 
 13  وہ  تو  صرف  ایک  ڈانٹ  ہوگی    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 60 Match Found for آواز
TheSuffah ::