 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 يَكَادُ الۡبَرۡقُ يَخۡطَفُ اَبۡصَارَهُمۡ‌ؕ كُلَّمَاۤ اَضَآءَ لَهُمۡ مَّشَوۡا فِيۡهِۙ وَاِذَاۤ اَظۡلَمَ عَلَيۡهِمۡ قَامُوۡا‌ؕ وَلَوۡ شَآءَ اللّٰهُ لَذَهَبَ بِسَمۡعِهِمۡ وَاَبۡصَارِهِمۡ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 20 
 ۳ع
20  قریب  ہے  کہ  بجلی  ان  کے  آنکھیں  اچک  لے  جب  ان  پر  چمکتی  ہے  تو  اس  کی  روشنی  میں  چلتے  ہیں  اور  جب  ان  پر  اندھیرا  ہوتا  ہے  تو  ٹھر  جاتے  ہیں  اور  اگر  الله  چاہے  تو  ان  کے  کان  اور  آنکھیں  لے  جائے  بے  شک  الله  ہر  چیز  پر  قادر  ہے
 ۳ع
 يٰۤـاَيُّهَا الَّذِيۡنَ اٰمَنُوۡۤا اَنۡفِقُوۡا مِنۡ طَيِّبٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّاۤ اَخۡرَجۡنَا لَـكُمۡ مِّنَ الۡاَرۡضِ وَلَا تَيَمَّمُوا الۡخَبِيۡثَ مِنۡهُ تُنۡفِقُوۡنَ وَلَسۡتُمۡ بِاٰخِذِيۡهِ اِلَّاۤ اَنۡ تُغۡمِضُوۡا فِيۡهِ‌ؕ وَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ غَنِىٌّ حَمِيۡدٌ‏ 267 
 
267  اے  ایمان  والو!  اپنی  کمائی  میں  سے  ستھری  چیزیں  خرچ  کرو  اور  اس  چیز  میں  سے  بھی  جو  ہم  نے  تمہارے  لیے  زمین  سے  پیدا  کی  ہے  اور  اس  میں  سے  ردی  چیز  کا  ارادہ  نہ  کرو  کہ  اس  کو  خرچ  کرو  حالانکہ  تم  اسے  کبھی  نہ  لو  مگر  یہ  کہ  چشم  پوشی  کر  جاؤ  اور  سمجھ  لو  کہ  بے  شک  الله  بے  پرواہ  تعریف  کیا  ہوا  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ اِنۡ اَخَذَ اللّٰهُ سَمۡعَكُمۡ وَ اَبۡصَارَكُمۡ وَخَتَمَ عَلٰى قُلُوۡبِكُمۡ مَّنۡ اِلٰـهٌ غَيۡرُ اللّٰهِ يَاۡتِيۡكُمۡ بِهؕ اُنْظُرۡ كَيۡفَ نُصَرِّفُ الۡاٰيٰتِ ثُمَّ هُمۡ يَصۡدِفُوۡنَ‏ 46 
۲-المنزل
 
46  ان  سے  کہہ  دو  دیکھو  تو  سہی  اگر  الله  ہی  کے  لیے  سب  تعریف  ہے  جو  سارے  جہان  کا  پالنے  والا  ہےاگر  الله  تمہارے  کان  اور  آنکھیں  چھین  لے  اور  تمہارے  دلوں  پر  مہر  لگا  دے  تو  الله  کے  سوا  کوئی  ایسا  رب  ہے  جو  تمہیں  یہ  چیزیں  لادے  دیکھ  ہم  کیوں  کر  طرح  طرح  کی  نشانیاں  بیان  کرتے  ہیں  پھر  بھی  یہ  منہ  موڑتے  ہیں
۲-المنزل
 
لَا تُدۡرِكُهُ الۡاَبۡصَارُ وَهُوَ يُدۡرِكُ الۡاَبۡصَارَ‌ۚ وَهُوَ اللَّطِيۡفُ الۡخَبِيۡرُ‏ 103 
 
103  اسے  آنکھیں  نہیں  دیکھ  سکتیں  اور  وہ  آنکھوں  کو  دیکھ  سکتا  ہے  اوثر  وہ  نہایت  باریک  بین  خبردار  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَـقَدۡ ذَرَاۡنَا لِجَـهَنَّمَ كَثِيۡرًا مِّنَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ‌ ‌ۖ لَهُمۡ قُلُوۡبٌ لَّا يَفۡقَهُوۡنَ بِهَا وَلَهُمۡ اَعۡيُنٌ لَّا يُبۡصِرُوۡنَ بِهَا وَلَهُمۡ اٰذَانٌ لَّا يَسۡمَعُوۡنَ بِهَا ؕ اُولٰۤٮِٕكَ كَالۡاَنۡعَامِ بَلۡ هُمۡ اَضَلُّ‌ ؕ اُولٰۤٮِٕكَ هُمُ الۡغٰفِلُوۡنَ‏ 179 
 
179  اور  ہم  نے  دوزخ  کے  لیے  بہت  سے  جن  اور  آدمی  پیدا  کیے  ہیں  ان  کے  دل  ہیں  کہ  ان  سے  سمجھتے  نہیں  اور  آنکھیں  ہیں  کہ  ان  سے  دیکھتے  نہیں  اور  کان  ہیں  کہ  ان  سے  سنتے  نہیں  وہ  ایسے  ہیں  جیسے  چوپائے  بلکہ  ان  سے  بھی  گمراہی  میں  زیادہ  ہیں  یہی  لوگ  غافل  ہیں
 
اَلَهُمۡ اَرۡجُلٌ يَّمۡشُوۡنَ بِهَآ اَمۡ لَهُمۡ اَيۡدٍ يَّبۡطِشُوۡنَ بِهَآ اَمۡ لَهُمۡ اَعۡيُنٌ يُّبۡصِرُوۡنَ بِهَآ اَمۡ لَهُمۡ اٰذَانٌ يَّسۡمَعُوۡنَ بِهَا‌ ؕ قُلِ ادۡعُوۡا شُرَكَآءَكُمۡ ثُمَّ كِيۡدُوۡنِ فَلَا تُنۡظِرُوۡنِ‏ 195 
 
195  کیا  ان  کے  پاؤں  ہیں  جن  سے  وہ  چلیں  یا  ان  کے  ہاتھ  ہیں  جن  سے  وہ  پکڑیں  یا  ان  کی  آنکھیں  ہیں  جن  سے  وہ  دیکھیں  یا  ان  کے  کان  ہیں  جن  سے  وہ  سنیں  کہ  تو  اپنے  شریکوں  کو  پکارو  پھر  میری  برائی  کی  تدبیر  کرو  پھر  مجھے  ذرا  مہلت  نہ  دو
 
وَاِنۡ تَدۡعُوۡهُمۡ اِلَى الۡهُدٰى لَا يَسۡمَعُوۡا‌ ؕ وَتَرٰٮهُمۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَيۡكَ وَهُمۡ لَا يُبۡصِرُوۡنَ‏ 198 
 
198  اور  اگر  تم  انہیں  راستہ  کی  طرف  پکارو  تو  وہ  کچھ  نہیں  سنیں  گے  اور  تو  دیکھے  گا  کہ  وہ  تیری  طرف  دیکھتے  ہیں  حالانکہ  وہ  کچھ  نہیں  دیکھتے
 
اِنَّ الَّذِيۡنَ اتَّقَوۡا اِذَا مَسَّهُمۡ طٰۤٮِٕفٌ مِّنَ الشَّيۡطٰنِ تَذَكَّرُوۡا فَاِذَا هُمۡ مُّبۡصِرُوۡنَ‌ۚ‏ 201 
 
201  بے  شک  جو  لوگ  خدا  سے  ڈرتے  ہیں  جب  انہیں  کوئي  خطرہ  شیطان  کی  طرف  سے  آتا  ہے  تو  وہ  یاد  میں  لگ  جاتے  ہیں  پھر  اچانک  ان  کیآنکھیں  کھل  جاتی  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَتَوَلّٰى عَنۡهُمۡ وَقَالَ يٰۤاَسَفٰى عَلٰى يُوۡسُفَ وَابۡيَـضَّتۡ عَيۡنٰهُ مِنَ الۡحُـزۡنِ فَهُوَ كَظِيۡمٌ‏ 84 
۳-المنزل
 
84  اور  اس  نے  ان  سے  منہ  پھیر  لیا  اور  کہا  ہائے  یوسف!  اور  غم  سے  اس  کی  آنکھیں  سفید  ہو  گئیں  پس  وہ  سخت  غمگین  ہوا
۳-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَا تَحۡسَبَنَّ اللّٰهَ غَافِلًا عَمَّا يَعۡمَلُ الظّٰلِمُوۡنَ‌ ؕ اِنَّمَا يُؤَخِّرُهُمۡ لِيَوۡمٍ تَشۡخَصُ فِيۡهِ الۡاَبۡصَارُ ۙ‏ 42 
 
42  تو  ہر  گز  خیال  نہ  کر  کہ  الله  ان  کاموں  سے  بے  خبر  ہے  جو  ظالم  کرتے  ہیں  انہیں  صرف  اس  دن  تک  مہلت  دے  رکھی  ہے  جس  میں  نگاہیں  پھٹی  رہ  جائیں  گی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـقَالُوۡۤا اِنَّمَا سُكِّرَتۡ اَبۡصَارُنَا بَلۡ نَحۡنُ قَوۡمٌ مَّسۡحُوۡرُوۡنَ‏ 15 
 ۱ع
15  البتہ  کہیں  گے  کہ  ہماری  نظر  بندی  کر  دی  گئی  تھی  بلکہ  ہم  پر  جادو  کیا  گیا  ہے
 ۱ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاللّٰهُ اَخۡرَجَكُمۡ مِّنۡۢ بُطُوۡنِ اُمَّهٰتِكُمۡ لَا تَعۡلَمُوۡنَ شَيۡـــًٔا ۙ وَّ جَعَلَ لَـكُمُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصٰرَ وَالۡاَفۡـِٕدَةَ‌ ۙ لَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُوۡنَ‏ 78 
 
78  اور  الله  نے  تمہیں  تمہاری  ماؤں  کے  پیٹ  سے  نکالا  تم  کسی  چیز  کو  نہ  جانتے  تھے  اور  تمہیں  کان  اور  آنکھیں  اور  دل  دیئے  تاکہ  تم  شکر  کرو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِيۡنَ كَانَتۡ اَعۡيُنُهُمۡ فِىۡ غِطَآءٍ عَنۡ ذِكۡرِىۡ وَكَانُوۡا لَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ سَمۡعًا‏ 101 
۴-المنزل
 ۲ع
101  جن  کی  آنکھوں  پر  ہماری  یاد  سے  پردہ  پڑا  ہوا  تھا  اور  وہ  سن  بھی  نہ  سکتے  تھے
۴-المنزل
 ۲ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَكُلِىۡ وَاشۡرَبِىۡ وَقَرِّىۡ عَيۡنًا‌ ۚ فَاِمَّا تَرَيِنَّ مِنَ الۡبَشَرِ اَحَدًا ۙ فَقُوۡلِىۡۤ اِنِّىۡ نَذَرۡتُ لِلرَّحۡمٰنِ صَوۡمًا فَلَنۡ اُكَلِّمَ الۡيَوۡمَ اِنۡسِيًّا ‌ۚ‏ 26 
 
26  سوکھا  اور  پی  اور  آنکھ  ٹھنڈی  کر  پھر  اگر  تو  کوئی  آدمی  دیکھے  تو  کہہ  دے  کہ  میں  نے  رحمان  کے  لیے  روزہ  کی  نذر  مانی  ہے  سو  آج  میں  کسی  انسان  سے  بات  نہیں  کروں  گی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ تَمۡشِىۡۤ اُخۡتُكَ فَتَقُوۡلُ هَلۡ اَدُلُّـكُمۡ عَلٰى مَنۡ يَّكۡفُلُهٗ‌ ؕ فَرَجَعۡنٰكَ اِلٰٓى اُمِّكَ كَىۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ ؕ وَقَتَلۡتَ نَـفۡسًا فَنَجَّيۡنٰكَ مِنَ الۡغَمِّ وَفَتَـنّٰكَ فُتُوۡنًا فَلَبِثۡتَ سِنِيۡنَ فِىۡۤ اَهۡلِ مَدۡيَنَ ۙ ثُمَّ جِئۡتَ عَلٰى قَدَرٍ يّٰمُوۡسٰى‏ 40 
 
40  جب  تیری  بہن  کہتی  جا  رہی  تھی  کیا  تمہیں  ایسی  عورت  بتاؤں  جو  اسے  اچھی  طرح  پالے  پھر  ہم  نے  تجھے  تیری  ماں  کے  پاس  پہنچا  دیا  کہ  اس  کی  آنکھ  ٹھنڈی  ہو  اور  غم  نہ  کھائے  اور  تو  نے  ایک  شخص  کو  مار  ڈالا  پھر  ہم  نے  تجھے  اس  غم  سے  نکالا  اور  ہم  نے  تجھے  کئی  مرتبہ  آزمائش  میں  ڈالا  پھر  تو  مدین  والوں  میں  کئی  برس  رہا  پھر  تو  اے  موسیٰ  تقدیر  سے  یہاں  آیا
 
يَّوۡمَ يُنۡفَخُ فِى الصُّوۡرِ‌ وَنَحۡشُرُ الۡمُجۡرِمِيۡنَ يَوۡمَٮِٕذٍ زُرۡقًا‌ ۖ ‌ۚ‏ 102 
 
102  جس  دن  صور  میں  پھونکا  جائے  گا  اور  ہم  اس  دن  مجرموں  کو  نیلی  آنکھوں  والے  کر  کے  جمع  کر  دیں  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاقۡتَـرَبَ الۡوَعۡدُ الۡحَـقُّ فَاِذَا هِىَ شَاخِصَةٌ اَبۡصَارُ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا ؕ يٰوَيۡلَنَا قَدۡ كُنَّا فِىۡ غَفۡلَةٍ مِّنۡ هٰذَا بَلۡ كُـنَّا ظٰلِمِيۡنَ‏ 97 
 
97  اور  سچا  وعدہ  نزدیک  آ  پہنچے  گا  پھر  اس  وقت  منکرو  ں  کی  آنکھیں  اوپر  لگی  رہ  جائیں  گی  ہائے  کم  بختی  ہماری  بے  شک  ہم  تو  اس  سے  غفلت  میں  پڑے  ہوئے  تھے  بلکہ  ہم  ہی  ظالم  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَفَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَتَكُوۡنَ لَهُمۡ قُلُوۡبٌ يَّعۡقِلُوۡنَ بِهَاۤ اَوۡ اٰذَانٌ يَّسۡمَعُوۡنَ بِهَا‌ ۚ فَاِنَّهَا لَا تَعۡمَى الۡاَبۡصَارُ وَلٰـكِنۡ تَعۡمَى الۡـقُلُوۡبُ الَّتِىۡ فِى الصُّدُوۡرِ‏ 46 
 
46  کیا  انھوں  نے  ملک  میں  سیر  نہیں  کی  پھر  ان  کے  ایسے  دل  ہوجاتے  جن  سے  سمجھتے  یا  ایسے  کان  ہو  جاتے  جن  سے  سنتے  پس  تحقیق  بات  یہ  ہے  کہ  آنکھیں  اندھی  نہیں  ہوتیں  بلکہ  دل  جو  سینوں  میں  ہیں  اندھے  ہو  جاتے  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَهُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡشَاَ لَـكُمُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصَارَ وَالۡاَفۡـِٕدَةَ‌  ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَشۡكُرُوۡنَ‏ 78 
 
78  اور  اسی  نے  تمہارے  کان  اور  آنکھیں  اور  دل  بنائےہیں  تم  بہت  ہی  کم  شکر  کرتے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رِجَالٌ ۙ لَّا تُلۡهِيۡهِمۡ تِجَارَةٌ وَّلَا بَيۡعٌ عَنۡ ذِكۡرِ اللّٰهِ وَاِقَامِ الصَّلٰوةِ وَ اِيۡتَآءِ الزَّكٰوةِ‌ ۙ يَخَافُوۡنَ يَوۡمًا تَتَقَلَّبُ فِيۡهِ الۡقُلُوۡبُ وَالۡاَبۡصَارُ ۙ‏ 37 
 
37  ایسے  آدمی  جنہیں  سوداگری  اور  خرید  و  فروخت  الله  کے  ذکر  اور  نماز  کے  پڑھنے  اور  زکوٰة  کے  دینے  سے  غافل  نہیں  کرتی  اس  دن  سے  ڈرتے  ہیں  جس  میں  دل  اور  آنکھیں  الٹ  جائیں  گی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَلَمَّا جَآءَتۡهُمۡ اٰيٰتُنَا مُبۡصِرَةً قَالُوۡا هٰذَا سِحۡرٌ مُّبِيۡنٌ‌ۚ‏ 13 
۵-المنزل
 
13  پھر  جب  ان  کے  پاس  آنکھیں  کھولنے  والی  ہماری  نشانیاں  آئیں  تو  کہنے  لگے  یہ  تو  صاف  جادو  ہے
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ القَصَص(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَرَدَدۡنٰهُ اِلٰٓى اُمِّهٖ كَىۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَ وَلِتَعۡلَمَ اَنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 13 
أربع  ۴ع
13  پھر  ہم  نے  اسے  اس  کی  ماں  کے  پا  س  پہنچا  دیا  تاکہ  ا  س  کی  آنکھیں  ٹھنڈی  رہیں  اور  غمگین  نہ  ہو  اور  جان  لے  کہ  الله  کا  وعدہ  سچا  ہے  لیکن  اکثر  آدمی  نہیں  جانتے
أربع  ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
ثُمَّ سَوّٰٮهُ وَنَفَخَ فِيۡهِ مِنۡ رُّوۡحِهٖ‌ وَجَعَلَ لَكُمُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصَارَ وَالۡاَفۡـــِٕدَةَ ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَشۡكُرُوۡنَ‏ 9 
 
9  پھراس  کے  اعضا  درست  کیے  اور  اس  میں  اپنی  روح  پھونکی  اور  تمہارے  لیے  کان  اور  آنکھیں  اور  دل  بنایا  تم  بہت  تھوڑا  شکر  کرتے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِذۡ جَآءُوۡكُمۡ مِّنۡ فَوۡقِكُمۡ وَمِنۡ اَسۡفَلَ مِنۡكُمۡ وَاِذۡ زَاغَتِ الۡاَبۡصَارُ وَبَلَغَتِ الۡقُلُوۡبُ الۡحَـنَـاجِرَ وَتَظُنُّوۡنَ بِاللّٰهِ الظُّنُوۡنَا ؕ‏ 10 
 
10  جب  وہ  لوگ  تم  پر  تمہارے  اوپر  کی  طرف  اورنیچے  کی  طرف  سے  چڑھ  آئے  اورجب  آنکھیں  پتھرا  گئی  تھیں  اور  کلیجے  منہ  کو  آنے  لگے  تھے  اورتم  الله  کے  ساتھ  طرح  طرح  کے  گمان  کر  رہے  تھے
 
اَشِحَّةً عَلَيۡكُمۡ ‌‌ۖۚ فَاِذَا جَآءَ الۡخَوۡفُ رَاَيۡتَهُمۡ يَنۡظُرُوۡنَ اِلَيۡكَ تَدُوۡرُ اَعۡيُنُهُمۡ كَالَّذِىۡ يُغۡشٰى عَلَيۡهِ مِنَ الۡمَوۡتِ‌ ۚ فَاِذَا ذَهَبَ الۡخَـوۡفُ سَلَقُوۡكُمۡ بِاَ لۡسِنَةٍ حِدَادٍ اَشِحَّةً عَلَى الۡخَيۡـرِ‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ لَمۡ يُؤۡمِنُوۡا فَاَحۡبَطَ اللّٰهُ اَعۡمَالَهُمۡ‌ ؕ وَكَانَ ذٰ لِكَ عَلَى اللّٰهِ يَسِيۡرًا‏ 19 
 
19  تم  سے  ہمدردی  کرتے  ہوئے  پھر  جب  ڈر  کا  وقت  آجائے  تو  تُو  انھیں  دیکھے  گا  کہ  تیری  طرف  دیکھتے  ہیں  ان  کی  آنکھیں  پھرتی  ہیں  جیسے  کسی  پر  موت  کی  بے  ہوشی  آئے  پھر  جب  ڈر  جاتا  رہے  تو  تمہیں  تیز  زبانوں  سے  طعنہ  دیتے  ہیں  مال  کے  لالچی  ہیں  یہ  لوگ  ایمان  نہیں  لائے  تو  الله  نے  ان  کے  تمام  اعمال  ضائع  کر  دیے  اور  یہ  بات  الله  پر  بالکل  آسان  ہے
 
تُرۡجِىۡ مَنۡ تَشَآءُ مِنۡهُنَّ وَتُـــْٔوِىۡۤ اِلَيۡكَ مَنۡ تَشَآءُ ؕ وَمَنِ ابۡتَغَيۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكَ ؕ ذٰ لِكَ اَدۡنٰٓى اَنۡ تَقَرَّ اَعۡيُنُهُنَّ وَلَا يَحۡزَنَّ وَيَرۡضَيۡنَ بِمَاۤ اٰتَيۡتَهُنَّ كُلُّهُنَّ ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ مَا فِىۡ قُلُوۡبِكُمۡ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَلِيۡمًا‏ 51 
 
51  آپ  ان  میں  سے  جسے  چاہیں  چھوڑ  دیں  اور  جسے  چاہیں  اپنے  پاس  جگہ  دیں  اور  ان  میں  سے  جسے  آپ  چاہیں  جنہیں  آپ  نے  علیحدہ  کر  دیا  تھا  تو  آپ  پر  کوئی  گناہ  نہیں  یہ  اس  سے  زیادہ  قریب  ہے  کہ  ان  کی  آنکھیں  ٹھنڈی  ہوں  اور  غمزدہ  نہ  ہو  اور  ان  سب  کو  جو  آپ  دیں  اس  پر  راضی  ہوں  اور  جو  کچھ  تمہارے  دلوں  میں  ہے  الله  جانتا  ہے  اورالله  جاننے  والا  بردبار  ہے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَوۡ نَشَآءُ لَـطَمَسۡنَا عَلٰٓى اَعۡيُنِهِمۡ فَاسۡتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَاَنّٰى يُبۡصِرُوۡنَ‏ 66 
 
66  اور  اگر  ہم  چاہیں  تو  ان  کی  آنکھیں  مٹاڈالیں  پس  وہ  راستہ  کی  طرف  دوڑیں  پھر  وہ  کیوں  کر  دیکھ  سکیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَعِنۡدَهُمۡ قٰصِرٰتُ الطَّرۡفِ عِيۡنٌۙ‏ 48 
۶-المنزل
 
48  اور  ان  کے  پاس  نیچی  نگاہ  والی  بڑی  آنکھوں  والی  ہوں  گی
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ تَّخَذۡنٰهُمۡ سِخۡرِيًّا اَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ الۡاَبۡصَارُ‏ 63 
 
63  کیا  ہم  ان  سے  (ناحق)  تمسخر  کرتے  تھے  یا  ان  سے  ہماری  نگاہیں  پھر  گئی  ہیں
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ حٰمٓ السجدة / فُصّلَت(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
حَتّٰٓى اِذَا مَا جَآءُوۡهَا شَهِدَ عَلَيۡهِمۡ سَمۡعُهُمۡ وَاَبۡصَارُهُمۡ وَجُلُوۡدُهُمۡ بِمَا كَانُوۡا يَعۡمَلُوۡنَ‏ 20 
 
20  یہاں  تک  کہ  جب  وہ  اس  کے  پاس  آ  پہنچیں  گے  تو  ان  پر  ان  کے  کان  اور  ان  کی  آنکھیں  اور  ان  کی  کھالیں  گواہی  دیں  گی  جو  کچھ  وہ  کیا  کرتے  تھے
 
وَمَا كُنۡتُمۡ تَسۡتَتِرُوۡنَ اَنۡ يَّشۡهَدَ عَلَيۡكُمۡ سَمۡعُكُمۡ وَلَاۤ اَبۡصَارُكُمۡ وَلَا جُلُوۡدُكُمۡ وَلٰكِنۡ ظَنَنۡتُمۡ اَنَّ اللّٰهَ لَا يَعۡلَمُ كَثِيۡرًا مِّمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 22 
 
22  اور  تم  اپنے  کانوں  اور  آنکھوں  اور  چمڑو  ں  کی  اپنے  اوپر  گواہی  دینے  سے  پردہ  نہ  کرتے  تھے  لیکن  تم  نے  یہ  گمان  کیا  تھا  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  اس  میں  سے  بہت  سی  چیزوں  کو  الله  نہیں  جانتا
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَنۡ يَّعۡشُ عَنۡ ذِكۡرِ الرَّحۡمٰنِ نُقَيِّضۡ لَهٗ شَيۡطٰنًا فَهُوَ لَهٗ قَرِيۡنٌ‏ 36 
 
36  اورجو  الله  کی  یاد  سے  غافل  ہوتا  ہے  تو  ہم  اس  پر  ایک  شیطان  متعین  کر  تے  ہیں  پھر  وہ  اس  کا  ساتھی  رہتا  ہے
 
يُطَافُ عَلَيۡهِمۡ بِصِحَافٍ مِّنۡ ذَهَبٍ وَّاَكۡوَابٍ‌ۚ وَفِيۡهَا مَا تَشۡتَهِيۡهِ الۡاَنۡفُسُ وَتَلَذُّ الۡاَعۡيُنُ‌ۚ وَاَنۡتُمۡ فِيۡهَا خٰلِدُوۡنَ‌ۚ‏ 71 
 
71  ان  کے  سامنے  سونے  کے  پیالے  پیش  کیے  جائیں  گے  اور  آبخورے  بھی  اور  وہاں  جس  چیز  کو  دل  چاہے  گا  اوبر  جس  سے  آنکھیں  خوش  ہوں  گی  موجود  ہو  گی  اور  تم  اس  میں  ہمیشہ  رہو  گے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ مَكَّنّٰهُمۡ فِيۡمَاۤ اِنۡ مَّكَّنّٰكُمۡ فِيۡهِ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ سَمۡعًا وَّاَبۡصَارًا وَّاَفۡـِٕدَةً  ۖ فَمَاۤ اَغۡنٰى عَنۡهُمۡ سَمۡعُهُمۡ وَلَاۤ اَبۡصَارُهُمۡ وَلَاۤ اَفۡـِٕدَتُهُمۡ مِّنۡ شَىۡءٍ اِذۡ كَانُوۡا يَجۡحَدُوۡنَۙ بِاٰيٰتِ اللّٰهِ وَحَاقَ بِهِمۡ مَّا كَانُوۡا بِهٖ يَسۡتَهۡزِءُوۡنَ‏ 26 
 ۷ع
26  اور  ہم  نے  ان  لوگوں  کو  ان  باتوں  میں  قدرت  دی  تھی  کہ  تمہیں  ان  باتوں  میں  قدرت  نہیں  دی  اور  ہم  نے  انہیں  کان  اور  آنکھیں  اور  دل  دیئے  تھے  پھر  نہ  تو  ان  کے  کان  ہی  کام  آئے  اور  نہ  ان  کی  آنکھیں  ہی  کام  آئیں  او  رنہ  ان  کے  دل  ہی  کچھ  کام  آئے  کیوں  کہ  وہ  الله  کی  آیتوں  کو  انکار  ہی  کرتے  رہے  اور  جس  عذاب  کا  وہ  ٹھٹھا  اڑیا  کرتے  تھے  ان  پر  آن  پڑا
 ۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ القَمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خُشَّعًا اَبۡصَارُهُمۡ يَخۡرُجُوۡنَ مِنَ الۡاَجۡدَاثِ كَاَنَّهُمۡ جَرَادٌ مُّنۡتَشِرٌۙ‏ 7 
۷-المنزل
 
7  اپنی  آنکھیں  نیچے  کیے  ہوئے  قبروں  سے  نکل  پڑیں  گے  جیسے  ٹڈیاں  پھیل  پڑی  ہوں
۷-المنزل
 
وَلَقَدۡ رَاوَدُوۡهُ عَنۡ ضَيۡفِهٖ فَطَمَسۡنَاۤ اَعۡيُنَهُمۡ فَذُوۡقُوۡا عَذَابِىۡ وَنُذُرِ‏ 37 
 
37  اور  البتہ  اس  سے  اس  کے  مہمانوں  کا  مطالبہ  کرنے  لگے  تو  ہم  نے  ان  کی  آنکھیں  مٹا  دیں  پس  (کہا)  میرے  عذاب  اور  میرے  ڈرانے  کا  مزہ  چکھو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡۤ اَخۡرَجَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا مِنۡ اَهۡلِ الۡكِتٰبِ مِنۡ دِيَارِهِمۡ لِاَوَّلِ الۡحَشۡرِ‌ؔؕ مَا ظَنَنۡـتُمۡ اَنۡ يَّخۡرُجُوۡا‌ وَظَنُّوۡۤا اَنَّهُمۡ مَّانِعَتُهُمۡ حُصُوۡنُهُمۡ مِّنَ اللّٰهِ فَاَتٰٮهُمُ اللّٰهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُوۡا وَقَذَفَ فِىۡ قُلُوۡبِهِمُ الرُّعۡبَ يُخۡرِبُوۡنَ بُيُوۡتَهُمۡ بِاَيۡدِيۡهِمۡ وَاَيۡدِى الۡمُؤۡمِنِيۡنَ فَاعۡتَبِـرُوۡا يٰۤاُولِى الۡاَبۡصَارِ‌‏ 2 
 
2  وہی  ہے  جس  نے  اہلِ  کتاب  کے  کافروں  کو  ان  کے  گھروں  سے  پہلا  لشکر  جمع  کرنے  کے  وقت  نکال  دیا  حالانکہ  تمہیں  ان  کے  نکلنے  کا  گمان  بھی  نہ  تھا  اور  وہ  یہی  سمجھ  رہے  تھے  کہ  ان  کے  قلعے  انہیں  الله  سے  بچا  لیں  گے  پھر  الله  کا  عذاب  ان  پر  وہاں  سے  آیا  کہ  جہاں  کا  ان  کو  گمان  بھی  نہ  تھا  اوران  کے  دلوں  میں  ہیبت  ڈال  دی  کہ  اپنے  گھر  وں  کو  اپنے  اورمسلمانوں  کے  ہاتھوں  سے  آپ  اجاڑنے  لگے  پس  اے  آنکھوں  والو  عبرت  حاصل  کرو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المُلک(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ هُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡشَاَكُمۡ وَجَعَلَ لَـكُمُ السَّمۡعَ وَالۡاَبۡصَارَ وَ الۡاَفۡـــِٕدَةَ ؕ قَلِيۡلًا مَّا تَشۡكُرُوۡنَ‏ 23 
 
23  کہہ  دو  اسی  نے  تم  کو  پیدا  کیا  ہے  اور  تمہارے  لیے  کان  اور  آنکھ  اور  دل  بھی  بنائے  ہیں  (مگر  )تم  بہت  ہی  کم  شکر  کرتے  ہو
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القَلَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَاشِعَةً اَبۡصَارُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٌ ؕ وَقَدۡ كَانُوۡا يُدۡعَوۡنَ اِلَى السُّجُوۡدِ وَهُمۡ سٰلِمُوۡنَ‏ 43 
 
43  ان  کی  آنکھیں  جھکی  ہوں  گی  ان  پر  ذلت  چھا  رہی  ہو  گی  اوروہ  پہلے  (دنیا  میں)  سجدہ  کے  لیے  بلائے  جاتے  تھے  حالانکہ  وہ  صحیح  سالم  ہوتے  تھے
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَاشِعَةً اَبۡصَارُهُمۡ تَرۡهَقُهُمۡ ذِلَّةٌ ؕ ذٰلِكَ الۡيَوۡمُ الَّذِىۡ كَانُوۡا يُوۡعَدُوۡنَ‏ 44 
 ۸ع
44  ان  کی  نگاہیں  جھکی  ہوں  گی  ان  پر  ذلت  چھا  رہی  ہو  گی  یہی  وہ  دن  ہے  جس  کا  ان  سے  وعدہ  کیا  جاتا  تھا
 ۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ القِیَامَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَاِذَا بَرِقَ الۡبَصَرُۙ‏ 7 
 
7  پس  جب  آنکھیں  چندھیا  جائیں  گی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النَّازعَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَبۡصَارُهَا خَاشِعَةٌ‌ ۘ‏ 9 
 
9  ان  کی  آنکھیں  جھکی  ہوئی  ہوں  گی
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البَلَد(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ نَجۡعَلۡ لَّهٗ عَيۡنَيۡنِۙ‏ 8 
 
8  کیا  ہم  نے  اس  کے  لیے  دو  آنکھیں  نہیں  بنائیں
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 58 Match Found for آنکھیں
TheSuffah ::