 ﷺ    Û©    
القرآن الكريم
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
میں پناہ مانگتا ہوں الله کی شیطان کے شر سے
المنزل-۱ اٰيٰاتُهَا - ۶  ,  رُكُوۡ عَاتُهَا - ۱ ۱ - الم
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴۰ (سُوۡرَةُ البَقَرَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۸۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
 قَالَ يٰٓـاٰدَمُ اَنۡۢبِئۡهُمۡ بِاَسۡمَآٮِٕهِمۡ‌ۚ فَلَمَّآ اَنۡۢبَاَهُمۡ بِاَسۡمَآٮِٕهِمۡۙ قَالَ اَلَمۡ اَقُل لَّـكُمۡ اِنِّىۡٓ اَعۡلَمُ غَيۡبَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِۙ وَاَعۡلَمُ مَا تُبۡدُوۡنَ وَمَا كُنۡتُمۡ تَكۡتُمُوۡنَ‏ 33 
 
 33  (تب)  خدا  نے  (آدم  کو)  حکم  دیا  کہ  آدم!  تم  ان  کو  ان  (چیزوں)  کے  نام  بتاؤ۔  جب  انہوں  نے  ان  کو  ان  کے  نام  بتائے  تو  (فرشتوں  سے)  فرمایا  کیوں  میں  نے  تم  سے  نہیں  کہا  تھا  کہ  میں  آسمانوں  اور  زمین  کی  (سب)  پوشیدہ  باتیں  جاتنا  ہوں  اور  جو  تم  ظاہر  کرتے  ہو  اور  جو  پوشیدہ  کرتے  ہو  (سب)  مجھ  کو  معلوم  ہے    
 
 اَلَمۡ تَعۡلَمۡ اَنَّ اللّٰهَ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَمَا لَـکُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيۡرٍ‏ 107 
 
 107  تمہیں  معلوم  نہیں  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہت  خدا  ہی  کی  ہے،  اور  خدا  کے  سوا  تمہارا  کوئی  دوست  اور  مدد  گار  نہیں    
 
 وَقَالُوا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا ۙ‌ سُبۡحٰنَهٗ ‌ؕ بَل لَّهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ كُلٌّ لَّهٗ قَانِتُوۡنَ‏ 116 
 
 116  اور  یہ  لوگ  اس  بات  کے  قائل  ہیں  کہ  خدا  اولاد  رکھتا  ہے۔  (نہیں)  وہ  پاک  ہے،  بلکہ  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے،  سب  اسی  کا  ہے  اور  سب  اس  کے  فرماں  بردار  ہیں    
 
 بَدِيۡعُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَ اِذَا قَضٰٓى اَمۡرًا فَاِنَّمَا يَقُوۡلُ لَهٗ كُنۡ فَيَكُوۡنُ‏ 117 
 
 117  (وہی)  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والاہے۔  جب  کوئی  کام  کرنا  چاہتا  ہے  تو  اس  کو  ارشاد  فرما  دیتا  ہے  کہ  ہوجا  تو  وہ  ہو  جاتا  ہے    
 
 اِنَّ فِىۡ خَلۡقِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَاخۡتِلَافِ الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَالۡفُلۡكِ الَّتِىۡ تَجۡرِىۡ فِى الۡبَحۡرِ بِمَا يَنۡفَعُ النَّاسَ وَمَآ اَنۡزَلَ اللّٰهُ مِنَ السَّمَآءِ مِنۡ مَّآءٍ فَاَحۡيَا بِهِ الۡاَرۡضَ بَعۡدَ مَوۡتِهَا وَبَثَّ فِيۡهَا مِنۡ کُلِّ دَآ بَّةٍ وَّتَصۡرِيۡفِ الرِّيٰحِ وَالسَّحَابِ الۡمُسَخَّرِ بَيۡنَ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّعۡقِلُوۡنَ‏ 164 
 
 164  بےشک  آسمانوں  اور  زمین  کے  پیدا  کرنے  میں  اور  رات  اور  دن  کے  ایک  دوسرے  کے  پیچھے  آنے  جانے  میں  اور  کشتیوں  اور  جہازوں  میں  جو  دریا  میں  لوگوں  کے  فائدے  کی  چیزیں  لے  کر  رواں  ہیں  اور  مینہ  میں  جس  کو  خدا  آسمان  سے  برساتا  اور  اس  سے  زمین  کو  مرنے  کے  بعد  زندہ  (یعنی  خشک  ہوئے  پیچھے  سرسبز)  کردیتا  ہے  اور  زمین  پر  ہر  قسم  کے  جانور  پھیلانے  میں  اور  ہواؤں  کے  چلانےمیں  اور  بادلوں  میں  جو  آسمان  اور  زمین  کے  درمیان  گھرے  رہتے  ہیں۔  عقلمندوں  کے  لئے  (خدا  کی  قدرت  کی)  نشانیاں  ہیں    
 
 اللّٰهُ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ الۡحَـىُّ الۡقَيُّوۡمُۚ  لَا تَاۡخُذُهٗ سِنَةٌ وَّلَا نَوۡمٌ‌ؕ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ مَنۡ ذَا الَّذِىۡ يَشۡفَعُ عِنۡدَهٗۤ اِلَّا بِاِذۡنِهٖ‌ؕ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ اَيۡدِيۡهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡ‌ۚ وَلَا يُحِيۡطُوۡنَ بِشَىۡءٍ مِّنۡ عِلۡمِهٖۤ اِلَّا بِمَا شَآءَ ۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ‌‌ۚ وَلَا يَـــُٔوۡدُهٗ حِفۡظُهُمَا ‌ۚ وَ هُوَ الۡعَلِىُّ الۡعَظِيۡمُ‏ 255 
 
 255  خدا  (وہ  معبود  برحق  ہے  کہ)  اس  کے  سوا  کوئی  عبادت  کے  لائق  نہیں  زندہ  ہمیشہ  رہنے  والا  اسے  نہ  اونگھ  آتی  ہے  نہ  نیند  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہیں  سب  اسی  کا  ہے  کون  ہے  جو  اس  کی  اجازت  کے  بغیر  اس  سے  (کسی  کی)  سفارش  کر  سکے  جو  کچھ  لوگوں  کے  روبرو  ہو  رہا  ہے  اور  جو  کچھ  ان  کے  پیچھے  ہوچکا  ہے  اسے  سب  معلوم  ہے  اور  وہ  اس  کی  معلومات  میں  سے  کسی  چیز  پر  دسترس  حاصل  نہیں  کر  سکتے  ہاں  جس  قدر  وہ  چاہتا  ہے  (اسی  قدر  معلوم  کرا  دیتا  ہے)  اس  کی  بادشاہی  (اور  علم)  آسمان  اور  زمین  سب  پر  حاوی  ہے  اور  اسے  ان  کی  حفاظت  کچھ  بھی  دشوار  نہیں  وہ  بڑا  عالی  رتبہ  اور  جلیل  القدر  ہے    
 
 لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَاِنۡ تُبۡدُوۡا مَا فِىۡۤ اَنۡفُسِكُمۡ اَوۡ تُخۡفُوۡهُ يُحَاسِبۡكُمۡ بِهِ اللّٰهُ‌ؕ فَيَـغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 284 
 
 284  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  تم  اپنے  دلوں  کی  بات  کو  ظاہر  کرو  گے  تو  یا  چھپاؤ  گے  تو  خدا  تم  سے  اس  کا  حساب  لے  گا  پھر  وہ  جسے  چاہے  مغفرت  کرے  اور  جسے  چاہے  عذاب  دے۔  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۰ (سُوۡرَةُ آل عِمرَان(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۰۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اِنۡ تُخۡفُوۡا مَا فِىۡ صُدُوۡرِكُمۡ اَوۡ تُبۡدُوۡهُ يَعۡلَمۡهُ اللّٰهُ‌ؕ وَيَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِؕ‌ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 29 
 
 29  (اے  پیغمبر  لوگوں  سے)  کہہ  دو  کہ  کوئی  بات  تم  اپنے  دلوں  میں  مخفی  رکھو  یا  اسے  ظاہر  کرو  خدا  اس  کو  جانتا  ہے  اور  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  اس  کو  سب  کی  خبر  ہے  اور  وہ  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَاِلَى اللّٰهِ تُرۡجَعُ الۡاُمُوۡرُ‏ 109 
 ۲ع
 109  اور  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے  اور  سب  کاموں  کا  رجوع  (اور  انجام)  خدا  ہی  کی  طرف  ہے    
 ۲ع
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ يَغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَ يُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ غَفُوۡرٌ رَّحِيۡمٌ‏ 129 
 ۴ع
 129  اور  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے  وہ  جسے  چاہے  بخش  دے  اور  جسے  چاہے  عذاب  کرے  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 ۴ع
وَلَا يَحۡسَبَنَّ الَّذِيۡنَ يَبۡخَلُوۡنَ بِمَاۤ اٰتٰٮهُمُ اللّٰهُ مِنۡ فَضۡلِهٖ هُوَ خَيۡـرًا لَّهُمۡ‌ؕ بَلۡ هُوَ شَرٌّ لَّهُمۡ‌ؕ سَيُطَوَّقُوۡنَ مَا بَخِلُوۡا بِهٖ يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ ‌ؕ وَ لِلّٰهِ مِيۡرَاثُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 180 
 ۹ع
 180  جو  لوگ  مال  میں  جو  خدا  نے  اپنے  فضل  سے  ان  کو  عطا  فرمایا  ہے  بخل  کرتے  ہیں  وہ  اس  بخل  کو  اپنے  حق  میں  اچھا  نہ  سمجھیں۔  (وہ  اچھا  نہیں)  بلکہ  ان  کے  لئے  برا  ہے  وہ  جس  مال  میں  بخل  کرتے  ہیں  قیامت  کے  دن  اس  کا  طوق  بنا  کر  ان  کی  گردنوں  میں  ڈالا  جائے  گا۔  اور  آسمانوں  اور  زمین  کا  وارث  خدا  ہی  ہے۔  اور  جو  عمل  تم  کرتے  ہوخدا  کو  معلوم  ہے    
 ۹ع
وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 189 
 ۱۰ع
 189  اور  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہی  خدا  ہی  کو  ہے  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 ۱۰ع
اِنَّ فِىۡ خَلۡقِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَاخۡتِلَافِ الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ لَاٰيٰتٍ لِّاُولِى الۡاَلۡبَابِ ۚۖ‏ 190 
 
 190  بے  شک  آسمانوں  اور  زمین  کی  پیدائش  اور  رات  اور  دن  کے  بدل  بدل  کے  آنے  جانے  میں  عقل  والوں  کے  لیے  نشانیاں  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۳ (سُوۡرَةُ النِّسَاء(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۷۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ مُّحِيۡـطًا‏ 126 
 ۱۴ع
 126  اور  آسمان  وزمین  میں  جو  کچھ  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  اور  خدا  ہر  چیز  پر  احاطے  کئے  ہوئے  ہے    
 ۱۴ع
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ ‌ؕ وَلَـقَدۡ وَصَّيۡنَا الَّذِيۡنَ اُوۡتُوا الۡكِتٰبَ مِنۡ قَبۡلِكُمۡ وَاِيَّاكُمۡ اَنِ اتَّقُوا اللّٰهَ‌ ؕ وَاِنۡ تَكۡفُرُوۡا فَاِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَنِيًّا حَمِيۡدًا‏ 131 
 
 131  اور  جو  کچھ  آسمانوں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  اور  جن  لوگوں  کو  تم  سے  پہلے  کتاب  دی  گئی  تھی  ان  کو  بھی  اور  (اے  محمدﷺ)  تم  کو  بھی  ہم  نے  حکم  تاکیدی  کیا  ہے  کہ  خدا  سے  ڈرتے  رہو  اور  اگر  کفر  کرو  گے  تو  (سمجھ  رکھو  کہ)  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  اور  خدا  بے  پروا  اور  سزاوار  حمدوثنا  ہے  
 
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ ‌ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيۡلًا‏ 132 
 
 132  اور  (پھر  سن  رکھو  کہ)  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے  اور  خدا  کارساز  کافی  ہے    
 
يٰۤـاَيُّهَا النَّاسُ قَدۡ جَآءَكُمُ الرَّسُوۡلُ بِالۡحَـقِّ مِنۡ رَّبِّكُمۡ فَاٰمِنُوۡا خَيۡرًا لَّـكُمۡ‌ ؕ وَاِنۡ تَكۡفُرُوۡا فَاِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا‏ 170 
 
 170  لوگو!  خدا  کے  پیغمبر  تمہارے  پاس  تمہارے  پروردگار  کی  طرف  سے  حق  بات  لے  کر  آئے  ہیں  تو  (ان  پر)  ایمان  لاؤ  (یہی)  تمہارے  حق  میں  بہتر  ہے۔  اور  اگر  کفر  کرو  گے  تو  (جان  رکھو  کہ)  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  سب  خداہی  کا  ہے  اور  خدا  سب  کچھ  جاننے  والا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
يٰۤـاَهۡلَ الۡكِتٰبِ لَا تَغۡلُوۡا فِىۡ دِيۡـنِكُمۡوَلَا تَقُوۡلُوۡا عَلَى اللّٰهِ اِلَّا الۡحَـقَّ‌ ؕ اِنَّمَا الۡمَسِيۡحُ عِيۡسَى ابۡنُ مَرۡيَمَ رَسُوۡلُ اللّٰهِ وَكَلِمَتُهٗ‌ ۚ اَ لۡقٰٮهَاۤ اِلٰى مَرۡيَمَ وَرُوۡحٌ مِّنۡهُ‌ فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرُسُلِهٖ‌ ‌ۚ وَلَا تَقُوۡلُوۡا ثَلٰثَةٌ‌ ؕ اِنْتَهُوۡا خَيۡرًا لَّـكُمۡ‌ ؕ اِنَّمَا اللّٰهُ اِلٰـهٌ وَّاحِدٌ‌ ؕ سُبۡحٰنَهٗۤ اَنۡ يَّكُوۡنَ لَهٗ وَلَدٌ‌ ۘ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَفٰى بِاللّٰهِ وَكِيۡلًا‏ 171 
 ۳ع
 171  اے  اہل  کتاب  اپنے  دین  (کی  بات)  میں  حد  سے  نہ  بڑھو  اور  خدا  کے  بارے  میں  حق  کے  سوا  کچھ  نہ  کہو۔  مسیح  (یعنی)  مریم  کے  بیٹے  عیسیٰ  (نہ  خدا  تھے  نہ  خدا  کے  بیٹے  بلکہ)  خدا  کے  رسول  اور  کا  کلمہٴ  (بشارت)  تھے  جو  اس  نے  مریم  کی  طرف  بھیجا  تھا  اور  اس  کی  طرف  سے  ایک  روح  تھے  تو  خدا  اوراس  کے  رسولوں  پر  ایمان  لاؤ۔  اور  (یہ)  نہ  کہو  (کہ  خدا)  تین  (ہیں۔  اس  اعتقاد  سے)  باز  آؤ  کہ  یہ  تمہارے  حق  میں  بہتر  ہے۔  خدا  ہی  معبود  واحد  ہے  اور  اس  سے  پاک  ہے  کہ  اس  کے  اولاد  ہو۔  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  اسی  کا  ہے۔  اور  خدا  ہی  کارساز  کافی  ہے  
 ۳ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ المَائدة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَـقَدۡ كَفَرَ الَّذِيۡنَ قَالُوۡۤا اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡمَسِيۡحُ ابۡنُ مَرۡيَمَ‌ؕ قُلۡ فَمَنۡ يَّمۡلِكُ مِنَ اللّٰهِ شَيۡـًٔـــا اِنۡ اَرَادَ اَنۡ يُّهۡلِكَ الۡمَسِيۡحَ ابۡنَ مَرۡيَمَ وَاُمَّهٗ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا‌ ؕ وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ ؕ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 17 
۲-المنزل
 
 17  جو  لوگ  اس  بات  کے  قائل  ہیں  کہ  عیسیٰ  بن  مریم  خدا  ہیں  وہ  بےشک  کافر  ہیں  (ان  سے)  کہہ  دو  کہ  اگر  خدا  عیسیٰ  بن  مریم  کو  اور  ان  کی  والدہ  کو  اور  جتنے  لوگ  زمین  میں  ہیں  سب  کو  ہلاک  کرنا  چاہے  تو  اس  کے  آگے  کس  کی  پیش  چل  سکتی  ہے؟  اور  آسمان  اور  زمین  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  پر  خدا  ہی  کی  بادشاہی  ہے  وہ  جو  چاہتا  ہے  پیدا  کرتا  ہے  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
۲-المنزل
 
وَقَالَتِ الۡيَهُوۡدُ وَالنَّصٰرٰى نَحۡنُ اَبۡنٰٓؤُا اللّٰهِ وَاَحِبَّآؤُهٗ‌ ؕ قُلۡ فَلِمَ يُعَذِّبُكُمۡ بِذُنُوۡبِكُمۡ‌ؕ بَلۡ اَنۡـتُمۡ بَشَرٌ مِّمَّنۡ خَلَقَ‌ ؕ يَغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ وَاِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 18 
 
 18  اور  یہود  اور  نصاریٰ  کہتے  ہیں  کہ  ہم  خدا  کے  بیٹے  اور  اس  کے  پیارے  ہیں  کہو  کہ  پھر  وہ  تمہاری  بداعمالیوں  کے  سبب  تمھیں  عذاب  کیوں  دیتا  ہے  (نہیں)  بلکہ  تم  اس  کی  مخلوقات  میں  (دوسروں  کی  طرح  کے)  انسان  ہو  وہ  جسے  چاہے  بخشے  اور  جسے  چاہے  عذاب  دے  اور  آسمان  زمین  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  پر  خدا  ہی  کی  حکومت  ہے  اور  (سب  کو)  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
اَلَمۡ تَعۡلَمۡ اَنَّ اللّٰهَ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ يُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ وَيَغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 40 
 
 40  کیا  تم  کو  معلوم  نہیں  کہ  آسمانوں  اور  زمین  میں  خدا  ہی  کی  سلطنت  ہے؟  جس  کو  چاہے  عذاب  کرے  اور  جسے  چاہے  بخش  دے  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
جَعَلَ اللّٰهُ الۡـكَعۡبَةَ الۡبَيۡتَ الۡحَـرَامَ قِيٰمًا لِّـلنَّاسِ وَالشَّهۡرَ الۡحَـرَامَ وَالۡهَدۡىَ وَالۡقَلَاۤٮِٕدَ‌ ؕ ذٰ لِكَ لِتَعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ وَاَنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 97 
 
 97  خدا  نے  عزت  کے  گھر  (یعنی)  کعبے  کو  لوگوں  کے  لیے  موجب  امن  مقرر  فرمایا  ہے  اور  عزت  کے  مہینوں  کو  اور  قربانی  کو  اور  ان  جانوروں  کو  جن  کے  گلے  میں  پٹے  بندھے  ہوں  یہ  اس  لیے  کہ  تم  جان  لو  کہ  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  خدا  سب  کو  جانتا  ہے  اور  یہ  کہ  خدا  کو  ہر  چیز  کا  علم  ہے    
 
لِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا فِيۡهِنَّ‌ ؕ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 120 
 ۶ع
 120  آسمان  اور  زمین  اور  جو  کچھ  ان  (دونوں)  میں  ہے  سب  پر  خدا  ہی  کی  بادشاہی  ہے  اور  وہ  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۹ (سُوۡرَةُ الاٴنعَام(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۶۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَجَعَلَ الظُّلُمٰتِ وَالنُّوۡرَ  ؕ ثُمَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِرَبِّهِمۡ يَعۡدِلُوۡنَ‏ 1 
 
 1   ہر  طرح  کی  تعریف  خدا  ہی  کو  سزاوار  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  اور  اندھیرا  اور  روشنی  بنائی  پھر  بھی  کافر  (اور  چیزوں  کو)  خدا  کے  برابر  ٹھیراتے  ہیں  
 
وَهُوَ اللّٰهُ فِى السَّمٰوٰتِ وَفِى الۡاَرۡضِ‌ؕ يَعۡلَمُ سِرَّكُمۡ وَ جَهۡرَكُمۡ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡسِبُوۡنَ‏ 3 
 
 3  اور  آسمانوں  اور  زمین  میں  وہی  (ایک)  خدا  ہے  تمہاری  پوشیدہ  اور  ظاہر  سب  باتیں  جانتا  ہے  اور  تم  جو  عمل  کرتے  ہو  سب  سے  واقف  ہے    
 
قُلۡ اَغَيۡرَ اللّٰهِ اَتَّخِذُ وَلِيًّا فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَهُوَ يُطۡعِمُ وَلَا يُطۡعَمُ‌ؕ قُلۡ اِنِّىۡۤ اُمِرۡتُ اَنۡ اَكُوۡنَ اَوَّلَ مَنۡ اَسۡلَمَ‌ وَلَا تَكُوۡنَنَّ مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‏ 14 
 
 14  کہو  کیا  میں  خدا  کو  چھوڑ  کر  کسی  اور  کو  مددگار  بناؤں  کہ  (وہی  تو)  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والا  ہے  اور  وہی  (سب  کو)  کھانا  دیتا  ہے  اور  خود  کسی  سے  کھانا  نہیں  لیتا  (یہ  بھی)  کہہ  دو  کہ  مجھے  یہ  حکم  ہوا  ہے  کہ  میں  سب  سے  پہلے  اسلام  لانے  والا  ہوں  اور  یہ  کہ  تم  (اے  پیغمبر!)  مشرکوں  میں  نہ  ہونا    
 
وَهُوَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ‌ؕ وَيَوۡمَ يَقُوۡلُ كُنۡ فَيَكُوۡنُؕ  قَوۡلُهُ الۡحَـقُّ‌ ؕ وَلَهُ الۡمُلۡكُ يَوۡمَ يُنۡفَخُ فِى الصُّوۡرِ‌ ؕ عٰلِمُ الۡغَيۡبِ وَ الشَّهَادَةِ‌ ؕ وَهُوَ الۡحَكِيۡمُ الۡخَبِيۡرُ‏ 73 
الثلاثة  
 73  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  تدبیر  سے  پیدا  کیا  ہے۔  اور  جس  دن  وہ  فرمائے  گا  کہ  ہو  جا  تو  (حشر  برپا)  ہوجائے  گا  ۔  اس  کا  ارشاد  برحق  ہے۔  اور  جس  دن  صور  پھونکا  جائے  گا  (اس  دن)  اسی  کی  بادشاہت  ہوگی۔  وہی  پوشیدہ  اور  ظاہر  (سب)  کا  جاننے  والا  ہے  اور  وہی  دانا  اور  خبردار  ہے    
الثلاثة  
وَكَذٰلِكَ نُرِىۡۤ اِبۡرٰهِيۡمَ مَلَـكُوۡتَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلِيَكُوۡنَ مِنَ الۡمُوۡقِـنِيۡنَ‏ 75 
 
 75  اور  ہم  اس  طرح  ابراہیم  کو  آسمانوں  اور  زمین  کے  عجائبات  دکھانے  لگے  تاکہ  وہ  خوب  یقین  کرنے  والوں  میں  ہوجائیں    
 
اِنِّىۡ وَجَّهۡتُ وَجۡهِىَ لِلَّذِىۡ فَطَرَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ حَنِيۡفًا‌ وَّمَاۤ اَنَا مِنَ الۡمُشۡرِكِيۡنَ‌ۚ‏ 79 
 
 79  میں  نے  سب  سے  یکسو  ہو  کر  اپنے  تئیں  اسی  ذات  کی  طرف  متوجہ  کیا  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  ہے  اور  میں  مشرکوں  میں  سے  نہیں  ہوں    
 
بَدِيۡعُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ اَنّٰى يَكُوۡنُ لَهٗ وَلَدٌ وَّلَمۡ تَكُنۡ لَّهٗ صَاحِبَةٌ‌ ؕ وَخَلَقَ كُلَّ شَىۡءٍ‌ ۚ وَهُوَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 101 
 
 101  (وہی)  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والا  (ہے)۔  اس  کے  اولاد  کہاں  سے  ہو  جب  کہ  اس  کی  بیوی  ہی  نہیں۔  اور  اس  نے  ہر  چیز  کو  پیدا  کیا  ہے۔  اور  وہ  ہر  چیز  سے  باخبر  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲۴ (سُوۡرَةُ الاٴعرَاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۰۶
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ رَبَّكُمُ اللّٰهُ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ فِىۡ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِ يُغۡشِى الَّيۡلَ النَّهَارَ يَطۡلُبُهٗ حَثِيۡثًا ۙ وَّالشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ وَالنُّجُوۡمَ مُسَخَّرٰتٍۢ بِاَمۡرِهٖ ؕ اَلَا لَـهُ الۡخَـلۡقُ وَالۡاَمۡرُ‌ ؕ تَبٰرَكَ اللّٰهُ رَبُّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 54 
 
 54  کچھ  شک  نہیں  کہ  تمہارا  پروردگار  خدا  ہی  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  چھ  دن  میں  پیدا  کیا  پھر  عرش  پر  جا  ٹھہرا۔  وہی  رات  کو  دن  کا  لباس  پہناتا  ہے  کہ  وہ  اس  کے  پیچھے  دوڑتا  چلا  آتا  ہے۔  اور  اسی  نے  سورج  اور  چاند  ستاروں  کو  پیدا  کیا  سب  اس  کے  حکم  کے  مطابق  کام  میں  لگے  ہوئے  ہیں۔  دیکھو  سب  مخلوق  بھی  اسی  کی  ہے  اور  حکم  بھی  (اسی  کا  ہے)۔  یہ  خدا  رب  العالمین  بڑی  برکت  والا  ہے    
 
قُلۡ يٰۤاَيُّهَا النَّاسُ اِنِّىۡ رَسُوۡلُ اللّٰهِ اِلَيۡكُمۡ جَمِيۡعَاْ ۨالَّذِىۡ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ لَاۤ اِلٰهَ اِلَّا هُوَ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ‌ فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰهِ وَرَسُوۡلِهِ النَّبِىِّ الۡاُمِّىِّ الَّذِىۡ يُؤۡمِنُ بِاللّٰهِ وَكَلِمٰتِهٖ وَاتَّبِعُوۡهُ لَعَلَّكُمۡ تَهۡتَدُوۡنَ‏ 158 
 
 158  (اے  محمدﷺ)  کہہ  دو  کہ  لوگو  میں  تم  سب  کی  طرف  خدا  کا  بھیجا  ہوا  (یعنی  اس  کا  رسول)  ہوں۔  (وہ)  جو  آسمانوں  اور  زمین  کا  بادشاہ  ہے۔  اس  کے  سوا  کوئی  معبود  نہیں  وہی  زندگانی  بخشتا  ہے  اور  وہی  موت  دیتا  ہے۔  تو  خدا  پر  اور  اس  کے  رسول  پیغمبر  اُمی  پر  جو  خدا  پر  اور  اس  کے  تمام  کلام  پر  ایمان  رکھتے  ہیں  ایمان  لاؤ  اور  ان  کی  پیروی  کرو  تاکہ  ہدایت  پاؤ    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ التّوبَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۲۹
اِنَّ عِدَّةَ الشُّهُوۡرِ عِنۡدَ اللّٰهِ اثۡنَا عَشَرَ شَهۡرًا فِىۡ كِتٰبِ اللّٰهِ يَوۡمَ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ مِنۡهَاۤ اَرۡبَعَةٌ حُرُمٌ‌ ؕ ذٰ لِكَ الدِّيۡنُ الۡقَيِّمُ ۙ فَلَا تَظۡلِمُوۡا فِيۡهِنَّ اَنۡفُسَكُمۡ‌ ؕ وَقَاتِلُوا الۡمُشۡرِكِيۡنَ كَآفَّةً كَمَا يُقَاتِلُوۡنَكُمۡ كَآفَّةً‌  ؕ وَاعۡلَمُوۡۤا اَنَّ اللّٰهَ مَعَ الۡمُتَّقِيۡنَ‏ 36 
 
 36  خدا  کے  نزدیک  مہینے  گنتی  میں  (بارہ  ہیں  یعنی)  اس  روز  (سے)  کہ  اس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا۔  کتاب  خدا  میں  (برس  کے)  بارہ  مہینے  (لکھے  ہوئے)  ہیں۔  ان  میں  سے  چار  مہینے  ادب  کے  ہیں۔  یہی  دین  (کا)  سیدھا  راستہ  ہے۔  تو  ان  (مہینوں)  میں  (قتال  ناحق  سے)  اپنے  آپ  پر  ظلم  نہ  کرنا۔  اور  تم  سب  کے  سب  مشرکوں  سے  لڑو  جیسے  وہ  سب  کے  سب  تم  سے  لڑتے  ہیں۔  اور  جان  رکھو  کہ  خدا  پرہیز  گاروں  کے  ساتھ  ہے    
 
اِنَّ اللّٰهَ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ‌ؕ وَمَا لَـكُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا نَصِيۡرٍ‏ 116 
 
 116  خدا  ہی  ہے  جس  کے  لیے  آسمانوں  اور  زمینوں  کی  بادشاہت  ہے۔  وہی  زندگانی  بخشتا  ہے  (وہی)  موت  دیتا  ہے  اور  خدا  کے  سوا  تمہارا  کوئی  دوست  اور  مددگار  نہیں  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۱ (سُوۡرَةُ یُونس(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۰۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ فِى اخۡتِلَافِ الَّيۡلِ وَالنَّهَارِ وَمَا خَلَقَ اللّٰهُ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ لَاٰيٰتٍ لِّـقَوۡمٍ يَّتَّقُوۡنَ‏ 6 
۳-المنزل
 
 6  رات  اور  دن  کے  (ایک  دوسرے  کے  پیچھے)  آنے  جانے  میں  اور  جو  چیزیں  خدا  نے  آسمان  اور  زمین  میں  پیدا  کی  ہیں  (سب  میں)  ڈرنے  والوں  کے  لیے  نشانیاں  ہیں    
۳-المنزل
 
وَيَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَا لَا يَضُرُّهُمۡ وَلَا يَنۡفَعُهُمۡ وَيَقُوۡلُوۡنَ هٰٓؤُلَاۤءِ شُفَعَآؤُنَا عِنۡدَ اللّٰهِ‌ؕ قُلۡ اَتُـنَـبِّـــُٔوۡنَ اللّٰهَ بِمَا لَا يَعۡلَمُ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ سُبۡحٰنَهٗ وَتَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 18 
 
 18  اور  یہ  (لوگ)  خدا  کے  سوا  ایسی  چیزوں  کی  پرستش  کرتے  ہیں  جو  نہ  ان  کا  کچھ  بگاڑ  ہی  سکتی  ہیں  اور  نہ  کچھ  بھلا  ہی  کر  سکتی  ہیں  اور  کہتے  ہیں  کہ  یہ  خدا  کے  پاس  ہماری  سفارش  کرنے  والے  ہیں۔  کہہ  دو  کہ  کیا  تم  خدا  کو  ایسی  چیز  بتاتے  ہو  جس  کا  وجود  اسے  نہ  آسمانوں  میں  معلوم  ہوتا  ہے  اور  نہ  زمین  میں۔  وہ  پاک  ہے  اور  (اس  کی  شان)  ان  کے  شرک  کرنے  سے  بہت  بلند  ہے    
 
اَلَاۤ اِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ اَلَاۤ اِنَّ وَعۡدَ اللّٰهِ حَقٌّ وَّلٰـكِنَّ اَكۡثَرَهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 55 
 
 55  سن  رکھو  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمینوں  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  اور  یہ  بھی  سن  رکھو  کہ  خدا  کا  وعدہ  سچا  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  نہیں  جانتے    
 
اَلَاۤ اِنَّ لِلّٰهِ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَمَا يَتَّبِعُ الَّذِيۡنَ يَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ شُرَكَآءَ‌ ؕ اِنۡ يَّتَّبِعُوۡنَ اِلَّا الظَّنَّ وَاِنۡ هُمۡ اِلَّا يَخۡرُصُوۡنَ‏ 66 
 
 66  سن  رکھو  کہ  جو  مخلوق  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  زمین  میں  ہے  سب  خدا  کے  (بندے  اور  اس  کے  مملوک)  ہیں۔  اور  یہ  جو  خدا  کے  سوا  (اپنے  بنائے  ہوئے)  شریکوں  کو  پکارتے  ہیں۔  وہ  (کسی  اور  چیز  کے)  پیچھے  نہیں  چلتے۔  صرف  ظن  کے  پیچھے  چلتے  ہیں  اور  محض  اٹکلیں  دوڑا  رہے  ہیں    
 
قَالُوۡا اتَّخَذَ اللّٰهُ وَلَدًا‌ سُبۡحٰنَهٗ‌ ؕ هُوَ الۡـغَنِىُّ‌ ؕ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ ‌ؕ اِنۡ عِنۡدَكُمۡ مِّنۡ سُلۡطٰنٍۢ بِهٰذَا ؕ اَتَقُوۡلُوۡنَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعۡلَمُوۡنَ‏ 68 
 
 68  (بعض  لوگ)  کہتے  ہیں  کہ  خدا  نے  بیٹا  بنا  لیا  ہے۔  اس  کی  ذات  (اولاد  سے)  پاک  ہے  (اور)  وہ  بےنیاز  ہے۔  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  وہ  سب  اسی  کا  ہے  (اے  افتراء  پردازو)  تمہارے  پاس  اس  (قول  باطل)  کی  کوئی  دلیل  نہیں  ہے۔  تم  خدا  کی  نسبت  ایسی  بات  کیوں  کہتے  ہو  جو  جانتے  نہیں    
 
قُلِ انْظُرُوۡا مَاذَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ ‌ؕ وَمَا تُغۡنِى الۡاٰيٰتُ وَالنُّذُرُ عَنۡ قَوۡمٍ لَّا يُؤۡمِنُوۡنَ‏ 101 
 
 101  (ان  کفار  سے)  کہو  دیکھو  تو  زمین  اور  آسمانوں  میں  کیا  کچھ  ہے۔  مگر  جو  لوگ  ایمان  نہیں  رکھتے  ان  کی  نشانیاں  اور  ڈرواے  کچھ  کام  نہیں  آتے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ هُود(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَ هُوَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ فِىۡ سِتَّةِ اَ يَّامٍ وَّكَانَ عَرۡشُهٗ عَلَى الۡمَآءِ لِيَبۡلُوَكُمۡ اَيُّكُمۡ اَحۡسَنُ عَمَلًا ؕ وَلَٮِٕنۡ قُلۡتَ اِنَّكُمۡ مَّبۡعُوۡثُوۡنَ مِنۡۢ بَعۡدِ الۡمَوۡتِ لَيَـقُوۡلَنَّ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡۤا اِنۡ هٰذَاۤ اِلَّا سِحۡرٌ مُّبِيۡنٌ‏ 7 
 
 7  اور  وہی  تو  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  چھ  دن  میں  بنایا  اور  (اس  وقت)  اس  کا  عرش  پانی  پر  تھا۔  (تمہارے  پیدا  کرنے  سے)  مقصود  یہ  ہے  کہ  وہ  تم  کو  آزمائے  کہ  تم  میں  عمل  کے  لحاظ  سے  کون  بہتر  ہے  اور  اگر  تم  کہو  کہ  تم  لوگ  مرنے  کے  بعد  (زندہ  کرکے)  اٹھائے  جاؤ  گے  تو  کافر  کہہ  دیں  گے  کہ  یہ  تو  کھلا  جادو  ہے    
 
وَلِلّٰهِ غَيۡبُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَاِلَيۡهِ يُرۡجَعُ الۡاَمۡرُ كُلُّهٗ فَاعۡبُدۡهُ وَتَوَكَّلۡ عَلَيۡهِ‌ؕ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 123 
 ۱۰ع
 123  اور  آسمانوں  اور  زمین  کی  چھپی  چیزوں  کا  علم  خدا  ہی  کو  ہے  اور  تمام  امور  کا  رجوع  اسی  کی  طرف  ہے۔  تو  اسی  کی  عبادت  کرو  اور  اسی  پر  بھروسہ  رکھو۔  اور  جو  کچھ  تم  کررہے  ہو  تمہارا  پروردگار  اس  سے  بےخبر  نہیں    
 ۱۰ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ یُوسُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبِّ قَدۡ اٰتَيۡتَنِىۡ مِنَ الۡمُلۡكِ وَ عَلَّمۡتَنِىۡ مِنۡ تَاۡوِيۡلِ الۡاَحَادِيۡثِ‌ ۚ فَاطِرَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ اَنۡتَ وَلِىّٖ فِى الدُّنۡيَا وَالۡاٰخِرَةِ‌ ۚ تَوَفَّنِىۡ مُسۡلِمًا وَّاَلۡحِقۡنِىۡ بِالصّٰلِحِيۡنَ‏ 101 
 
 101  (جب  یہ  سب  باتیں  ہولیں  تو  یوسف  نے  خدا  سے  دعا  کی  کہ)  اے  میرے  پروردگار  تو  نے  مجھ  کو  حکومت  سے  بہرہ  دیا  اور  خوابوں  کی  تعبیر  کا  علم  بخشا۔  اے  آسمانوں  اور  زمین  کے  پیدا  کرنے  والے  تو  ہی  دنیا  اور  آخرت  میں  میرا  کارساز  ہے۔  تو  مجھے  (دنیا  سے)  اپنی  اطاعت  (کی  حالت)  میں  اٹھائیو  اور  (آخرت  میں)  اپنے  نیک  بندوں  میں  داخل  کیجیو  
 
وَكَاَيِّنۡ مِّنۡ اٰيَةٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ يَمُرُّوۡنَ عَلَيۡهَا وَهُمۡ عَنۡهَا مُعۡرِضُوۡنَ‏ 105 
 
 105  اور  آسمان  و  زمین  میں  بہت  سی  نشانیاں  ہیں  جن  پر  یہ  گزرتے  ہیں  اور  ان  سے  اعراض  کرتے  ہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرّعد(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ الَّذِىۡ رَفَعَ السَّمٰوٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٍ تَرَوۡنَهَا‌ ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِ‌ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ‌ؕ كُلٌّ يَّجۡرِىۡ لِاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ يُدَبِّرُ الۡاَمۡرَ يُفَصِّلُ الۡاٰيٰتِ لَعَلَّكُمۡ بِلِقَآءِ رَبِّكُمۡ تُوۡقِنُوۡنَ‏ 2 
 
 2  خدا  وہی  تو  ہے  جس  نے  ستونوں  کے  بغیر  آسمان  جیسا  کہ  تم  دیکھتے  ہو  (اتنے)  اونچے  بنائے۔  پھر  عرش  پر  جا  ٹھہرا  اور  سورج  اور  چاند  کو  کام  میں  لگا  دیا۔  ہر  ایک  ایک  میعاد  معین  تک  گردش  کر  رہا  ہے۔  وہی  (دنیا  کے)  کاموں  کا  انتظام  کرتا  ہے  (اس  طرح)  وہ  اپنی  آیتیں  کھول  کھول  کر  بیان  کرتا  ہے  کہ  تم  اپنے  پروردگار  کے  روبرو  جانے  کا  یقین  کرو    
 
وَلِلّٰهِ يَسۡجُدُ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ طَوۡعًا وَّكَرۡهًا وَّظِلٰلُهُمۡ بِالۡغُدُوِّ وَالۡاٰصَالِ ۩‏ 15 
السجدة  
 15  اور  جتنی  مخلوقات  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  خوشی  سے  یا  زبردستی  سے  خدا  کے  آگے  سجدہ  کرتی  ہے  اور  ان  کے  سائے  بھی  صبح  وشام  (سجدے  کرتے  ہیں)    
السجدة  
قُلۡ مَنۡ رَّبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ قُلِ اللّٰهُ‌ؕ قُلۡ اَفَاتَّخَذۡتُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖۤ اَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُوۡنَ لِاَنۡفُسِهِمۡ نَفۡعًا وَّلَا ضَرًّا‌ؕ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِى الۡاَعۡمٰى وَالۡبَصِيۡرُ ۙ اَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِى الظُّلُمٰتُ وَالنُّوۡرُ ۚ اَمۡ جَعَلُوۡا لِلّٰهِ شُرَكَآءَ خَلَقُوۡا كَخَلۡقِهٖ فَتَشَابَهَ الۡخَـلۡقُ عَلَيۡهِمۡ‌ؕ قُلِ اللّٰهُ خَالِـقُ كُلِّ شَىۡءٍ وَّهُوَ الۡوَاحِدُ الۡقَهَّارُ‏ 16 
 
 16  ان  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کا  پروردگار  کون  ہے؟  (تم  ہی  ان  کی  طرف  سے)  کہہ  دو  کہ  خدا۔  پھر  (ان  سے)  کہو  کہ  تم  نے  خدا  کو  چھوڑ  کر  ایسے  لوگوں  کو  کیوں  کارساز  بنایا  ہے  جو  خود  اپنے  نفع  ونقصان  کا  بھی  اختیار  نہیں  رکھتے  (یہ  بھی)  پوچھو  کیا  اندھا  اور  آنکھوں  والا  برابر  ہیں؟  یا  اندھیرا  اور  اُجالا  برابر  ہوسکتا  ہے؟  بھلا  ان  لوگوں  نے  جن  کو  خدا  کا  شریک  مقرر  کیا  ہے۔  کیا  انہوں  نے  خدا  کی  سی  مخلوقات  پیدا  کی  ہے  جس  کے  سبب  ان  کو  مخلوقات  مشتبہ  ہوگئی  ہے۔  کہہ  دو  کہ  خدا  ہی  ہر  چیز  کا  پیدا  کرنے  والا  ہے  اور  وہ  یکتا  (اور)  زبردست  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ إبراهیم(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اللّٰهِ الَّذِىۡ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَوَيۡلٌ لِّـلۡكٰفِرِيۡنَ مِنۡ عَذَابٍ شَدِيۡدِ ۙ‏ 2 
 
 2  وہ  خدا  کہ  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  سب  اسی  کا  ہے۔  اور  کافروں  کے  لیے  عذاب  سخت  (کی  وجہ)  سے  خرابی  ہے    
 
قَالَتۡ رُسُلُهُمۡ اَفِى اللّٰهِ شَكٌّ فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ يَدۡعُوۡكُمۡ لِيَـغۡفِرَ لَـكُمۡ مِّنۡ ذُنُوۡبِكُمۡ وَيُؤَخِّرَكُمۡ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ قَالُوۡۤا اِنۡ اَنۡتُمۡ اِلَّا بَشَرٌ مِّثۡلُنَاؕ تُرِيۡدُوۡنَ اَنۡ تَصُدُّوۡنَا عَمَّا كَانَ يَعۡبُدُ اٰبَآؤُنَا فَاۡتُوۡنَا بِسُلۡطٰنٍ مُّبِيۡنٍ‏ 10 
 
 10  ان  کے  پیغمبروں  نے  کہا  کیا  (تم  کو)  خدا  (کے  بارے)  میں  شک  ہے  جو  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والا  ہے۔  وہ  تمہیں  اس  لیے  بلاتا  ہے  کہ  تمہارے  گناہ  بخشے  اور  (فائدہ  پہنچانے  کے  لیے)  ایک  مدت  مقرر  تک  تم  کو  مہلت  دے۔  وہ  بولے  کہ  تم  تو  ہمارے  ہی  جیسے  آدمی  ہو۔  تمہارا  یہ  منشاء  ہے  کہ  جن  چیزوں  کو  ہمارے  بڑے  پوجتے  رہے  ہیں  ان  (کے  پوجنے)  سے  ہم  کو  بند  کر  دو  تو  (اچھا)  کوئی  کھلی  دلیل  لاؤ  (یعنی  معجزہ  دکھاؤ)    
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ‌ؕ اِنۡ يَّشَاۡ يُذۡهِبۡكُمۡ وَيَاۡتِ بِخَلۡقٍ جَدِيۡدٍۙ‏ 19 
 
 19  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  تدبیر  سے  پیدا  کیا  ہے۔  اگر  وہ  چاہے  تو  تم  کو  نابود  کر  دے  اور  (تمہاری  جگہ)  نئی  مخلوق  پیدا  کر  دے    
 
اَللّٰهُ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَاَنۡزَلَ مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَخۡرَجَ بِهٖ مِنَ الثَّمَرٰتِ رِزۡقًا لَّـكُمۡ‌ ۚ وَسَخَّرَ لَـكُمُ الۡـفُلۡكَ لِتَجۡرِىَ فِى الۡبَحۡرِ بِاَمۡرِهٖ‌ۚ وَسَخَّرَ لَـكُمُ الۡاَنۡهٰرَ‌ۚ‏ 32 
 
 32  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  اور  آسمان  سے  مینہ  برسایا  پھر  اس  سے  تمہارے  کھانے  کے  لیے  پھل  پیدا  کئے۔  اور  کشتیوں  (اور  جہازوں)  کو  تمہارے  زیر  فرمان  کیا  تاکہ  دریا  (اور  سمندر)  میں  اس  کے  حکم  سے  چلیں۔  اور  نہروں  کو  بھی  تمہارے  زیر  فرمان  کیا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الحِجر(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَمَا خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَـقِّ‌ ؕ وَاِنَّ السَّاعَةَ لَاٰتِيَةٌ‌ فَاصۡفَحِ الصَّفۡحَ الۡجَمِيۡلَ‏ 85 
 
 85  اور  ہم  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  (مخلوقات)  ان  میں  ہے  اس  کو  تدبیر  کے  ساتھ  پیدا  کیا  ہے۔  اور  قیامت  تو  ضرور  آکر  رہے  گی  تو  تم  (ان  لوگوں  سے)  اچھی  طرح  سے  درگزر  کرو    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۶ (سُوۡرَةُ النّحل(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۲۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ‌ؕ تَعٰلٰى عَمَّا يُشۡرِكُوۡنَ‏ 3 
 
 3  اسی  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  مبنی  برحکمت  پیدا  کیا۔  اس  کی  ذات  ان  (کافروں)  کے  شرک  سے  اونچی  ہے    
 
وَلِلّٰهِ يَسۡجُدُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ مِنۡ دَآبَّةٍ وَّالۡمَلٰۤٮِٕكَةُ وَهُمۡ لَا يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ‏ 49 
 
 49  اور  تمام  جاندار  جو  آسمانوں  میں  ہیں  اور  جو  زمین  میں  ہیں  سب  خدا  کے  آگے  سجدہ  کرتے  ہیں  اور  فرشتے  بھی  اور  وہ  ذرا  غرور  نہیں  کرتے    
 
وَلَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَلَهُ الدِّيۡنُ وَاصِبًا‌ ؕ اَفَغَيۡرَ اللّٰهِ تَـتَّـقُوۡنَ‏ 52 
 
 52  اور  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  اسی  کا  ہے  اور  اسی  کی  عبادت  لازم  ہے۔  تو  تم  خدا  کے  سوا  اوروں  سے  کیوں  ڈرتے  ہو    
 
وَيَعۡبُدُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ مَا لَا يَمۡلِكُ لَهُمۡ رِزۡقًا مِّنَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ شَيۡــًٔا وَّلَا يَسۡتَطِيۡعُوۡنَ‌ۚ‏ 73 
 
 73  اور  خدا  کے  سوا  ایسوں  کو  پوجتے  ہیں  جو  ان  کو  آسمانوں  اور  زمین  میں  روزی  دینے  کا  ذرا  بھی  اختیار  نہیں  رکھتے  اور  نہ  کسی  اور  طرح  کا  مقدور  رکھتے  ہیں    
 
وَلِلّٰهِ غَيۡبُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَمَاۤ اَمۡرُ السَّاعَةِ اِلَّا كَلَمۡحِ الۡبَصَرِ اَوۡ هُوَ اَقۡرَبُ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 77 
 
 77  اور  آسمانوں  اور  زمین  کا  علم  خدا  ہی  کو  ہے  اور  (خدا  کے  نزدیک)  قیامت  کا  آنا  یوں  ہے  جیسے  آنکھ  کا  جھپکنا  بلکہ  اس  سے  بھی  جلد  تر۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ بنیٓ اسرآئیل / الإسرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَرَبُّكَ اَعۡلَمُ بِمَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَلَقَدۡ فَضَّلۡنَا بَعۡضَ النَّبِيّٖنَ عَلٰى بَعۡضٍ‌ وَّاٰتَيۡنَا دَاوٗدَ زَبُوۡرًا‏ 55 
۴-المنزل
 
 55  اور  جو  لوگ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہیں  تمہارا  پروردگار  ان  سے  خوب  واقف  ہے۔  اور  ہم  نے  بعض  پیغمبروں  کو  بعض  پر  فضیلت  بخشی  اور  داؤد  کو  زبور  عنایت  کی    
۴-المنزل
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ قَادِرٌ عَلٰٓى اَنۡ يَّخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡ وَجَعَلَ لَهُمۡ اَجَلًا لَّا رَيۡبَ فِيۡهِ ؕ فَاَبَى الظّٰلِمُوۡنَ اِلَّا كُفُوۡرًا‏ 99 
 
 99  کیا  انہوں  نے  نہیں  دیکھا  کہ  خدا  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  ہے  اس  بات  پر  قادر  ہے  کہ  ان  جیسے  (لوگ)  پیدا  کردے۔  اور  اس  نے  ان  کے  لئے  ایک  وقت  مقرر  کر  دیا  ہے  جس  میں  کچھ  بھی  شک  نہیں۔  تو  ظالموں  نے  انکار  کرنے  کے  سوا  (اسے)  قبول  نہ  کیا    
 
قَالَ لَقَدۡ عَلِمۡتَ مَاۤ اَنۡزَلَ هٰٓؤُلَاۤءِ اِلَّا رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ بَصَآٮِٕرَ‌ ۚ وَاِنِّىۡ لَاَظُنُّكَ يٰفِرۡعَوۡنُ مَثۡبُوۡرًا‏ 102 
 
 102  انہوں  نے  کہا  کہ  تم  یہ  جانتے  ہو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کے  پروردگار  کے  سوا  ان  کو  کسی  نے  نازل  نہیں  کیا۔  (اور  وہ  بھی  تم  لوگوں  کے)  سمجھانے  کو۔  اور  اے  فرعون  میں  خیال  کرتا  ہوں  کہ  تم  ہلاک  ہوجاؤ  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۲ (سُوۡرَةُ الکهف(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَّرَبَطۡنَا عَلٰى قُلُوۡبِهِمۡ اِذۡ قَامُوۡا فَقَالُوۡا رَبُّنَا رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ لَنۡ نَّدۡعُوَا۫ مِنۡ دُوۡنِهٖۤ اِلٰهًـا‌ لَّـقَدۡ قُلۡنَاۤ اِذًا شَطَطًا‏ 14 
 
 14  اور  ان  کے  دلوں  کو  مربوط  (یعنی  مضبوط)  کردیا۔  جب  وہ  (اُٹھ)  کھڑے  ہوئے  تو  کہنے  لگے  کہ  ہمارا  پروردگار  آسمانوں  اور  زمین  کا  مالک  ہے۔  ہم  اس  کے  سوا  کسی  کو  معبود  (سمجھ  کر)  نہ  پکاریں  گے  (اگر  ایسا  کیا)  تو  اس  وقت  ہم  نے  بعید  از  عقل  بات  کہی    
 
قُلِ اللّٰهُ اَعۡلَمُ بِمَا لَبِثُوۡا‌ ۚ لَهٗ غَيۡبُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ ؕ اَبۡصِرۡ بِهٖ وَاَسۡمِعۡ‌ ؕ مَا لَهُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا يُشۡرِكُ فِىۡ حُكۡمِهٖۤ اَحَدًا‏ 26 
 
 26  کہہ  دو  کہ  جتنی  مدّت  وہ  رہے  اسے  خدا  ہی  خوب  جانتا  ہے۔  اسی  کو  آسمانوں  اور  زمین  کی  پوشیدہ  باتیں  (معلوم)  ہیں۔  وہ  کیا  خوب  دیکھنے  والا  اور  کیا  خوب  سننے  والا  ہے۔  اس  کے  سوا  ان  کا  کوئی  کارساز  نہیں  اور  نہ  وہ  اپنے  حکم  میں  کسی  شریک  کو  کرتا  ہے    
 
مَّاۤ اَشۡهَدْتُّهُمۡ خَلۡقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلَا خَلۡقَ اَنۡفُسِهِمۡ وَمَا كُنۡتُ مُتَّخِذَ الۡمُضِلِّيۡنَ عَضُدًا‏ 51 
 
 51  میں  نے  ان  کو  نہ  تو  آسمانوں  اور  زمین  کے  پیدا  کرنے  کے  وقت  بلایا  تھا  اور  نہ  خود  ان  کے  پیدا  کرنے  کے  وقت۔  اور  میں  ایسا  نہ  تھا  کہ  گمراہ  کرنے  والوں  کو  مددگار  بناتا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ مَریَم(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَّبُّ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَاعۡبُدۡهُ وَاصۡطَبِرۡ لِـعِبَادَتِهٖ‌ؕ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهٗ سَمِيًّا‏ 65 
 ۷ع
 65  (یعنی)  آسمان  اور  زمین  کا  اور  جو  ان  دونوں  کے  درمیان  ہے  سب  کا  پروردگار  ہے۔  تو  اسی  کی  عبادت  کرو  اور  اسی  کی  عبادت  پر  ثابت  قدم  رہو۔  بھلا  تم  کوئی  اس  کا  ہم  نام  جانتے  ہو    
 ۷ع
اِنۡ كُلُّ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ اِلَّاۤ اٰتِى الرَّحۡمٰنِ عَبۡدًا ؕ‏ 93 
 
 93  تمام  شخص  جو  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہیں  سب  خدا  کے  روبرو  بندے  ہو  کر  آئیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ طٰه(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
تَنۡزِيۡلًا مِّمَّنۡ خَلَقَ الۡاَرۡضَ وَالسَّمٰوٰتِ الۡعُلَى ؕ‏ 4 
 
 4  یہ  اس  (ذات  برتر)  کا  اتارا  ہوا  ہے  جس  نے  زمین  اور  اونچے  اونچے  آسمان  بنائے    
 
لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَمَا تَحۡتَ الثَّرٰى‏ 6 
 
 6  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  کے  بیچ  میں  ہے  اور  جو  کچھ  (زمین  کی)  مٹی  کے  نیچے  ہے  سب  اسی  کا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ الاٴنبیَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَمَنۡ عِنۡدَهٗ لَا يَسۡتَكۡبِرُوۡنَ عَنۡ عِبَادَتِهٖ وَلَا يَسۡتَحۡسِرُوۡنَ‌ۚ‏ 19 
 
 19  اور  جو  لوگ  آسمانوں  میں  اور  جو  زمین  میں  ہیں  سب  اسی  کے  (مملوک  اور  اُسی  کا  مال)  ہیں۔  اور  جو  (فرشتے)  اُس  کے  پاس  ہیں  وہ  اس  کی  عبادت  سے  نہ  کنیاتے  ہیں  اور  نہ  اکتاتے  ہیں    
 
قَالَ بَلْ رَّبُّكُمۡ رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ الَّذِىۡ فَطَرَهُنَّ ‌ۖ وَاَنَا عَلٰى ذٰلِكُمۡ مِّنَ الشّٰهِدِيۡنَ‏ 56 
 
 56  (ابراہیم  نے)  کہا  (نہیں)  بلکہ  تمہارا  پروردگار  آسمانوں  اور  زمین  کا  پروردگار  ہے  جس  نے  ان  کو  پیدا  کیا  ہے۔  اور  میں  اس  (بات)  کا  گواہ  (اور  اسی  کا  قائل)  ہوں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الحَجّ(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَسۡجُدُ لَهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ وَالشَّمۡسُ وَالۡقَمَرُ وَالنُّجُوۡمُ وَ الۡجِبَالُ وَالشَّجَرُ وَالدَّوَآبُّ وَكَثِيۡرٌ مِّنَ النَّاسِ‌ ؕ وَكَثِيۡرٌ حَقَّ عَلَيۡهِ الۡعَذَابُ‌ؕ وَمَنۡ يُّهِنِ اللّٰهُ فَمَا لَهٗ مِنۡ مُّكۡرِمٍ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ يَفۡعَلُ مَا يَشَآءُ ۩  ؕ‏ 18 
السجدة  
 18  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  جو  (مخلوق)  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  زمین  میں  ہے  اور  سورج  اور  چاند  ستارے  اور  پہاڑ  اور  درخت  اور  چار  پائے  اور  بہت  سے  انسان  خدا  کو  سجدہ  کرتے  ہیں۔  اور  بہت  سے  ایسے  ہیں  جن  پر  عذاب  ثابت  ہوچکا  ہے۔  اور  جس  شخص  کو  خدا  ذلیل  کرے  اس  کو  عزت  دینے  والا  نہیں۔  بےشک  خدا  جو  چاہتا  ہے  کرتا  ہے    
السجدة  
لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ ؕ وَاِنَّ اللّٰهَ لَهُوَ الۡغَنِىُّ الۡحَمِيۡدُ‏ 64 
 ۱۵ع
 64  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  اسی  کا  ہے۔  اور  بےشک  خدا  بےنیاز  اور  قابل  ستائش  ہے۔    
 ۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ المؤمنون(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ مَنۡ رَّبُّ السَّمٰوٰتِ السَّبۡعِ وَرَبُّ الۡعَرۡشِ الۡعَظِيۡمِ‏ 86 
 
 86  (ان  سے)  پوچھو  کہ  سات  آسمانوں  کا  کون  مالک  ہے  اور  عرش  عظیم  کا  (کون)  مالک  (ہے؟)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ النُّور(مدني اٰيٰاتُهَا-۶۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ نُوۡرُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ ‌ؕ مَثَلُ نُوۡرِهٖ كَمِشۡكٰوةٍ فِيۡهَا مِصۡبَاحٌ‌ ؕ الۡمِصۡبَاحُ فِىۡ زُجَاجَةٍ‌ ؕ اَلزُّجَاجَةُ كَاَنَّهَا كَوۡكَبٌ دُرِّىٌّ يُّوۡقَدُ مِنۡ شَجَرَةٍ مُّبٰـرَكَةٍ زَيۡتُوۡنَةٍ لَّا شَرۡقِيَّةٍ وَّلَا غَرۡبِيَّةٍ ۙ يَّـكَادُ زَيۡتُهَا يُضِىۡٓءُ وَلَوۡ لَمۡ تَمۡسَسۡهُ نَارٌ‌ ؕ نُوۡرٌ عَلٰى نُوۡرٍ‌ ؕ يَهۡدِى اللّٰهُ لِنُوۡرِهٖ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَ يَضۡرِبُ اللّٰهُ الۡاَمۡثَالَ لِلنَّاسِ‌ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ ۙ‏ 35 
 
 35  خدا  آسمانوں  اور  زمین  کا  نور  ہے۔  اس  کے  نور  کی  مثال  ایسی  ہے  کہ  گویا  ایک  طاق  ہے  جس  میں  چراغ  ہے۔  اور  چراغ  ایک  قندیل  میں  ہے۔  اور  قندیل  (ایسی  صاف  شفاف  ہے  کہ)  گویا  موتی  کا  سا  چمکتا  ہوا  تارہ  ہے  اس  میں  ایک  مبارک  درخت  کا  تیل  جلایا  جاتا  ہے  (یعنی)  زیتون  کہ  نہ  مشرق  کی  طرف  ہے  نہ  مغرب  کی  طرف۔  (ایسا  معلوم  ہوتا  ہے  کہ)  اس  کا  تیل  خواہ  آگ  اسے  نہ  بھی  چھوئے  جلنے  کو  تیار  ہے  (پڑی)  روشنی  پر  روشنی  (ہو  رہی  ہے)  خدا  اپنے  نور  سے  جس  کو  چاہتا  ہے  سیدھی  راہ  دکھاتا  ہے۔  اور  خدا  نے  (جو  مثالیں)  بیان  فرماتا  ہے  (تو)  لوگوں  کے  (سمجھانے  کے)  لئے  اور  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يُسَبِّحُ لَهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَالطَّيۡرُ صٰٓفّٰتٍ‌ؕ كُلٌّ قَدۡ عَلِمَ صَلَاتَهٗ وَتَسۡبِيۡحَهٗ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِمَا يَفۡعَلُوۡنَ‏ 41 
 
 41  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  جو  لوگ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہیں  خدا  کی  تسبیح  کرتے  ہیں  اور  پر  پھیلائے  ہوئے  جانور  بھی۔  اور  سب  اپنی  نماز  اور  تسبیح  کے  طریقے  سے  واقف  ہیں۔  اور  جو  کچھ  وہ  کرتے  ہیں  (سب)  خدا  کو  معلوم  ہے  
 
وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ وَاِلَى اللّٰهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 42 
 
 42  اور  آسمان  اور  زمین  کی  بادشاہی  خدا  کے  لئے  ہے۔  اور  خدا  ہی  کی  طرف  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
اَلَاۤ اِنَّ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ ‌ؕ قَدۡ يَعۡلَمُ مَاۤ اَنۡـتُمۡ عَلَيۡهِؕ وَيَوۡمَ يُرۡجَعُوۡنَ اِلَيۡهِ فَيُنَـبِّـئُـهُمۡ بِمَا عَمِلُوۡا ‌ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 64 
 ۱۵ع
 64  دیکھو  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے۔  جس  (طریق)  پر  تم  ہو  وہ  اسے  جانتا  ہے۔  اور  جس  روز  لوگ  اس  کی  طرف  لوٹائے  جائیں  گے  تو  جو  لوگ  عمل  کرتے  رہے  وہ  ان  کو  بتا  دے  گا۔  اور  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے۔    
 ۱۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الفُرقان(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اۨلَّذِىۡ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدًا وَّلَمۡ يَكُنۡ لَّهٗ شَرِيۡكٌ فِى الۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَىۡءٍ فَقَدَّرَهٗ تَقۡدِيۡرًا‏ 2 
 
 2  وہی  کہ  آسمان  اور  زمین  کی  بادشاہی  اسی  کی  ہے  اور  جس  نے  (کسی  کو)  بیٹا  نہیں  بنایا  اور  جس  کا  بادشاہی  میں  کوئی  شریک  نہیں  اور  جس  نے  ہر  چیز  کو  پیدا  کیا  اور  پھر  اس  کا  ایک  اندازہ  ٹھہرایا    
 
قُلۡ اَنۡزَلَهُ الَّذِىۡ يَعۡلَمُ السِّرَّ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ اِنَّهٗ كَانَ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 6 
 
 6  کہہ  دو  کہ  اُس  نے  اُس  کو  اُتارا  ہے  جو  آسمانوں  اور  زمین  کی  پوشیدہ  باتوں  کو  جانتا  ہے۔  بےشک  وہ  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
اۨلَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِىۡ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِ ‌ۛۚ اَلرَّحۡمٰنُ فَسۡـَٔـــلۡ بِهٖ خَبِيۡرًا‏ 59 
 
 59  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  کے  درمیان  ہے  چھ  دن  میں  پیدا  کیا  پھر  عرش  پر  جا  ٹھہرا  وہ  (جس  کا  نام)  رحمٰن  (یعنی  بڑا  مہربان  ہے)  تو  اس  کا  حال  کسی  باخبر  سے  دریافت  کرلو    
 
تَبٰـرَكَ الَّذِىۡ جَعَلَ فِى السَّمَآءِ بُرُوۡجًا وَّجَعَلَ فِيۡهَا سِرٰجًا وَّقَمَرًا مُّنِيۡرًا‏ 61 
 
 61  اور  (خدا)  بڑی  برکت  والا  ہے  جس  نے  آسمانوں  میں  برج  بنائے  اور  ان  میں  (آفتاب  کا  نہایت  روشن)  چراغ  اور  چمکتا  ہوا  چاند  بھی  بنایا  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱۰ (سُوۡرَةُ الشُّعَرَاء(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قَالَ رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَاؕ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّوۡقِنِيۡنَ‏ 24 
۵-المنزل
 
 24  کہا  کہ  آسمانوں  اور  زمین  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  کا  مالک۔  بشرطیکہ  تم  لوگوں  کو  یقین  ہو    
۵-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ النَّمل(مكي اٰيٰاتُهَا-۹۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَّا يَسۡجُدُوۡا لِلّٰهِ الَّذِىۡ يُخۡرِجُ الۡخَبۡءَ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُخۡفُوۡنَ وَمَا تُعۡلِنُوۡنَ‏ 25 
 
 25  (اور  نہیں  سمجھتے)  کہ  خدا  کو  آسمانوں  اور  زمین  میں  چھپی  چیزوں  کو  ظاہر  کردیتا  اور  تمہارے  پوشیدہ  اور  ظاہر  اعمال  کو  جانتا  ہے  کیوں  سجدہ  نہ  کریں    
 
اَمَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَاَنۡزَلَ لَـكُمۡ مِّنَ السَّمَآءِ مَآءً‌ ۚ فَاَنۡۢبَتۡنَا بِهٖ حَدَآٮِٕقَ ذَاتَ بَهۡجَةٍ‌ ۚ مَا كَانَ لَـكُمۡ اَنۡ تُـنۡۢبِتُوۡا شَجَرَهَا ؕ ءَاِلٰـهٌ مَّعَ اللّٰهِ‌ ؕ بَلۡ هُمۡ قَوۡمٌ يَّعۡدِلُوۡنَ ؕ‏ 60 
 
 60  بھلا  کس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  اور  (کس  نے)  تمہارے  لئے  آسمان  سے  پانی  برسایا۔  (ہم  نے)  پھر  ہم  ہی  نے  اس  سے  سرسبز  باغ  اُگائے۔  تمہارا  کام  تو  نہ  تھا  کہ  تم  اُن  کے  درختوں  کو  اگاتے۔  تو  کیا  خدا  کے  ساتھ  کوئی  اور  بھی  معبود  ہے؟  (ہرگز  نہیں)  بلکہ  یہ  لوگ  رستے  سے  الگ  ہو  رہے  ہیں    
 
قُلْ لَّا يَعۡلَمُ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ الۡغَيۡبَ اِلَّا اللّٰهُ‌ؕ وَمَا يَشۡعُرُوۡنَ اَيَّانَ يُبۡعَثُوۡنَ‏ 65 
 
 65  کہہ  دو  کہ  جو  لوگ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہیں  خدا  کے  سوا  غیب  کی  باتیں  نہیں  جانتے۔  اور  نہ  یہ  جانتے  ہیں  کہ  کب  (زندہ  کرکے)  اٹھائے  جائیں  گے    
 
وَمَا مِنۡ غَآٮِٕبَةٍ فِى السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ اِلَّا فِىۡ كِتٰبٍ مُّبِيۡنٍ‏ 75 
 
 75  اور  آسمانوں  اور  زمین  میں  کوئی  پوشیدہ  چیز  نہیں  ہے  مگر  (وہ)  کتاب  روشن  میں  (لکھی  ہوئی)  ہے    
 
وَيَوۡمَ يُنۡفَخُ فِىۡ الصُّوۡرِ فَفَزِعَ مَنۡ فِىۡ السَّمٰوٰتِ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ اِلَّا مَنۡ شَآءَ اللّٰهُ‌ؕ وَكُلٌّ اَتَوۡهُ دٰخِرِيۡنَ‏ 87 
 
 87  اور  جس  روز  صور  پھونکا  جائے  گا  تو  جو  لوگ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہیں  سب  گھبرا  اُٹھیں  گے  مگر  وہ  جسے  خدا  چاہے  اور  سب  اس  کے  پاس  عاجز  ہو  کر  چلے  آئیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۷ (سُوۡرَةُ العَنکبوت(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيَةً لِّـلۡمُؤۡمِنِيۡنَ‏ 44 
 ۱۶ع
 44  خدا  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  حکمت  کے  ساتھ  پیدا  کیا  ہے۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  ایمان  والوں  کے  لئے  اس  میں  نشانی  ہے    
 ۱۶ع
قُلۡ كَفٰى بِاللّٰهِ بَيۡنِىۡ وَبَيۡنَكُمۡ شَهِيۡدًا ‌ۚ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ ؕ وَالَّذِيۡنَ اٰمَنُوْا بِالۡبَاطِلِ وَكَفَرُوۡا بِاللّٰهِ ۙ اُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ‏ 52 
 
 52  کہہ  دو  کہ  میرے  اور  تمہارے  درمیان  خدا  ہی  گواہ  کافی  ہے  جو  چیز  آسمانوں  میں  اور  زمین  میں  ہے  وہ  سب  کو  جانتا  ہے۔  اور  جن  لوگوں  نے  باطل  کو  مانا  اور  خدا  سے  انکار  کیا  وہی  نقصان  اُٹھانے  والے  ہیں    
 
وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ لَيَقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ۚ فَاَنّٰى يُؤۡفَكُوۡنَ‏ 61 
 
 61  اور  اگر  اُن  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کو  کس  نے  پیدا  کیا۔  اور  سورج  اور  چاند  کو  کس  نے  (تمہارے)  زیر  فرمان  کیا  تو  کہہ  دیں  گے  خدا  نے۔  تو  پھر  یہ  کہاں  اُلٹے  جا  رہے  ہیں  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الرُّوم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَمۡ يَتَفَكَّرُوۡا فِىۡۤ اَنۡفُسِهِمۡ مَا خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ وَ اِنَّ كَثِيۡرًا مِّنَ النَّاسِ بِلِقَآئِ رَبِّهِمۡ لَـكٰفِرُوۡنَ‏ 8 
 
 8  کیا  اُنہوں  نے  اپنے  دل  میں  غور  نہیں  کیا۔  کہ  خدا  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  کے  درمیان  ہے  اُن  کو  حکمت  سے  اور  ایک  وقت  مقرر  تک  کے  لئے  پیدا  کیا  ہے۔  اور  بہت  سے  لوگ  اپنے  پروردگار  سے  ملنے  کے  قائل  ہی  نہیں    
 
وَلَـهُ الۡحَمۡدُ فِىۡ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَعَشِيًّا وَّحِيۡنَ تُظۡهِرُوۡنَ‏ 18 
 
 18  اور  آسمانوں  اور  زمین  میں  اُسی  کی  تعریف  ہے۔  اور  تیسرے  پہر  بھی  اور  جب  دوپہر  ہو  (اُس  وقت  بھی  نماز  پڑھا  کرو)    
 
وَمِنۡ اٰيٰتِهٖ خَلۡقُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَاخۡتِلَافُ اَلۡسِنَتِكُمۡ وَاَلۡوَانِكُمۡ‌ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰلِكَ لَاٰيٰتٍ لِّلۡعٰلِمِيۡنَ‏ 22 
 
 22  اور  اسی  کے  نشانات  (اور  تصرفات)  میں  سے  ہے  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنا  اور  تمہاری  زبانوں  اور  رنگوں  کا  جدا  جدا  ہونا۔  اہلِ  دانش  کے  لیے  ان  (باتوں)  میں  (بہت  سی)  نشانیاں  ہیں    
 
وَلَهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ كُلٌّ لَّهٗ قٰنِتُوۡنَ‏ 26 
 
 26  اور  آسمانوں  اور  زمین  میں  (جتنے  فرشتے  اور  انسان  وغیرہ  ہیں)  اسی  کے(  مملوک  )ہیں  (اور)  تمام  اس  کے  فرمانبردار  ہیں    
 
وَهُوَ الَّذِىۡ يَـبۡدَؤُا الۡخَـلۡقَ ثُمَّ يُعِيۡدُهٗ وَهُوَ اَهۡوَنُ عَلَيۡهِ‌ؕ وَلَهُ الۡمَثَلُ الۡاَعۡلٰى فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 27 
أربع  ۶ع
 27  اور  وہی  تو  ہے  جو  خلقت  کو  پہلی  دفعہ  پیدا  کرتا  ہے  پھر  اُسے  دوبارہ  پیدا  کرے  گا۔  اور  یہ  اس  کو  بہت  آسان  ہے۔  اور  آسمانوں  اور  زمین  میں  اس  کی  شان  بہت  بلند  ہے۔  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے    
أربع  ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ لقمَان(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ بِغَيۡرِ عَمَدٍ تَرَوۡنَهَا‌ وَاَ لۡقٰى فِى الۡاَرۡضِ رَوَاسِىَ اَنۡ تَمِيۡدَ بِكُمۡ وَبَثَّ فِيۡهَا مِنۡ كُلِّ دَآ بَّةٍ‌ ؕ وَاَنۡزَلۡنَا مِنَ السَّمَآءِ مَآءً فَاَنۡۢبَتۡنَا فِيۡهَا مِنۡ كُلِّ زَوۡجٍ كَرِيۡمٍ‏ 10 
 
 10  اُسی  نے  آسمانوں  کو  ستونوں  کے  بغیر  پیدا  کیا  جیسا  کہ  تم  دیکھتے  ہو  اور  زمین  پر  پہاڑ  (بنا  کر)  رکھ  دیئے  تاکہ  تم  کو  ہلا  ہلا  نہ  دے  اور  اس  میں  ہر  طرح  کے  جانور  پھیلا  دیئے۔  اور  ہم  ہی  نے  آسمانوں  سے  پانی  نازل  کیا  پھر  (اُس  سے)  اس  میں  ہر  قسم  کی  نفیس  چیزیں  اُگائیں    
 
يٰبُنَىَّ اِنَّهَاۤ اِنۡ تَكُ مِثۡقَالَ حَبَّةٍ مِّنۡ خَرۡدَلٍ فَتَكُنۡ فِىۡ صَخۡرَةٍ اَوۡ فِى السَّمٰوٰتِ اَوۡ فِى الۡاَرۡضِ يَاۡتِ بِهَا اللّٰهُ ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ لَطِيۡفٌ خَبِيۡرٌ‏ 16 
 
 16  (  لقمان  نے  یہ  بھی  کہا  کہ)  بیٹا  اگر  کوئی  عمل  (بالفرض)  رائی  کے  دانے  کے  برابر  بھی  (چھوٹا)  ہو  اور  ہو  بھی  کسی  پتھر  کے  اندر  یا  آسمانوں  میں  (مخفی  ہو)  یا  زمین  میں۔  خدا  اُس  کو  قیامت  کے  دن  لاموجود  کرے  گا۔  کچھ  شک  نہیں  کہ  خدا  باریک  بین  (اور)  خبردار  ہے    
 
اَلَمۡ تَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ سَخَّرَ لَكُمۡ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ وَاَسۡبَغَ عَلَيۡكُمۡ نِعَمَهٗ ظَاهِرَةً وَّبَاطِنَةً ‌ؕ وَمِنَ النَّاسِ مَنۡ يُّجَادِلُ فِى اللّٰهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٍ وَّلَا هُدًى وَّلَا كِتٰبٍ مُّنِيۡرٍ‏ 20 
 
 20  کیا  تم  نے  نہیں  دیکھا  کہ  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  کو  خدا  نے  تمہارے  قابو  میں  کر  دیا  ہے  اور  تم  پر  اپنی  ظاہری  اور  باطنی  نعمتیں  پوری  کردی  ہیں۔  اور  بعض  لوگ  ایسے  ہیں  کہ  خدا  کے  بارے  میں  جھگڑتے  ہیں  نہ  علم  رکھتے  ہیں  اور  نہ  ہدایت  اور  نہ  کتاب  روشن    
 
وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ لَيَـقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ ؕ قُلِ الۡحَمۡدُ لِلّٰهِ‌ ؕ بَلۡ اَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 25 
 
 25  اور  اگر  تم  اُن  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کو  کس  نے  پیدا  کیا  تو  بول  اُٹھیں  گے  کہ  خدا  نے۔  کہہ  دو  کہ  خدا  کا  شکر  ہے  لیکن  ان  میں  اکثر  سمجھ  نہیں  رکھتے    
 
لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ اِنَّ اللّٰهَ هُوَ الۡغَنِىُّ الۡحَمِيۡدُ‏ 26 
 
 26  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  (سب)  خدا  ہی  کا  ہے۔  بیشک  خدا  بےپروا  اور  سزا  وارِ  حمد  (وثنا)  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ السَّجدَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَللّٰهُ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِىۡ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِ‌ؕ مَا لَكُمۡ مِّنۡ دُوۡنِهٖ مِنۡ وَّلِىٍّ وَّلَا شَفِيۡعٍ‌ؕ اَفَلَا تَتَذَكَّرُوۡنَ‏ 4 
 
 4  خدا  ہی  تو  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  چیزیں  ان  دونوں  میں  ہیں  سب  کو  چھ  دن  میں  پیدا  کیا  پھر  عرش  پر  جا  ٹھہرا۔  اس  کے  سوا  نہ  تمہارا  کوئی  دوست  ہے  اور  نہ  سفارش  کرنے  والا۔  کیا  تم  نصیحت  نہیں  پکڑتے؟    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الاٴحزَاب(مدني اٰيٰاتُهَا-۷۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّا عَرَضۡنَا الۡاَمَانَةَ عَلَى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَالۡجِبَالِ فَاَبَيۡنَ اَنۡ يَّحۡمِلۡنَهَا وَاَشۡفَقۡنَ مِنۡهَا وَ حَمَلَهَا الۡاِنۡسَانُؕ اِنَّهٗ كَانَ ظَلُوۡمًا جَهُوۡلًا ۙ‏ 72 
 
 72  ہم  نے  (بار)  امانت  کو  آسمانوں  اور  زمین  پر  پیش  کیا  تو  انہوں  نے  اس  کے  اٹھانے  سے  انکار  کیا  اور  اس  سے  ڈر  گئے۔  اور  انسان  نے  اس  کو  اٹھا  لیا۔  بےشک  وہ  ظالم  اور  جاہل  تھا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ سَبَإ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلۡحَمۡدُ لِلّٰهِ الَّذِىۡ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ وَلَـهُ الۡحَمۡدُ فِى الۡاٰخِرَةِ ؕ وَهُوَ الۡحَكِيۡمُ الۡخَبِيۡرُ‏ 1 
 
 1   سب  تعریف  خدا  ہی  کو  (سزاوار)  ہے  (جو  سب  چیزوں  کا  مالک  ہے  یعنی)  وہ  کہ  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  اسی  کا  ہے  اور  آخرت  میں  بھی  اسی  کی  تعریف  ہے۔  اور  وہ  حکمت  والا  خبردار  ہے  
 
وَقَالَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا لَا تَاۡتِيۡنَا السَّاعَةُ ؕ قُلۡ بَلٰى وَرَبِّىۡ لَـتَاۡتِيَنَّكُمۡۙ عٰلِمِ الۡغَيۡبِ ۚ لَا يَعۡزُبُ عَنۡهُ مِثۡقَالُ ذَرَّةٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الۡاَرۡضِ وَلَاۤ اَصۡغَرُ مِنۡ ذٰ لِكَ وَلَاۤ اَكۡبَرُ اِلَّا فِىۡ كِتٰبٍ مُّبِيۡنٍۙ‏ 3 
 
 3  اور  کافر  کہتے  ہیں  کہ  (قیامت  کی)  گھڑی  ہم  پر  نہیں  آئے  گی۔  کہہ  دو  کیوں  نہیں  (آئے  گی)  میرے  پروردگار  کی  قسم  وہ  تم  پر  ضرور  آکر  رہے  گی  (وہ  پروردگار)  غیب  کا  جاننے  والا  (ہے)  ذرہ  بھر  چیز  بھی  اس  سے  پوشیدہ  نہیں  (نہ)  آسمانوں  میں  اور  نہ  زمین  میں  اور  کوئی  چیز  ذرے  سے  چھوٹی  یا  بڑی  ایسی  نہیں  مگر  کتاب  روشن  میں  (لکھی  ہوئی)  ہے    
 
قُلِ ادۡعُوا الَّذِيۡنَ زَعَمۡتُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰهِۚ لَا يَمۡلِكُوۡنَ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الۡاَرۡضِ وَمَا لَهُمۡ فِيۡهِمَا مِنۡ شِرۡكٍ وَّمَا لَهٗ مِنۡهُمۡ مِّنۡ ظَهِيۡرٍ‏ 22 
 
 22  کہہ  دو  کہ  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  (معبود)  خیال  کرتے  ہو  ان  کو  بلاؤ۔  وہ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ذرہ  بھر  چیز  کے  بھی  مالک  نہیں  ہیں  اور  نہ  ان  میں  ان  کی  شرکت  ہے  اور  نہ  ان  میں  سے  کوئی  خدا  کا  مددگار  ہے    
 
قُلۡ مَنۡ يَّرۡزُقُكُمۡ مِّنَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ قُلِ اللّٰهُ ۙ وَ اِنَّاۤ اَوۡ اِيَّاكُمۡ لَعَلٰى هُدًى اَوۡ فِىۡ ضَلٰلٍ مُّبِيۡنٍ‏ 24 
 
 24  پوچھو  کہ  تم  کو  آسمانوں  اور  زمین  سے  کون  رزق  دیتا  ہے؟  کہو  کہ  خدا  اور  ہم  یا  تم  (یا  تو)  سیدھے  رستے  پر  ہیں  یا  صریح  گمراہی  میں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ فَاطِر(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَ لۡحَمۡدُ لِلّٰهِ فَاطِرِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ جَاعِلِ الۡمَلٰٓٮِٕكَةِ رُسُلًا اُولِىۡۤ اَجۡنِحَةٍ مَّثۡنٰى وَثُلٰثَ وَرُبٰعَ ؕ يَزِيۡدُ فِى الۡخَـلۡقِ مَا يَشَآءُ ؕ اِنَّ اللّٰهَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 1 
 
 1   سب  تعریف  خدا  ہی  کو  (سزاوار  ہے)  جو  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والا  (اور)  فرشتوں  کو  قاصد  بنانے  والا  ہے  جن  کے  دو  دو  اور  تین  تین  اور  چار  چار  پر  ہیں۔  وہ  (اپنی)  مخلوقات  میں  جو  چاہتا  ہے  بڑھاتا  ہے۔  بےشک  خدا  ہر  چیز  پر  قادر  ہے  
 
اِنَّ اللّٰهَ عٰلِمُ غَيۡبِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِؕ اِنَّهٗ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 38 
 
 38  بےشک  خدا  ہی  آسمانوں  اور  زمین  کی  پوشیدہ  باتوں  کا  جاننے  والا  ہے۔  وہ  تو  دل  کے  بھیدوں  تک  سے  واقف  ہے    
 
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ شُرَكَآءَكُمُ الَّذِيۡنَ تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ ؕ اَرُوۡنِىۡ مَاذَا خَلَقُوۡا مِنَ الۡاَرۡضِ اَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٌ فِى السَّمٰوٰتِ‌ ۚ اَمۡ اٰتَيۡنٰهُمۡ كِتٰبًا فَهُمۡ عَلٰى بَيِّنَتٍ مِّنۡهُ ۚ بَلۡ اِنۡ يَّعِدُ الظّٰلِمُوۡنَ بَعۡضُهُمۡ بَعۡضًا اِلَّا غُرُوۡرًا‏ 40 
 
 40  بھلا  تم  نے  اپنے  شریکوں  کو  دیکھا  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہو۔  مجھے  دکھاؤ  کہ  انہوں  نے  زمین  سے  کون  سی  چیز  پیدا  کی  ہے  یا  (بتاؤ  کہ)  آسمانوں  میں  ان  کی  شرکت  ہے۔  یا  ہم  نے  ان  کو  کتاب  دی  ہے  تو  وہ  اس  کی  سند  رکھتے  ہیں  (ان  میں  سے  کوئی  بات  بھی  نہیں)  بلکہ  ظالم  جو  ایک  دوسرے  کو  وعدہ  دیتے  ہیں  محض  فریب  ہے    
 
اِنَّ اللّٰهَ يُمۡسِكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ اَنۡ تَزُوۡلَا ۚوَلَٮِٕنۡ زَالَــتَاۤ اِنۡ اَمۡسَكَهُمَا مِنۡ اَحَدٍ مِّنۡۢ بَعۡدِهٖ ؕ اِنَّهٗ كَانَ حَلِيۡمًا غَفُوۡرًا‏ 41 
 
 41  خدا  ہی  آسمانوں  اور  زمین  کو  تھامے  رکھتا  ہے  کہ  ٹل  نہ  جائیں۔  اگر  وہ  ٹل  جائیں  تو  خدا  کے  سوا  کوئی  ایسا  نہیں  جو  ان  کو  تھام  سکے۔  بےشک  وہ  بردبار  (اور)  بخشنے  والا  ہے  
 
اَوَلَمۡ يَسِيۡرُوۡا فِى الۡاَرۡضِ فَيَنۡظُرُوۡا كَيۡفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِيۡنَ مِنۡ قَبۡلِهِمۡ وَكَانُوۡۤا اَشَدَّ مِنۡهُمۡ قُوَّةً ؕ وَمَا كَانَ اللّٰهُ لِيُعۡجِزَهٗ مِنۡ شَىۡءٍ فِى السَّمٰوٰتِ وَلَا فِى الۡاَرۡضِ ؕ اِنَّهٗ كَانَ عَلِيۡمًا قَدِيۡرًا‏ 44 
 
 44  کیا  انہوں  نے  زمین  میں  کبھی  سیر  نہیں  کی  تاکہ  دیکھتے  کہ  جو  لوگ  ان  سے  پہلے  تھے  ان  کا  انجام  کیا  ہوا  حالانکہ  وہ  ان  سے  قوت  میں  بہت  زیادہ  تھے۔  اور  خدا  ایسا  نہیں  کہ  آسمانوں  اور  زمین  میں  کوئی  چیز  اس  کو  عاجز  کرسکے۔  وہ  علم  والا  (اور)  قدرت  والا  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ یسٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَوَلَيۡسَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِقٰدِرٍ عَلٰٓى اَنۡ يَّخۡلُقَ مِثۡلَهُمۡؔؕ بَلٰی وَهُوَ الۡخَـلّٰقُ الۡعَلِيۡمُ‏ 81 
 
 81  بھلا  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا،  کیا  وہ  اس  بات  پر  قادر  نہیں  کہ  (ان  کو  پھر)  ویسے  ہی  پیدا  کر  دے۔  کیوں  نہیں۔  اور  وہ  تو  بڑا  پیدا  کرنے  والا  اور  علم  والا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الصَّافات(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا وَرَبُّ الۡمَشَارِقِ ؕ‏ 5 
۶-المنزل
 
 5  جو  آسمانوں  اور  زمین  اور  جو  چیزیں  ان  میں  ہیں  سب  کا  مالک  ہے  اور  سورج  کے  طلوع  ہونے  کے  مقامات  کا  بھی  مالک  ہے    
۶-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ صٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ لَهُمۡ مُّلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌فَلۡيَرۡتَقُوۡا فِى الۡاَسۡبَابِ‏ 10 
 
 10  یا  آسمانوں  اور  زمین  اور  جو  کچھ  ان  میں  ہے  ان  (سب)  پر  ان  ہی  کی  حکومت  ہے۔  تو  چاہیئے  کہ  رسیاں  تان  کر  (آسمانوں)  پر  چڑھ  جائیں    
 
رَبُّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا الۡعَزِيۡزُ الۡغَفَّارُ‏ 66 
 
 66  جو  آسمانوں  اور  زمین  اور  جو  مخلوق  ان  میں  ہے  سب  کا  مالک  ہے  غالب  (اور)  بخشنے  والا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۸ (سُوۡرَةُ الزُّمَر(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَقِّ‌ ۚ يُكَوِّرُ الَّيۡلَ عَلَى النَّهَارِ وَيُكَوِّرُ النَّهَارَ عَلَى الَّيۡلِ وَسَخَّرَ الشَّمۡسَ وَالۡقَمَرَ‌ؕ كُلٌّ يَّجۡرِىۡ لِاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ اَلَا هُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡغَفَّارُ‏ 5 
 
 5  اسی  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  تدبیر  کے  ساتھ  پیدا  کیا  ہے۔  (اور)  وہی  رات  کو  دن  پر  لپیٹتا  ہے  اور  دن  کو  رات  پر  لپیٹتا  ہے  اور  اسی  نے  سورج  اور  چاند  کو  بس  میں  کر  رکھا  ہے۔  سب  ایک  وقت  مقرر  تک  چلتے  رہیں  گے۔  دیکھو  وہی  غالب  (اور)  بخشنے  والا  ہے    
 
وَلَٮِٕنۡ سَاَ لۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ لَيَـقُوۡلُنَّ اللّٰهُ‌ ؕ قُلۡ اَفَرَءَيۡتُمۡ مَّا تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اِنۡ اَرَادَنِىَ اللّٰهُ بِضُرٍّ هَلۡ هُنَّ كٰشِفٰتُ ضُرِّهٖۤ اَوۡ اَرَادَنِىۡ بِرَحۡمَةٍ هَلۡ هُنَّ مُمۡسِكٰتُ رَحۡمَتِهٖ‌ ؕ قُلۡ حَسۡبِىَ اللّٰهُ‌ ؕ عَلَيۡهِ يَتَوَكَّلُ الۡمُتَوَكِّلُوۡنَ‏ 38 
 
 38  اور  اگر  تم  ان  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کو  کس  نے  پیدا  کیا  تو  کہہ  دیں  کہ  خدا  نے۔  کہو  کہ  بھلا  دیکھو  تو  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہو۔  اگر  خدا  مجھ  کو  کوئی  تکلیف  پہنچانی  چاہے  تو  کیا  وہ  اس  تکلیف  کو  دور  کرسکتے  ہیں  یا  اگر  مجھ  پر  مہربانی  کرنا  چاہے  تو  وہ  اس  کی  مہربانی  کو  روک  سکتے  ہیں؟  کہہ  دو  کہ  مجھے  خدا  ہی  کافی  ہے۔  بھروسہ  رکھنے  والے  اسی  پر  بھروسہ  رکھتے  ہیں    
 
قُلْ لِّـلَّـهِ الشَّفَاعَةُ جَمِيۡعًا‌ ؕ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ ؕ ثُمَّ اِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 44 
 
 44  کہہ  دو  کہ  سفارش  تو  سب  خدا  ہی  کے  اختیار  میں  ہے۔  اسی  کے  لئے  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہت  ہے۔  پھر  تم  اسی  کی  طرف  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
قُلِ اللّٰهُمَّ فَاطِرَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ عٰلِمَ الۡغَيۡبِ وَالشَّهَادَةِ اَنۡتَ تَحۡكُمُ بَيۡنَ عِبَادِكَ فِىۡ مَا كَانُوۡا فِيۡهِ يَخۡتَلِفُوۡنَ‏ 46 
 
 46  کہو  کہ  اے  خدا  (اے)  آسمانوں  اور  زمین  کے  پیدا  کرنے  والے  (اور)  پوشیدہ  اور  ظاہر  کے  جاننے  والے  تو  ہی  اپنے  بندوں  میں  ان  باتوں  کا  جن  میں  وہ  اختلاف  کرتے  رہے  ہیں  فیصلہ  کرے  گا    
 
لَّهٗ مَقَالِيۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَ الَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا بِاٰيٰتِ اللّٰهِ اُولٰٓٮِٕكَ هُمُ الۡخٰسِرُوۡنَ‏ 63 
 ۳ع
 63  اسی  کے  پاس  آسمانوں  اور  زمین  کی  کنجیاں  ہیں۔  اور  جنہوں  نے  خدا  کی  آیتوں  سے  کفر  کیا  وہی  نقصان  اُٹھانے  والے  ہیں    
 ۳ع
وَنُفِخَ فِى الصُّوۡرِ فَصَعِقَ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَمَنۡ فِى الۡاَرۡضِ اِلَّا مَنۡ شَآءَ اللّٰهُ‌ ؕ ثُمَّ نُفِخَ فِيۡهِ اُخۡرٰى فَاِذَا هُمۡ قِيَامٌ يَّنۡظُرُوۡنَ‏ 68 
 
 68  اور  جب  صور  پھونکا  جائے  گا  تو  جو  لوگ  آسمان  میں  ہیں  اور  جو  زمین  میں  ہیں  سب  بےہوش  ہو  کر  گر  پڑیں  گے  مگر  وہ  جس  کو  خدا  چاہے۔  پھر  دوسری  دفعہ  پھونکا  جائے  گا  تو  فوراً  سب  کھڑے  ہو  کر  دیکھنے  لگیں  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۹ (سُوۡرَةُ المؤمن / غَافر(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَسۡبَابَ السَّمٰوٰتِ فَاَطَّلِعَ اِلٰٓى اِلٰهِ مُوۡسٰى وَاِنِّىۡ لَاَظُنُّهٗ كَاذِبًا ؕ وَكَذٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرۡعَوۡنَ سُوۡٓءُ عَمَلِهٖ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيۡلِ ؕ وَمَا كَيۡدُ فِرۡعَوۡنَ اِلَّا فِىۡ تَبَابٍ‏ 37 
 ۹ع
 37  (یعنی)  آسمانوں  کے  رستوں  پر،  پھر  موسیٰ  کے  خدا  کو  دیکھ  لوں  اور  میں  تو  اسے  جھوٹا  سمجھتا  ہوں۔  اور  اسی  طرح  فرعون  کو  اس  کے  اعمال  بد  اچھے  معلوم  ہوتے  تھے  اور  وہ  رستے  سے  روک  دیا  گیا  تھا۔  اور  فرعون  کی  تدبیر  تو  بےکار  تھی    
 ۹ع
لَخَلۡقُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ اَكۡبَرُ مِنۡ خَلۡقِ النَّاسِ وَلٰـكِنَّ اَكۡثَرَ النَّاسِ لَا يَعۡلَمُوۡنَ‏ 57 
 
 57  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنا  لوگوں  کے  پیدا  کرنے  کی  نسبت  بڑا  (کام)  ہے  لیکن  اکثر  لوگ  نہیں  جانتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۵ (سُوۡرَةُ الشّوریٰ(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۳
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَهُوَ الۡعَلِىُّ الۡعَظِيۡمُ‏ 4 
 
 4  جو  کچھ  آسمانوں  میں  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  اسی  کا  ہے۔  اور  وہ  عالی  رتبہ  اور  گرامی  قدر  ہے    
 
فَاطِرُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ جَعَلَ لَـكُمۡ مِّنۡ اَنۡفُسِكُمۡ اَزۡوَاجًا وَّ مِنَ الۡاَنۡعَامِ اَزۡوَاجًا‌ ۚ يَذۡرَؤُكُمۡ فِيۡهِ‌ ؕ لَيۡسَ كَمِثۡلِهٖ شَىۡءٌ ‌ۚ وَهُوَ السَّمِيۡعُ الۡبَصِيۡرُ‏ 11 
 
 11  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنے  والا  (وہی  ہے)۔  اسی  نے  تمہارے  لئے  تمہاری  ہی  جنس  کے  جوڑے  بنائے  اور  چارپایوں  کے  بھی  جوڑے  (بنائے  اور)  اسی  طریق  پر  تم  کو  پھیلاتا  رہتا  ہے۔  اس  جیسی  کوئی  چیز  نہیں۔  اور  وہ  دیکھتا  سنتا  ہے  
 
لَهٗ مَقَالِيۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ يَبۡسُطُ الرِّزۡقَ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيَقۡدِرُ‌ؕ اِنَّهٗ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 12 
 
 12  آسمانوں  اور  زمین  کی  کنجیاں  اسی  کے  ہاتھ  میں  ہیں۔  وہ  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے  رزق  فراخ  کردیتا  ہے  (اور  جس  کے  لئے  چاہتا  ہے)  تنگ  کردیتا  ہے۔  بےشک  وہ  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 
وَ مِنۡ اٰيٰتِهٖ خَلۡقُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَثَّ فِيۡهِمَا مِنۡ دَآبَّةٍ‌ ؕ وَهُوَ عَلٰى جَمۡعِهِمۡ اِذَا يَشَآءُ قَدِيۡرٌ‏ 29 
أربع  ۴ع
 29  اور  اسی  کی  نشانیوں  میں  سے  ہے  آسمانوں  اور  زمین  کا  پیدا  کرنا  اور  ان  جانوروں  کا  جو  اس  نے  ان  میں  پھیلا  رکھے  ہیں  اور  وہ  جب  چاہے  ان  کے  جمع  کرلینے  پر  قادر  ہے    
أربع  ۴ع
لِّـلَّـهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ ‌ؕ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُ‌ ؕ يَهَبُ لِمَنۡ يَّشَآءُ اِنَاثًا وَّيَهَبُ لِمَنۡ يَّشَآءُ الذُّكُوۡرَ ۙ‏ 49 
 
 49  (تمام)  بادشاہت  خدا  ہی  کی  ہے  آسمانوں  کی  بھی  اور  زمین  کی  بھی۔  وہ  جو  چاہتا  ہے  پیدا  کرتا  ہے۔  جسے  چاہتا  ہے  بیٹیاں  عطا  کرتا  ہے  اور  جسے  چاہتا  ہے  بیٹے  بخشتا  ہے    
 
صِرَاطِ اللّٰهِ الَّذِىۡ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ اَلَاۤ اِلَى اللّٰهِ تَصِيۡرُ الۡاُمُوۡرُ‏ 53 
 ۶ع
 53  (یعنی)  خدا  کا  رستہ  جو  آسمانوں  اور  زمین  کی  سب  چیزوں  کا  مالک  ہے۔  دیکھو  سب  کام  خدا  کی  طرف  رجوع  ہوں  گے  (اور  وہی  ان  میں  فیصلہ  کرے  گا)    
 ۶ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۶ (سُوۡرَةُ الزّخرُف(مكي اٰيٰاتُهَا-۸۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَٮِٕنۡ سَاَلۡتَهُمۡ مَّنۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ لَيَقُوۡلُنَّ خَلَقَهُنَّ الۡعَزِيۡزُ الۡعَلِيۡمُۙ‏ 9 
 
 9  اور  اگر  تم  ان  سے  پوچھو  کہ  آسمانوں  اور  زمین  کو  کس  نے  پیدا  کیا  ہے  تو  کہہ  دیں  گے  کہ  ان  کو  غالب  اور  علم  والے  (خدا)  نے  پیدا  کیا  ہے    
 
سُبۡحٰنَ رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ رَبِّ الۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُوۡنَ‏ 82 
 
 82  یہ  جو  کچھ  بیان  کرتے  ہیں  آسمانوں  اور  زمین  کا  مالک  (اور)  عرش  کا  مالک  اس  سے  پاک  ہے    
 
وَهُوَ الَّذِىۡ فِى السَّمَآءِ اِلٰـهٌ وَّفِى الۡاَرۡضِ اِلٰـهٌ‌ ؕ وَهُوَ الۡحَكِيۡمُ الۡعَلِيۡمُ‏ 84 
 
 84  اور  وہی  (ایک)  آسمانوں  میں  معبود  ہے  اور  (وہی)  زمین  میں  معبود  ہے۔  اور  وہ  دانا  (اور)  علم  والا  ہے    
 
وَتَبٰـرَكَ الَّذِىۡ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ ۚ وَعِنۡدَهٗ عِلۡمُ السَّاعَةِ‌ ۚ وَاِلَيۡهِ تُرۡجَعُوۡنَ‏ 85 
 
 85  اور  وہ  بہت  بابرکت  ہے  جس  کے  لئے  آسمانوں  اور  زمین  کی  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  کی  بادشاہت  ہے۔  اور  اسی  کو  قیامت  کا  علم  ہے  اور  اسی  کی  طرف  تم  لوٹ  کر  جاؤ  گے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الدّخان(مكي اٰيٰاتُهَا-۵۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا‌ۘ اِنۡ كُنۡتُمۡ مُّوۡقِنِيۡنَ‏ 7 
 
 7  آسمانوں  اور  زمین  کا  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  سب  کا  مالک۔  بشرطیکہ  تم  لوگ  یقین  کرنے  والے  ہو    
 
وَمَا خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا لٰعِبِيۡنَ‏ 38 
 
 38  اور  ہم  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  کچھ  ان  میں  ہے  ان  کو  کھیلتے  ہوئے  نہیں  بنایا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الجَاثیَة(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۷
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اِنَّ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ لَاٰيٰتٍ لِّلۡمُؤۡمِنِيۡنَؕ‏ 3 
 
 3  بےشک  آسمانوں  اور  زمین  میں  ایمان  والوں  کے  لئے  (خدا  کی  قدرت  کی)  نشانیاں  ہیں    
 
وَسَخَّرَ لَـكُمۡ مَّا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ جَمِيۡعًا مِّنۡهُ‌ ؕ اِنَّ فِىۡ ذٰ لِكَ لَاٰيٰتٍ لِّقَوۡمٍ يَّتَفَكَّرُوۡنَ‏ 13 
 
 13  اور  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  کو  اپنے  (حکم)  سے  تمہارے  کام  میں  لگا  دیا۔  جو  لوگ  غور  کرتے  ہیں  ان  کے  لئے  اس  میں  (قدرت  خدا  کی)  نشانیاں  ہیں    
 
وَ خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَقِّ وَلِتُجۡزٰى كُلُّ نَفۡسٍۢ بِمَا كَسَبَتۡ وَهُمۡ لَا يُظۡلَمُوۡنَ‏ 22 
 
 22  اور  خدا  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  حکمت  سے  پیدا  کیا  ہے  اور  تاکہ  ہر  شخص  اپنے  اعمال  کا  بدلہ  پائے  اور  ان  پر  ظلم  نہیں  کیا  جائے  گا    
 
وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَيَوۡمَ تَقُوۡمُ السَّاعَةُ يَوۡمَٮِٕذٍ يَّخۡسَرُ الۡمُبۡطِلُوۡنَ‏ 27 
 
 27  اور  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہت  خدا  ہی  کی  ہے۔  اور  جس  روز  قیامت  برپا  ہوگی  اس  روز  اہل  باطل  خسارے  میں  پڑ  جائیں  گے    
 
فَلِلّٰهِ الۡحَمۡدُ رَبِّ السَّمٰوٰتِ وَرَبِّ الۡاَرۡضِ رَبِّ الۡعٰلَمِيۡنَ‏ 36 
 
 36  پس  خدا  ہی  کو  ہر  طرح  کی  تعریف  (سزاوار)  ہے  جو  آسمانوں  کا  مالک  اور  زمین  کا  مالک  اور  تمام  جہان  کا  پروردگار  ہے    
 
وَلَهُ الۡكِبۡرِيَآءُ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 37 
 ۴ع
 37  اور  آسمانوں  اور  زمین  میں  اُسی  کے  لئے  بڑائی  ہے۔  اور  وہ  غالب  اور  دانا  ہے    
 ۴ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الاٴحقاف(مكي اٰيٰاتُهَا-۳۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مَا خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَاۤ اِلَّا بِالۡحَقِّ وَاَجَلٍ مُّسَمًّى‌ؕ وَالَّذِيۡنَ كَفَرُوۡا عَمَّاۤ اُنۡذِرُوۡا مُعۡرِضُوۡنَ‏ 3 
 
 3  ہم  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  کچھ  ان  دونوں  میں  ہے  مبنی  برحکمت  اور  ایک  وقت  مقرر  تک  کے  لئے  پیدا  کیا  ہے۔  اور  کافروں  کو  جس  چیز  کی  نصیحت  کی  جاتی  ہے  اس  سے  منہ  پھیر  لیتے  ہیں    
 
قُلۡ اَرَءَيۡتُمۡ مَّا تَدۡعُوۡنَ مِنۡ دُوۡنِ اللّٰهِ اَرُوۡنِىۡ مَاذَا خَلَقُوۡا مِنَ الۡاَرۡضِ اَمۡ لَهُمۡ شِرۡكٌ فِى السَّمٰوٰتِ‌ؕ اِیْتُوۡنِىۡ بِكِتٰبٍ مِّنۡ قَبۡلِ هٰذَاۤ اَوۡ اَثٰرَةٍ مِّنۡ عِلۡمٍ اِنۡ كُنۡتُمۡ صٰدِقِيۡنَ‏ 4 
 
 4  کہو  کہ  بھلا  تم  نے  ان  چیزوں  کو  دیکھا  ہے  جن  کو  تم  خدا  کے  سوا  پکارتے  ہو  (ذرا)  مجھے  بھی  تو  دکھاؤ  کہ  انہوں  نے  زمین  میں  کون  سی  چیز  پیدا  کی  ہے۔  یا  آسمانوں  میں  ان  کی  شرکت  ہے۔  اگر  سچے  ہو  تو  اس  سے  پہلے  کی  کوئی  کتاب  میرے  پاس  لاؤ۔  یا  علم  (انبیاء  میں)  سے  کچھ  (منقول)  چلا  آتا  ہو  (تو  اسے  پیش  کرو)    
 
اَوَلَمۡ يَرَوۡا اَنَّ اللّٰهَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَلَمۡ يَعۡىَ بِخَلۡقِهِنَّ بِقٰدِرٍ عَلٰۤی اَنۡ يُّحۡیِۦَ الۡمَوۡتٰى ‌ؕ بَلٰٓى اِنَّهٗ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏‏ 33 
 
 33  کیا  انہوں  نے  نہیں  سمجھا  کہ  جس  خدا  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  اور  ان  کے  پیدا  کرنے  سے  تھکا  نہیں۔  وہ  اس  (بات)  پر  بھی  قادر  ہے  کہ  مردوں  کو  زندہ  کر  دے۔  ہاں  ہاں  وہ  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الفَتْح(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُوَ الَّذِىۡۤ اَنۡزَلَ السَّكِيۡنَةَ فِىۡ قُلُوۡبِ الۡمُؤۡمِنِيۡنَ لِيَزۡدَادُوۡۤا اِيۡمَانًا مَّعَ اِيۡمَانِهِمۡ‌ ؕ وَلِلّٰهِ جُنُوۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَلِيۡمًا حَكِيۡمًا ۙ‏ 4 
 
 4  وہی  تو  ہے  جس  نے  مومنوں  کے  دلوں  پر  تسلی  نازل  فرمائی  تاکہ  ان  کے  ایمان  کے  ساتھ  اور  ایمان  بڑھے۔  اور  آسمانوں  اور  زمین  کے  لشکر  (سب)  خدا  ہی  کے  ہیں۔  اور  خدا  جاننے  والا  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
وَلِلّٰهِ جُنُوۡدُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَكَانَ اللّٰهُ عَزِيۡزًا حَكِيۡمًا‏ 7 
 
 7  اور  آسمانوں  اور  زمین  کے  لشکر  خدا  ہی  کے  ہیں۔  اور  خدا  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے    
 
وَلِلّٰهِ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ يَغۡفِرُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَنۡ يَّشَآءُ‌ ؕ وَكَانَ اللّٰهُ غَفُوۡرًا رَّحِيۡمًا‏ 14 
 
 14  اور  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہی  خدا  ہی  کی  ہے۔  وہ  جسے  چاہے  بخشے  اور  جسے  چاہے  سزا  دے۔  اور  خدا  بخشنے  والا  مہربان  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحُجرَات(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
قُلۡ اَ تُعَلِّمُوۡنَ اللّٰهَ بِدِيۡـنِكُمۡ ؕ وَاللّٰهُ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 16 
 
 16  ان  سے  کہو  کیا  تم  خدا  کو  اپنی  دینداری  جتلاتے  ہو۔  اور  خدا  تو  آسمانوں  اور  زمین  کی  سب  چیزوں  سے  واقف  ہے۔  اور  خدا  ہر  شے  کو  جانتا  ہے    
 
اِنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ غَيۡبَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَاللّٰهُ بَصِيۡرٌۢ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ‏ 18 
 ۱۸ع
 18  بےشک  خدا  آسمانوں  اور  زمین  کی  پوشیدہ  باتوں  کو  جانتا  ہے  اور  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  اسے  دیکھتا  ہے    
 ۱۸ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ قٓ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۵
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِىۡ سِتَّةِ اَيَّامٍ‌ۖ وَّمَا مَسَّنَا مِنۡ لُّغُوۡبٍ‏ 38 
 
 38  اور  ہم  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  اور  جو  (مخلوقات)  ان  میں  ہے  سب  کو  چھ  دن  میں  بنا  دیا۔  اور  ہم  کو  ذرا  تکان  نہیں  ہوئی    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الذّاریَات(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
فَوَرَبِّ السَّمَآءِ وَالۡاَرۡضِ اِنَّهٗ لَحَـقٌّ مِّثۡلَ مَاۤ اَنَّكُمۡ تَنۡطِقُوۡنَ‏ 23 
 ۲۲ع
 23  تو  آسمانوں  اور  زمین  کے  مالک  کی  قسم!  یہ  (اسی  طرح)  قابل  یقین  ہے  جس  طرح  تم  بات  کرتے  ہو    
 ۲۲ع
وَ السَّمَآءَ بَنَيۡنٰهَا بِاَيۡٮدٍ وَّاِنَّا لَمُوۡسِعُوۡنَ‏ 47 
 
 47  اور  آسمانوں  کو  ہم  ہی  نے  ہاتھوں  سے  بنایا  اور  ہم  کو  سب  مقدور  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الطُّور(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَمۡ خَلَـقُوا السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ‌ۚ بَلْ لَّا يُوۡقِنُوۡنَؕ‏ 36 
۷-المنزل
 
 36  یا  انہوں  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  پیدا  کیا  ہے؟  (نہیں)  بلکہ  یہ  یقین  ہی  نہیں  رکھتے    
۷-المنزل
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ النّجْم(مكي اٰيٰاتُهَا-۶۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَكَمۡ مِّنۡ مَّلَكٍ فِى السَّمٰوٰتِ لَا تُغۡنِىۡ شَفَاعَتُهُمۡ شَيۡــًٔــا اِلَّا مِنۡۢ بَعۡدِ اَنۡ يَّاۡذَنَ اللّٰهُ لِمَنۡ يَّشَآءُ وَيَرۡضٰى‏ 26 
 
 26  اور  آسمانوں  میں  بہت  سے  فرشتے  ہیں  جن  کی  سفارش  کچھ  بھی  فائدہ  نہیں  دیتی  مگر  اس  وقت  کہ  خدا  جس  کے  لئے  چاہے  اجازت  بخشے  اور  (سفارش)  پسند  کرے    
 
وَلِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِۙ لِيَجۡزِىَ الَّذِيۡنَ اَسَآءُوۡا بِمَا عَمِلُوۡا وَيَجۡزِىَ الَّذِيۡنَ اَحۡسَنُوۡا بِالۡحُسۡنٰى‌ ۚ‏ 31 
 
 31  اور  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  سب  خدا  ہی  کا  ہے  (اور  اس  نے  خلقت  کو)  اس  لئے  (پیدا  کیا  ہے)  کہ  جن  لوگوں  نے  برے  کام  کئے  ان  کو  ان  کے  اعمال  کا  (برا)  بدلا  دے  اور  جنہوں  نے  نیکیاں  کیں  ان  کو  نیک  بدلہ  دے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ الرَّحمٰن(مكي اٰيٰاتُهَا-۷۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يَسۡـَٔـلُهٗ مَنۡ فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ كُلَّ يَوۡمٍ هُوَ فِىۡ شَاۡنٍ‌ۚ‏ 29 
 
 29  آسمان  اور  زمین  میں  جتنے  لوگ  ہیں  سب  اسی  سے  مانگتے  ہیں۔  وہ  ہر  روز  کام  میں  مصروف  رہتا  ہے    
 
يٰمَعۡشَرَ الۡجِنِّ وَالۡاِنۡسِ اِنِ اسۡتَطَعۡتُمۡ اَنۡ تَنۡفُذُوۡا مِنۡ اَقۡطَارِ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ فَانْفُذُوۡا‌ؕ لَا تَنۡفُذُوۡنَ اِلَّا بِسُلۡطٰنٍ‌ۚ‏ 33 
 
 33  اے  گروہِ  جن  وانس  اگر  تمہیں  قدرت  ہو  کہ  آسمان  اور  زمین  کے  کناروں  سے  نکل  جاؤ  تو  نکل  جاؤ۔  اور  زور  کے  سوا  تم  نکل  سکنے  ہی  کے  نہیں    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۴ (سُوۡرَةُ الحَدید(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 1 
 
 1   جو  مخلوق  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  خدا  کی  تسبیح  کرتی  ہے۔  اور  وہ  غالب  (اور)  حکمت  والا  ہے  
 
لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ يُحۡىٖ وَيُمِيۡتُ‌ۚ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 2 
 
 2  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہی  اسی  کی  ہے۔  (وہی)  زندہ  کرتا  اور  مارتا  ہے۔  اور  وہ  ہر  چیز  پر  قادر  ہے    
 
هُوَ الَّذِىۡ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ فِىۡ سِتَّةِ اَيَّامٍ ثُمَّ اسۡتَوٰى عَلَى الۡعَرۡشِ‌ؕ يَعۡلَمُ مَا يَلِجُ فِى الۡاَرۡضِ وَمَا يَخۡرُجُ مِنۡهَا وَمَا يَنۡزِلُ مِنَ السَّمَآءِ وَمَا يَعۡرُجُ فِيۡهَاؕ وَهُوَ مَعَكُمۡ اَيۡنَ مَا كُنۡتُمۡ‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِيۡرٌ‏ 4 
 
 4  وہی  ہے  جس  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  چھ  دن  میں  پیدا  کیا  پھر  عرش  پر  جا  ٹھہرا۔  جو  چیز  زمین  میں  داخل  ہوتی  اور  جو  اس  سے  نکلتی  ہے  اور  جو  آسمان  سے  اُترتی  اور  جو  اس  کی  طرف  چڑھتی  ہے  سب  اس  کو  معلوم  ہے۔  اور  تم  جہاں  کہیں  ہو  وہ  تمہارے  ساتھ  ہے۔  اور  جو  کچھ  تم  کرتے  ہو  خدا  اس  کو  دیکھ  رہا  ہے    
 
لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَاِلَى اللّٰهِ تُرۡجَعُ الۡاُمُوۡرُ‏ 5 
 
 5  آسمانوں  اور  زمین  کی  بادشاہی  اسی  کی  ہے۔  اور  سب  امور  اسی  کی  طرف  رجوع  ہوتے  ہیں    
 
وَ مَا لَـكُمۡ اَلَّا تُنۡفِقُوۡا فِىۡ سَبِيۡلِ اللّٰهِ وَلِلّٰهِ مِيۡـرَاثُ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ‌ؕ لَا يَسۡتَوِىۡ مِنۡكُمۡ مَّنۡ اَنۡفَقَ مِنۡ قَبۡلِ الۡفَتۡحِ وَقَاتَلَ‌ ؕ اُولٰٓٮِٕكَ اَعۡظَمُ دَرَجَةً مِّنَ الَّذِيۡنَ اَنۡفَقُوۡا مِنۡۢ بَعۡدُ وَقَاتَلُوۡا‌ ؕ وَكُلًّا وَّعَدَ اللّٰهُ الۡحُسۡنٰى‌ؕ وَاللّٰهُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِيۡرٌ‏ 10 
 ۲۷ع
 10  اور  تم  کو  کیا  ہوا  ہے  کہ  خدا  کے  رستے  میں  خرچ  نہیں  کرتے  حالانکہ  آسمانوں  اور  زمین  کی  وراثت  خدا  ہی  کی  ہے۔  جس  شخص  نے  تم  میں  سے  فتح  (مکہ)  سے  پہلے  خرچ  کیا  اور  لڑائی  کی  وہ  (اور  جس  نے  یہ  کام  پیچھے  کئے  وہ)  برابر  نہیں۔  ان  کا  درجہ  ان  لوگوں  سے  کہیں  بڑھ  کر  ہے  جنہوں  نے  بعد  میں  خرچ  (اموال)  اور  (کفار  سے)  جہاد  وقتال  کیا۔  اور  خدا  نے  سب  سے  (ثواب)  نیک  (کا)  وعدہ  تو  کیا  ہے۔  اور  جو  کام  تم  کرتے  ہو  خدا  ان  سے  واقف  ہے    
 ۲۷ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۳ (سُوۡرَةُ المجَادلة(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
اَلَمۡ تَرَ اَنَّ اللّٰهَ يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ؕ مَا يَكُوۡنُ مِنۡ نَّجۡوٰى ثَلٰثَةٍ اِلَّا هُوَ رَابِعُهُمۡ وَلَا خَمۡسَةٍ اِلَّا هُوَ سَادِسُهُمۡ وَلَاۤ اَدۡنٰى مِنۡ ذٰ لِكَ وَلَاۤ اَكۡثَرَ اِلَّا هُوَ مَعَهُمۡ اَيۡنَ مَا كَانُوۡا‌ۚ ثُمَّ يُنَبِّئُهُمۡ بِمَا عَمِلُوۡا يَوۡمَ الۡقِيٰمَةِ‌ ؕ اِنَّ اللّٰهَ بِكُلِّ شَىۡءٍ عَلِيۡمٌ‏ 7 
 
 7  کیا  تم  کو  معلوم  نہیں  کہ  جو  کچھ  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  کچھ  زمین  میں  ہے  خدا  کو  سب  معلوم  ہے۔  (کسی  جگہ)  تین  (شخصوں)  کا  (مجمع  اور)  کانوں  میں  صلاح  ومشورہ  نہیں  ہوتا  مگر  وہ  ان  میں  چوتھا  ہوتا  ہے  اور  نہ  کہیں  پانچ  کا  مگر  وہ  ان  میں  چھٹا  ہوتا  ہے  اور  نہ  اس  سے  کم  یا  زیادہ  مگر  وہ  ان  کے  ساتھ  ہوتا  ہے  خواہ  وہ  کہیں  ہوں۔  پھر  جو  جو  کام  یہ  کرتے  رہے  ہیں  قیامت  کے  دن  وہ  (ایک  ایک)  ان  کو  بتائے  گا۔  بےشک  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الحَشر(مدني اٰيٰاتُهَا-۲۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 1 
 
 1   جو  چیزیں  آسمانوں  میں  ہیں  اور  جو  چیزیں  زمین  میں  ہیں  (سب)  خدا  کی  تسبیح  کرتی  ہیں۔  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے  
 
هُوَ اللّٰهُ الۡخَـالِـقُ الۡبَارِئُ الۡمُصَوِّرُ‌ لَـهُ الۡاَسۡمَآءُ الۡحُسۡنٰى‌ؕ يُسَبِّحُ لَهٗ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 24 
 ۵ع
 24  وہی  خدا  (تمام  مخلوقات  کا)  خالق۔  ایجاد  واختراع  کرنے  والا  صورتیں  بنانے  والا  اس  کے  سب  اچھے  سے  اچھے  نام  ہیں۔  جتنی  چیزیں  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہیں  سب  اس  کی  تسبیح  کرتی  ہیں  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے    
 ۵ع
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الصَّف(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
سَبَّحَ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ۚ وَهُوَ الۡعَزِيۡزُ الۡحَكِيۡمُ‏ 1 
 
 1   جو  چیز  آسمانوں  میں  ہے  اور  زمین  میں  ہے  سب  خدا  کی  تنزیہ  کرتی  ہے  اور  وہ  غالب  حکمت  والا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ الجُمُعَة(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُسَبِّحُ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ الۡمَلِكِ الۡقُدُّوۡسِ الۡعَزِيۡزِ الۡحَكِيۡمِ‏ 1 
 
 1   جو  چیز  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  چیز  زمین  میں  ہے  سب  خدا  کی  تسبیح  کرتی  ہے  جو  بادشاہ  حقیقی  پاک  ذات  زبردست  حکمت  والا  ہے  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المنَافِقون(مدني اٰيٰاتُهَا-۱۱
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
هُمُ الَّذِيۡنَ يَقُوۡلُوۡنَ لَا تُنۡفِقُوۡا عَلٰى مَنۡ عِنۡدَ رَسُوۡلِ اللّٰهِ حَتّٰى يَنۡفَضُّوۡا‌ؕ وَلِلّٰهِ خَزَآٮِٕنُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَلٰـكِنَّ الۡمُنٰفِقِيۡنَ لَا يَفۡقَهُوۡنَ‏ 7 
 
 7  یہی  ہیں  جو  کہتے  ہیں  کہ  جو  لوگ  رسول  خدا  کے  پاس  (رہتے)  ہیں  ان  پر  (کچھ)  خرچ  نہ  کرو۔  یہاں  تک  کہ  یہ  (خود  بخود)  بھاگ  جائیں۔  حالانکہ  آسمانوں  اور  زمین  کے  خزانے  خدا  ہی  کہ  ہیں  لیکن  منافق  نہیں  سمجھتے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ التّغَابُن(مكي اٰيٰاتُهَا-۱۸
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
يُسَبِّحُ لِلّٰهِ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَمَا فِى الۡاَرۡضِ‌ۚ لَهُ الۡمُلۡكُ وَلَهُ الۡحَمۡدُ‌ وَهُوَ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ قَدِيۡرٌ‏ 1 
 
 1   جو  چیز  آسمانوں  میں  ہے  اور  جو  چیز  زمین  میں  ہے  (سب)  خدا  کی  تسبیح  کرتی  ہے۔  اسی  کی  سچی  بادشاہی  ہے  اور  اسی  کی  تعریف  (لامتناہی)  ہے  اور  وہ  ہر  چیز  پر  قادر  ہے  
 
خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضَ بِالۡحَـقِّ وَصَوَّرَكُمۡ‌ فَاَحۡسَنَ صُوَرَكُمۡۚ‌ وَاِلَيۡهِ الۡمَصِيۡرُ‏ 3 
 
 3  اسی  نے  آسمانوں  اور  زمین  کو  مبنی  برحکمت  پیدا  کیا  اور  اسی  نے  تمہاری  صورتیں  بنائیں  اور  صورتیں  بھی  پاکیزہ  بنائیں۔  اور  اسی  کی  طرف  (تمہیں)  لوٹ  کر  جانا  ہے    
 
يَعۡلَمُ مَا فِى السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَيَعۡلَمُ مَا تُسِرُّوۡنَ وَمَا تُعۡلِنُوۡنَ‌ؕ وَاللّٰهُ عَلِيۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ‏ 4 
 
 4  جو  کچھ  آسمانوں  اور  زمین  میں  ہے  وہ  سب  جانتا  ہے  اور  جو  کچھ  تم  چھپا  کر  کرتے  ہو  اور  جو  کھلم  کھلا  کرتے  ہو  اس  سے  بھی  آگاہ  ہے۔  اور  خدا  دل  کے  بھیدوں  سے  واقف  ہے    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ المعَارج(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۴
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
مِّنَ اللّٰهِ ذِى الۡمَعَارِجِؕ‏ 3 
 
 3  (اور  وہ)  خدائے  صاحب  درجات  کی  طرف  سے  (نازل  ہوگا)    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۲ (سُوۡرَةُ النّبَإِ(مكي اٰيٰاتُهَا-۴۰
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
رَّبِّ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا الرَّحۡمٰنِ‌ لَا يَمۡلِكُوۡنَ مِنۡهُ خِطَابًا‌ ۚ‏ 37 
 
 37  وہ  جو  آسمانوں  اور  زمین  اور  جو  ان  دونوں  میں  ہے  سب  کا  مالک  ہے  بڑا  مہربان  کسی  کو  اس  سے  بات  کرنے  کا  یارا  نہیں  ہوگا    
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ التّکویر(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۹
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
وَاِذَا السَّمَآءُ كُشِطَتۡۙ‏ 11 
 
 11  اور  جب  آسمانوں  کی  کھال  کھینچ  لی  جائے  گی  
 
رُكُوۡ عَاتُهَا-۱ (سُوۡرَةُ البُرُوج(مكي اٰيٰاتُهَا-۲۲
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
شروع الله کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے
الَّذِىۡ لَهٗ مُلۡكُ السَّمٰوٰتِ وَالۡاَرۡضِ‌ؕ وَ اللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَىۡءٍ شَهِيۡدٌ ؕ‏ 9 
 
 9  وہی  جس  کی  آسمانوں  اور  زمین  میں  بادشاہت  ہے۔  اور  خدا  ہر  چیز  سے  واقف  ہے    
 
 
 
 
 
 
 


Web Audio Player Demo
Total 204 Match Found for آسمانوں
TheSuffah ::